Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Джонни Пай и Смерть Дуракам

Автор: Бене Стивен Винсент
Жанр: Классическая проза
Аннотация:

От исторических и фольклорных сюжетов – до психологически тонких рассказов о современных нравах и притч с остро-социальным и этическим звучанием – таков диапазон прозы Бене, представленный в этом сборнике. Для рассказов Бене характерны увлекательно построенный сюжет и юмор

  • Читать книгу на сайте (44 Кб)
  •  

     

     

Джонни Пай и Смерть Дуракам, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (43 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (20 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (19 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (35 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Александра комментирует книгу «Эмма» (Остен Джейн):

    Вперёд посмотрела экранизацию, а после прочла книгу. Наслаждение получила в равной доле и от того и от другого. Великолепная книга и великолепная экранизация:)

    Александр комментирует книгу «Бумажные книги Лали» (Кнорре Федор Федорович):

    Не всё в будущем будет решать электроника и кибернетика. Человеческие чувства, слава Богу, важнее!!!

    Иван комментирует книгу «В глуби веков» (Воронкова Любовь Федоровна):

    В глуби веков просто исторический раритет!Читается и усваивается на одном дыхании!Смотрел BBC ,,По следам Александра Македонского,,сравнивал содержимое книги и был приятно удивлен-совпадений 95%!!!

    андрей комментирует книгу «Экзамен любви» (Воробей Вера и Марина):

    ХЕХ облинн я эти романы или как там их за час другой прочитываю ...эт плохо

    Валентина комментирует книгу «Баба-яга Бессмертная» (Никитина Елена):

    Заинтриговали. Скачала.Почитаю.

    :*:*:* комментирует книгу «Недоросль» (Фонвизин Денис Иванович):

    советую прочитать Френсин Паскаль Сентиментальная история.Секреты.Там идет по частям.В конце книги список частей книги.Суперская книга.Советую всем прочесть)))

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Настя комментирует книгу «Таня Гроттер и Болтливый сфинкс» (Емец Дмитрий):

    Настя полностью с тобой согласна. Барикада лучший момент в книге. Но мне все книги нравятся почти одинаково.


    Информация для правообладателей