Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Великолепная пятерка - Тайна поезда-призрака

ModernLib.Net / Детские остросюжетные / Блайтон Энид / Тайна поезда-призрака - Чтение (стр. 4)
Автор: Блайтон Энид
Жанр: Детские остросюжетные
Серия: Великолепная пятерка

 

 


– Вы меня не разбудили. Я не спал, – ответил Дик, покраснев. – Удачный у вас был день?

– Я разочарован. Всего, чего хотелось, найти не удалось. А как у вас? Хорошо провели день?

– Отлично. – Дик описал, как они провели время на ферме. Мистер Лаффи слушал все с большим интересом, особенно про запугивания мистера Эндрюса по поводу паровозного депо.

– Похоже, этот человек умом не блещет, – прокомментировал мистер Лаффи, стряхивая крошки с одежды. – Тем не менее я бы на вашем месте держался подальше от этого депо. Нет дыма без огня, знаете ли. Так просто подобные истории не рождаются.

– Ну неужели вы верите в привидения? – удивился Дик.

– О нет, разумеется. Вообще сомневаюсь, что там есть какие-то поезда. Но если о каком-то месте ходит дурная слава, лучше держаться от него подальше.

– Видимо, так, сэр, – согласились Дик и Джулиан, после чего поспешили сменить тему, опасаясь, что мистер Лаффи, подобно мистеру Эндрюсу, запретит им пойти туда. А чем больше они слышали запугиваний и запретов, тем больше укреплялись в своем решении.

– Ладно, пойдем к себе, – сказал Дик. – Мы ждем Джока, того парнишку с фермы. Он хотел к нам прийти, а потом вместе куда-нибудь прогуляемся, устроим пикник. А вы сегодня пойдете на охоту?

– Сегодня отдохну, – ответил мистер Лаффи. – Ноги устали после вчерашнего. Приведу в порядок свою коллекцию. Да еще хотелось бы познакомиться с вашим новым другом Джоком.

– Хорошо, сэр, – сказал Джулиан. – Как только он появится, мы его приведем к вам перед тем, как пойдем гулять. Так что отдыхайте.

Однако Джок не пришел. Все утро прождали его напрасно. Они потерпели до обеденного времени, когда уж все проголодались. Потом пообедали в своем лагере.

– Странно, – сказал Джулиан. – Он знает, где находится наш лагерь. Мы ему показали, когда он прошел с нами полпути вчера. Может, к концу дня подойдет.

Но он не пришел и к концу дня, и после вечернего чаепития. Ребята поспорили – стоит ли самим пойти на ферму и узнать, в чем дело. Решили не ходить. Видимо, была какая-то основательная причина, по которой Джок не смог прийти, а миссис Эндрюс вряд ли понравится, если они второй день подряд явятся в гости.

Все были разочарованы прошедшим днем. Даже небольшой прогулки не совершили, боясь упустить Джока. Мистер Лаффи весь день возился со своей добычей. Ему было жаль, что Джок так всех разочаровал.

– Придет завтра, – успокаивал он ребят. – Еды у вас достаточно? У меня в коробке есть припасы, если хотите.

– Нет, спасибо, сэр, – поблагодарил его Джулиан. – У нас еще полно всего. В карты поиграем. Хотите с нами сыграть?

– Пожалуй, – согласился мистер Лаффи и встал. – В румми умеете играть?

Все умели и обыграли бедного мистера Лаффи с большим счетом, поскольку он играл из рук вон плохо. Сетовал, что ему идет плохая карта, но в то же время был очень доволен таким времяпрепровождением. Говорил, что его выбивает из колеи Тимми, который постоянно дышит ему в затылок.

– Мне все время кажется, что Тимми лучше меня знает, с какой карты пойти, – пожаловался он. – Как только делаю неудачный ход, пес начинает дышать сильнее.

Все рассмеялись, а Джордж в глубине души подумала, что Тимми, наверно, играл бы лучше мистера Лаффи, если бы умел держать в лапах карты.

Джок так и не пришел. Они убрали карты, когда стало совсем темно и мистер Лаффи объявил, что отправляется спать.

– Вчера я так поздно пришел, – сказал он. – Нынче лягу пораньше.

Остальные решили тоже отправляться спать.

Мысль об уютных спальных мешках с наступлением темноты была особенно приятна.

Девочки залезли в свои мешки, а Тимми улегся на ноги Джордж. Ребята тоже улеглись, Дик шумно зевнул.

– Спокойной ночи, Джу, – сказал он и вскоре заснул глубоким сном. Потом заснул и Джулиан. Все спали, когда Тимми тихо зарычал. Настолько тихо, что девочки его даже не услышали, тем более ребята.

А Тимми приподнял голову и навострил уши. Снова зарычал и внимательно прислушался. Наконец поднялся и вышел из палатки. Кого-то или что-то он услышал. Ничего угрожающего, но проверить стоило.

Дик проснулся оттого, что кто-то снаружи задел их палатку. Он сел и посмотрел на вход. Там показалась чья-то тень.

Тимми? Мистер Лаффи? На сей раз он ошибки не допустит. Подождал, не издаст ли тень какой-нибудь звук. Однако тень молчала и словно прислушивалась. Дику это не понравилось.

– Тимми? – спросил он наконец тихо. Тень заговорила:

– Дик? Или это Джулиан? Я – Джок. Тут Тимми со мной. К вам можно?

– Джок? – удивился Дик. – Что тебя привело в такое позднее время? И почему ты сегодня не пришел к нам? Мы тебя весь день ждали.

– Я понимаю, и мне самому очень жаль, – ответил Джок, влезая в палатку. Дик растолкал Джулиана.

– Джулиан, проснись. Джок пришел, и Тимми тоже. Слезай с меня, Тимми. Джок, залезай в мой спальный мешок. Я думаю, мы оба поместимся.

– О, спасибо, – сказал Джок и не без труда влез в его спальный мешок. – Ой, как в нем тепло. Вы меня простите, что я не пришел. Мне самому так жаль было. Но отчим забрал меня с собой на весь день. Сам не знаю зачем. Обычно ему на меня наплевать.

– Непорядочно с его стороны, – сказал Джулиан. – Ведь он знал, что ты договорился прийти к нам на пикник. Что-то важное было?

– В том-то и дело, что нет. Отвез меня в Эндерсфилл, примерно в сорока милях отсюда. Посадил в городской библиотеке, сказал, что вернется за мной через несколько минут, а вернулся только на склоне дня. К счастью, у меня были с собой сандвичи. В общем, злился я жутко.

– Ну ничего. Тогда завтра придешь, – утешил его Дик.

– Не смогу, – с отчаянием сказал Джок. – Он уехал и распорядился, чтобы я провел день с сыном какого-то его друга. Мальчишку зовут Сесил Дирлав. Ничего себе имя. И вот мне нужно целый день быть с ним. Хуже всего то, что мама этому рада. Она принимает это как знак внимания ко мне со стороны отчима. А мне такое внимание ни к чему.

– Ну вот! Значит, и завтра не придешь, – сказал Джулиан. – Тогда, может быть, послезавтра?

– Надеюсь. А пока придется весь день ублажать какого-то Дирлава, показывать ему коров, щенят. Ох, когда же я буду с вами и с Тимми?

– Да, не повезло тебе, – вздохнул Джулиан. – Не повезло.

– Я решил прийти и сказать вам, – сказал Джок. – Единственная возможность оказалась – выбраться из дома ночью. Я вам еще еды принес, кстати. Подумал, что у вас ее маловато. Мне так охота пойти к заброшенному депо, вдруг произойдет что-нибудь интересное. Я даже собирался хоть нынче ночью отправиться с вами.

– Если ты не сможешь прийти ни завтра, ни послезавтра, можешь выбраться сюда не днем, а ночью, – предложил Дик. – Если хочешь, завтра ночью, например, в такое же время. Девчонкам мы не скажем, пойдем сами втроем и посмотрим, что там.

Джок так взволновался, что сперва не мог и слова выговорить, только ахнул от радости. Дик засмеялся.

– Радоваться пока что преждевременно. Может, ничего и не увидим. А фонарик прихвати, если есть. Заходи в нашу палатку и дерни меня за ногу. Да я, скорей всего, спать не буду. Но если засну, буди. И никому ни слова, конечно.

– Само собой, – согласился Джок радостно. – А сейчас, пожалуй, пойду. Ночью ходить по пустошам почему-то страшновато. Луны нет, а от звезд почти никакого света. Еду я оставил снаружи палатки. Но лучше проследите, чтобы Тимми до нее не добрался.

– Верно. Спасибо тебе большущее, – сказал Джулиан. Джок выкарабкался из просторного спального мешка Дика и вышел из палатки. Тимми успел лизнуть ему нос. Джок взял сумку с продуктами и передал Джулиану, который укрыл ее в палатке.

– Спокойной ночи, – тихо попрощался гость, и вскоре они услышали удаляющиеся по вереску шаги. Тимми отправился его проводить, довольный ночным визитом и возможностью прогуляться. А Джок был доволен компанией большой собаки. Тимми проводил его до самой фермы и побежал обратно в лагерь через пустошь, надеясь напасть на след кролика и затем вернуться к Джордж.

Утром Энн была удивлена, обнаружив новые запасы еды в закромах под кустами утесника. Джулиан специально переправил продукты туда, чтобы удивить девочек.

– Вы посмотрите только! – воскликнула Энн. – Пирожки с мясом! Помидоры, яйца! Откуда все это?

– Поезд-привидение привез ночью, – сказал Дик с улыбкой.

– Вулкан изверг продукты, – предположил мистер Лаффи, который тоже был с ними. Энн бросила в него салфетку.

– Нет, правда! Скажите, откуда это все появилось? А то я беспокоилась насчет завтрака. Теперь тут полно всего. Джордж, может, ты знаешь, откуда появилась еда?

Джордж не знала. Она смотрела на улыбающиеся лица ребят.

– Наверняка Джок приходил ночью, – предположила она. – Ведь так? Точно. И я думаю, они успели обсудить между собой какие-то планы. Меня не надуешь, Дик и Джулиан. Буду теперь начеку. Куда вы пойдете, туда и я.

ОХОТА ЗА ПОЕЗДОМ-ПРИЗРАКОМ

День выдался вполне приятный. Вместе с мистером Лаффи и Тимми дети отправились к пруду повыше на пустошах, который назывался Зеленым Прудом, потому что выглядел действительно зеленым, как огурец. Мистер Лаффи объяснил, что вода окрашена в зеленый цвет из-за присутствия какого-то химического вещества.

– Надеюсь, мы не позеленеем от такого купанья, – сказал Дик, переодеваясь в плавки. – Будете купаться, мистер Лаффи?

Тот согласился. Дети ожидали, что мистер Лаффи окажется плохим пловцом, будет плескаться возле берега. К их удивлению, плавал он великолепно, и Джулиан не мог за ним угнаться.

Славно порезвились они в воде, а когда устали, растянулись позагорать на солнышке. Вдоль берега пруда проходила дорога. Дети наблюдали, как прогнали отару овец вдоль этого пути, потом проехала пара автомобилей и, наконец, армейский грузовик. Рядом с водителем сидел мальчик, который вдруг изо всех сил замахал им рукой.

– Кто это там? – удивился Джулиан. – Откуда он может знать нас?

Наметанным глазом Джордж определила, кто там был в кабине.

– Это Джок! Сидит рядом с водителем. А вон и новый автомобиль его отчима. Видали? Джок предпочел ехать в грузовике, а не с ним. Ну и правильно!

Мимо них проехал сверкающий легковой автомобиль, за рулем – мистер Эндрюс. На ребят он не посмотрел – ехал строго вслед за грузовиком.

– Видно, на рынок поехали, – предположил Дик, снова укладываясь загорать. – Интересно, что они туда везут?

– Мне тоже любопытно, – сказал мистер Лаффи. – Он должен бы продавать продукцию своей фермы по очень высокой цене, чтобы позволить себе купить хороший автомобиль и все оборудование, о котором вы мне рассказывали. Видимо, умный парень этот мистер Эндрюс.

– Совсем он не выглядит умным, – возразила Энн. – Скорее слабаком, хилым человечком, мистер Лаффи. Даже вообразить невозможно, чтобы он кого-то победил, кого-то перещеголял.

– Очень интересно, – сказал мистер Лаффи. – Ну что? Не окунуться ли нам еще разок перед обедом?

Да, хороший получился денек, и мистер Лаффи совсем не портил компанию. Он с самым серьезным видом отпускал шутливые замечания, и только движение уха выдавало, что он сдерживает смех.

В лагерь вернулись к вечернему чаю, который Энн быстро приготовила. Расположились у палатки мистера Лаффи.

По мере того как приближался вечер, Дика и Джулиана начало охватывать волнение. Днем мысли о поездах-привидениях казались пустяковыми, но с наступлением темноты они приятно щекотали нервы. Неужели ребята увидят что-нибудь подобное нынче ночью?

Ночь выдалась очень темной, поскольку тучи заволокли небо. Звезд не было видно. Ребята пожелали девочкам спокойной ночи и забрались в свои спальные мешки. Через вход в палатку смотрели на небо.

Постепенно тучи ушли, сменившись легкими облаками; показались звезды. А затем небо полностью очистилось, раскрыв перед ними звездную панораму, – сотни тысяч огоньков смотрели с небес на пустоши.

– Хоть немного света будет от звезд, – прошептал Джулиан. – Кое-что разглядим. Это хорошо, а то бы спотыкались там, ломали бы ноги в кроличьих норах при таком мраке. А фонарь использовать нежелательно, чтобы нас там не засекли из депо.

– В любом случае интересно будет, – шепотом ответил Дик. – Надеюсь, Джок придет.

И он пришел. Сначала послышалось шуршанье шагов по вереску, а затем в палатку заглянула тень.

– Джулиан, Дик, я пришел. Вы готовы?

Они узнали голос Джока. Дик нажал кнопку на фонаре, и его луч выхватил на мгновение загорелое взволнованное лицо Джока.

– Привет! Удалось все-таки выбраться? – сказал Дик. – Слушай, а это ты был сегодня в грузовике, который проезжал мимо пруда?

– Ага. А вы меня увидели? Я-то вас видел, рукой вам махал изо всех сил. Хотел остановить грузовик, выйти поговорить с вами, но водитель такой злой мужик оказался. Никаких остановок, говорит, а то мой отчим ему задаст. А видели отчима? Он позади ехал.

– Вы на рынок ехали? – спросил Джулиан.

– Я думаю, грузовик туда отправился. Он был пустой. Видимо, мой отчим отправил его за каким-то грузом. Я вернулся в легковой машине, а грузовик должен был вернуться позднее.

– А как тебе понравился Сесил Дирлав? – спросил Дик, улыбаясь в темноте.

– Жуть! Тоска зеленая, – чуть ли не простонал Джок. – Хотел, чтобы я все время играл с ним в солдатиков. Хуже всего то, что и завтра мне весь день придется провести с ним. Еще один потерянный день. Сам не знаю, что с ним делать.

– Пусть со щенятами Бидди играет в солдатиков, – предложил Дик. Джок усмехнулся:

– Хорошо бы. Хуже всего то, что мама страшно довольна тем, что отчим выбрал мне в друзья этого мальчишку. Ладно, не будем об этом. Вы готовы?

– Готовы, – ответил Джулиан, вылезая из спального мешка. – Девчонкам мы ничего не говорили. Энн не хочет идти, а я не хочу, чтобы Джордж оставила Энн в одиночестве. Сейчас мы должны двигаться совершенно бесшумно, пока не отойдем подальше.

Дик тоже выбрался из спального мешка. В ту ночь оба мальчика не раздевались, укладываясь на ночлег. Они осторожно выползли из палатки.

– В какую сторону идти? – спросил Джок шепотом. Джулиан взял его за руку и повел. Он надеялся, что не заблудится звездной ночью, когда пустоши выглядели совсем неузнаваемыми.

– Если доберемся до того холма, думаю, дальше с пути не собьемся, – прошептал Джулиан, указывая на черную тень вдали на фоне звездного неба. Они крадучись пошли на запад, в сторону холма-ориентира.

Ночью путь до заброшенного депо показался куда более долгим, чем днем. Трое ребят то и дело спотыкались в темноте, ноги путались в зарослях вереска, пока не нашли что-то вроде тропы.

– Примерно тут мы встретили пастуха, – сказал Дик тихо. Он сам не знал, почему говорит тихо, просто чувствовал, что шуметь не стоит. – Думаю, осталось идти не так далеко.

Спустя некоторое время Джулиан дернул Дика за руку:

– Смотри. Вон там. Кажется, это депо. Видишь, такие очертания ровные слабо отсвечивают?

Они остановились на склоне холма, поросшего вереском, и всмотрелись в темноту. Да, внизу перед ними было действительно депо.

Джок схватил Джулиана за рукав.

– Посмотри! Видишь там желтый свет, слабый такой?

Ребята всмотрелись и увидели чуть заметный свет.

– Я понял, что это такое, – сказал Дик. – Свечка в каморке сторожа Сэма Деревянной Ноги. Верно, Джу?

– Ты прав. Давайте потихоньку спустимся и прокрадемся к его каморке. Заглянем в окошко и посмотрим, на месте ли он. Потом спрячемся там где-нибудь и подождем поезда-привидения.

Они спустились с холма. Глаза привыкли к темноте, освещенной слабым светом звезд, ориентироваться стало легче. Когда наконец вошли в депо, под ногами захрустели кусочки шлака.

Ребята остановились.

– Нас будет слышно, если мы так будем шагать по этому шлаку, – прошептал Джулиан.

– Кто нас услышит? – шепотом спросил Дик. – Здесь никого нет, кроме Сэма в его каморке.

– Откуда нам знать? – возразил Джулиан. – Тише ты, Джок!

Они постояли, тихо обсуждая, что делать дальше.

– Давайте лучше обойдем депо, держась ближе к стенам, – предложил Джулиан. – Там, по-моему, растет трава. Мы по ней и пройдем.

Они приблизились к стене и обнаружили, что там в самом деле полно травы. После этого пошли почти беззвучно – медленно и осторожно – в сторону огонька свечи в оконце каморки Сэма.

Окошко находилось высоковато – на уровне их макушек. Пришлось пособить друг другу, чтобы заглянуть в каморку.

Сэм Деревянная Нога находился там. Он сидел на стуле, курил трубку и, щурясь, читал газету. Очевидно, поломанные очки так и не починил. На другом стуле лежала его деревянная нога, которую он отстегнул и положил рядом.

– Он не ждет нынче поезда-призрака, – прошептал Дик. – Иначе не стал бы ногу отстегивать.

Огонек свечки колыхался, и по стенам хижины прыгали тени. Комната выглядела нищенски бедной, плохо обставленной и неряшливой. На столе – чашка без блюдца, на ржавой плитке что-то кипело в жестяной кастрюльке.

Сэм отложил газету, протер глаза и что-то пробормотал. Дети не расслышали, что именно, но были уверены, что старик посетовал на разбитые очки.

– А здесь много линий в депо? – спросил шепотом Джок, которому надоело смотреть на старого Сэма. – И куда они идут?

– Там, примерно в полумиле, туннель, – ответил Джулиан. – Линия выходит из него, а здесь разветвляется.

– А пойдемте по железной дороге в сторону туннеля, – предложил Джок. – Здесь больше нечего смотреть.

– Пошли, – согласился Джулиан. – Там тоже вряд ли что-нибудь увидим. Я думаю, эти поезда-привидения – выдумка старого Сэма.

Они покинули маленькую пристройку сторожа и вдоль стены обошли депо вокруг. Затем пошли по единственной ветке, ведущей в туннель. Теперь не имело большого значения, что под ногами хрустели шлак и щебенка. Можно было негромко переговариваться.

И вдруг начало что-то происходить! Из жерла туннеля, к которому они приблизились и довольно четко его видели, донесся далекий приглушенный звук.

Джулиан услыхал его первым. Он замер на месте и схватил за локоть Дика.

– Тише! Слышите? Они прислушались.

– Да, – сказал Дик. – Но это один из поездов, идущих по другому туннелю. Мы слышим его отголоски из этого туннеля.

– Да нет, – возразил Джулиан. – Поезд приближается именно отсюда.

Шум слышался все громче и громче. Ребята сошли с пути и присели в сторонке, едва осмеливаясь дышать.

Неужели поезд-призрак? Они ожидали увидеть яркий свет фонаря на паровозе, но в туннеле царил мрак. А грохот все приближался и приближался. Может ли быть просто шум без поезда? Сердце Джулиана учащенно забилось, Джок и Дик невольно схватились за руки.

Шум перерос в оглушительный грохот, и из туннеля показалось нечто длинное и черное. Спереди что-то тускло блеснуло и исчезло. Лязг и грохот были такими, что земля дрожала под ногами. Потом поезд, или что это было, миновал ребят, и шум начал затихать.

– Ну вот, – сказал Джулиан дрожащим голосом. – Поезд-привидение без огней и гудка. Куда он устремился? В депо, что ли?

– Пошли посмотрим, – сказал Дик. – Я в кабине никого не увидел. Даже при отсвете паровозной топки. Но ведь должен же кто-то его вести. Жуть какая-то. А звучало-то все реально, по-настоящему.

– Пошли в депо, – сказал Джок, который из всех троих выглядел наиболее спокойным.

Они медленно пошли по путям обратно. Вскоре Дик вскрикнул:

– Ой! Я ногу подвернул. Подождите полминуты.

Он сел наземь и застонал, потирая щиколотку. Ребята ждали, стоя рядом. Джулиан присел на корточки, чтобы растереть ему лодыжку, но Дик не позволил.

Понадобилось минут двадцать, прежде чем Дик смог двигаться нормально. Сперва ребята помогали ему, поддерживая под руки.

– Я думаю, все в порядке, – сказал Дик. – Могу и сам идти, правда, медленно. Пошли в депо, посмотрим, что там творится.

Однако едва они тронулись в путь, впереди, со стороны депо; послышался шум и лязганье поезда.

– Он возвращается! – сказал Джулиан. – А ну посмотрим. Отойдем в сторонку. Он обратно в туннель отправляется.

Они застыли на месте, прислушиваясь. Шум вновь приближался, превращаясь в грохот. Увидели мельком мерцание, видимо, паровозной топки, и поезд пронесся мимо них во мрак туннеля. Некоторое время оттуда доносилось эхо его шума.

– Вот так-то! Поезд-призрак! – сказал Джулиан, пытаясь засмеяться, хотя чувствовал себя изрядно потрясенным. – Приехал и уехал. Куда и откуда – никто не знает. Но мы-то его слышали и видели среди ночной тьмы. Ну и жуть!

В ОСНОВНОМ О ДЖОКЕ

Трое ребят стояли, прижавшись вплотную друг к другу, довольные, что находятся вместе в этом мраке. Им не верилось, что они обнаружили то, в чем так сомневались. Что это был за поезд, таинственно выползший из туннеля, а затем, постояв в депо, умчавшийся обратно?

– Если бы я не растянул лодыжку, мы бы могли проследовать за ним в само депо и подойти к нему вплотную, – посетовал Дик. – Какой же я балда! Из-за меня самое важное пропустили.

– Но ты же не виноват, – сказал Джок. – Главное, что мы увидели поезд-призрак. Просто не верится. Неужто он движется сам собой без машиниста? Неужели он настоящий?

– Судя по шуму, который он производил, поезд вполне настоящий, – сказал Джулиан. – И дым из паровоза шел. Но все равно очень странно все.

– Посмотрим, что там делает Сэм Деревянная Нога, – предложил Дик. – Он сейчас наверняка под кроватью прячется.

Они медленно прошли обратно в депо. Дик слегка прихрамывал, хотя с ногой было в общем-то все в порядке. Войдя в депо, они посмотрели на пристройку старого Сэма. Свет в окошке больше не горел.

– Он задул свечку и залез под кровать, – сказал Дик. – Бедный Сэм. Ему так страшно тут одному. Пошли глянем в его каморку.

Они подошли к пристройке и попытались заглянуть в оконце, но ничего разглядеть не смогли. Там царил полный мрак. Вдруг вспыхнул огонек возле пола.

– Смотрите, – прошептал Джулиан, – он зажег спичку и выглядывает из-под кровати. А как напуган! Постучим к нему в окошко? Спросим, как он себя чувствует.

Однако напрасно они это затеяли. Едва Джулиан постучал в оконце, Сэм вскрикнул и торопливо залез обратно под кровать. Спичка в его пальцах погасла.

– Он пришел забрать меня! – заорал старик. – За мной явился!

– Мы только напугали бедного старика, – сказал Дик. – Уйдем отсюда, оставим его в покое. Он может в обморок упасть со страху, если мы его окликнем. Верит в то, что за ним поезд-призрак явился.

Они прошлись по депо, но в темноте ничего не разглядели. Больше никакого шума не доносилось ниоткуда. Видно, поезд-призрак в ту ночь больше появляться не собирался.

– Пошли обратно, – предложил Джулиан. – Приключение было жутким. У меня, честно говоря, на голове волосы дыбом встали. Особенно когда поезд выскочил из туннеля. И откуда он только явился? Зачем?

Ответить на эти вопросы они не могли и отправились обратно к своему лагерю. Пробирались по вереску усталые и взволнованные.

– А девчонкам скажем про поезд? – спросил Дик.

– Не стоит, – сказал Джулиан. – Только Энн перепугаем, а Джордж разозлится, что ушли без нее. Лучше подождем и посмотрим, не выяснится ли что-нибудь еще. А потом расскажем девчонкам и старому Лаффи.

– Согласен, – заявил Дик. – И ты тоже, Джок, держи язык за зубами.

– Само собой, – ответил Джок. – И кому мне говорить? Отчиму? Не приведи Господь! Вот он разъярился бы, если б узнал, что мы плюнули на все его предостережения и пошли смотреть на поезд-привидение.

Неожиданно он ощутил чье-то теплое прикосновение к ноге и вскрикнул:

– Ой! Что это?! Брысь!

Но это оказался всего лишь Тимми, который вышел навстречу ребятам, к каждому прижался и тихонько заскулил.

– Это он жалуется – почему, мол, меня с собой не взяли, – пояснил Дик. – Извини, старина, но не могли. Джордж навсегда перестала бы с нами разговаривать, если бы мы тебя взяли, а ее нет. И как бы тебе понравились поезда-привидения, Тимми? Забился бы в какой-нибудь укромный угол?

– Гав, – презрительно ответил Тимми. Он – и вдруг чего-то испугался бы!

Они пришли в лагерь и заговорили шепотом.

– Пока, Джок. Приходи завтра, если сможешь. Надеемся, ты избавишься от своего Сесила.

– Счастливо вам, ребята. Скоро увидимся, – прошептал Джок и скрылся в темноте с Тимми, который решил его проводить. Опять можно прогуляться ночью? Отлично, подумал Тимми. В палатке было душно, зато пройтись по прохладе – то, что нужно.

Когда приблизились к ферме Олли, Тимми тихонько заскулил и замер на месте. Волосы на его загривке поднялись дыбом. Джок положил ему руку на голову и сам застыл, насторожившись.

– В чем дело? Ты что, старина? Воры появились?

Он напряг зрение в темноте, но тут, как назло, облака заволокли звездное небо: сплошной мрак. Джок разглядел тусклый свет в– одном из сараев. Осторожно, крадучись, он приблизился к нему. Свет тотчас погас. Послышались шаги и звук запираемой на замок двери.

Джок подкрался совсем близко. Слишком близко. Метнулась рука и схватила его за плечо.

Мальчик чуть не упал, но рука удержала его. В лицо ему ударил луч фонаря.

– Это ты, что ли, Джок? – послышался удивленный и довольно грубый голос. – Ты что тут делаешь среди ночи?

– А вы что тут делаете? – спросил Джок, вырвавшись из рук мужчины. Включил свой фонарь и посветил ему прямо в лицо. Это был Питере, один из работников, который вел грузовик, когда Джок сидел с ним в кабине.

– Тебе какое дело? – спросил он сердито. – У меня машина сломалась, я только что вернулся. А ты-то почему одетый? Где болтался в ночное время? Скажешь, проснулся, когда я подъезжал, оделся и примчался сюда, чтобы посмотреть, что случилось?

– Вам этого не узнать! – ответил Джок. Он не собирался говорить ничего такого, что могло бы вызвать подозрения Питерса. Ничего!

– А это кто? Бидди? – спросил Питере, увидев крадущуюся тень собаки. – Ты что, с Бидди гулял до сих пор? Да чем ты занимался ночью?!

Джок поблагодарил судьбу, что тот не разглядел Тимми и принял его за Бидди. Не сказав больше ни слова, он удалился. Пусть Питере думает, что хочет. Хотя, конечно, неудачно получилось, что у него машина сломалась и он появился как раз в такое позднее время. Если расскажет отчиму, что видел Джока одетым среди ночи, начнутся расспросы со стороны отчима и матери. Джок, который привык говорить только правду, окажется в трудной ситуации.

Он взобрался на дерево и оттуда перелез в окно своей спальни. Тихонько разделся и приоткрыл Дверь, чтобы услышать, не проснулся ли кто-нибудь в доме. Тишина и мрак.

«Принесло же этого Питерса, – подумал он. – Если проболтается, мне будет взбучка».

Он лег в постель, некоторое время думал о странном ночном происшествии, потом уснул тревожным сном, в котором поезда-привидения, Питере и Тимми вытворяли странные вещи. И рад был проснуться солнечным утром, когда мама разбудила его, тряся за плечо.

– Вставай, Джок! Совсем заспался. С чего бы это? Мы уж завтрак заканчиваем!

Питере явно не проболтался его отчиму о том, что видел Джока ночью. Джок, мысленно благодаря его за это, начал планировать, как бы снова уйти в лагерь к ребятам. Отнести им продукты – чем не подходящий предлог?

– Мам, можно я ребятам туда еще еды отнесу? – спросил он после завтрака. – У них она, наверно, кончается.

– Ты знаешь, этот мальчик к нам придет в гости. Как его? Сесил? Твой отчим говорит – он такой славный мальчуган. Ведь тебе вчера понравилось общаться с ним?

Джок высказал бы много нелицеприятных замечаний в адрес дорогого Сесила, если бы в комнате не присутствовал отчим. Он сидел у окна и читал газету. Пришлось ограничиться пожатием плеч и недовольной гримасой в надежде, что мать поймет. И она поняла.

– А во сколько придет Сесил? – спросила она. – Может быть, есть время сбегать в лагерь к тем ребятам с корзиной?

– Я не желаю, чтобы он бегал к ним, – вмешался мистер Эндрюс, отложив газету. – Сесил может быть здесь в любой момент, а Джока я достаточно хорошо знаю. – Начнет болтовню с теми ребятами и забудет вернуться домой. Отец Сесила – мой большой друг, а потому Джок должен быть вежлив с ним и позаботиться о том, чтобы мальчику было хорошо здесь. Так что никаких отлучек к тем ребятам сегодня.

Джок помрачнел. С какой стати отчим вмешивается в его планы таким вот манером: то вдруг неизвестно зачем в город увезет, то навязывает в друзья Сесила? И все это как раз тогда, когда ему удалось подружиться с отличными ребятами. С ума сойти!

– Может быть, я сама тогда схожу в их лагерь, отнесу им поесть, – попыталась успокоить всех мать. – А может, сами детишки сюда придут.

Джок, все равно расстроенный, вышел во двор и направился проведать Бидди. Она по-прежнему находилась со своими щенками, которые уже пытались ползать за ней по сараю. Джок надеялся, что ребята прибудут сами за припасами: хоть немного с ними поболтает тогда.

Сесила привезли на машине. Он был примерно ровесником Джока, но малорослым для своих двенадцати лет. Курчавые волосы мальчика были длинноваты, а серый фланелевый костюмчик слишком чист и отутюжен.

– Привет! – окликнул он Джока. – Я приехал. Во что играть будем? В солдатиков?

– Нет. В краснокожих индейцев, – ответил Джок, вспомнив, что у него есть головной убор индейца с целым хвостом из перьев, спускающимся вдоль спины. С улыбкой он бросился в дом, торопливо переоделся, надев на себя индейский убор. Быстро размалевал акварелью лицо самым устрашающим образом – красным, синим и зеленым цветами. Схватил томагавк и спустился вниз: будет играть в индейцев и снимет скальп с надоедливого бледнолицего.

Сесил в одиночестве бродил по двору. К его ужасу, когда он завернул за угол, из-за ограды выросла кошмарная фигура, издала душераздирающий вопль и бросилась на него с чем-то вроде топора.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8