Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лучшая серия современной прозы - Бизнес

ModernLib.Net / Бэнкс Йен / Бизнес - Чтение (стр. 21)
Автор: Бэнкс Йен
Жанр:
Серия: Лучшая серия современной прозы

 

 


Сидя в парке и ожидая Ганса с моим багажом, я оказалась совершенно беззащитной. А вдруг заговор шел дальше Хейзлтона? Вдруг, по какой-то жуткой прихоти судьбы, в нем замешаны все? Или только мадам Чассо, да еще, возможно, Дессу и Чолонгаи? Оставалось еще двенадцать членов совета директоров, часть которых была крайне пассивна. Вдруг я задела слишком многих; вдруг я замахнулась на их оплот, на основы их власти? Что, если вчера вечером я упустила из виду нечто важное, какую-нибудь тайную угрозу; что, если неверно истолковала всю эту историю?
      Я качалась вперед-назад, глядя сквозь голые ветки вдаль, на замок. Может быть, как раз сейчас я – в прицеле снайпера. Успею ли я заметить пульсирующий красный огонек лазера на деревьях между мной и замком? Может быть, группа захвата уже вышла из замка. Может, мне суждено исчезнуть в лабиринте склепов и катакомб, которые скрыты в горе позади замка, или провести остаток своих дней в Антарктике, сходя с ума на Земле Кронпринцессы Ефимии. А что, если Ганс получил указания везти меня в сторону аэропорта, а потом внезапно остановиться в том месте, где поджидает Колин Уокер с раскаянием во взгляде и глушителем на пистолете?
      Что это было: мания преследования или обостренное чутье? Явственно ощущая кожей жжение снайперского прицела, я спрыгнула с качелей и направилась к деревьям, чтобы меня не было видно из замка. Потом я позвонила Гансу в автомобиль.
      – Слушаю вас, миз Тэлман!
      – Как там дела, Ганс?
      – Багаж в машине, миз Тэлман; куда за вами подъехать?
      – К офису «Авис». Через двадцать минут.
      – Понял. Еду.
      Я дошла до гаража фирмы «Хертц», взяла напрокат «ауди-АЗ» и доехала до угла напротив «Ависа», потом пригнулась и позвонила Дессу. Телефон выключен. Набрала номер мадам Чассо, чтобы изложить ей свою версию, исходя из предположения, что Пуденхаут поехал сразу к ней. Автоответчик. Томми Чолонгаи: на совещании. Я отыскала номер Кс. Пар-фитт-Соломенидеса, человека, который тоже подписывал договор об острове Педжантан, но, по моим расчетам, вряд ли состоял в сговоре с Хейзлтоном. Длинные гудки. Меня охватила паника. Почему-то я стала набирать номер дяди Фредди.
      Тулан; принц. Все линии заняты. Тогда Люс. Люс, умоляю, окажись у телефона...
      – Да?
      – Ох, мать честная, вот спасибо!
      – За что?
      – За то, что ты у телефона!
      – А в чем дело, что случилось, дорогуша?
      – Да ничего, просто с ума схожу. По-моему, я только что совершила служебное самоубийство.
      Что ты мелешь, типун тебе на язык! Я рассказала ей ровно столько, сколько могла. В таком изложении моя история, и без того непростая, выглядела совсем запутанной, но Люс, кажется, уловила суть. (Не слишком ли быстро? – закралось подозрение. Не втянута ли она в этот заговор? Может, ей поручили втереться в доверие... Впрочем, это уже чистой воды паранойя. Или нет?)
      – Ты сейчас где?
      – Люс, тебе не обязательно это знать.
      – Все еще в Швейцарии? Или этот акт вандализма с «феррари» ты устроила в Италии? Не иначе как тебе светит высшая мера?
      – Подожди, тут привезли мои вещи. – Я наблюдала, как Ганс на серебристом «БМВ» затормозил у обочины на противоположной стороне улицы. Вроде бы хвоста за ним не было. И в «БМВ» он один. Ганс вышел из машины и, надев фуражку, принялся разглядывать витрины «Ависа».
      Я вышла из «ауди».
      – Разговаривай со мной, Люс. Если отключусь без предупреждения, вызывай полицию.
      – Какую? Швейцарскую?
      – Да, или Интерпол, или еще какую-нибудь. Сама не знаю.
      – Ладно. Но тогда мне нужно знать, где ты.
      – Да, действительно. – Я стала переходить на другую сторону, лавируя между сигналившими автомобилями и огрызаясь в ответ на выразительные жесты водителей. – Сам катись в задницу, придурок!
      – Что ты сказала?
      – Это я не тебе, Люс. Ганс! Ганс!
      – На тебя напали?
      – Нет, я зову шофера. Я в Швейцарии, в городе Шато-д'Экс.
      – Понятно... это не тот самый шофер, нет?
      – Нет. Ганс, danke, danke. Nein, nein. Mein Auto ist hier.
      – Миз Тэлман. Вы переходите улицу в неположенном месте.
      – Да, виновата. Можно мне взять свои вещи?
      – Они в багажнике.
      – Отлично. Не могли бы вы его открыть, я их заберу.
      – Где ваша машина? Я буду ближе подъезжать.
      – Нет, не стоит.
      – Прошу вас.
      – Ладно, так и быть. Она вот там.
      – Пожалуйста, вы сядете в машину.
      – Да это напротив, Ганс Лучше я опять перейду в неположенном месте.
      – Но здесь нельзя переходить. Видите. Прошу вас, вы сядете в машину.
      – Ганс. Не нужно. Я перейду сама. Договорились?
      – Но здесь запрещено.
      – Кейт, у тебя все в порядке?
      – Отлично. Пока все отлично. Ганс, пожалуйста, или откройте багажник, или сядьте в машину и резко развернитесь.
      – Ага! Делай, как она говорит, Ганс!
      – К сожалению, Люс, он тебя не слышит.
      – Что такое «резко развернитесь», пожалуйста?
      – Сразу назад. Это поворот назад, Ганс. Поверните назад.
      – Это здесь тоже запрешено. Видите?
      – Боже! Он что, чокнутый? Этому парню надо лечиться. Дай-ка ему трубку, Кейт.
      – Не кричи, Люс. Прошу тебя. Ганс, послушайте...
      – А, ты хочешь, чтобы я оставалась на связи и при этом не открывала рта, так?
      – Так. Ганс. Можно, я заберу вещи?
      – Пожалуйста, вы будете в машину сесть, я буду до другой стороны ехать, и все хорошо.
      – Я правильно все расслышала?! Он будет глагол в конце предложения ставить? Ну и ну, ха-ха-ха!
      – Люс...
      – Пожалуйста.
      – Нет, Ганс.
      – Но почему нет, миз Тэлман?
      – Я не хочу садиться в машину.
      – Вы не хотите садиться в машину?
      – Да, именно.
      – Задай ему жару!
      – Почему вы не хотеть садиться в машину?
      – Кстати, действительно, почему ты не хочешь садиться в машину?
      – А, черт. Вы оба меня достали. Просто пытка. Ладно, Ганс, будь по-вашему. Я сяду в машину. Мы едем туда. Вот там – зеленая «ауди». Это понятно?
      – Да, я понимаю. Спасибо.
      – Ты села в машину?
      – Да, я в машине.
      – Что там происходит?
      – Ганс садится за руль. Снимает фуражку. Кладет ее рядом с собой, на пассажирское место. Снимает машину с ручника. Проверяет боковые зеркала. Мы трогаемся с места. Выехали на дорогу. Едем по улице.
      – Круто! Там хоть магазины приличные есть?
      – Замолчи, сделай милость. Довольно долго едем по улице. Еще не развернулись. Я начинаю волноваться. Подожди. Ганс?
      – Да, миз Тэлман?
      – Почему мы еще не развернулись? Машина в той стороне.
      – Это запрещено. Знаки. Видите. Это запрещено. Вот там мы можем поворачивать. Я там буду поворачивать.
      – Ладно, ладно.
      – А теперь что происходит?
      – Мы сбрасываем скорость. Сворачиваем в переулок... сворачиваем на другую улицу... еще на одну улицу... и выезжаем на главную дорогу. Да, приближаемся к «ауди». Отлично. Отлично.
      – Какая еще к черту «ауди»?
      – Которую я взяла напрокат. Точно. Мы на месте. Я выхожу из машины. Спасибо. Нет, я... О, спасибо, спасибо. Vielen dank.
      – К вашим услугам, миз Тэлман.
      – Спасибо, Ганс. Wiedersehen.
      – До свидания, миз Тэлман.
      – Да, спасибо. Будьте осторожны на дорогах. Всего доброго... Люс?
      – Ну?
      – Спасибо тебе.
      Считайте, что я на самом деле свихнулась, но я оставила взятую напрокат машину в Монтре, взяла такси до Лозанны и за наличные купила билет на трансевропейский экспресс до Милана через Симплонский тоннель (хороший обед, приятно поболтала с очаровательным, явно «голубым» художником по тканям и его грубоватым, насупленным партнером; расслабилась). Потом опять за наличные купила билет туркласса на «боинг-747» «Алиталии» до Дели через Каир, благо вылет задерживался; как только мы поднялись в воздух, доплатила за бизнес-класс по карточке, но не по корпоративной, а по своей личной, «Америкэн Экспресс» (стюардессы менее эффектные и более профессиональные, чем были на «Алиталии» в прежние годы; вдыхала соблазнительный аромат кофе, но воздержалась). Сначала чувствовала такую опустошенность, что запросто могла бы учинить какое-нибудь безобразие – было бы с кем. Вместо этого заснула – и очень крепко.
      В Дели, проходя досмотр, я попробовала дозвониться до Стивена. Телефон звонил, звонил, звонил – так бывает, когда человек на другом конце слышит гудки, у него не включен автоответчик, но на дисплее высвечивается твое имя и номер телефона, и с тобой просто не хотят разговаривать. «Стивен, почему ты со мной так поступаешь? – шептала я. – Возьми трубку. Возьми трубку...» Но это не помогло.
      Я позвонила по другому номеру.
      – Мистер Дессу?
      – Тэлман? Что за каша там заварилась?
      – Это я у вас хотела узнать, Джеб.
      – Не иначе как мерзавец Хейзлтон попался с поличным? Это вы про него говорили, что, мол, завелся еще один Куффабль, чтоб ему пусто было?
      – Пока ничего определенного сказать не могу, Джеб.
      – Он назначил на среду ВЗСД в Швейцарии. С чего бы это?
      – Извините, Джеб, а что такое ВЗСД?
      – Внеочередное заседание совета директоров. Редкое событие – сотрудники вашего ранга и слов-то таких не знают.
      – Это хорошо.
      – Хорошо? Что ж тут хорошего?
      – Хорошо, что у вас будет ВЗСД.
      – Что-то я не пойму, черт подери!
      – Мистер Хейзлтон, возможно, преподнесет вам всем сюрприз.
      – Вон оно как. Я-то думал, на этом собрании вам пинка дадут. Тут болтают, будто от вас кое-кто увечья получил – этот... Адриан... как его... Пудингхват.
      – Пуденхаут. На самом деле увечья получил его автомобиль.
      – Да ну? В погоне?
      – В погоне за истиной.
      – Тэлман, какого дьявола вы мне мозги пудрите? Говорите толком.
      – Я принимаю пост в Тулане.
      – Отлично.
      – Не факт.
      – Это в каком же смысле?
      – Мне кажется, наш план относительно Тулана слишком радикален. Слишком разрушителен.
      – Ах, вот как? Ну, Тэлман, спасибо за откровенность, но чем мы занимаемся в Тулане – решать не вам. У вас там будет чисто декоративная должность, ясно? Если повезет, дойдете до Второго уровня, но в совет директоров вас никто не приглашает. Я понятно излагаю?
      – Даже слишком, мистер Дессу.
      – Вот и ладно. Увидимся в среду в Шато-д'Экс.
      – Знаете, не уверена.
      – Как это «не уверена»? Будете там как штык – это приказ.
      – Извините, мистер Дессу. Не смогу. Я лечу в Тулан.
      – Придется отменить.
      – Это невозможно, сэр. Я уже обещала принцу, – соврала я. – Он меня ждет. Будьте добры, прикажите мне, скажем, не появляться в Швейцарии. Чтобы мне не пришлось нарушать приказ. В Тулане предстоят переговоры по очень деликатному вопросу.
      – Господи прости! Вот приспичило ей. Ну черт с ним, Тэлман. Летите себе в Тулан.
      – Спасибо, Джеб.
      – Ладно, мне пора; надо посмотреть, как там этот идиот, мой племянничек.
      – А что с ним?
      – Не слыхали? Пулю получил.
      – О боже! Когда? Где?
      – Вчера, в Нью-Йорке; в грудь.
      – Как он себя чувствует?
      – Хреново он себя чувствует! Ладно хоть не помер. Может, еще и выкарабкается, только меня эти эскулапы по миру пустят.
      – А почему в него стреляли?
      – Это все афиша, будь она неладна.
      – Афиша?
      – Ага. Я ведь ее своими глазами видел. Как я сам до этого не допер, ума не приложу.
      – До чего? Я не понимаю.
      – Что ж тут непонятного? Этот болван всегда мечтал увидеть на афише свое имя, а под ним – название пьесы.
      – Ну?
      – Вот на афише и написали: Дуайт Литтон, «Лучшая мишень».
      – Бывает же такое, – сказала я.
      – А какой-то шизанутый мерзавец понял буквально.

Эпилог

      Не знаю. Что для всех нас одинаково важно? Мы все – один биологический вид, тот же самый набор клеток, нам всем свойственно чувство голода, жажды, опасности. А вот дальше все становится сложнее. В этом ряду секс тоже, конечно, сильный стимул, он идет следом за жизненно важными потребностями. Можно предположить, что нам всем, в той или иной форме, необходима любовь, но кто-то обходится и без нее. Каждый из нас – индивидуум, но мы действуем сообща. У каждого есть родные, друзья, союзники или хотя бы сообщники. У каждого своя правда, и – сколько ни ищи – нет под солнцем такого зла, которое кто-нибудь не выдавал бы за добро, нет такой глупости, у которой не нашлось бы приверженцев, нет и не было кровавого тирана, вокруг которого не толпились бы ярые фанатики, готовые защищать его до последней капли крови, желательно не своей.
      Так вот. Почему я это делаю? Потому что, как мне кажется, поступаю правильно. Почему я в этом уверена? Да я не уверена. Но, по крайней мере, мне не приходится себя обманывать, чтобы оправдать свои поступки. Мне не нужно убеждать себя: «Это недочеловеки», или: «Они еще скажут мне спасибо», или: «Либо мы, либо они», или: «Свои всегда правы», или: «История меня оправдает». Это чистой воды ханжество.
      Я делаю то, что делаю, потому что верю: в конце концов из этого выйдет что-нибудь хорошее; по крайней мере, в ближайшее время из-за этого не случится ничего плохого, и если я не права, у меня есть возможность передумать. Но вряд ли я передумаю. В любом случае, никто не погибнет. Никто не пострадает. Может быть, я пожалею о своем решении; столь же вероятно, что о нем пожалеют другие, но даже тогда я постараюсь разделить с ними все тяготы, большие или – очень надеюсь – малые.
      Такие речи отдают альтруизмом. На самом деле, альтруизма здесь нет. И все равно внутренний голос негодующе протестует. Внутренний голос возмущается: «Что ты надумала? Какой бред!» Потому что в каком-то смысле это всего-навсего очередной пример пресловутого самопожертвования, от которого женщине, как ни печально, никуда не уйти. Поколение за поколением мы заботились о других, о детях и мужьях, а те в ответ думали только о себе. Лишь в последние десятилетия мы, получив наконец контроль над рождаемостью, смогли строить свою жизнь примерно так же, как мужчины, и созидать при помощи интеллекта, а не только тела. Мне было приятно сознавать, что я помогаю своей половине человечества добиться гораздо большего признания, нежели то, которое она снискала, выполняя детородную функцию. А теперь, похоже, я опять возвращаюсь в прошлое.
      В самом деле, чего нам не хватает? Свободы, наверное. Вот и мне нужна свобода поступать по совести, так, как считаю правильным, а не свобода быть эгоисткой, или всегда поступать по-мужски, или всегда поступать наоборот.
      – Сувиндер?
      – Катрин? Где вы?
      – В аэропорту Дели.
      – Дели? Вы сказали – Дели? В Индии?
      – Совершенно верно. Пытаюсь попасть на рейс в... Кстати, куда мне лучше лететь? Чтобы потом сделать пересадку на «Эйр Тулан».
      – Вы так быстро возвращаетесь? Я... Я поражен. Господи. Это замечательно! Вы действительно возвращаетесь?
      – Конечно. Итак, относительно этого рейса...
      – Ах да. Летите или в Патну, или в Катманду. Сообщите, на какой именно рейс возьмете билет. Я пришлю за вами самолет. О, Катрин, это такая желанная весть! Вы к нам надолго?
      – Пока не знаю. В зависимости от обстоятельств.
      – Ваш путь лежит сюда? В Тун? Буду счастлив, если вы остановитесь во дворце.
      – Очень мило с вашей стороны. Я с удовольствием. Если моя комната сейчас свободна, лучше ничего и быть не может. До встречи.
      – Чудесно! Просто чудесно!
      – Ты шутишь!
      – Вовсе нет.
      – Решила сказать «да»?
      – В этом вся суть, Люс.
      – Вот это да! Ты, чертова перечница, станешь королевой?
      – Придется, чтобы последовать твоему совету и вступить в интимные отношения.
      – Мать честная, какая обалденная, офигенная новость! Чур я буду подружкой невесты!
      – Слушай, еще все может сорваться. Вдруг он уже передумал? Или передумает, когда поймет, что это не игрушки. С мужчинами такое бывает. Для них главное – предвкушение, а не результат.
      – Что ты несешь?
      – Ты права; несу всякую чушь. Наверное, просто боюсь обмануться. Волнуюсь.
      – Скажи, а для себя ты все решила? Может быть, ты потому и высказываешь всякие опасения, что в глубине души хочешь, чтобы дело сорвалось?
      – Нет, я не пойду на попятный. Я все продумала.
      – Но ты по-прежнему не хочешь спать с этим парнем.
      – Да, не особенно. Но это не главное.
      – Допустим; но ты же его не любишь!
      – Да ведь и это не главное.
      – Ну, знаешь ли, это очень важно!
      – Знаю. Может быть, я делаю что-то не то. Но я все равно это сделаю.
      – С какой стати?
      – Потому, что он очень добрый. Потому, что он порядочный человек и ему нужно, чтобы рядом был кто-то вроде меня.
      – Но среди твоих приятелей таких – coтни! Ты же не выходила за них замуж!
      – У них были другие обстоятельства.
      – Одну минуточку. Получается, ты выходишь за него только потому, что он принц и будет королем.
      – М-м-м. Пожалуй.
      – Господи Иисусе! Значит, романтикой тут и не пахнет! Сплошной голый расчет и эгоизм! Черт возьми, меня бы совесть замучила, если б я выкинула нечто подобное, но то я – маниакально-эгоцентричная стерва!
      – Нет, расчетливость тут ни при чем. Я это делаю потому, что у него есть настоящая власть в стране, которая мне почти незнакома, но уже близка. И он порядочный человек. У них грядут большие перемены. Правда, не такие большие, как кое-кому хочется, но все равно, боюсь, Сувиндеру в одиночку будет не выстоять. Видимо, он и сам это понимает. И неизвестно, кто станет давать ему советы. Люс, ты пойми, впервые в жизни я действительно могу совершить что-то стоящее. Или хотя бы сделать попытку.
      – Если говорить без затей – ты нужна их стране.
      – Наверное, нужна. Это звучит несколько самонадеянно, но, в общем, да.
      – Ты что, Корпус мира, ядрит твою в бок?
      – Я – морская пехота, Люс, ядрит мою в бок.
      – Нет, серьезно, можно я буду подружкой невесты?
      Пип и Джеймс – на этот раз запомнила имена пилотов – мчали меня на самолете из Катманду в Тулан, далеко за горы. Жуткая болтанка, но день безоблачный. В салоне – монахи и всевозможные грузы. Монахи очень дружелюбны; выучила много новых слов. Когда переодевалась в туланскую одежду – захихикали и отвернулись. Я надежно закрепила свой маленький цветок и расправила шелковые лепестки.
      Тун сверкал свежевыпавшим снегом. После обычной зубодробительной посадки Лангтун Хемблу встретил меня на аэродроме и усадил в древний «роллс». Среди встречающих было совсем мало детишек в островерхих шапочках. Они пришли с родителями; их друзья были в школе. Сувиндер не приехал: его присутствие требовалось на какой-то важной церемонии в низинной области.
      – Отвезти вас прямо туда? – с улыбкой предложил Лангтун.
      – Почему бы и нет?
      Мы двинулись в долину сквозь кристальную синеву ясного дня, который спустился с горных вершин, достающих до неба.
      Последний отрезок пути нам с Лангтуном пришлось пройти пешком – в сторону нового священного ветряка высотой с дом, на открытие которого собралась пестрая толпа. Вокруг развевались священные хоругви, приветственные транспаранты и знамена; горели костры, курились благовония; легкий, прохладный ветерок играл цветными полотнищами, языками огня и струйками дыма. Тепло одетые зрители с улыбками расступились, пропуская нас с Лангтуном к праздничному помосту, на котором в три шеренги выстроились монахи в желто-шафранных одеяниях; Сувиндер, в традиционном наряде, украшенном гирляндами живых цветов, сошел с установленного на возвышении трона и протянул к нам руки.
      – Катрин. С возвращением!
      – Благодарю, – поклонилась я. Подойдя вплотную к помосту, я вложила ладони в протянутые руки принца и расцеловала его в обе щеки. Его руки оказались сухими и горячими. От него пахло благовониями. Я прошептала:
      – Сувиндер, если предложение остается в силе, я согласна. Мой ответ – «да».
      С этими словами я отстранилась. Он на мгновение смешался. Потом у него бессильно раскрылся рот, но вслед за тем на губах заиграла радостная улыбка. Глаза увлажнились. Вокруг хлопали знамена и хоругви. На нас смотрели две сотни глаз. За нашими спинами, натягивая тросы и веревки, поскрипывал священный ветряк, жаждущий высвободить лопасти. Сувиндер только кивнул, не в силах произнести ни слова, подал мне руку, чтобы помочь подняться, и повел к возвышению на дальнем краю помоста.
      Для меня нашелся свободный стул, и в течение всей торжественной церемонии я сидела рядом с принцем.
      По традиции каждый их присутствующих должен был сделать подношение огню. Когда настал мой черед, я вытащила из кармана два блестящих диска и бросила их в пылающий костер.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21