Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Перепуганная компания

ModernLib.Net / Детективы / Беркли Энтони / Перепуганная компания - Чтение (стр. 9)
Автор: Беркли Энтони
Жанр: Детективы

 

 


У всех снимаются отпечатки пальцев и сверяются с отпечатками на фонарике. Это должно свидетельствовать о том, что следствие продвигается. Затем вне зависимости от результата объявляется, что проведенная экспертиза ничего не дала. После этого расследование приостанавливается. Между тем в случае удачи Роджер устанавливает личность убийцы и, сохраняя фонарик в качестве улики, сообщает мисс Кросспатрик его имя, чтобы на случай непредвиденных обстоятельств оставался еще один свидетель и улика, о которой убийца и не подозревает. Кристл не будет знать имя, потому что она сама сказала, что не сумеет сдержать себя, и тогда все пойдет насмарку.
      - Хорошо. Давайте вернемся, пока все пьют чай,- сказал Роджер.
      * 3 *
      Заявление мистера Шерингэма о том, что желательно у всех снять отпечатки пальцев, возбудило всеобщий интерес.
      Это уже что-то реальное,- вертелась в голове у каждого одна и та же мысль. Роджер подробно объяснил, что это простая мера предосторожности и никого ни к чему не обязывает; что это будет чистой любезностью со стороны всех присутствующих, и если кто-то возражает, то он снимет свое предложение.
      Роджер помолчал, окинув всех взглядом, но возражений не последовало. Он заранее согласовал свои действия с Энид Фэйри и заручился ее поддержкой. Энид торжественно развернула лист бумаги с небольшой горкой сажи. Роджер высыпал сажу на стол. Все стали по очереди подходить к нему, и он сначала прижимал пальцы к саже на столе, а затем - к листу бумаги, который Энид, словно секретарша при министре, подавала ему в нужный момент. Роджер подписывал на листе фамилию, и Энид своей подписью заверяла листок, что было ее собственной инициативой. Энид первой оставила свои отпечатки, потом Вилли, а затем все остальные совершили этот ритуал с торжественностью, подобающей церковному обряду. Никто не проронил ни слова, и если аргумент Кристл о том, что зрителям для спокойствия нужна демонстрация действенных мер, был верен, то все это произвело на зрителей немалое впечатление.
      Роджер унес все листы в свою палатку. Спустя несколько минут к нему присоединилась мисс Кросспатрик, захватив сумочку с фонариком. Перед тем как уйти, Роджер предложил Энид отправить молодежь на пляж - пусть купаются до обеда, а тех, кто постарше, занять чем-нибудь.
      - Безделье нежелательно,- объяснил он, когда брови Энид поползли вверх в ответ на предложение о купании в такой день.- Когда людям нечем заняться, их удел - досужие домыслы. Нам следует на эти две недели по возможности избавить их от этого удела.
      - Я поняла, мистер Шерингэм,- ответила Энид.- Сделаю что смогу. Хотя чем здесь можно занять женщин, ума не приложу.- И она медленно удалилась со скорбной улыбкой.
      Роджеру было на руку, что в лагере не будет праздношатающихся и любопытных, в то время как он будет занят столь важным делом.
      Мисс Кросспатрик отводилась роль наблюдателя. Однако и к этому занятию она отнеслась с той добросовестностью, которая отличала ее. Усевшись в плетеное кресло Роджера, она удобно устроилась в нем и устремила на Роджера испытующий взгляд.
      Роджер тщательно завязал вход своей палатки и осторожно извлек фонарик из кармана сумочки мисс Кросспатрик. Положив его на стол, он обсыпал его пудрой, специально принесенной для этой цели мисс Кросспатрик. Стряхнув лишнюю пудру, он не удержался от восклицания: на корпусе фонарика были явственно видны многочисленные отпечатки пальцев.
      - Прекрасная работа,- произнес Роджер, видимо имея в виду себя.
      Мисс Кросспатрик, казалось, не удивилась. У нее был такой вид, словно иначе и быть не могло: вот же, и фонарик нашелся, и отпечатки пальцев на нем.
      - Неплохо,- только и сказала она.- Я буду только рада, если что-то наконец прояснится. Не люблю сомнительных ситуаций.
      Роджер склонился над фонариком, внимательно изучил отпечатки, пересчитал рубчики и классифицировал их по методу, принятому в Скотленд-Ярде: спирали, кольца и все такое. Закончив, сел на кровать и начал методично просматривать листы, сравнивая результаты со своими записями.
      Но вот и последний листок. Мисс Кросспатрик удивленно подняла брови.
      - Ну что?- спросила она.
      - Забавно,- сказал Роджер и начал сначала.
      Снова он просмотрел все листы, и мисс Кросспатрик озадаченно уставилась на него.
      - Абсурд!- сказал Роджер.
      - Что такое?
      - Наверное, я допустил где-то дурацкую ошибку.
      Он еще раз изучил отпечатки на фонарике и сверил результаты с записями, сделанными в первый раз.
      - Все совершенно точно,- пробормотал он.
      Вновь усевшись на кровать, он начал методично классифицировать заново каждый набор отпечатков на листах бумаги, изучая их через лупу столь же тщательно, как и отпечатки на фонарике, и занося результаты на новый лист.
      Эта процедура отняла у него немало времени, но мисс Кросспатрик ни разу не отвлекла его дурацкими вопросами о разнице между спиралью и кольцом на пальцевых узорах или о выделениях на потовых железах.
      Но вот лист заполнен до конца. Роджер взял его в одну руку, результаты анализа отпечатков на фонарике - в другую, и стал сравнивать. Пройдя листы до конца, он положил их на кровать и недоуменно воззрился на мисс Кросспатрик.
      - Но этого просто не может быть,- сказал он, нахмурившись.- Это невозможно!
      - Вы не можете идентифицировать отпечатки?
      - Ну да. Таких здесь нет.
      - Но ведь объяснить это весьма просто, не так ли?- сказала мисс Кросспатрик со своей всегдашней, сводящей с ума улыбочкой, которая явно говорила: "Эх ты, никудышка!" - Видимо, я ошиблась, решив, что у мистера Пиджина не было такого фонарика. Очевидно, что это его фонарик, а на нем отпечатки его пальцев.- "Вы только посмотрите!- говорила за мисс Кросспатрик ее улыбка,- болван, да и только!"
      - Нет,- возразил Роджер, ничуть не задетый ни улыбочкой мисс Кросспатрик, ни ее предположением, что он упустил такой важный момент в ходе расследования.- У меня есть отпечатки пальцев Пиджина. Я специально ходил на берег до ленча, чтобы снять их. Как только нашелся фонарик, я сразу подумал о том, что необходимо иметь их для проверки.
      - Тогда я прошу прощения,- любезно извинилась мисс Кросспатрик, а ее улыбка досказала: "Ну не болван ли?" - Так чьи же они тогда?
      - Я снял отпечатки у всех, ведь так? Где план лагеря?
      Роджер взял план и сверил свои записи поименно.
      - Да, все здесь. Невероятно, но это так: отпечатки принадлежат кому-то не из нашей компании.
      Он скрестил руки на груди, откинулся назад и, нахмурившись, взглянул на мисс Кросспатрик так, словно это она во всем виновата. В конце концов, она заслужила это бремя.
      На мгновение даже мисс Кросспатрик опешила:
      - Вы... вы думаете, что на острове есть еще кто-то?- она даже запнулась.
      - Нет, не думаю,- сердито ответил Роджер. Но он отнюдь не был уверен в этом. Вполне в духе Пиджина было тайно оставить на острове кого-то из команды - если это входило в его планы, например чтобы имитировать призрака и усугублять тревогу и отчаяние. Но если он это и сделал, то втайне от Кристл. И потом, зачем этому оставленному на острове человеку было убивать его? А может, история, рассказанная мистером Пиджином об убийце, и не была выдумкой? И он сказал чистую правду о том, что среди них нет Убийцы - потому что убийца скрывается среди команды или стюардов? Мистер Пиджин вполне мог с дьявольской изобретательностью подстроить так, чтобы этот человек как раз оказался здесь в то время, когда сам он произносил свою речь. Это предположение было почти фантастическим, но от мистера Пиджина можно было ожидать всего, чего угодно.
      Роджер и мисс Кросспатрик с тревогой смотрели друг на друга.
      - Более вероятно, что фонарик уронил со скалы стюард, когда они разбивали лагерь. Никто его не заметил, а потому никто и не искал,- сказал Роджер.
      - Тогда это редкостное совпадение,- усомнилась мисс Кросспатрик.- А я не верю в совпадения.
      Было видно, что мисс Кросспатрик пришла в себя. На мгновение у Роджера мелькнула забавная мысль: если мисс Кросспатрик не верит в случайные совпадения, значит, и нет никаких случайных совпадений.
      - А кроме того, что там делать стюарду с фонариком?- возразила эта неустрашимая женщина.- Это не по дороге к бухте.
      - Он мог подбежать к обрыву, чтобы зачем-то посмотреть вниз или позвать кого-то,- вяло промямлил Роджер.
      Мисс Кросспатрик отмела это возражение, как оно того и заслуживало:
      - Вздор! Все это неубедительно.
      - А каково ваше объяснение?- Роджер был уязвлен.
      - У меня его нет,- откровенно ответила мисс Кросспатрик.- Я-то надеялась, что идентификация отпечатков на фонарике подтвердит мои подозрения. Странно, но я ошиблась.
      - Думаю, Стелла, сейчас самое время сказать, кого вы подозревали. Чьи отпечатки вы ожидали обнаружить?
      - Разумеется, мистера Фэйри.
      * 4 *
      - Мистера Фэйри?- Роджер так и сел.
      - Это же очевидно, не правда ли?
      - Да, любопытно. Я и сам положил глаз на Фэйри.
      - Разумеется. Странная штука с этими отпечатками. Должно существовать какое-то крайне простое объяснение этому. Честно говоря, у меня нет сомнений в том, что именно мистер Фэйри столкнул мистера Пиджина.
      - И вы думаете, для Фэйри это уже второе убийство?
      - Боюсь, что так оно и есть,- воркующая интонация мисс Кросспатрик еще больше смягчила смысл сказанного, но не отменила его сути.
      - Гм!- произнес с сомнением Роджер.- Вы думаете, он на такое способен?
      - Вполне. Не исключено, что в первый раз его спровоцировали, а может быть, он защищался. Думаю, первое убийство было неумышленным, а второе - акт самозащиты. Его загнали в угол.
      - Все это крайне умозрительно,- сказал Роджер с явным неодобрением.
      - Напротив, это итог логических рассуждений.
      - Когда вы начали подозревать его?
      - Почти сразу же. Сначала подумала, что это сэр Джон.
      - Сэр Джон Бирч?- удивился Роджер.
      - Вот именно. Если вы помните, именно он спросил мистера Пиджина, знает ли об этом еще кто-нибудь, кроме него и есть ли у него письменные свидетельства. Я подумала, что это весьма важно, а ведь дальше именно сэр Джон предложил мистеру Пиджину отступиться от этого дела с выведением убийцы на чистую воду.
      - Два ключевых момента,- сухо сказал Роджер.- Именно из-за них убили Пиджина.
      - Такова моя точка зрения. А что касается мистера Фэйри, у меня вызвали подозрение два обстоятельства. Первое - его необычное поведение с самого утра.
      - Правда. Я подумал, что он покрывает кого-то.
      Мисс Кросспатрик уже просчитала этот вариант:
      - Возможность этого крайне мала. Если его поведение не является следствием раскаяния в содеянном и осознания своей вины, то я буду крайне удивлена. И к тому же он - единственный из нас, чье поведение изменилось.
      - Это вы очень верно заметили. Его поведение заставляет предполагать именно это.
      - Еще бы, ведь оно возникло как следствие случившегося,- сказала мисс Кросспатрик, слегка забавляясь.- И второе, это, конечно, то, что мистер и миссис Фэйри действительно единственные среди нас, чью виновность в некотором отдаленном прошлом мистер Пиджин имел реальную возможность установить. Чьи еще секреты могли случайно оказаться в его руках? Лишь мистера и миссис Фэйри. А из них двоих миссис Фэйри, безусловно, вне подозрений.
      Роджеру вдруг вспомнилась фраза капитана Твифорда: "Ну уж нет, я не доверяю им обоим", но он постарался выкинуть ее из головы.
      - Вы не забыли, что история Пиджина была выдумкой?- спросил он.
      - Наоборот,- улыбнулась мисс Кросспатрик.- Ведь мистер Фэйри не знал о том, что это выдумка. И у него были веские причины воспринять все всерьез.
      - Вы не находите, что здесь многовато случайных совпадений?
      - Напротив, всего одно-единственное, и оно заключается в том, что выдуманная мистером Пиджином история действительно совпала с историей одного из присутствующих. Смерть Пиджина подтверждает это. То, что этот человек, вероятнее всего,- мистер Фэйри, отнюдь не относится к разряду совпадений, ведь в этом отношении мистер Фэйри выступает на равных со всеми остальными.
      - Гм!- сказал Роджер, он был отнюдь не в восторге, Он хотел было попенять мисс Кросспатрик на то, что она вроде бы не верит в совпадения, но промолчал. Вместо этого он уставился на свои туфли, и мисс Кросспатрик не прерывала его задумчивости.
      В целом версия мисс Кросспатрик показалась Роджеру убедительной, ее манера рассуждений была ему близка. Положа руку на сердце, Роджер должен был признаться себе, что, хотя он все это время смотрел на Фэйри как на укрывателя, на самом деле он чувствовал, что за Фэйри никто не скрывается. Знание того, кто же является подлинным преступником, способно ввергнуть человека в состояние удрученности и апатии, но не способно буквально преобразить человека, сделать его другим, как это произошло в случае с Фэйри. В конце концов, такие глубокие переживания могут возникнуть лишь из-за хорошо знакомого или близкого тебе человека. У Фэйри таким человеком была Энид, но подозревать ее в убийстве, с Вилли в качестве укрывателя, было полной нелепицей, хотя в тот краткий миг, когда утром Фэйри бросил памятный взгляд на свою жену, Роджер мог допустить и эту возможность.
      Нет, пожалуй, виновность Фэйри достаточно очевидна. Он же отказался рассказать о голосах в палатке его кузена, которые он, разумеется, не мог не услышать. Значит, он сам в этом замешан. И сам характер отказа тоже говорил не в его пользу. А если рассматривать предположение о том, что он покрывал кого-то другого, то этот другой, несомненно, его жена. Лишь вина близкого человека может вызвать такую депрессию. Если только Энид не была потрясающей актрисой, ее просто невозможно было подозревать. Поэтому необычное поведение Вилли указывало на него самого, и ни на кого больше. Это было здравое соображение. Более того, подозрение, упавшее на Вилли, подкреплялось другими соображениями.
      Гарольд Паркер не смог определить, принадлежал ли второй голос мужчине или женщине. У Вилли, как нарочно, был высокий голос и в редкие моменты возбуждения Он срывался на фальцет. Твифорд не смог с уверенностью сказать, кому принадлежат шаги человека, прошедшего ночью мимо его палатки,- мужчине или женщине. А Вилли был тщедушный и хлипкий, для мужчины его походка была легковата. Да, все сходилось, увы. Увы - потому что Роджеру был симпатичен этот тщедушный мужчина, несущий нелегкое бремя пребывания при своей красивой и, очевидно, равнодушной к нему жене. Но сантименты сейчас были совершенно неуместны.
      - Да, Стелла,- вздохнул Роджер.- Похоже, вы правы. Твердых улик у нас нет, но все сходится. Все странности сразу находят свое объяснение.
      - Да, конечно, мистер Шерингэм. Так что у нас с отпечатками пальцев?
      - О боже!- застонал Роджер.- Я и забыл про них. Право, не знаю, что за дьявол оставил их. Какая-то чертовщина.
      - А вы не подумали еще об одном человеке, чьи отпечатки вы не сняли?спросила мисс Кросспатрик приторно-сладким тоном.
      - Говорю вам, я снял их у всех,- раздраженно повторил Роджер.- Я проверил их.
      - Не думаю,- мягко произнесла мисс Кросспатрик.
      - Кого же я пропустил?
      Мисс Кросспатрик улыбнулась нестерпимо широко.
      - Себя.
      Роджер изумленно воззрился на нее.
      * 5 *
      Без сомнения, это были его собственные отпечатки!
      - Он, должно быть, подменил фонарик,- предположил Роджер.- Дьявол! Вот бестия! Вилли!
      - Полагаю, что это не вы убили мистера Пиджина?- задала мисс Кросспатрик чисто теоретический вопрос.
      - Не я,- твердо ответил Роджер.- Пожалуйста, оставьте эту мысль раз и навсегда, Стелла. Меня уже как-то подозревали в убийстве, и удовольствия мне это не доставило. Полагаю, вы знаете, что несете ответственность за подозрения подобного рода?
      - Полагаю, что да,- любезно согласились мисс Кросспатрик, и Роджеру оставалось лишь утешаться мыслью о том, что она раскаивается больше, чем выказывает это внешне.
      - Пока вы были на берегу, ваша сумочка оставалась в палатке?
      - Да. Мне и в голову не пришло, что кому-то известно о том, что я нашла фонарик.
      - На этом проклятом островке ничего ни от кого не утаишь,- желчно произнес Роджер.- Все всё слышат. Если вы не хотите, чтобы вас услышали, просто-напросто перейдите на другую сторону острова либо уплывите в море. Думаю, что Вилли слышал каждое слово, когда мы говорили утром о фонарике. Кто угодно может подойти снаружи и незаметно подслушать, о чем говорят в палатке. Может быть, и сейчас кто-то подслушивает нас? Ну и пусть. Наверное, Вилли утром заметил, что вы нашли фонарик.
      - Скорее всего, так. А я ни о чем таком и не подумала. Все вроде бы занимались своими делами.
      - А когда вы спускались на берег?
      - После встречи в палатке я отсутствовала не более пятнадцати минут. Я еще сверху, с плато, увидела солнечный блик среди камней внизу, и решила взглянуть, что это. Возможно, мистер Фэйри увидел меня с того же места. Вы не заметили, где он был в это время?
      - Я как раз разговаривал с Кристл и встречался с Брэем.
      - Что ж, жаль,- философски произнесла мисс Кросспатрик,- но ничего не поделаешь. Если он узнал, то, конечно, подменить фонарик ничего не стоило, пока мы оба были на берегу. Я думаю, со стороны мистера Фэйри это был остроумный ход - подложить именно ваш фонарик.
      - Увы, это поставило крест на нашей единственной серьезной улике,- с сожалением сказал Роджер.- Фэйри, если это на самом деле он, ускользнул от нас.
      - Во всяком случае, теперь мы ничего не можем сделать?
      - Неоспоримых улик у нас нет, и предъявить нам нечего. Похоже, расследование зашло в тупик, и убийце нечего бояться. Вообще-то, можно сказать всем правду,- произнес с горечью Роджер.
      Они переглянулись.
      - В любом случае мы уже не сможем доказать, что это был Фэйри,- сказал Роджер.
      Мисс Кросспатрик улыбнулась.
      - Два убийства,- Роджер думал вслух.- А такой замухрышка. Знаете, я с трудом могу в этом поверить.
      Мисс Кросспатрик ослепительно улыбнулась. Они еще раз переглянулись. Улыбка мисс Кросспатрик постепенно погасла.
      - Я любила мистера Пиджина,- сказала она просто. Роджер никогда не слышал, чтобы она так говорила.
      - Ах дьявол!- прошептал он.
      Глава 10
      * 1 *
      Роджеру оставалось только удивляться тому, как развивались события.
      За три-четыре дня, прошедшие со времени смерти мистера Пиджина, жизнь на острове вновь вошла в нормальную колею. Со стороны можно было подумать, что здесь разбит лагерь бойскаутов, а не брошенных на произвол судьбы круизных туристов, находящихся на грани нервного срыва.
      О мистере Пиджине не забыли, но внешне казалось, что обстоятельства его гибели преданы забвению.
      Первым делом Роджер, посоветовавшись с Кристл, решил сделать все от него зависящее, чтобы успокоить взвинченные нервы. По его предложению, капитан Твифорд был назначен комендантом лагеря, ответственным за его охрану. Он тотчас ввел твердый распорядок дня. Инициатором этого на самом деле был Роджер, поскольку от Твифорда, несмотря на его высокий пост, трудно было ожидать чего-то большего, кроме ни к чему не обязывающих высказываний общего характера. Роджер, проклиная в душе инертность своего номинального начальника, назначил себя на пост заместителя коменданта и главного распорядителя, и в этой должности не только превратил расплывчатые предложения Твифорда в четкие инструкции, но и настоятельно следил за их неукоснительным исполнением. К его удивлению, вся эта деятельность не вызвала никакого неудовольствия, чего он втайне ожидал.
      Было решено, что каждый день будет назначаться дневальный, что в лагере вводится утренняя побудка - в восемь часов тростью бьют по медному подносу; что завтрак будет накрываться кухонной бригадой ровно в девять в шатре; что бригада сервиса сразу после завтрака убирает и моет посуду. Кровати к завтраку должны быть заправлены, а в палатках прибрано, чем занимаются сами обитатели. В десять утра Твифорд совершает обход лагеря.
      Роджер посчитал, что такой распорядок, включающий элементы военной дисциплины, пусть и в несколько нарочитой и курьезной форме, должен подействовать на всех успокаивающе и умиротворяюще.
      Было очевидно, что строгая дисциплина всем пришлась по душе, и все без протестов включились в эту игру. Через день-два Роджер убедился в том, что, возможно, даже недооценил степень приспособляемости здравомыслящих цивилизованных людей. Похоже, никого больше не волновало, что среди них находится неведомый убийца. В общей беседе эта тема больше не всплывала так, как и было предложено сделать мистеру Пиджину. Ну а говорили ли об этом между собой - о том Роджер не мог судить. По крайней мере, с ним об этом никто не заговаривал.
      Однако официальное прекращение расследования обстоятельств смерти мистера Пиджина не обошлось без протестов:
      - Все же это более чем странно,- доброжелательно заметила Анджела Сент-Томас.- Вы поступайте как знаете, Роджер, но Рэгги и я - мы продолжим расследование. Все совершенно уверены, что Гая убили, что бы вы там ни говорили. И если какой-то мерзавец оказался на такое способен, мы должны его выследить.
      - Вы можете обсудить это с Рэгги,- утешил ее Роджер.
      Мистер Брэй тоже объявил с присущим ему гонором, что прекращение расследования - это выражение слабости.
      - А что мне остается делать?- дружески попенял ему Роджер.- Я же не могу материализовать улики из воздуха!
      - Но что-то делать надо!- прогудел мистер Брэй.
      - Я правда не представляю что. Я знаю, вы считаете доказанным, что имело место убийство, но я не могу утверждать даже этого. Нет ни одной неоспоримой улики, и я не вижу оснований лишать людей душевного равновесия дальнейшими расспросами.
      - Тогда я сам озабочусь этим. Как вы понимаете, Шерингэм, кое-кто из нас считает, что нельзя это так оставлять. В конце концов, мне даже не важно, какие именно шаги предпринимать. Лишь небо знает, что сейчас творится на рынках,- с горечью сказал мистер Брэй.- Я чувствую, что мои дела вышли из-под контроля, потому что я - вне игры. Я ведь разорен благодаря нашему приятелю, хотя извиняюсь, конечно, ведь он умер. Так что в случае, если я что-то обнаружу, то после моего финансового краха для миссис Брэй не будет большой потерей, если я вдруг получу камнем по башке.
      - Лучше обсудите это с Твифордом. Ведь это его обязанности.
      - Нет уж, спасибо! Обойдусь как-нибудь. У Твифорда есть свои обязанности, пусть он за них и отвечает. Нет нужды говорить с ним. Он и сам знает, что ему делать,- возразил задетый за живое мистер Брэй.
      Тем не менее было похоже, что апатичный и вялый на язык Твифорд добился успеха там, где Роджер потерпел крах - ведь теперь и в самом деле никто не упоминал о случившемся. И если кто-то и предпринимал какие-то шаги для продвижения расследования, до Роджера это не доходило. Поэтому он полагал, что ничего такого не происходит.
      Все дружно сошлись на том, что присутствие видного исследователя, искушенного в преодолении всевозможных трудностей и опасностей, было просто даром божьим. Роджер подозревал, что уже сама невозмутимость Твифорода действует на всех успокаивающе.
      - Знаете, мистер Шерингэм,- доверительно, со вздохом сказала Энид,- я думаю, что само Провидение позаботилось о нас, приведя в нашу компанию капитана Твифорда. У него такой богатый жизненный опыт. Для нас, бедных слабых созданий, это просто подарок,- сказала миссис Фэйри, беспомощно улыбнувшись,- иметь человека, на которого можно положиться.
      - Да, нам очень повезло,- сухо кивнул Роджер, безоговорочно приняв скрытый намек на ограниченность своего жизненного опыта и свою ненадежность. Ведь миссис Фэйри, как казалось, по-прежнему жаждущую возмездия негодяям, затесавшегося в их круг, трудно было урезонить, и тем не менее Твифорду это удалось. Идея жертвы своими интересами ради блага большинства для нее мало что значила.
      - Мы все должны страдать - до тех пор, пока эта ужасная неопределенность не разрешится,- с подъемом сказала она, и Роджеру пришлось приложить немало усилий, чтобы свести к минимуму эти запланированные для всех страдания.
      "Но все это теперь в прошлом",- с облегчением думал Роджер. Само слово "убийство", казалось, навсегда исключено из лексикона.
      - Теперь об этом забыли,- с сарказмом сказал Роджер в разговоре с Кристл. Ей пришлось согласиться с ним, хоть это и шло вразрез с ее позицией.
      Роджер также отметил про себя, что, похоже, об их с мисс Кросспатрик подозрениях относительно Вилли Фэйри никто не узнал. Состояние Вилли явно вызывало у всех лишь симпатию. Ни с чьей стороны не было ни малейших признаков холодности и отчужденности. Напротив, в отношениях царила полная гармония.
      Остров был слишком мал, чтобы устраивать вылазки. Чтобы пересечь его от края до края, требовалось не больше пяти минут. Поэтому по необходимости люди проводили много времени в обществе друг друга. Уединиться можно было лишь на склоне между плато и берегом, но все склоны хорошо просматривались сверху. Молодежь проводила много времени на берегу, целыми днями купаясь и загорая, и пестрые цвета купальников, которыми расцвечивался пляж, не оставляли и намека на мрачные обстоятельства, которые сопутствовали их пребыванию здесь.
      Более того, именно на берегу можно было отыскать более-менее укромное местечко, уединившись среди огромных валунов, разбросанных там и тут у подножия скал в бухте.
      Роджер в первые день-два был как на иголках, подметив любопытную закономерность: если на яхте все предпочитали общаться, разбившись на небольшие группы или даже пары, то теперь все держались вместе. Без всякого принуждения коллективизм оказался более привлекательным. Роджер облегченно вздохнул. Он заметил, что когда все собираются вместе, то это действует раздражающе на нервы, а уединенность в свою очередь рождает подозрительность друг к другу. Поэтому его ничуть не обеспокоило, когда он увидел, как сначала одна пара отделилась от коллектива, за ней другая, и так далее. Теперь, когда вся компания собиралась за обеденным столом или по другим поводам, подозрительность друг к другу не проявляла себя явно. Распад единого коллектива на самом деле был знаком того, что все входит в норму.
      Сам Роджер предпочитал общество Кристл. На четвертый день после чая они уселись, обняв колени, на небольшом бугре на дальней стороне острова, и спокойно обсудили все происходящее. За их спинами возвышался шест, водруженный сэром Джоном.
      - Хорошо. Надеюсь, так оно и есть,- откликнулась Кристл на отчет Роджера с унынием, так не похожим на ее обычную жизнерадостность.
      - А что, есть причины думать иначе?- поинтересовался Роджер.
      - Вроде бы нет. Но знаешь, Роджер, малыш, как было бы здорово, если бы эти ужасные две недели были уже позади!- неожиданно взорвалась она.
      - Да что с тобой, Кристл? Все идет отлично, и даже лучше, чем я ожидал.
      - Ой ли? Хотя наверное. Пожалуй. Но... нет, не знаю.
      - Тебе не по себе?
      - Вот именно,- с вызовом сказала Кристл.- Я скрываю это от других и не думаю, что кто-то подозревает об этом. Но я сама - в полном раздрызге! Иногда, когда я одна в палатке, мне хочется выть, а ночами - боже мой!- я так давно не вспоминала о Линне, а теперь я только и думаю о том, чтобы все вернулось. Женщина, у которой есть муж,- это такое счастье! Мне кажется, я теперь не пропускаю ни малейшего шороха... шаги людей, проходящих мимо моей палатки... шепоты...
      Роджер, видя ее подавленное состояние, счел своим долгом приободрить ее и сказал все, что говорится в таких случаях.
      - Да, я знаю,- кротко отреагировала Кристл.- Я размазня.
      - Я тоже пару дней назад опасался, что и сам разнервничаюсь, но моя тревога была следствием боязни за других,- сказал Роджер более мягко.Теперь, когда все улеглось, больше нет оснований тревожиться.
      - Да, мой дорогой.
      - Но если даже кто-то один запаникует, паника охватит всех.
      - Точно.
      - Вот и славно, что ты согласна со мной.
      Повисла пауза.
      - Надеюсь, ты прав, Роджер,- сказала Кристл кротко, как ребенок, соглашающийся с учителем.- Теперь все пойдет как надо.
      - Ну конечно,- откликнулся Роджер не без самодовольства. Ведь, кроме всего прочего, и он приложил немало усилий, чтобы все вошло в норму.
      - Да,- уронила Кристл и опять замолчала.- Я нутром чую, что дело дрянь!- неожиданно взорвалась она.- Проклятый остров! Для нас он скоро станет адом, как пить дать. Это точно. Я же репортер, у меня чутье на такие вещи. Здесь воняет дерьмом, как из открытого коллектора!
      - Уймись, Кристл,- беспечно сказал Роджер.- Что такое ты там учуяла?
      Кристл немного помедлила и негодующе произнесла:
      - Проследи за Энид.
      Роджер засмеялся:
      - Я очень признателен ей,- сказал он.
      * 2 *
      Роджер и в самом деле был очень признателен Энид. Она успешно занимала мысли семерых человек, считая и ее саму, что в их ситуации было большим благом. Это удавалось Энид без всяких усилий с ее стороны. Глупо ведь было упрекать ее в том, что она кружила головы шестерым мужчинам, в том числе и Роджеру, ведь он тоже был мужчиной. Правда, Роджеру, у которого и без нее хватало забот, было не до нее.
      То, что ее муж без ума от нее, стало ясно Роджеру на пятый день, утром.
      Роджер и Вилли Фэйри сидели на нагретом солнцем валуне, обсыхая после не слишком продолжительного купания. Фэйри все еще находился в подавленном состоянии духа, но, казалось, в последние дни стал понемногу оттаивать.
      Роджер считал своим долгом проводить с ним как можно больше времени. На то было несколько причин. Во-первых, похоже, никто больше не искал его общества, в особенности его жена, хотя она всегда была готова добродушно поворковать с ним, когда им доводилось встречаться. Роджер боялся, что, оставшись один, Фэйри впадет в чрезмерную угрюмость, и в любом случае его подавленность повредит общему настрою. Кроме того, Роджера не оставляла надежда, что Фэйри рано или поздно проговорится и предоставит ему то подтверждение, которого так не доставало Роджеру,- либо, наоборот, заставит его отбросить всякие подозрения на свой счет. Ведь они были не так уж и серьезны. Роджер еще мог представить себе Фэйри в роли одинокого, отчаявшегося убийцы, но двойное убийство - это уж было слишком.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18