Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Все имена Можжевельника

ModernLib.Net / Бир Грег / Все имена Можжевельника - Чтение (стр. 3)
Автор: Бир Грег
Жанр:

 

 


      – Нет, - ответила я. - Я была просто членом экипажа.
      – Что с вами произошло?
      Я попыталась ответить лаконично, давясь кашлем. Мое горло пересохло, словно древний пергамент.
      – Тебе не трудно подойти ближе? Я тебя плохо вижу. Я послушалась.
      – На твоем корабле почти не осталось компьютеров и банков данных, - сказала она. Я почти не различала ее черт, хотя она, наклонившись ко мне, внимательно меня изучала. - Но мы овладели твоим языком благодаря приборам индейца. Он не сильно отличается от нашего древнего языка, но мы на нем уже не говорим. Многие из вас могут общаться, и это очень полезно. Эти грудные младенцы, немийцы, всегда знают, как поступить. Они неоднократно участвовали в наших путешествиях.
      – Могу я спросить, что вам нужно?
      – Чтобы тебе стало понятно, я должна объяснить… Я сотни раз переживала mutata. Вы называете это Разрывом. Но мы - моя команда и я - еще не нашли свой дом. Команда не должна оставлять попыток, но я долго не протяну. Мне уже больше двух тысяч лет от роду, и мой поиск близок к концу.
      – Почему остальные не стареют?
      – Моя команда? Потому что они не руководят. Отпадают только лидеры - это обеспечивает группе гибкость. Ты тоже состаришься. Но группа не стареет, потому что ей надо продолжать поиск.
      – Почему вы говорите обо мне?
      – Знаешь ли ты, сестра, что означает «Женева»? Я отрицательно покачала головой.
      – То же самое, что мое имя - Хуниперо. Это дерево можжевельник, приносящее ягоды. Мою предшественницу звали Женевбрум: она прожила вдвое больше меня - четыре тысячи лет. К ее появлению корабль был гораздо меньше, чем теперь.
      – А ваши люди - те, что в доспехах?…
      – Члены моего экипажа. У нас есть и женщины.
      – Они занимаются этим шесть тысяч лет?
      – Дольше, - ответила она. - По-моему, быть лидером и умереть - гораздо проще. Но у них сильная воля. Загляни в аквариум, Женева.
      Загорелся свет, и я увидела знакомый аквариум. Мутная жидкость вертелась в воронке. Старуха вышла из своей ниши, встала рядом со мной и написала что-то непонятное пальцем на стекле.
      Население аквариума показало два изображения - мое и старухи. На старухе было простое коричневое платье; темные волосы, слегка тронутые сединой, курчавились. Она еще раз коснулась стекла, и волосы стали длиннее, образовав большую шапку, морщины на лице разгладились, тело стало стройнее и мускулистее, на губах появилась улыбка.
      Я узнала себя. Только волосы были не мои. Я глубоко вздохнула.
      – При каждом попадании вашего корабля в Разрыв вы приобретаете новых пассажиров?
      Иногда. Кое-кого теряем, но приобретаем гораздо больше. Последние несколько столетий наши габариты остаются неизменными, но со временем мы возобновим рост. До предельных размеров нам очень далеко: мы можем вырасти еще вдвое. Тогда мы получим целиком все корабли и их экипажи, прошедшие через Разрывы.
      – Насколько велик корабль сейчас?
      – Четыреста километров в поперечнике.
      – Как вам самим удается не провалиться в прошлое?
      – У нас есть специальное оборудование, благодаря которому мы не разделяемся. Раньше мы надеялись, что оно оградит нас от тша1а, но надежда не оправдалась. Все, на что оно способно, - это не давать нам разлететься при очередном прыжке. Но на весь корабль его не хватает.
      Я начинала понимать… Огромный корабль, который я видела из прозрачного пузыря, оказался реальностью. Я находилась внутри колоссальной массы - крохотная частичка, выхваченная из раствора и влившаяся в коллоидную массу.
      Хуниперо дотронулась до аквариума, вернув его в стандартное состояние.
      – Мы находимся в непрерывном челночном режиме: снова и снова возвращаемся на Землю, чтобы взглянуть, не окажется ли она домом для кого-нибудь из нас. После этого находим тех, кто вооружен Разрывателями, чтобы они атаковали нас и отправили дальше.
      – Там, внизу, мой мир?
      Старуха грустно покачала головой.
      – Нет, но это мир для троих из нас. Для трех созданий из пузыря.
      – Мне показалось, что их там гораздо больше, - сказала я с нервным смехом.
      – Нет, всего трое. Со временем ты научишься видеть все в верном свете. Возможно, именно ты вернешь домой всех нас.
      – Что, если свой дом я найду раньше, чем дом для других?
      – В этом случае ты покинешь корабль. Если тебя некем будет заменить, кто-то из членов экипажа временно возьмет командование на себя до появления твоей сменщицы. Иногда мне кажется, что с нами забавляются: дома мы не находим, но с нами всегда наш командир-Можжевельник. - Она печально улыбнулась. - Однако игра состоит не только из проигрышей. Ты сможешь увидеть гораздо больше, сделать больше, стать больше - гораздо больше, чем любая обычная женщина.
      – Я никогда не была обычной, - сказала я.
      – Тем лучше.
      – Если я соглашусь…
      – У тебя есть выбор.
      – Хуниперо… - прошептала я. - Женева… - Я рассмеялась. - Не знаю, что тут выбирать.
 

* * *

 
      Девочка наблюдает, как каждое утро гибнут тысячи ее добрых приятелей, сталкивается со скепсисом взрослых, пугается и задается вопросом, можно ли продолжать жить по-прежнему. Кто-то распахнет вдруг ставни, и солнечный луч, пронзив девочку насквозь, положит конец ее страданиям. Или взрослые скажут, что не верят в ее реальность… Поэтому она сидит в темноте и трясется от страха. Темнота становится ужасной, невыносимой. Но потом наступает день, и она торжествует. Призраки исчезают, а она остается, поэтому забывает про тени и думает только о дневном свете.
      Она растет, и прежние приятели отходят в область подсознания. Дальше она старится, превращается в ничто: мужья остаются в прошлом, любовь не сулит открытий, история прожитой жизни - словно мелкая сетка граней на хрустале. Лицо ее покрывают морщины, дневной свет снова вселяет в нее ужас. Наступление дня больше не вызывает у нее восторга. Скоро солнце бросит на нее последний луч - и она ослепнет и присоединится к сонму призраков…
      Скоро, но не сейчас. Где-то далеко, не здесь. Призраки воскресли и вверили себя ее взору, ее заботе. Она тоже воскреснет и будет воскресать вновь и вновь под сенью своего дерева…
 

* * *

 
      – По-моему, это просто прекрасно! - сказала я.
 

* * *

 
       Триста замечательных веков! Минуло двести лет, и не стало Сынка; одни умерли, другие переселились на родную Землю. Корабль уже достиг пятисот километров в поперечнике и продолжает расти. Ты еще не пришла мне на смену, а я уже умираю и оставляю тебе эти записки, чтобы ты руководствовалась ими, как и тем, что написано моими предшественницами.
       Как бы тебя ни звали - Дженнифер, Гиневра, как-нибудь еще, ты всегда останешься мною. Будь счастлива за всех нас, родная. Мы всегда будем вместе.
 
       Перевел с английского
        Аркадий КАБАЛКИН

  • Страницы:
    1, 2, 3