Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Вместе навсегда

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Бивен Хлоя / Вместе навсегда - Чтение (стр. 5)
Автор: Бивен Хлоя
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


Фрэнк секунду наблюдал за ней с насмешливым восхищением.

– Значит, ты все же выросла, Делия, – тихо заметил он, – и готова покончить с двумя волками в твоей жизни.

– Мне лишь хочется, чтобы они оставили меня в покое, – взорвалась Делия. – Даже самый смиренный человек может восстать.

– Ну, смиренной ты никогда не была, – протянул Фрэнк, – лишь чересчур добросердечной себе же во вред. – Он легонько коснулся рукой ее лица. – Милая, милая Делия, – пробормотал он, – тебе трудно будет меня убедить, что твое сердце за четыре года, что мы не виделись, ожесточилось.

– Совсем не трудно, – упрямо возразила она. Его прикосновения и слова снова напомнили о прошлом, а без этих воспоминаний она сейчас вполне могла бы обойтись. – Сообщи, когда мне выходить на сцену, – закончила она и направилась к своей машине.

– Если тебе что-то нужно... – начал Фрэнк, но Делия лишь сверкнула в его сторону зелеными глазами.

– Свобода! Больше мне от тебя ничего не требуется.

– Получишь, – пообещал Фрэнк, и улыбка бесследно исчезла с его лица. – Когда все закончится, мы разведемся. Будет у тебя свободы сколько пожелаешь.

Делия решительно зашагала прочь, боясь задать себе простой вопрос: почему при упоминании о разводе ей показалось, будто сердце сжали холодные пальцы? Видимо потому, что тогда все будет кончено, а она была слишком честной, чтобы не признаться себе, что в глубине души никогда не верила в окончательный разрыв. Никогда не забывала о Фрэнке.

Перед глазами сам собой возник образ Лоретты Крейзел, и Делия внезапно сообразила, почему Фрэнк заговорил о разводе именно теперь. Уже четыре года, как их брак превратился в формальность. Ни у одного из них не было ни сил, ни желания затевать бракоразводный процесс. Развестись до поездки в Штаты, по-быстрому жениться на Лоретте и взять с собой ее Фрэнк не мог. Ведь если бы его партнер узнал, что он развелся и снова женился, это скорее всего расстроило бы сделку.

Сердце больно сжалось. Делия прошла бы мимо Боба, не заметив его, если бы тот сам не остановил ее.

– Это правда, Делия? Вы снова вместе?

Ох, опять придется врать, тоскливо подумала Делия. Ей так хотелось сказать Бобу правду, но если она это сделает, то лишит отца смысла жизни. Даже пыли не останется – так пообещал Фрэнк.

– Хотим попробовать, – с трудом выговорила она. – Ты извини меня, Боб. Фрэнк все неправильно понял.

– Надеюсь, я тебе не навредил, – осторожно заметил он. – Я видел, что вы ссорились.

– Да все в порядке. – Она попыталась улыбнуться. – Фрэнку мало надо, чтобы рассердиться, и, как я уже сказала, он неверно все понял.

– Просто Отелло какой-то, – невесело пошутил Боб. – Принесла меня нелегкая не вовремя. Но ты ведь знаешь, у меня натура такая... порывистая.

– Ты был очень мил, – успокоила приятеля Делия. – Мне пора, Лиз заждалась. И у меня куча дел до отъезда.

Она попыталась жизнерадостно улыбнуться. Фрэнк ревнует? Да он просто разозлился, что его хорошо продуманные планы под угрозой. Когда все закончится, он, ни минуты не раздумывая, отпустит ее с Богом, а сам вернется к Лоретте Крейзел.

Делия завела мотор и вырулила к выезду с парковочной стоянки. Губы ее сжались при виде Фрэнка, все еще стоявшего у «ягуара» и наблюдавшего за ней. Он не собирался рисковать. Если Боб сядет в машину и поедет за ней, Фрэнк, чего доброго, спихнет его с дороги.

Отец был прав. Наверное, эта американская сделка очень крупная. Фрэнк готов пуститься во все тяжкие, только бы все прошло гладко. Он берет под свое крыло «Корпорацию Гриффин» и соглашается на время отказаться от личной жизни, лишь бы явиться в Штаты с законной женой.

Господи, пошли мне силы освободиться и от отца, и от Фрэнка.


Фрэнк дождался, пока Берта перевели в частную клинику для реабилитации.

Когда Делия пришла к отцу, он выглядел куда лучше, чем в последние месяцы до болезни.

– Видимо, мы с Фрэнком скоро уедем, – напомнила она. – Не хотелось бы оставлять тебя одного, но выхода нет. Сострадание не в характере Фрэнка.

– Но все же он согласился подождать, пока я выпишусь из больницы, – заметил Берт Гриффин. – Думаю, он к тебе неравнодушен. Не забывай, он очень богат. Постарайся на этот раз не просчитаться.

Делия едва не отказалась от всего одним махом. Она-то делала это для отца, прекрасно понимая, какой подвергается опасности. Фрэнк до сих пор действовал на нее, как огонь на порох, и ей приходилось с собой бороться. А отец предлагает отбросить все свои принципы и постараться ради выгоды помириться с Фрэнком.

С трудом скрыв отвращение от меркантильности отца, она сердито возразила:

– Это входило в уговор. Он знал, что я не уеду, пока не буду знать, что ты поправляешься.

– Я никогда ни в каких подпорках не нуждался, – огрызнулся Берт. – Куда важнее помочь компании, чем болтаться здесь и таскать мне цветы. Делия, не думай обо мне, помни только, зачем ты это делаешь.

– Где уж мне забыть, – сухо заметила она. – Буду жить в Штатах и притворяться столько, сколько потребует Фрэнк.

– Почему обязательно притворяться? – поправил ее отец с многозначительной улыбкой. – Ты будешь вести себя, как его жена. Но ты и есть его жена. Выходит, Хейли вовсе не лишен здравого смысла.

Одни хитрости, с горечью думала Делия, уходя из больницы. Неизвестно, кто из этих двоих в этом смысле хуже. Сама она ничего не значила: для одного – лишь дочь, из замужества которой можно извлечь пользу, для другого – жена, добродетель которой служит хорошей вывеской. Ей захотелось хоть раз выкинуть что-нибудь дикое, неожиданное, сделать что-то только для себя. Но пока она в прочной клетке. Потом все изменится, сердито решила Делия. Она им покажет! Пойдет работать к Бобу, станет другой, похожей на Лоретту Крейзел и других женщин, созданных не для работы, а для любви и поклонения.

Делия печально улыбнулась. Кого она пытается обмануть? Ее уже не переделаешь. Одна мечта – сбежать, и сделать это следует сразу же по возвращении из Штатов. Оставить отца с его драгоценной фирмой, а Фрэнк пусть живет так, как жил раньше.

6

Через несколько дней Фрэнк позвонил Делии в офис. Час расплаты пробил.

– У тебя три дня на сборы, – услышала она. – Наш рейс днем в субботу, пересадка в Нью-Йорке, потом летим в Калифорнию.

Делия сразу представила себе эффектных бронзовых от загара женщин в крошечных бикини.

– Почему Калифорния? – задала она глупый вопрос.

– Потому, что он там живет, – явно удивился Фрэнк.

– Ты хочешь сказать, что мы остановимся у него в доме? – ахнула Делия.

Фрэнк, видимо, раздраженный ее бестолковостью, сердито ответил:

– Вовсе нет. Он мне предлагал, но я отказался.

– Почему?

Подозрительность Делии мгновенно вывела Фрэнка из себя.

– Не из-за каких-то тайных мотивов, касающихся тебя! Это деловая поездка, а не развлекательное путешествие на выходные.

– Разве мы летим только на выходные? – пробормотала Делия, устыдившись своей мнительности.

– Мы пробудем там столько, сколько потребуется, – рявкнул Фрэнк. – Возьми себя в руки, Делия! Я не собираюсь тащить тебя в постель. У меня чисто деловые интересы, так что просто постарайся сыграть роль нормальной жены. Большего от тебя не требуется. Я заеду за тобой в субботу утром.

– В этом нет необходимости. Я приеду сама. Ты мне скажи время...

Фрэнк бросил трубку, не дав Делии договорить.

Калифорния... Делия начала судорожно вспоминать свой гардероб. Сможет ли она выглядеть достаточно элегантно? Ведь скорее всего придется ходить на приемы, всякие деловые ланчи-обеды. Или Фрэнк не будет таскать ее за собой повсюду?

Он говорил, что тот американец любит, чтобы все было по-домашнему. Как это понимать? Даже если он выше всего ставит семейные ценности, это вовсе не означает, что его жена с утра до вечера занимается кройкой и шитьем, а потом щеголяет в платьях собственного изготовления. О Калифорнии Делия знала лишь по фильмам. И хотя понимала, как это глупо, но картинки роскошной жизни, мелькавшие в ее голове, действовали на нервы.

Из офиса Делия ушла пораньше, сказав Кларе, что в следующий раз придет уже после возвращения из Штатов.

– Всего хорошего! – жизнерадостно напутствовала ее секретарша. – Желаю приятно провести время.

Делия взглянула на нее, как на сумасшедшую. Предстояла поистине каторжная поездка. Придется играть роль, а это Делии всегда давалось нелегко. Она любила быть самой собой, не умела притворяться. И еще придется постоянно видеть Фрэнка. Ему она полностью доверяла, но не слишком полагалась на себя и свои чувства. Фрэнк так прочно владел ее мыслями, что трудно будет устоять перед его чарами и обаянием.

Делия сердито передернула плечами. Какие чары? Какое обаяние? Фрэнк позволял себе указывать ей, полагал, что имеет право выходить из себя. Будь у нее хоть капля здравого смысла, она бы давно влюбилась в Боба и вела бы спокойную, веселую жизнь. Боб во многом уступал Фрэнку, а главное, не обладал силой его характера. Уиллис не волновал Делию, а прикоснуться к Фрэнку для нее было все равно, что дотронуться до оголенного электропровода.

Следующие два дня Делия неустанно рылась в шкафах, перебирая вещи. Отец не ограничивал ее расходы даже в юности, а с того времени, как начала работать, у нее скопилась груда дорогих тряпок. Но теперь она с сожалением вспоминала о туалетах, оставшихся в квартире Фрэнка. Такие прелестные вещицы, а она ушла и все бросила.

Они много путешествовали, когда жили вместе. Фрэнк баловал ее и просто заваливал нарядами. Ему доставляло радость видеть лицо Делии, когда он появлялся с чем-нибудь новым и роскошным.

Именно роскошные вещи ей сейчас требовались. Делия присела на край кровати и стала прикидывать, хватит ли у нее мужества совершить рейд на квартиру. Ключ есть, Фрэнк живет в коттедже и даже не узнает, что она побывала в квартире, пока не увидит на ней эти вещи. А может, он и не вспомнит, что это за платья. Скорее всего сейчас он обращает внимание лишь на то, что носит Лоретта Крейзел.

Эта мысль заставила Делию решиться. Почему бы нет? Одежда принадлежит ей, как и драгоценности. Не мешкая, она отправилась в путь.


Когда Делия остановилась у дома, где располагалась квартира, ей показалось, что стало слишком темно для этого времени суток. Подняв голову, она обнаружила, что собираются тучи, и заторопилась к двери – не хотелось попадать под дождь. Времени на розыски много не потребуется, Делия уже решила, что возьмет с собой.

Тишина в квартире будила тревогу, потому что здесь остро ощущалось присутствие Фрэнка. Должно быть, все четыре года после их разрыва он большую часть времени проводил здесь. Возможно, делал это потому, что загородный дом его раздражал. Квартира принадлежала ему еще до их встречи, а коттедж они покупали вместе. Так что квартира всегда оставалась настоящим пристанищем Фрэнка.

Делия отбросила назойливую мысль о том, каких женщин он сюда водил после ее ухода. Не время поддаваться эмоциям. К тому же это наверняка была лишь одна женщина. И она знала, кто именно.

Делия решительно прошла в помещение, когда-то служившее ей гардеробной. Там был огромный стенной шкаф со всем необходимым. Сейчас у нее не было ни времени, ни денег, ни желания бродить по магазинам, а здесь все, что душе угодно. Остается только отобрать и отвезти домой.

Однако дело оказалось простым лишь на первый взгляд. Платья, костюмы, вечерние туалеты находились в том же идеальном состоянии, в каком их оставила хозяйка. Делия начала быстро снимать одну вещь за другой и складывать на диванчик. Поскольку она понятия не имела, как долго они пробудут в Штатах, следовало внимательно отнестись к выбору туалетов. Пришлось отказаться от первоначальной идеи забрать что попало и сбежать.

Кроме того, Делия решила, что некоторые вещи стоит примерить. Ее фигура за четыре года не изменилась, но то, что хорошо смотрится на девятнадцатилетней девушке, не всегда идет женщине, на чьем лице оставили след пережитые невзгоды.

Однако она ошибалась. Вещи словно заставили ее почувствовать себя такой же, какой она когда-то была. И Делия принялась беззаботно мерить все подряд.

Вскоре на улице начался ливень. Бросив беглый взгляд в окно, Делия швырнула на кучу выбранной одежды ярко-красный плащ. Возможно, дождя в Калифорнии не будет, но рисковать не стоило. Довольная своей предусмотрительностью, она даже тихонько рассмеялась, но внезапно услышала неясный звук за спиной, свидетельствовавший, что она, увы, больше не одна в квартире.

Делия круто повернулась и увидела Фрэнка, небрежно прислонившегося к дверному косяку и рассматривавшего ее с явным одобрением.

– Не паникуй, – предупредил он. Голос низкий, почти бархатный. – Если бы не заметил внизу твою машину, решил бы, что нас грабят.

Делии не понравилось интимное «нас». Растерявшись, она быстро отвернулась, но тут же сообразила, что стоит перед Фрэнком в одних шелковых трусиках. Пришлось снять лифчик, чтобы примерить бальное платье с глубоким вырезом, и она не стала снова его надевать.

– Пожалуйста, выйди и закрой за собой дверь, – глухо попросила она, но Фрэнк не двинулся с места.

– Я знаю, как ты выглядишь, Делия, – мягко напомнил он. – Изучил каждый дюйм твоего тела. Я помню, какая у тебя шелковистая кожа, не забыл, как рассыпаются по плечам твои чудесные волосы. Ты совсем не изменилась. Если я к тебе прикоснусь, уверен, все будет, как раньше.

– Пожалуйста, Фрэнк, – взмолилась Делия. Она трепетала от смущения и какого-то неясного томления. Ни до, ни после Фрэнка в ее жизни не было ни одного мужчины, и Делию взволновало то, как подействовали на нее слова Фрэнка. Мягкие, бархатистые, они нежно ласкали слух, как когда-то руки любимого – ее тело.

– Я же не трогаю тебя, Делия. – Фрэнк словно читал ее мысли. – Какой вред от слов?

Делия схватила первое попавшееся платье и прижала к груди. Она слышала, как Фрэнк подошел и встал у нее за спиной, но боялась обернуться.

– Не прячься, – попросил он. – Поздно прятаться. Я уже тебя видел. Помнишь, когда привез тебя из больницы? – Делия ощущала теплое дыхание Фрэнка на своем плече, потом он легко провел рукой по ее спине. – Ты думаешь, я каменный?

– Я... я не знала, что ты появишься, – в отчаянии прошептала она.

– Ехал мимо и увидел твою машину, – пробормотал он невнятно, массируя пальцами ее плечи. – Стало любопытно, что это ты задумала. Никак не ожидал застать тебя в таком виде.

– Я хотела взять вещи... – с трудом вымолвила Делия. – И мерила кое-что.

Фрэнк тихо рассмеялся и коснулся губами ее плеча.

– Я ухожу! – Она как огня боялась дурманящих прикосновений пальцев и губ Фрэнка, но стремилась к нему, словно мотылек на пламя. Делия по-прежнему не оборачивалась, зная, что лицо выдаст ее. Фрэнк потянул из ее рук платье, которым Делия безуспешно пыталась прикрыться, и отбросил в сторону. Потом заключил Делию в объятия, прижав к своему теплому телу.

– Помнишь, ты когда-то сказала: «Не оставляй меня, Фрэнк». И добавила: «Никогда». – Его руки легли на грудь Делии, а губы интимно защекотали шею. – Я все еще хочу тебя, Делия. Я тебя предупреждал.

– Это нечестно! Ты же обещал... – Слова вырвались вместе с рыданием. Делия чувствовала, как тело предает ее.

– При чем тут честность? Ведь тебя тоже сжигает желание, любовь моя. Ты меня хочешь.

За окном лил дождь. В спальне горела лишь одна лампа, которую Делия зажгла по пути в гардеробную. Они словно оказались вне времени, в другом мире, существующем только в мечтах, и Делия сдалась на милость настойчивых рук и чувственных слов Фрэнка. Как долго она тосковала по его прикосновениям! Когда Фрэнк привлек ее к себе, Делия отдалась тому страстному голоду, который по-настоящему никогда и не покидал ее. Четыре года она старалась не думать о Фрэнке, но на самом деле помнила о нем постоянно. Теперь же долго сдерживаемое желание требовало удовлетворения.

– Фрэнк! – выдохнула Делия, и сильные руки вознесли ее над ковром и бережно опустили на кровать.

– Я знаю, – хрипло шептал он. – Это больно, Делия, так ведь? Как будто постоянно нож внутри. – Фрэнк скинул пиджак, резко стянул через голову рубашку, нетерпеливо сорвал галстук. – Уиллис знает тебя так же хорошо, как и я? Его объятия могут заставить тебя плыть по кромке сознания?

Делия не успела возразить, потому что Фрэнк уже оказался рядом, и она, прильнув к его сильному, такому желанному телу, напрочь забыла обо всем на свете.

– Делия, – он сжал в ладонях ее лицо, – ты знаешь, теперь я не смогу остановиться. Ты знаешь, что не смогу?

Ответить Делия не могла. Губы дрожали, и единственное, что она сделала – нежно коснулась пальцами его лица, глядя на Фрэнка широко распахнутыми зелеными глазами.

– Бог ты мой! – хрипло пробормотал он. – Ты ведь даже не представляешь, как ты хороша! И никогда до конца не понимала, как я тебя хочу, насколько я без ума от твоего тела.

Он обжигал ее горячими поцелуями, и Делия сначала робко, а потом с все большей страстью отвечала.

Фрэнк, не отрываясь от ее губ, освободил Делию от единственного оставшегося на ней предмета туалета, и последняя преграда между жаждущими любви телами рухнула.

– Фрэнк! – вскрикнула Делия и тут же услышала низкий, чувственный смех.

– Я здесь, прелесть моя, – сказал он с почти свирепым удовлетворением. – Я помню этот вскрик, я помню, Делия. А теперь, моя маленькая дикарка, – хрипло прошептал Фрэнк, – скажи мне.

– Я тебя хочу, – выдохнула Делия слова, которые он всегда требовал, и услышала довольный вздох. Так Фрэнк выражал ликование ее полным подчинением.

Весь мир разлетелся на яркие цветные куски, сверкающие в бархатной темноте. Фрэнк увлек ее в другое измерение, туда, где она так давно не была, и Делия балансировала на грани сознания, тонула в наслаждении, и только крепкие руки Фрэнка удерживали ее, готовую воспарить.

– Шш, – прошептал он еле слышно, нежно гладя ее волосы. – Все хорошо. Я с тобой. Шш.

Постепенно фантазии сами собой развеялись, и Делия, огорченная расставанием со сказкой, всхлипнула. Фрэнк еще крепче прижал ее к себе.

– Шш, – тихо повторил он. – Ты ведь совсем не изменилась, правда? Ты всегда была слишком чувствительной, дорогая. Трудно удержать тебя на земле. Как ты думаешь, что бы случилось, если бы я тебя отпустил? Куда бы завело тебя твое жаждущее тело? Но я никогда не решался рискнуть и выяснить это.

Они все еще лежали, обнявшись, но Делию охватила глубокая печаль. Что она натворила? Как могла позволить такому случиться? Фрэнк любит ее сейчас не больше, чем когда-то. То есть совсем не любит. Он хотел ее, вот и все.

Она сама себя предала. Поступилась своими принципами, потеряла лицо. А ведь еще утром намеревалась держаться с прохладцей, думала о будущем, собиралась начать новую жизнь. Но стоило Фрэнку прикоснуться, и она сдалась.

Делия осторожно разомкнула его руки и потянулась к одежде.

– Хочешь принять вместе со мной душ? – невинно спросил Фрэнк, и она замерла, уловив чувственный подтекст.

– Прекрати! – выпалила она, злясь на себя.

– Мы же всегда так делали, – напомнил он, водя пальцем вдоль ее позвоночника. – Ты часто лжешь, Делия. Как и твой отец. Наверное, это у вас в крови.

– Я никогда!.. – обернулась к нему в гневе Делия. Зеленые глаза метали молнии.

– Лгала, лгала, – перебил он спокойно. – Бедняга Уиллис! Зря я на него набросился. Ни он, ни кто другой не касался тебя эти четыре года.

– Не выдавай желаемое за действительное. – Она отвернулась, судорожно нащупывая одежду и одновременно остро ощущая, что Фрэнк рядом лежит обнаженный и довольный, с насмешливой улыбкой на губах.

– Я твое тело знаю не хуже собственного. Оно было моим, и мое до сих пор.

– Наверное, гордишься, как ловко заманил меня в постель, – огрызнулась Делия.

– Никакого ловкачества, крошка, – насмешливо протянул он. – Ты отдалась мне с радостью. Так же, как и я тебе.

Нет, подумала она с тоской, ничего ты не отдал, лишь удовлетворил свое желание.

– В самом деле? – Уже одетая, она встала и решительно повернулась к Фрэнку. – Что ж, ты просчитался. Мне не нужны эти тряпки, потому что я никуда с тобой не еду. И можешь угрожать, сколько пожелаешь. Отец поправится, вернется к работе и возьмет все в свои руки. А я найду себе дело по душе.

Фрэнк не пошевелился и продолжал лежать, закинув руку за голову и слегка согнув ногу в колене. Делии с трудом удалось оторвать взгляд от всего этого мужского великолепия. Наконец Фрэнк насмешливо улыбнулся.

– Твоему отцу нечего будет брать в руки, – ядовито заверил он. – Как только я подам знак, кредиторы оставят от корпорации рожки да ножки. Я уже выплатил кое-какие ваши долги, но я вовсе не расположен быть щедрым к Берту Гриффину и не считаю, будто должен подарить ему фирму из-за того, что переспал с тобой. Ты получила не меньшее удовольствие, чем я, и хотела этого не меньше. Наш уговор остается в силе, или «Корпорации Гриффин» конец.

Делия не верила своим ушам.

– Ты выплачиваешь наши долги? Не может быть!

– Все же ты не от мира сего, Делия, – хмыкнул он. – Ну почему, по-твоему, и банк, и остальные на вас пока не наваливаются? Ты что, считаешь, я настолько всемогущ, будто мне достаточно поднять руку, чтобы все поутихли? – Делия именно так и думала, что он сразу же прочел на ее лице. Фрэнк усмехнулся, встал и, лениво потянувшись, начал одеваться. – Эх, – шутливо посетовал он, – будь я хоть вполовину таким могущественным, как ты считаешь, я бы правил миром.

– Значит, мне придется с тобой поехать? – жалко пробормотала она.

– Боюсь, что так. Может быть, после сегодняшнего тебе легче будет играть эту роль?

– Это больше не повторится! – резко заявила она. Фрэнк прищурился.

– Не стоит зарекаться, Делия.

Ее бросило в краску, и она резко повернулась, чтобы уйти, но не успела сделать и двух шагов, как низкий голос остановил ее:

– Твои платья, Делия. Ведь в Америке тебе предстоят еще более тяжкие испытания, чем сегодняшнее. Ты должна быть неотразима. – Опять он дразнит ее. Не близость была тяжким испытанием. Мучительно снова терять Фрэнка.

Делия молча принялась собирать одежду в большой пакет, а Фрэнк направился к маленькому сейфу, спрятанному за великолепной картиной Дега, извлек оттуда шкатулку с драгоценностями и положил на кровать.

– Тебе может кое-что понадобиться. Намечаются приемы. – Он поднял сверкающее изумрудное ожерелье. – Возьми это, мое любимое. Подходит к твоим глазам.

Делия почти выхватила у него ожерелье и сунула сумку вместе с еще несколькими вещицами. Фрэнк купил ей ожерелье в качестве свадебного подарка, и она его обожала. Но тогда она обожала и Фрэнка. С этой частью своего прошлого ей надо разделаться как можно быстрее.

Она все еще любит Фрэнка, отрицать это бесполезно. Если бы он сейчас простер к ней руки, она упала бы в его объятия. Но он об этом никогда не узнает. Делия поспешила к выходу и громко захлопнула за собой дверь.

Дождь перестал. Женщина швырнула объемистый пакет на заднее сиденье, уговаривая себя не поднимать глаза к окнам квартиры. Если Фрэнк наблюдает за ней, то она хотя бы не позволит ему догадаться, насколько велика его победа.

Но, черт возьми, как же трудно ей придется в этой поездке!


В Нью-Йорке стояла жара. Перелет оказался утомительным, и, хотя они летели первым классом, Делия никак не могла расслабиться. Когда добрались до гостиницы, где предстояло переночевать, Делии казалось, что ноги скоро откажутся ее держать.

– Закажи что-нибудь в номер и сразу же в постель, – посоветовал Фрэнк, заметив ее бледность. – Нам пришлось остановиться в Нью-Йорке только потому, что у меня сегодня вечером встреча. Иначе полетели бы прямиком в Калифорнию. С другой стороны, может, оно к лучшему: у тебя совсем измотанный вид.

– Устала, – призналась Делия. И не столько от трансатлантического перелета, сколько от угрызений совести, могла бы добавить она. Делия чувствовала себя раздавленной, была противна себе самой, но если Фрэнк о чем и догадывался, вида не подавал.

– Я, пожалуй, сам позвоню в ресторан. Если тебе что-нибудь потребуется, я в соседнем номере, хотя через час уеду и вернусь совсем поздно.

Фрэнк кивнул и вышел, плотно прикрыв дверь.

Теперь сомнений нет. Он чужой человек. Внезапная страсть – всего лишь похоть. Делия чувствовала себя использованной и брошенной.

Она приняла душ, а когда вышла из ванной комнаты, на столике в спальне уже стоял поднос. Серебряные крышки скрывали такие деликатесы, устоять перед которыми не смог бы даже самый усталый человек. На подносе также лежала карточка: «С уважением от мистера Хейли».

Делия поморщилась. Интересно, а как он записал их в гостинице в разные номера? Наверняка они показались странной парочкой. Разные спальни, да еще ужин с приветом. «Пошлите ужин моей жене с моим уважением». Смешно, если бы не было так грустно. Делию бросало от отчаяния к сожалению и до смерти пугало будущее.

Ей будет трудно изображать жену. Придется постоянно быть рядом с Фрэнком, улыбаться ему, позволять держать себя за руку... Оставалось надеяться, что этот американец, несмотря на причуды, не ждет открытых проявлений чувств между супругами, достаточно идеальных манер. В этом смысле Фрэнк мастер. Зачем она ему понадобилась? Взял бы с собой фотографию и с гордостью всем демонстрировал, объясняя, что жена заболела.

Жестоко с его стороны постоянно напоминать, что он держит за горло фирму, ради которой отец живет. Она немного поела и забралась в постель. Где-то в городе Фрэнк играет в свои любимые деловые игры. Это настоящая его страсть. Скорее всего, к Лоретте Крейзел он тоже не питает глубоких чувств, иначе давно бы потребовал развода.

Тебя больше не должны волновать привязанности Фрэнка, напомнила она себе. Скоро ваши пути разойдутся навсегда.


На следующий день, когда они прилетели в Калифорнию, Делия уже вполне пришла в себя и даже выглядела лучше, чем Фрэнк. Впервые она заметила усталые морщинки на красивом лице. Видимо, поздно вернулся накануне и поэтому казался порядком вымотанным.

Когда Делия увидела встречающего их мужчину, она воспряла духом.

Уже в возрасте, седой, но вполне бодрый на вид. По мнению Делии, слишком молод для ухода на покой. И улыбка открытая, приятная. Американец тепло пожал руку Фрэнку и с удовольствием посмотрел на Делию.

– Моя жена Делия, – представил Фрэнк, беря ее за руку. – Дорогая, это Ричард Парадайз. – Тот сразу заключил ее в медвежьи объятия.

– Никогда ничего прелестнее не видел, – заявил он. – Вы уж простите меня за энтузиазм, крошка, но я наслышан о вас от Фрэнка. Полагал, что он преувеличивает, а оказалось – нет.

Делия умудрилась жизнерадостно улыбнуться, но на самом деле слегка оторопела. Никакая она не крошка, хотя Фрэнк и возвышается над ней, да и этот человек напоминает доброго гризли. То, что Фрэнк о ней рассказывал, придавало ситуации известную достоверность. Она убедилась, что партнеры друг друга знали, так что если бы Фрэнк оставил ее в Англии, это выглядело бы подозрительным.

– Знавал его дедушку и дядю Билла, – поделился Ричард Парадайз, беря гостью под руку и ведя к машине. – Но все никак не мог заманить Фрэнка сюда, к себе. Так что сегодня у меня удачный день. – Он нетерпеливо оглянулся и извиняющимся тоном добавил: – Жду сына. Вот-вот подойдет.

Он принялся болтать с Фрэнком, а Делия с удовольствием стояла около сверкающего лимузина. После длинного перелета приятно размять ноги. Она не обращала внимания на разговор и вздрогнула, когда Ричард внезапно сказал:

– Вот он. Подойди и познакомься с этим прелестнейшим созданием, Джон.

Делия оказалась лицом к лицу с человеком, который сразу же вызвал у нее глубокую неприязнь.

– Я рассказывал тебе о Фрэнке Хейли, – продолжал Ричард, – а это его жена Делия.

– Что ж, приветик, Делия! – Он словно старался взглядом загипнотизировать ее. Делия мгновенно ощутила раздражение Фрэнка. И тут она была с ним солидарна. Даже ее имя Джон произнес с какой-то неуважительной фамильярностью.

– Мой сын Джон, – сообщил Ричард, и Делия невольно сравнила добродушный взгляд отца и скользкий, оценивающий – сына. Она буквально вырвала руку, но глаза Джона не отрывались от лица Делии. Темные, отталкивающе темные, а глубоко внутри – неясный проблеск. Ее едва не передернуло.

Джону было, наверное, лет двадцать восемь. Слишком прилизан, светлые волосы, черты загорелого лица довольно красивы. У Делии создалось странное впечатление, будто Джон ждет момента, чтобы сделать бросок, и она невольно подумала, может ли вообще какая-нибудь девушка к нему привязаться. Он был омерзительно самодоволен, взгляд холодный и раздевающий. Это так на нее подействовало, что она замерла на месте, хотя очень хотелось сделать шаг назад. Не мигая, Джон смотрел на нее.

У него были глаза кобры.

7

Их довезли до отеля, и после знакомства с Джоном Делия от души порадовалась, что не будет жить в доме Парадайзов. Молодого Парадайза следует избегать во что бы то ни стало. Скорее всего он уделял каждой встреченной им женщине навязчивое внимание, но Делии это казалось отвратительным. С нее хватило и одного раза.

– Нам заказывал номер Ричард Парадайз? – спросила она, когда они вошли в холл белого здания гостиницы, украшенного испанскими арками и коваными решетками балконов.

– Нет, это сделал я, – коротко ответил Фрэнк.

Он до сих пор находился под впечатлением от встречи с сыном Парадайза, так что Делия не рискнула больше ни о чем спрашивать, пока они поднимались вслед за портье по лестнице. К тому же ее беспокоил вопрос о спальнях. Ведь они уже находились на территории человека, верящего в счастливый брак. Вдруг Ричард узнает, что они спят в разных комнатах? Она нервничала, исподтишка поглядывая на Фрэнка, но в ответ получила лишь раздраженный взгляд.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9