Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Великолепная пятерка - Тайна «Вершины Контрабандиста»

ModernLib.Net / Детские остросюжетные / Блайтон Энид / Тайна «Вершины Контрабандиста» - Чтение (стр. 3)
Автор: Блайтон Энид
Жанр: Детские остросюжетные
Серия: Великолепная пятерка

 

 


– А она твоя настоящая мама или тоже мачеха? – спросила Энн.

– И отчим и мачеха сразу – так не бывает! – съязвил Уголек. – Либо одно, либо другое… Моя мама и есть моя мама, а Мэрибелл – моя сестра. Но мы с ней брат и сестра только по матери, потому что у нас разные отцы.

– Все это довольно запутанно, – пробормотала Энн, пытаясь во всем разобраться.

– Пойдемте, нам теперь лучше спуститься вниз, – напомнил им Уголек. – Кстати, мой отчим всегда выглядит очень дружелюбным, всегда шутит и улыбается, но это одно притворство. В любой момент он может впасть в ярость…

– Надеюсь, мы не слишком часто будем с ним видеться, – ощущая себя как-то неуютно, сказала Энн. – А какая у тебя мама?

– Она похожа на испуганную мышку, – ответил Уголек. – Вам она понравится – мама у меня такая милая! Но ей тут плохо живется, ей не нравится этот дом, и она до смерти боится моего отчима. Мама, конечно, не сознается в этом даже самой себе, но я-то знаю, что это так!

Мэрибелл, слишком застенчивая, чтобы до сих пор вставить в общий разговор хоть словечко, кивнула.

– Мне тоже здесь не нравится, – сказала она. – Я жду не дождусь, когда смогу уехать в школу-интернат, как Уголек. Вот только мама тогда останется совсем одна…

– Пошли, – сказал Уголек, увлекая всех за собой. – На всякий случай лучше оставить Тимми в шкафу до нашего возвращения – вдруг Блок вздумает вынюхивать тут что-нибудь… Я запру дверь шкафа, а ключ возьму с собой.

Переживая за Тимми, запертого в шкафу, дети последовали за Угольком и Мэрибелл по каменному коридору. Пройдя через дубовую дверь, они оказались на верхней площадке длинной широкой лестницы с пологими ступенями и спустились по ней в просторный холл.

Здесь Уголек вошел в дверь направо и сообщил:

– Вот наконец все в сборе. Прости, отец, что сразу затащил наших гостей в свою комнату, но я был так рад, когда их увидел!

– Да, пожалуй, придется как следует заняться твоим воспитанием, Пьер, – низким голосом проговорил мистер Ленуар, сидевший в огромном кресле резного дерева.

Дети внимательно поглядели на этого подтянутого мужчину. У него был очень серьезный вид, льняные волосы, он зачесывал назад, а глаза были такие же голубые, как у Мэрибелл. Он то и дело улыбался одними губами – взгляд его оставался непроницаемым.

«Какие холодные глаза!» – подумала Энн, подойдя к мистеру Ленуару, чтобы поздороваться за руку. Рука его тоже была холодна. Он улыбнулся ей и потрепал по плечу.

– До чего же милая девчушка! – воскликнул он. – Ты будешь хорошей подругой для Мэрибелл. Три мальчика для компании Угольку и девочка для Мэрибелл. Ха-ха!

Мистер Ленуар явно принял Джордж за мальчика – да это и не мудрено: она была одета в свои обычные джинсы и свитер, а курчавые волосы по-мальчишески коротко подстрижены…

Никто не стал его поправлять, что Джордж не мальчик, а девочка. И уж, разумеется, Джордж промолчала! Вслед за ней Дик и Джулиан подали руку мистеру Ленуару. Они даже сначала и не заметили присутствия его жены – матери Уголька.

Однако же она была тут – крошечного росточка, похожая на куклу женщина с волосами мышиного цвета и серыми глазами, совершенно потерявшаяся в громадном кресле. Энн повернулась к ней.

– Ой, какая же вы маленькая! – не сдержавшись, выпалила она.

Мистер Ленуар расхохотался. Он смеялся по всякому поводу и без повода – что бы ни говорили… Миссис Ленуар встала и улыбнулась. Ростом она была не выше Энн, а руки и ноги у нее были самые миниатюрные из всех, какие Энн когда-либо видела у взрослых. Энн она очень понравилась. Девочка подала руку миссис Ленуар, и та сказала:

– Чудесно, что все вы оказались здесь, у нас. Я слышала, что дерево рухнуло на крышу вашего дома, разрушив ее…

Мистер Ленуар опять рассмеялся. Он отпустил какую-то шуточку, и все вежливо заулыбались.

– Что ж, надеюсь, вы хорошо проведете здесь время, – сказал он. – Пьер и Мэрибелл покажут вам старый город, и если вы обещаете соблюдать осторожность, то можете выбираться на материк в кино.

– Спасибо, – хором ответили ребята, и мистер Ленуар опять рассмеялся своим деланным смехом.

– Твой отец очень умный человек, – сказал он, внезапно поворачиваясь к Джулиану, догадавшемуся, что тот принял его за Джордж. – Надеюсь, когда вам придет время уезжать, он выберется сюда, чтобы забрать вас домой, и я смогу пообщаться с ним. Мы экспериментируем в одной области, но он преуспел намного больше, чем я.

– О! – благовоспитанным тоном произнес Джулиан. Тут заговорила тихим мелодичным голосом миссис Ленуар.

– Блок будет подавать вам еду в классной комнате Мэрибелл, чтобы вы не тревожили моего мужа. Он не любит разговоров во время еды, а ждать от шестерых детей чинного поведения за столом было бы по меньшей мере наивно…

Мистер Ленуар опять рассмеялся. Взгляд его холодных голубых глаз пронизывал детей насквозь.

– Кстати, Пьер, – внезапно сказал он, – я запрещаю тебе, как и прежде, шляться возле катакомб у холма. Я также предупреждаю, чтобы ты не смел лазить по городской стене, особенно сейчас, когда здесь наши гости. Не нужно лишнего риска. Обещаешь мне это?

– Я не лазил по городской стене, – запротестовал Уголек. – И я никогда не рискую.

– Ты порой валяешь дурака! – воскликнул мистер Ленуар, и кончик его носа побелел.

Энн взглянула на него с интересом. Несомненно, это был первый признак того, что мистер Ленуар начинает сердиться.

– О сэр… прошлую четверть я закончил просто великолепно, – тоном оскорбленной невинности сказал Уголек.

Остальные были уверены, что он старается отвлечь мистера Ленуара и перевести разговор на другую тему, чтобы не давать обещания, которого требовал отчим.

Тут в разговор вступила миссис Ленуар.

– Но он действительно прекрасно закончил последнюю четверть, – сказала она. – Ты ведь помнишь…

– Довольно! – рявкнул мистер Ленуар. Все улыбочки и смешки, которые он так щедро расточал направо и налево, мигом исчезли. – Все убирайтесь!

Перепуганные Джулиан, Дик, Энн и Джордж кинулись вон из комнаты, а вслед за ними Мэрибелл и Уголек. Плотно прикрыв дверь, Уголек повернул к ним свою сияющую рожицу.

– Я ничего ему не пообещал! – сказал он. – Отчим хотел лишить нас развлечений. На первый взгляд в здешней округе нет ничего любопытного, если ее как следует не исследовать! А я покажу вам кучу всяких презабавных местечек…

– А что такое катакомбы? – спросила Энн, смутно представляя себе нечто среднее между котами и бомбами.

– Это извилистые потайные туннели в подножии холма, – объяснил Уголек. – Никто их всех толком не знает. В них очень легко заблудиться, а вот назад уже тогда ни за что не выбраться. Со многими это случалось…

– Интересно, почему здесь полным-полно тайных проходов и тому подобного? – поинтересовалась Джордж.

– Да яснее ясного, – сказал Джулиан. – Ведь тут же было прибежище контрабандистов, и наверняка им не раз приходилось припрятывать свои вещички, да и самим здесь скрываться до поры до времени! Да тут и сейчас существует самый настоящий контрабандист, если верить старине Угольку! Ты сказал, его зовут Барлинг, верно?

– Да, – ответил ему Уголек. – Давайте-ка поднимемся наверх – я покажу вам ваши комнаты. Из окон открывается чудесный вид нашего городка.

Две комнаты, отведенные для гостей, были расположены рядом, напротив спален Уголька и Мэрибелл, и отделены от них широкой лестничной площадкой. Комнаты были небольшие, но хорошо обставленные. Из них и впрямь открывался прекрасный вид на косые крыши и башенки Заброшенной горы. А еще из них был хорошо виден дом мистера Барлинга.

Джордж и Энн должны были спать в одной комнате, а Джулиан и Дик – в другой. Тут явно сказывалась забота миссис Ленуар, знавшей, что в гостях будут именно две девочки и два мальчика, а не одна девочка и три мальчика, как воображал мистер Ленуар!

– Очень славные и уютные комнаты, – сказала Энн. – Мне нравятся эти темные дубовые панели. А что, Уголек, в наших комнатах тоже есть потайные ходы?

– Скоро узнаете! – усмехнулся Уголек. – А вот и ваши вещи – все чемоданы уже распакованы. Наверное, это сделала Сара. Сара вам понравится. Она славная, круглая, толстая и веселая – ни капельки не похожа на Блока!

Уголек, казалось, совсем позабыл о Тимми, и Джордж ему напомнила.

– А как же наш Тимми? Он всегда должен быть рядом со мной, понимаешь? Нам надо как-то незаметно кормить его и выгуливать. Я скорее уеду отсюда, чем причиню зло Тимми, и надеюсь, Уголек, что с ним все будет в порядке…

– Он будет в полном порядке! – заверил ее Уголек. – Я могу выпускать его побегать в коридорчике, по которому мы поднимались в мою спальню, и при каждом удобном случае мы будем кормить его. А кроме того, мы сможем тайком выводить его через один секретный туннель, который выходит наружу прямо посреди улицы, и таким образом каждое утро можно будет выгуливать его сколько душе угодно! О, мы великолепно проведем время с Тимми! Однако Джордж была не вполне в этом уверена.

– А нельзя ли ему спать со мной по ночам? – спросила она. – А то, если ему этого не позволить, он поднимет такой вой, что ваш дом рассыплется на мелкие кусочки!

– Что ж, постараемся что-нибудь придумать, – с некоторым сомнением ответил ей Уголек. – Только тебе нужно быть чертовски осторожной, понимаешь? Нам совсем не нужны серьезные неприятности. Ты ведь не представляешь, что такое мой отчим!

Ребята, однако же, могли догадаться. Джулиан с любопытством поглядел на Уголька.

– А фамилия твоего отца тоже была Ленуар? – спросил он.

Уголек кивнул.

– Да, он был кузеном моего отчима, и волосы у него были не такими темными, как у всех Ленуаров. Мой отец исключение из них: он блондин. В здешних местах считают, что светловолосые Ленуары – нехорошие люди, но не вздумайте заикнуться об этом моему отчиму!

– Делать нам больше нечего! – заявила Джордж. О Боже, он ведь нам головы оторвет или сделает еще что-нибудь в этом роде! Ладно, пойдемте-ка теперь к Тимми.

ПОТАЙНОЙ СПУСК

Ребята радовались при мысли, что будут питаться отдельно от взрослых в старой классной комнате. Никто не хотел лишний раз видеться с мистером Ленуаром! Им было жалко Мэрибелл, из-за того что у нее такой странный отец.

Скоро они вполне освоились в «Вершине Контрабандиста». Как только Джордж убедилась, что Тимми в безопасности и вполне доволен жизнью, хотя и несколько озадачен, она тоже чуть-чуть успокоилась. Единственной трудностью было тайком приводить Тимми в ее комнату по ночам. Ведь делать это надо было в полнейшей темноте. Блок был просто невыносим, появляясь внезапно и совершенно бесшумно, и Джордж приводила в ужас мысль о том, что он может ненароком заметить пса.

Последующие дни повергли Тимми в полнейшее недоумение: что за странная жизнь началась для него! Когда дети находились в доме, он вынужден был оставаться в потайном узеньком коридорчике и бродил там в одиночестве, настораживая уши в ожидании свистка Этот условный сигнал означал, что ему можно забраться в шкаф, откуда его тотчас выпустят наружу.

Тимми кормили до отвала, поскольку Уголек каждый вечер совершал опустошительные набеги на домашнюю кладовку, и повариха Сара никак не могла взять в толк, куда исчезают суповые кости и другие продукты в этом же роде… Тимми мгновенно уничтожал все, что ему приносили.

Каждое утро дети выводили его на прогулку. И первая их утренняя прогулка была просто потрясающей!

Джордж напомнила Угольку о его обещании каждый день выгуливать Тимми.

– Если пса не выгуливать, он почувствует себя совсем несчастным! – сказала она. – Но как это устроить? Мы ведь не можем шествовать с ним через весь дом и выходить через парадную дверь – наверняка наткнемся на твоего отчима!

– Я же говорил тебе, глупая, – ответил Уголек, – что знаю подземный ход, который выходит на склон холма ниже крепостной стены. Я тебе его покажу. Как только мы туда спустимся, то можем быть совершенно спокойны, потому что даже если мы там нос к носу столкнемся с Блоком или с кем-нибудь еще, им и в голову не придет, что это наш пес… Они подумают, что мы просто подманили бродячую собаку.

– Так покажи поскорее этот ход! – нетерпеливо воскликнула Джордж.

Этот разговор происходил в спальне Уголька, и Тимми лежал на коврике у ног Джордж. Здесь они чувствовали себя в полной безопасности, потому что жужжалка сразу же давала им знать, если кто-то открывал дверь в конце длинного коридора.

– Нам надо перебраться в комнату Мэрибелл, – сказал Уголек. – Ты просто ахнешь, когда увидишь этот ход, уверяю тебя!

Он выглянул в коридор. Дверь на противоположном конце была закрыта.

– Мэрибелл, тихонечко подкрадись к той двери и смотри в оба! – сказал Уголек. – И сразу же дай знать, если кто-то станет подниматься по лестнице. А если там никого – мы быстро прошмыгнем в твою комнату.

Мэрибелл бегом кинулась к двери в конце коридора. Она открыла ее, и тотчас в комнате Уголька послышалось предупреждающее жужжание. От этих звуков Тимми свирепо зарычал. Мэрибелл выглянула за дверь на лестницу и подала знак, что там никого нет и путь свободен.

Ребята молниеносно прошмыгнули из комнаты Уголька в комнату Мэрибелл, и хозяйка тут же присоединилась к ним.

Им очень нравилась Мэрибелл. Она была скромная, застенчивая маленькая девочка и очень забавная – ее даже поддразнивали за то, что она такая робкая! Но Мэрибелл, конечно, не слишком-то было приятно, что ее дразнят, – ее глаза сразу же наполнялись слезами, и она обиженно отворачивалась.

– Это пройдет, когда Мэрибелл пойдет в школу, – сказал Уголек. – Как тут не быть робкой и застенчивой, когда ты круглый год заперта в этих четырех стенах. Мэрибелл почти не видится со своими сверстниками.

Ребята закрыли за собой дверь, и Уголек изнутри запер ее на ключ.

– На тот случай, если нашему дружку Блоку взбредет в голову тут что-то вынюхивать, – с усмешкой сказал он.

Затем Уголек занялся перестановкой мебели, сдвигая ее поближе к стенам комнаты. Ребята сначала с удивлением наблюдали за ним, а потом принялись помогать.

– Зачем нам эта перестановка? – спросил Дик, сражаясь с тяжелым сундуком.

– Нам надо поднять этот большущий ковер, – задыхаясь, пояснил Уголек. – Его специально здесь постелили, чтобы скрыть люк. По крайней мере, я всегда так считал!

Как только всю мебель сдвинули вплотную к стенам, ребятам удалось скатать тяжелый ковер. Под ним была еще фетровая подстилка – ее тоже оттащили в сторону. Затем ребята увидели люк в полу с вделанным в него кольцом.

Они были страшно взволнованы – еще один потайной ход! Казалось, их, этих подземелий, тут видимо-невидимо! Уголек взялся за кольцо, и тяжелый люк на удивление легко открылся. Дети заглянули в него, но ничего не смогли разглядеть: там была кромешная тьма…

– А ступеньки там есть? – спросил Джулиан, удерживая Энн на расстоянии от люка, чтобы она туда не свалилась.

– Нет, – ответил Уголек, протягивая руку за большим фонарем, который он прихватил с собой. – Смотрите!

Он включил фонарик, и у детей перехватило дыхание. Под люком оказался глубокий колодец!

– Ну и ну! Да ему просто конца не видно, а самое дно, наверное, еще ниже фундамента этого дома! – произнес потрясенный Джулиан. – Это просто бездонная яма. А для чего она?

– О, вероятно, ее использовали для того, чтобы прятать людей или избавляться от них! – сказал Уголек. – Славное местечко, верно? Если упадешь туда – костей не соберешь!

– Но… но как мы спустим туда Тимми?.. Как же мы сами сможем спуститься? – спросила Джордж. – Я-то не собираюсь падать туда, это уж точно!

Уголек рассмеялся.

– Тебе и не придется, – заявил он. – Погляди сюда. – Он открыл дверцу шкафа, протянул руку к широкой полке, взял с нее что-то, и дети увидели веревочную лестницу, тонкую, но очень крепкую. – Вот так-то! Мы сможем спуститься вниз по этой лестнице, – сказал он.

– Тимми не сможет, – возразила Джордж. – Он не мог взобраться даже по приставной лесенке.

– Ах вот как! – воскликнул Уголек. – Но Тим производит впечатление умного пса – мне кажется, он легко может справиться с подобной задачей.

– Представь себе, не может! – решительно заявила Джордж. – Это глупая мысль.

– Я придумала! – внезапно послышался голосок Мэрибелл. Она вся раскраснелась от собственной дерзости: подумать только, вмешалась в разговор!.. – По-моему, я знаю, что надо делать! Мы могли бы взять бельевую корзину и посадить в нее Тимми, обвязать корзину веревками и спустить вниз, а потом вытащить наверх точно так же!

Ребята в удивлении уставились на нее.

– Да, это действительно отменная выдумка! – с жаром проговорил Джулиан. – Умница, Мэрибелл. Тимми будет в полной безопасности, только корзина должна быть довольно вместительной.

– У нас на кухне есть огромная корзина, – сказала Мэрибелл. – Ею пользуются, только когда в дом наезжает разом много гостей, вот как сейчас. Мы тоже могли бы ею воспользоваться.

– О да! Разумеется, могли бы… Я сейчас за ней сбегаю.

– Но под каким предлогом ты возьмешь ее? – закричал Джулиан ему вслед.

Уголек уже отпер дверь и пулей вылетел наружу! Он был страшно нетерпелив и ни минуты не мог посидеть спокойно.

Вот и сейчас он, не ответив ни слова, пронесся по коридору. Джулиан запер за ним дверь. Ему не хотелось, чтобы кто-нибудь вошел сюда и увидел свернутый ковер и зияющий люк!

Уголек вернулся минуты через две, притащив очень тяжелую бельевую корзину, которую он водрузил себе на голову– Он постучал, и Джулиан открыл дверь.

– Отлично! – обрадовался Джулиан. – А как ты ее достал – никто против этого не возражал?

– А я ни у кого и не спрашивал, – усмехнулся Уголек. – Не у кого было… Блок где-то с отцом, а Сара отправилась за покупками. Я в любой момент могу вернуть корзину на место, если возникнут какие-нибудь ненужные вопросы.

Веревочную лестницу спустили в зияющее отверстие. Она змеей скользнула туда, разматывая клубок – все ниже и ниже, – и наконец достигла самого дна. Затем привели Тим-ми. Он вбежал, виляя хвостом, вне себя от радости. Джордж обняла его.

– Милый Тимми! До чего противно, что приходится тебя прятать. Ну, ничего, зато сейчас мы все вместе отправимся на прогулку!

– Я пойду первым, – сказал Уголек. – Следом лучше спустить Тимми. Я обвяжу его корзину веревкой. Веревка просто отличная – она крепкая и достаточно длинная, чтобы ее хватило до самого дна. Лучше всего привязать другой конец к кровати, и тогда мы легко его вытащим, когда будем возвращаться назад.

Тимми поместили в большую корзину и велели лежать смирно! Он был весьма удивлен и попробовал было залаять, но Джордж обхватила рукой его пасть.

– Тс-с-с! Ни звука, Тимми, – сказала она. – Я знаю, как это все тебе неприятно, но в итоге тебя ожидает восхитительная прогулка…

Тимми услышал слово «прогулка» и страшно обрадовался – это было как раз то, о чем он мечтал: славная продолжительная прогулка на свежем воздухе при солнечном свете! Ему совсем не понравилось, когда его накрыли крышкой корзины, но, поскольку его хозяйка Джордж как будто считала, что со всеми этими странностями он должен смириться, Тимми так и сделал! Он ведь был на редкость благовоспитан.

– Тим и в самом деле чудесный пес, – заметила Мэрибелл. – Уголек, спускайся теперь в колодец и жди, когда мы начнем спускать Тимми.

Уголек исчез в темном отверстии, зажав свой фонарик в зубах. Он спускался все ниже, и ниже, и ниже… Наконец, благополучно достигнув самого дна, он посигналил фонариком. Из глубины провала до ребят донесся его глухой голос:

– Валяйте! Спускайте Тимми!

Бельевая корзина, теперь заметно потяжелевшая, была тотчас пододвинута к краю отверстия. Затем она отправилась вниз, то и дело стукаясь о стенки колодца. Тимми зарычал – ему не нравилась эта игра!

Дик и Джулиан держали веревку. Они опускали Тимми так плавно, как только могли. Все же он слегка ударился, достигнув дна, и Уголек отвязал корзину. Тим с лаем выпрыгнул наружу! Но его лай показался ребятам очень слабым и отдаленным.

– Теперь по очереди спускайтесь вниз! – заорал Уголек, размахивая фонариком. – Джулиан, дверь заперта?

– Да, – крикнул ему Джулиан. – Приглядывай там за Энн – сейчас ее очередь.

Энн была слегка напугана, но по мере того как она немного приноровилась, нащупывая в темноте перекладины веревочной лестницы, дело пошло на лад.

Затем спустились и остальные, и скоро все вместе они оказались в огромной яме на дне колодца. Дети с любопытством оглядывались. Здесь ощущался запах плесени, а стены позеленели от сырости. Уголек посветил фонариком, и ребята увидели, что во все стороны отсюда расходятся каменные туннели.

– И куда они ведут? – с удивлением спросил Джулиан.

– Я ведь вам говорил, что этот холм весь пронизан туннелями, – сказал Уголек. – Мы находимся сейчас на большой глубине в толще холма, а эти туннели ведут в катакомбы. Сейчас они совершенно заброшены, потому что множество людей, заблудившись здесь, пропало без вести: никто о них никогда больше не слышал… Была одна старинная карта, но она потеряна.

– Это место… просто невероятно! – вся сотрясаясь от мелкой дрожи, сказала Энн. – Не хотелось бы мне оказаться тут одной…

– Какое отличное место, чтобы прятать контрабандный товар, – сказал Дик. – Его здесь ни за что не найти…

– Мне кажется, что в прежние времена контрабандисты знали каждый дюйм этих коридоров, – ответил Уголек. – Ну, вперед! Мы двинемся по тому туннелю, который выводит на поверхность холма. Кое-где нам придется карабкаться, но, надеюсь, вы не станете возражать!

– Нисколько, – ответил Джулиан. – Мы все неплохо умеем лазать. Но послушай, Уголек, ты уверен, что знаешь дорогу? Как-то не хочется застрять здесь навсегда!

– Разумеется, знаю! Пошли! – сказал Уголек и, освещая фонариком путь, повел их в узкий темный туннель.

ЗАХВАТЫВАЮЩАЯ ПРОГУЛКА

Туннель вел под уклон, в некоторых местах стоял отвратительный запах. Порой он выводил к вертикальным колодцам, похожим на тот, через который они спустились сюда. Уголек высвечивал колодцы фонариком.

– Вот этот выходит наружу где-то в доме Барлинга, – сказал он. – Большинство здешних старых домов имеют люки колодцев наподобие нашего. Некоторые из них просто потрясающе замаскированы!

– Вон там, впереди, дневной свет! – внезапно воскликнула Энн. – О Господи! До чего я ненавижу этот туннель.

И действительно, дневной свет просачивался сюда через помещение, напоминающее пещеру. Дети выбрались туда и выглянули наружу.

Они оказались на крутом склоне холма, спускавшемся к болоту, ниже городской стены. Уголек забрался на самый край склона и убрал фонарик в карман.

– Нам надо двигаться по тропинке вон в том направлении, – указал он. – Она приведет нас туда, где городская стена очень низкая, и мы сможем через нее перелезть. Тим-ми твердо держится на своих лапах? Не хотелось бы, чтобы он поскользнулся и кувыркнулся в болото!

Отвратительное гладкое болото лежало далеко внизу. Джордж от всей души надеялась, что Тимми туда не свалится. Тропинка оказалась крутой и каменистой, но вполне проходимой…

Ребята направились по тропинке, кое-где перелезая через крупные валуны. Тропа привела их к городской стене, которая в этом месте была достаточно низкой, как и говорил Уголек. Он забрался на вершину стены и, надо сказать, лазил как кошка!

– Неудивительно, что он так прославился в школе! – сказал Дик Джулиану. – У него здесь отличная практика. Помнишь, как он забрался на школьную крышу в позапрошлой четверти? Все перепугались, что Уголек поскользнется и упадет, но он не упал, а преспокойно привязал британский флаг к одной из каменных труб!

– Вперед! – воскликнул Уголек. – Берег чист… Это безлюдный район города – никто не заметит, как мы тут перелезем.

Вскоре все, включая Тимми, перебрались через стену. Они прогулялись на славу, обойдя кругом весь городок. Туман понемногу рассеялся, и стало пригревать ласковое солнышко.

Городок действительно был очень древним. Некоторые дома так покосились, что, казалось, вот-вот рухнут, но над их трубами вился дымок, а значит, тут продолжали жить люди. Торговые лавочки с их длинными узкими оконцами и выступающими, как козырьки, карнизами выглядели весьма необычно. Дети то и дело останавливались, заглядываясь на витрины.

– Смотрите, это Блок! – внезапно прошептал Уголек. – Не обращайте на Тимми внимания. Если он начнет прыгать вокруг нас и лизаться, сделайте вид, будто пытаетесь его отогнать, словно это бродячая собака.

Дети, притворяясь, будто не замечают Блока, принялись с особым старанием разглядывать витрины магазинов.

Тимми, почувствовав себя лишним, подбежал к Джордж и, коснувшись ее ноги лапой, попытался привлечь внимание хозяйки.

– Убирайся прочь! – прикрикнул Уголек и отмахнулся от изумленного Тимми. – Убирайся! Вот пристал… Пошел вон, понятно!

Тимми подумал, что это какая-то игра. Он залился счастливым лаем и принялся бегать вокруг Уголька и Джордж, облизывая их время от времени.

– Убирайся, пес, убирайся! – вопил Уголек, махая на него руками.

Тут к ним приблизился Блок со своим обычным каменным выражением лица.

– Этот пес к вам пристает? – спросил он. – Я его отгоню камнем.

– Не смейте! – закричала Джордж. – Идите отсюда! Я совсем не против, что этот пес привязался к нам. Он очень симпатичный!

– Глупая, Блок же глухой! – напомнил ей Уголек. – С ним бесполезно разговаривать.

Тут, ко всеобщему ужасу, Блок подобрал здоровый камень, намереваясь швырнуть его в Тимми. Джордж бросилась к нему и что есть мочи стукнула его по руке, так что он выронил камень.

– Как ты смеешь кидать камнями в собаку! – с яростью закричала девочка. – Я… я сообщу в полицию.

– Ну-ну, – послышался голос неподалеку. – Что тут происходит? Пьер, в чем дело?

Тут дети обернулись и увидели высокого человека с довольно длинными волосами, подошедшего к ним вплотную. У него были узкие продолговатые глаза, длинный нос и удлиненный подбородок.

– О мистер Барлинг! Я вас не заметил, – вежливо сказал Уголек. – Спасибо, но у нас все в порядке. Просто этот пес привязался к нам, и Блок решил его прогнать, швырнув в него камнем. А Джордж на него рассердилась, потому что она очень любит собак.

– Понимаю… Чьи же это дети? – поинтересовался мистер Барлинг, поочередно разглядывая каждого из них своими узкими глазами.

– Они приехали погостить у нас, потому что с домом их Дяди случилось несчастье, – объяснил Уголек. – Я имею в виду дом отца Джордж. Это в Киррине.

~~ Ах, в Киррине? – уточнил мистер Барлинг и как будто навострил свои длинные уши. – Кажется, в тех краях живет очень талантливый ученый, друг мистера Ленуара?

– Да, это мой отец, – ответила Джордж. – А что, вы его знаете?

– Я слыхал о нем, как и о его чрезвычайно интересных экспериментах, – сказал мистер Барлинг. – Мистер Ленуар, насколько я понимаю, хорошо с ним знаком?

– Не так уж хорошо, – озадаченно ответила Джордж. – Они просто переписываются, насколько я знаю. Мой отец позвонил мистеру Ленуару и спросил, нельзя ли нам погостить у него, пока не отремонтируют наш дом.

– И, конечно, мистер Ленуар был очень рад принять вас всех у себя? – спросил мистер Барлинг. – До чего же добрый и щедрый человек твой отец, Пьер!

Дети уставились на мистера Барлинга, подумав, что это странно, когда такие приятные вещи говорят таким отвратительным голосом… Им стало как-то не по себе. Было ясно, что мистер Барлинг недолюбливает мистера Ленуара Что ж, никому из них особенно не нравился мистер Ленуар, но это еще был не повод, чтобы ребята вмиг воспылали любовью к мистеру Барлингу!

Тимми заприметил еще одного пса и в восторге припустился за ним. Блок уже исчез, поднявшись со своей корзиной по круто поднимавшейся вверх улочке. Дети попрощались с мистером Барлингом, не испытывая особого желания продолжать с ним беседу.

Они двинулись следом за Тимми, оживленно переговариваясь.

– О Господи Боже мой, едва-едва ускользнули от Блока! – воскликнул Джулиан. – Вот зверюга, хотел швырнуть в Тимми здоровенным камнем… Неудивительно, что ты кинулась на него, Джордж! Но при этом ты нас всех чуть не выдала.

– А мне наплевать! – заявила Джордж. – Я не допущу, чтобы Тиму сломали ногу. Конечно, нам не очень-то повезло, когда мы при первой же прогулке с Тимми наткнулись на Блока.

– Может быть, мы никогда с ним больше, гуляя, не встретимся, – утешительным тоном сказал Уголек. – А если встретим, то скажем, что этот пес липнет к нам как приклеенный, только лишь нас увидит. И это будет сущая правда!

Ребята просто наслаждались прогулкой. Они зашли в очаровательную старинную кофейню и выпили по чашке чудесного горячего кофе, закусывая восхитительными булочками с вареньем. Тимми получил целых две булочки и с жадностью их проглотил. Джордж отправилась купить для него мяса в мясную лавку, выбрав по совету Уголька магазинчик, в который никогда не заходил мистер Ленуар. Ей не хотелось, чтобы какой-нибудь мясник наябедничал мистеру Ленуару, что дети покупают мясо для собаки!

Ребята вернулись домой тем же путем, которым выбирались оттуда. Они прошли по крутой тропинке над обрывом ко входу в туннель и дальше через петлявший проход к колодцу, где их ждала веревочная лестница. Сначала наверх поднялись Джулиан и Дик, пока Джордж пыталась затолкать недоумевавшего Тимми в корзину и, справившись с этим, крепко обвязывала его веревкой. Завывающего Тима, который то и дело колотился о стенки колодца, поднимали двое ребят. Наконец они, задыхаясь, втащили корзину в комнату Мэрибелл и развязали ее.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9