Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Вернон Господи Литтл. Комедия XXI века в присутствии смерти

Автор: Би Ди
Жанр: Зарубежная проза и поэзия
Аннотация:

Вернон Г. Литтл, тинейджер из провинциального техасского городка, становится случайным свидетелем массового убийства собственных одноклассников. Полиция сразу берет его в оборот: сперва именно как свидетеля, потом как возможного соучастника и в конце концов – как убийцу. Герой бежит в Мексику, где его ждет пальмовый рай и любимая девушка, а между тем на него вешают все новые и новые преступления. При некотором сходстве с повестью Дж. Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи» роман «Вернон Господи Литтл» – произведение трагикомическое: сюжетные штампы массовой беллетристики становятся под пером Ди Би Си Пьера питательной средой для умного и злого повествования о сегодняшнем мире, о методах манипуляции массовым сознанием, о грехах и слабостях современного человека. Для автора, Ди Би Си Пьера (р. 1961, настоящее имя Питер Финли), этот роман, неожиданно получивший в 2003 году Букеровскую премию, стал первой опубликованной книгой.

  • Читать книгу на сайте (631 Кб)
  •  

     

     

Вернон Господи Литтл. Комедия XXI века в присутствии смерти, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (299 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (272 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (259 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (296 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    наталья комментирует книгу «Рагу из любимого дядюшки» (Александрова Наталья Николаевна):

    очень жаль что книга недоступна

    Анна комментирует книгу «Тихий Дон» (Шолохов Михаил Александрович):

    скачиваю книгу, а она не открывается, в каком формате нужно скачать, чтобы она открылась в WORD?

    Дарья комментирует книгу «Нана» (Золя Эмиль):

    нана - любимая книга из ругон-маккаров

    abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

    si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::

    Елена комментирует книгу «Super Girl! Энциклопедия для современных девчонок» (Ирина Мазаева):

    это ужас какой-то! от нескольких слов у меня уже волосы дыбом встали! чему она учит? мстить? это ненормально такому учить подростка! эта книга ни чему не научит кроме жестокости и искаженному понятию о любви! бред! скоро будут писать книги как правильно убивать, грабить и насиловать

    Alex комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Для кого это написано, если преобладающее большинство населения Украины говорит и читает на русском.

    Чукча комментирует книгу «Война после войны: информационная оккупация продолжается» (Лисичкин Владимир Александрович):

    Однако, Юрок неправ. Чукча все нормально скачал, почитал и спать пошел.

    Света комментирует книгу «Таня Гроттер и трон Древнира» (Емец Дмитрий):

    Классная книга! НЕ люблю Гарри Поттера! Люблю Таню Гроттер!!!

    Руслан комментирует книгу «Проект Россия» (Неустановленный автор):

    Судя по книги христианство это продолжение иудаизма.Но Ислам конченая стадия! об этом молчат.


    Информация для правообладателей