Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Джеймс Бонд (№38) - И целого мира мало

ModernLib.Net / Шпионские детективы / Бенсон Раймонд / И целого мира мало - Чтение (стр. 1)
Автор: Бенсон Раймонд
Жанр: Шпионские детективы
Серия: Джеймс Бонд

 

 


Раймонд Бенсон

И целого мира мало

1. Курьер

В такси по дороге из аэропорта Бильбао Джеймс Бонд помнил указания М. достаточно ясно: "Привезти деньги сэра Роберта".

И, тем не менее, Бонд держал в уме другую цель, которая могла оказаться чуть более рискованной. Сама мысль служить курьером для богатого нефтяного воротилы, пусть даже соотечественника – британца, вызывала, прежде всего, протест. Задача состояла в том, чтобы доставить сэру Роберту возмещение за неудачную покупку на "черном" рынке. Конечно, Бонд считал такое поручение потерей драгоценного времени агента отдела "двойной ноль", но в данном случае работа открывала другую, и куда более заманчивую, возможность.

И он решил, что так тому и быть. Деньги он привезет – здесь нет проблем. Но важнее отомстить за смерть коллеги-агента.

Ноль-ноль-двенадцать работал в "Интеллидженс сервис" недавно, и Бонд был едва с ним знаком. И все же, когда агента убивали на задании, весь отдел "двойной ноль" считал это личным делом. Как потерю члена семьи. Пусть М. и предупредила Бонда, что увлечение вендеттой может помешать ясности мысли при выполнении главного задания, агент 007 считал, что его долг – сравнять счет, если представится случай.

Все началось вчера с вызова к начальству. Бонд обрадовался возможности оторваться от пачки секретных докладов, в которых ему всегда приходилось копаться между заданиями. Надеясь на поездку, на другую сторону земного шара или хотя бы на что-то, только бы выбраться из Лондона, Бонд поднимался на лифте к кабинету М. в здании "Интеллидженс сервис" на берегу Темзы. Мисс Манипенни не дала ни единого намека на суть задания, если не считать того, что заказала для него место на рейс в Испанию.

Когда Бонд вошел в кабинет, М. была погружена в лежащий перед ней документ.

– Садитесь, Ноль-ноль-семь, – сказала она, не поднимая глаз.

За последние годы у Бонда сложились хорошие отношения с относительно новым боссом "Интеллидженс сервис". Новая М. завоевала его уважение и лояльность. Бонд с удовлетворением полагал, что пользуется с ее стороны тем же.

Тем не менее, когда она произнесла: "Сэру Роберту нужен курьер, и это вы", – Бонд заморгал.

– Простите, мэм? – переспросил Бонд, не уверенный, что правильно расслышал. – Этот нефтяной магнат?

– Совершенно верно. Ему нужно, чтобы вы отправились завтра в Бильбао и привезли полный чемодан денег из тамошнего отделения одного швейцарского банка. Возмещение за секретный доклад, купленный им "на черном" рынке. Документ оказался не тем, за что его выдавала продающая сторона. Он предъявил претензии, и продавец согласился возместить стоимость. Посредник попросил, чтобы МИ-6 прислал человека забрать деньги. Я хочу, чтобы это были вы, Ноль-ноль-семь.

Бонд помрачнел. Он не слишком тщательно следил за жизнью богатых и знаменитых Великобритании, но о сэре Роберте Кинге знал достаточно, чтобы понимать: в списке Особо Важных Персон Англии он занимает одну из первых строк.

– Кроме того, – добавила М., – это было бы личное одолжение мне. Сэр Роберт – мой старый друг.

Это Бонда не удивило. У М. были друзья очень высоко. Она пришла в "Интеллидженс сервис" с очень хорошими связями и могла играть с политиками куда тоньше, чем ее предшественник. Даже будучи главой "Интеллидженс сервис", М. не пренебрегала общением с элитой Великобритании. Что ж, в наше время это, вероятно, самая мудрая политика.

Бонд молча прокрутил в памяти все, что знал об этом человеке. Сэр Роберт Кинг, исполнительный директор и президент "Кинг Индастриз", создал себе состояние около четверти века назад на прибыльном строительном бизнесе, унаследованном от отца. Женившись вторым браком на женщине, семья которой владела остатками запущенного предприятия по импорту нефти, он постепенно сместил акценты деятельности "Кинг Индастриз" в сторону нефтяного бизнеса. После трагической смерти жены Кинг за следующие десять лет увеличил активы компании и утроил свой доход, равно как и поступление нефти в Великобританию. Он стал своего рода национальным героем и был удостоен рыцарского звания. С тех пор компания "Кинг Индастриз" стала одним из главных игроков в этом всемирном и остроконкурентном бизнесе. Имя Кинга то и дело появлялось в английской прессе. По впечатлениям Бонда, это был очаровательный мошенник, наслаждающийся жизнью очень богатого и пожилого плейбоя. Бонд не был знаком с этим человеком и не испытывал желания с ним знакомиться.

И еще у него была дочь...

– Что случилось в деле похищения Электры Кинг? – спросил Бонд. – Теперь ведь об этом очень мало говорят?

М. поглядела на Бонда глазами, в которых была сталь:

– Это абсолютно не имеет отношения к вашему заданию, Ноль-ноль-семь.

Бонд снова моргнул. Неужели он коснулся открытого нерва?

Это все было чуть больше года назад. Электра Кинг, блистательная дочь сэра Роберта, девушка чуть старше двадцати, была похищена ради выкупа. Бонд в то время был на задании за пределами страны. Об этом деле он знал мало – только то, что мисс Кинг удерживали две или три недели, а потом она чудесным образом сбежала без посторонней помощи. Почти все похитители были убиты. Бонд помнил, что это было в газетах и по Би-би-си, но тема исчезла из новостей на удивление быстро – учитывая, кто был жертвой похищения.

– Когда я во что-то влезаю, я люблю знать все факты, – сказал Бонд. – Особенно если это что-то – швейцарский банк.

М. не улыбнулась на шутку.

– Этим делом, как произошедшим в пределах страны, занимался МИ-5. Мы к нему никогда никакого отношения не имели. Что до прессы – быть может, раз в жизни они проявили уважение к желанию семьи избежать приставаний по поводу болезненного и весьма неприятного события. Слава Богу, что бедную девочку оставили в покое после таких переживаний. Но сейчас не об этом речь. К тому докладу, который купил сэр Роберт, мы имеем отношение. Он находился в распоряжении агента Ноль-ноль-двенадцать и был похищен из его кабинета после убийства.

– Вот как? – спросил Бонд, на этот раз заинтересовавшись. Вести об убийстве в Омске агента 0012 прокатились по отделу "двойной ноль", как волна от землетрясения. Этот агент с двумя нулями в кодовом имени, постоянно находившийся за границей, был убит в российском представительстве месяц назад. Кабинет был разгромлен, секретные материалы пропали.

– Мне не нужно, чтобы вы увлеклись вендеттой, Ноль-ноль-семь, – предупредила М. – Это может затуманить ясность мысли. Убийство агента Ноль-ноль-двенадцать расследуется. Ваше же задание – привезти деньги сэра Роберта.

С этими словами она дала ему понять, что он свободен. Манипенни выдала ему билет, объяснила детали поездки и сообщила, к кому обратиться в банке – к человеку по имени Лашез. Перед выходом из здания Бонд зашел в отдел Кью – взять кое-что, что могло пригодиться.

Он прилетел в Бильбао на следующее утро самолетом "Иберия Эйрлайнз", и теперь несся на такси к столице провинции Бискайя в северной Испании. Окраины города возле аэропорта были центром морской торговли и тяжелой промышленности. Бонда привезли в Каско-Вьехо, нервный центр города на правом берегу Риа-де-Бильбао, где окраинные дома сменялись столичным нагромождением банков и современных офисов. Днем у города был вид деловой и в чем-то элегантный, схожий с видом некоторых столиц французских провинций. Все это после заката словно волной смыло, что Бонд отнес за счет знаменитого пристрастия испанцев к бурным всенощным пирам в этом конкретном городе. Когда-то у него был незабываемый вечер (и утро) в Бильбао с одной огненной сеньоритой. Она была профессиональной исполнительницей фламенко, и с помощью того "очарования ритмов" – иначе трудно было назвать – доказала, что у латинских любовниц действительно горячая кровь.

Такси объехало Аламеда-де-Мазарредо, где теперь на живописном берегу стоит Музей современного искусства Гуггенхейма. Построенное по проекту американца Фрэнка Черри зрелищное здание с титановым покрытием один критик описал как "цветную капусту в галлюцинациях ЛСД". И все же Бонд не мог устоять против впечатления от этой блистающей, бунтующей против всех канонов конструкции, которая уж точно смотрелась не на месте в городе, не прославленном любовью к искусству. Жаль, что нет времени осмотреть экспозицию, но не для этого он приехал в Испанию.

Бонд вышел из такси на Плаза дель Музео и направился прочь от Гуггенхейма в сторону ничем не примечательного офисного здания. Гравировка на медной табличке гласила "La Banque Suisse de l'Industrie (Private)" (Швейцарский промышленный банк (частный) фр.). Ниже та же надпись повторялась на испанском, немецком и английском языках. Перед тем как войти. Бонд надел темные очки, взятые в отделе "Кью", быстро осмотрел все свои принадлежности, а именно: "вальтер" под темно-синей спортивной курткой и метательный нож в ножнах на пояснице.

Войдя в здание, он назвал себя мышке-регистраторше в роговых очках. Та нажала у себя на столе какие-то кнопки, и что-то сказала по-французски в микрофон, закрепленный у нее на голове скобой. Потом кивнула и обратилась к Бонду, плавно переходя на английский:

– Мистер Лашез примет вас немедленно.

Бонд улыбнулся и опустился в комфортабельное кресло. Через огромное окно Гуггенхейм на той стороне улицы был виден во всей красе.

Из-за колонны появились трое громил в костюмах от Армани – несколько неуместных, поскольку эти люди были больше похожи на профессиональных борцов, чем на банкиров.

– Мистер Бонд? – буркнул один из них. – Сюда.

Бонд встал и пошел за ними к лифту. Они молча окружили его, и один перекрывал дверь.

– Отличная погода, – заметил Бонд.

Они не ответили.

Лифт остановился на верхнем этаже. Троица здоровых ребят провела Бонда по коридору, мимо внимательной секретарши в роскошный кабинет, центром которого был большой дубовый стол. Позади стола находились три окна от пола до потолка, выходящие на балкон, нависающий над улицей.

Лашез – тщательно ухоженный джентльмен – сидел за столом, читая какую-то распечатку.

– Мистер Бонд, – объявил предводитель громил.

Будто по сигналу двое других стали обыскивать Бонда. Очень быстро они обнаружили "вальтер" и положили его на стол. Через несколько секунд рядом с ним лег найденный нож.

Главный кивнул Лашезу, что Бонд чист.

Покончив с этими формальностями, Лашез с покровительственным удовольствием посмотрел на Бонда и сказал:

– Прекрасно. Итак, чтобы нам всем было удобно, почему бы вам не присесть? – Он сделал жест рукой в сторону кожаного кресла у стола. – Очень мило было с вашей стороны согласиться ко мне приехать, мистер Бонд. Особенно так оперативно.

Бонд ответил:

– Если люди перестанут верить швейцарским банкам, куда покатится мир?

Лашез вежливо рассмеялся и нажал кнопку. Бонд сел в кресло, и в это время в кабинет вошла очень симпатичная брюнетка, везя передвижной столик, на котором стоял большой серебристый металлический кейс и ящичек. Она поднесла этот ящик Бонду – там было полно гаванских сигар. Он покачал головой, не отводя глаз от банкира. Девушка подала ящик Лашезу, который взял сигару и положил на пепельницу, стоящую на столе.

– Спасибо, Джульетта, – сказал Лашез и снова повернулся к Бонду. – Это было нелегко, но деньги я смог вернуть. Не сомневаюсь, что сэру Роберту приятно будет увидеть их вновь.

Девушка подняла кейс и поставила на коле-ни к Бонду. Потом с эффектной и соблазнительной улыбкой открыла крышку. Кейс был полон пятидесятифунтовых банкнот.

– Все здесь, по текущему обменному курсу. Вот выписка.

Джульетта подала Бонду листок бумаги, который, он бегло проглядел. Число было не круглое, высчитанное с точностью до пенни: f 3 030 003,03.

– Желаете меня проверить? – спросила девушка.

Бонд окинул ее взглядом:

– Я уверен, что у вас все округлено должным образом, – ответил он.

Он отметил про себя, что она не швейцарка. Средиземноморский тип, длинные кудрявые волосы и большие карие глаза. Испания? Или южная Италия?

Она закрыла кейс и шагнула назад под слова Лашеза:

– Я вам гарантирую, что все здесь. Бонд сунул выписку в карман, потом медленно и подчеркнуто снял очки. В упор глядя на Лашеза, он после небольшой паузы сказал:

– Я здесь не только за деньгами. Доклад, купленный сэром Робертом, был украден у агента МИ-6. Который из-за этого был убит.

Опустив руку в другой карман. Бонд достал фото агента 0012 и положил на стол перед Лашезом.

– И я хочу знать, кто его убил.

Лашез поднял брови, пытаясь изобразить удивление и недоумение, будто понятия не имеет, о чем говорит Бонд. Потом взглянул на фотографию. После минуты явно деланного размышления Лашез произнес:

– Ай-ай-ай! – И покивал головой. Потом добавил: – О да. Ужасная трагедия.

Бонд в упор смотрел на него, ожидая продолжения.

– Но! – произнес Лашез, поднимая палец. – Не будем это подчеркивать, но ваш агент МИ-6 сам украл этот документ двумя неделями раньше у одного русского оперативного работника.

Будто это оправдывало убийцу.

– Мне нужно имя, – сказал Бонд. Лашез улыбнулся излишне тепло. Намного излишне.

– Осмотрительность, мистер Бонд. Я – швейцарский банкир. Разумеется, вы понимаете мою позицию...

– И какова она? – перебил Бонд. – Нейтральная? Или только выдается за нейтральную?

– Я обычный средний человек. Я в данный момент просто поступаю честно и возвращаю деньги их владельцу по праву.

– И мы с вами оба понимаем, как тяжело это для швейцарца, – сказал Бонд.

Улыбка слезла с лица Лашеза. Двое по разные стороны стола смотрели друг на друга в упор, и сигарная девушка вместе с тремя громилами чувствовали, как растет в комнате напряжение.

Наконец банкир произнес:

– Я предлагаю вам возможность уйти отсюда с деньгами, мистер Бонд.

– А я предлагаю вам возможность уйти отсюда живым, – ответил Бонд.

– В сложившейся ситуации, – сказал Лашез, показывая на стоящих за Бондом трех горилл, – я, разумеется, говорю лишь как банкир – я бы сказал, что числа не на вашей стороне.

Он кивнул на предводителя горилл, который вытащил из-под пиджака девятимиллиметровый браунинг.

Тщательно надевая очки и придерживая пальцами оправу. Бонд ответил:

– Возможно, вы не учли мои скрытые активы.

На лице Лашеза мелькнул проблеск сомнения, и в этот момент Бонд нажал крохотный выступ на дужке очков.

Заряд в рукоятке лежащего на столе пистолета полыхнул громко и ярко, ослепив всех, кроме Бонда. Это был краткий эффект, но достаточный, чтобы дезориентировать горилл и дать Бонду мгновение, которое было ему нужно. Он вскочил из кресла и нанес старшему громиле прямой удар в горло, одновременно выхватив другой рукой его револьвер. Браунинг выстрелил, разнеся одно из окон позади стола, но его владелец упал без сознания на спину. Не теряя ни секунды, Бонд выбросил ногу вверх и в сторону, нанеся удар в лицо второму охраннику. Третий прыгнул на Бонда, но опоздал. Бонд развернулся, поймал его за плечи и, пользуясь собственной инерцией его тела, перебросил охранника через кресло. Тот грохнулся о низкий шкаф и свалился. Бонд перепрыгнул через стол и чувствительно ткнул Лашеза в щеку стволом одолженного браунинга.

Все это произошло за шесть секунд – у Лашеза не было времени подумать.

– Кажется, фортуна слегка повернулась, – сказал Бонд. – Сообщите мне имя.

Теперь уже испуганный по-настоящему, Лашез пробормотал, заикаясь:

– Я... я н-не м-могу...

– Тогда посчитаем до трех, – предложил Бонд. – Это же вы можете? – Он взвел курок, и от этого щелчка швейцарский банкир вздрогнул всем телом. – Один. Два...

– Ладно! – крикнул Лашез. – Согласен! Но вы должны меня защитить!

– Отлично, – сказал Бонд. – Теперь говорите.

Но банкир вдруг застыл с расширенными глазами. Из его шеи гротескно торчал брошенный кем-то нож.

Сигарная девушка Джульетта сработала быстро и профессионально. Теперь она прыгнула мимо стола, в разбитое окно и на балкон. Бонд столкнул Лашеза на пол и бросился к окну. Брюнетка раскачивалась на проволоке, очевидно, привязанной к перилам заранее. Она плавно соскользнула над боковой улицей к стоящему там зданию и тут же исчезла в тени раньше, чем Бонд успел прицелиться. А вдали уже ревели сирены: секретарша из приемной известила полицию. Надо было действовать быстро.

Бонд обернулся и увидел, что первый из горилл уже пришел в себя и перекрывает путь, держа в руке пистолет. Он уже собирался спустить курок, как Бонд увидел у него на груди красную точку. За спиной Бонда разлетелось другое окно, разбитое пулей, попавшей в грудь охранника. Бонд инстинктивно нырнул за стол и выглянул оттуда, высматривая, откуда стреляли, но в доме напротив было слишком много окон.

Он перекатился и побежал к двери, но в коридоре уже раздавались голоса и топот. Задвинув засов. Бонд снова быстро окинул взглядом окна напротив. Почему снайпер не стреляет? Он оглядел комнату и увидел, что заворочался второй охранник. Ему стало ясно, что стрелявший сквозь окно целил не в него. И тогда, наверное, балкон будет самым безопасным путем отхода.

Дул морской бриз, теребя шторы, подтянутые вверх и связанные длинным декоративным шнуром. Быстро сообразив. Бонд схватил шнур, сдернул его вниз и обмотал вокруг трубы отопления под разбитым окном. Потом подошел к телу валявшегося без сознания охранника и захлестнул шнур вокруг его ног скользящей петлей.

В дверь забарабанили и заорали по-испански. Полиция прибыла.

Бонд ловко подобрал свой "вальтер" и метательный нож, сунул в карманы и стиснул ручку набитого деньгами кейса. Другой конец веревки он намотал на руку и окинул взглядом окно, готовясь сделать свой ход.

Только задержался на время, которое было необходимо, чтобы взять с тележки гаванскую сигару и сунуть в карман.

Выбежав на балкон, Бонд прыгнул. В одной руке у него был крепко зажат кейс, в другой – веревка. В офисе лежавший без сознания охранник очухался и увидел веревку, привязанную к своим ногам и уходившую в окно. Охранник вцепился в ножку стола, как утопающий в спасательный круг. Веревка натянулась.

Падение Бонда резко прекратилось.

Ножка стола сломалась в руках охранника, и вес Бонда потащил его по персидским коврам к окну. Его впечатало в стену, и тут ворвалась полиция с револьверами наготове.

Снаружи Бонд медленно спустился к улице по веревке, отмотал ее с руки и спрыгнул с оставшихся десяти футов. Свернув за угол, он смешался с толпой идущих на ленч бизнесменов – все с кейсами, в костюмах и в галстуках.

Но по дороге Бонд бросил взгляд на дом, где исчезла сигарная девица. Зачем кому-то там надо было, чтобы он, Бонд, вышел из этой комнаты живым?

Рассматривая этот странный поворот событий, он тем временем решил, что может кое-что посмотреть из современного искусства. Пока полиция вливалась в здание банка, Бонд нырнул в дверь музея Гуггенхейма и исчез.

Еще до полуночи он снова был в Лондоне.

* * *

Джульетта вошла в просторную комнату с высоким потолком в доме напротив швейцарского банка. У нее во рту пересохло от страха перед человеком, который стоял на балконе, выходящем на город.

Он был узкокостным, тощим и жилистым, но, без сомнения, способным быстро двигаться. Холодные глаза, черные, как антрацит. Может быть, он и был когда-то красив, но выступающий красный шрам на правом виске портил форму сияющей лысой головы. Это была уродливая, отвратительная рана, шевелящаяся и пульсирующая при малейшей смене выражения лица, будто там насекомое живет под кожей. Правый глаз был слегка опущен и смотрел мертво. В ту же сторону был сдвинут рот, и человек был не способен улыбаться. То есть это был человек если не с двумя лицами буквально, то с двумя разными половинами лица. Состояние, которое один невезучий сирийский доктор назвал параличом Белла.

Девушка приблизилась, но он не пошевелился. В дверную раму была выставлена газовая снайперская винтовка бельгийского производства с лазерным прицелом. Стоящий на треноге бинокль смотрел на крышу внизу, где в данный момент полиция Бильбао разглядывала разбитые окна банкира.

– Ренар... – шепотом позвала Джульетта. Казалось, человек погрузился в свои мысли. Он потирал и пощипывал указательный палец правой руки, будто отыскивая нервное окончание, которое на это отзовется. Он даже поднес руку ко рту и прикусил мягкий участок между большим и указательным пальцем. И ничего, как всегда, не почувствовал.

Тогда он повернулся и внимательно осмотрел вошедшую. Потом, после долгой паузы, произнес:

– Как его зовут?

Она потеряла дар речи, зная, что Лис Ренар вполне может убить ее на месте.

– Наш друг из МИ-6, – спокойно добавил он. – Как его зовут?

Джульетта сделала глотательное движение пересохшим горлом и смогла выговорить:

– Джеймс Бонд.

Ренар кивнул, как будто уже все знал про этого британца.

– Ну-ну. Один из наиболее полезных оловянных солдатиков у М.

– Он... он может меня опознать. Ренар протянул руку и коснулся ее щеки. Она напряглась от холода его пальцев. Он осмотрел стоящую перед ним девушку. Да, она привлекательна, но у него не было желания по отношению к ней. Она была просто солдатом – расходный материал.

– Тогда, я полагаю, у нас на повестке дня смерть. – Он помолчал достаточно долго, чтобы у нее глаза стали лезть из орбит, потом опустил руку. – Его смерть. Когда наступит для этого время, ты меня, я надеюсь, не подведешь.

Она вздохнула с неимоверным облегчением. Он дает ей еще один шанс. Ренар вышел с балкона и взял бутылку, сто-ящую в баре. Наполнив два бокала, он протянул один из них ей.

– А пока – за здоровье Джеймса Бонда! – Он поднял бокал. – Сейчас мы в его руках.

2. Фейерверк над Темзой

Вертолет "Вестленд линкс" подобрал Бонда и доставил в центр города, миновав на пути вдоль реки Купол Тысячелетия. Этот самый большой в мире купол (некоторые критики называли его "крышка мусорного бака") был построен на полуострове Северный Гринвич, окруженном с трех сторон водами Темзы. Глядя из окна на это покрытое тефлоном и стеклом строение, Бонд вспомнил гигантского жука-робота с антеннами из какого-то эпизода "Доктора Ху". Эти триста акров бывшего газового завода пребывали в запустении двадцать лет, пока их не продали в 1997 году компании "Инглиш партнершип". Под этим куполом поместились бы в ширину два стадиона Уэмбли, а в высоту – колонна Нельсона, и вмещал этот купол сорок тысяч человек. Что более важно, место было выбрано потому, что через его западную сторону проходил нулевой меридиан, что примерно в двух с половиной километрах от исторического Гринвича.

С точки зрения Бонда это была просто еще одно соринка в глазу, портящая в остальном прекрасный ландшафт около Темзы. Второй, конечно, было кричащее, слоеное как пирог здание, где размещалась штаб-квартира "Интеллидженс сервис" в Лондоне.

"Линкс" боком скользнул вдоль реки и приземлился у выходящего к Темзе входа здания "Интеллидженс сервис". Бонд с полным кейсом денег вылез, кивнул офицеру полиции, стоявшему на страже у входа, и вошел в тайный и высокотехничный мир, который назывался МИ-6. Хотя весь персонал охраны знал Бонда в лицо, были приняты все стандартные предосторожности. Бонд миновал металлодетектор, показавший, что при нем его обычное оружие. Усердный сотрудник взял у Бонда кейс и поставил на стол. Бонд открыл кейс и стал выгребать оттуда пачки наличных. Он задумчиво поперебирал в пальцах последнюю пачку и бросил ее на остальные, которые в это время просвечивались голубым светом в трех проекциях. Бонд смотрел, как деньги были уложены в большой пластиковый мешок, запечатаны и положены на тележку, которую через несколько турникетов увезли в хранилище. Бонд протянул офицеру пустой кейс.

– Пусть это проверят. Я потом узнаю результат.

– Будет сделано, сэр!

До передачи сэру Роберту деньги тщательно проверят на отпечатки пальцев, которые могут привести к их источнику. Поскольку денег было до черта, проверка займет время.

Бонд поднялся на свой этаж, кивнул временно назначенному ему личному помощнику и вошел в свой кабинет. Быстро посмотрел почту, потом вернулся к лифту. Мисс Манипенни копалась в одном из огромных ящиков с папками в приемной. Бонд с улыбкой вошел, пряча руку за спиной.

Она, увидев его, просияла:

– Джеймс, ты мне привез сувенир? Шоколадку? Или обручальное кольцо?

Бонд вытащил руку из-за спины и показал сигару, прихваченную из кабинета банкира в Билъбао. Сейчас она была заключена в круглый футляр очень фаллического вида. Бонд поставил футляр стоймя к ней на стол.

– Я думал, тебе это может доставить удовольствие, – сказал он.

– Как романтично! – отозвалась она, закрывая ящик. – Я уже знаю, куда это поместить.

И она эффектным жестом бросила сигару в мусорную корзину.

– Ах, Манипенни! – вздохнул Бонд. – Такова история наших отношений. Близкие, но без сигары.

Она сердито на него взглянула, но тут из интеркома на столе раздался голос М.

– Не хочу отрывать вас от дел государственной важности, Ноль-ноль-семь, но не зайдете ли вы ко мне?

Бонд откашлялся и ответил:

– Уже иду, мэм.

Пока он шел к обитой двери, Манипенни прошептала:

– Уж ей-то ты не собираешься подносить сигару, Джеймс?

Он только бросил ей ответный взгляд, входя в святая святых.

К его удивлению, М. была не одна. С ней был весьма достойного вида джентльмен, и Бонд узнал его с первого взгляда.

М. сидела за столом, смеясь каким-то его последним словам. На столе были два бокала, и бутылка виски. М. перестала смеяться и показала рукой на каждого из них:

– Джеймс Бонд, сэр Роберт Кинг. Кинг встал, протягивая руку с легкой патрицианской улыбкой. Он был красив, безупречно одет, и на вид ему было около шестидесяти.

– А! – произнес он. – Человек, который вернул мои деньги. Прекрасная работа. У меня нет слов для выражения благодарности.

У него было сухое и теплое рукопожатие. Бонд не мог не заметить булавку на лацкане Кинга. Она была похожа на стеклянный змеиный глаз и была наверняка очень дорогой.

Кинг повернулся к М. и шутливо сказал:

– Будьте осторожны, дорогая. Я, быть может, попытаюсь украсть у вас этого человека.

Бонду очень не понравилась самоуверенность магната.

– Строительство – это не совсем моя специальность, – сказал он, вложив в эти слова очень мало юмора.

– На самом деле это полная ей противоположность, – не удержалась М. Кинг улыбнулся Бонду:

– О, в наше время то, что заставляет мир вертеться – это нефтяной бизнес, мистер Бонд.

С этими словами он повернулся и поцеловал М. в щеку.

– Мои лучшие пожелания вашей семье, – сказал он.

– До скорого свидания, – ответила М. Он слегка поклонился им обоим и вышел.

– Старый друг, вы говорите? – спросил Бонд.

– Мы вместе изучали право в Оксфорде, – объяснила она, вставая и убирая пустые бокалы и бутылку виски. – Я всегда знала, что он завоюет мир.

Прежде чем убрать бокалы, ей пришла в голову мысль.

– Выпить хотите?

– Спасибо, не откажусь. Она взяла пустой бокал с полки позади своего стола и налила виски Бонду, потом долила в свой.

– Он – человек величайшей честности, – сказала М., поднимая бокал.

– Который покупает краденые доклады за три миллиона фунтов.

Она нахмурилась:

– Вопреки тому, во что вы, быть может, верите, Ноль-ноль-семь, мир не населен сумасшедшими, готовыми выдолбить вулкан, наполнить его грудастыми дамами и угрожать миру ядерным уничтожением.

Бонд улыбнулся в ответ на ее иронию и подошел к ведерку со льдом. Взяв два кубика, он кинул их в свой бокал.

– Достаточно только одного такого человека.

М. оставила эту колкость без внимания, обошла стол и села на его край.

– Есть ниточки к снайперу?

– Нет. Комната в отеле осталась чистой. Работа профессионала.

М. обдумала это, потягивая виски. Бонд тем временем заметил на столе доклад со странной печатью. Приглядевшись, он увидел, что документ взят из Министерства атомной энергетики России.

– Это и есть украденный доклад? – спросил он.

М. кивнула и протянула доклад Бонду. Бонд отставил бокал и стал пролистывать документ.

– Да. Секретно. Министерство по атомной энергии России. Единственная тема – оценка угрозы ошибок в компьютерных программах в бывших советских республиках.

Они оба не заметили, что лед в бокале Бонда начал шипеть пузырьками.

– И зачем это было нужно Кингу? – спросил Бонд.

– Как я вам уже говорила, это не то, что он думал. Его ввели в заблуждение, заставив верить, что это секретный доклад, указывающий на террористов, нападавших на строителей нефтепровода, который Кинг в этом регионе строит. Казахстан... или Азербайджан – где-то там. Им очень мешают местные жители, которые достают где-то взрывчатку и разрушают все, что он строит. Он думал, что в докладе указаны истинные виновники, и он сможет обратиться к соответствующим властям. Но обнаружив, что доклад касается ядерных вооружений, он немедленно передал его мне. Оказалось, что он ничего не стоит. Для нас в нем не было ничего нового.

А лед шипел, и никто этого не замечал.

– Интересно, – сказал Бонд. – Значит, сэр Роберт передал МИ-6 ничего не стоящий доклад, и после этого был звонок насчет денег?

– Именно так, – ответила М., несколько встревоженная тем, что Бонд вдается в детали. – Нам пришло сообщение, что сэр Роберт может получить деньги обратно. Все, что мы должны были сделать – послать нашего человека в Испанию и взять их у одного швейцарского банкира. Мы послали вас.

– Все это несколько таинственно, не правда ли? В банковском офисе все погибли, кроме девушки. И меня.

– Вспомните, что это вы первым взялись за оружие. Вы могли выйти оттуда с деньгами и без всяких инцидентов. Одного агента Ноль-ноль я в этом месяце уже потеряла, и мне совершенно не нужно терять еще одного.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11