Современная электронная библиотека ModernLib.Net

300-летняя Брачная ночь Атлантиды

ModernLib.Net / Религия / Блаженный Иоанн / 300-летняя Брачная ночь Атлантиды - Чтение (стр. 3)
Автор: Блаженный Иоанн
Жанр: Религия

 

 


      Милостивый Зевс улыбнулся.
      — Сын мой, Премудрость присудила так: вы остаетесь неразлучны. Один день блуждать вам по мрачным полям царства теней, а другой — восхищаться на Олимп в эгидодержавные дворцы Всевышнего.
      В раю ли, в аду ли, в чистилище ли вышняя любовь бессмертна. Нет ничего выше братской любви. Она ведет в чертог Всевышнего.
 
      Греков потрясал этот миф. «О любовь, — восклицали они перед храмом Диоскуров в Спарте, — ты выше смерти! Ты выше царства теней. Ты выше олимпийских богов. О любовь, совершенный дар небес двум братьям Диоскурам! Распространи ее среди нас, Всевышний Награди нас наивысшей добродетелью, прекрасной доблестью смертных, превращающей их в обоженных помазанников и. Всесовершенной добродетелью ангелов, устремляющихся на землю, чтобы познать то, чего нет и на небесах — таинственную девственную братскую любовь».
      Греки считали: братья Диоскуры хранят спартанцев в бою, оберегают их во время странствий в дальних краях. Их любовь покровительствует гостеприимству, мореходству. Освящает самые высшие порывы любви к отечеству. Но что гораздо важнее — дает неописуемый внутренний мир, когда человек находит своего истинного ближнего. Тогда он наконец и может упокоиться с ним и в нем, вступить в чудесный диалог, который может даровать только истинный ближний свыше.
      Это возможно только при одном условии: если брат твой Диоскур ниспослан с неба и мать твоя прекрасная Леда — совершенство вечнодевственной непорочности и красоты.
 
      Я хотел бы передать в наследство своим детям негасимую диоскурову свечу.
      Посмотрите, дети мои, в каком превосхищенном страстноoм братья Диоскуры блуждают среди царства теней. Никакая Медуза-Горгона или иная химера не смеет к ним приблизиться. Любовь и пребожественный брак сердец охраняют их от всякого зла. Сколько душ освобождают они! Каким утешением служат для одиноких, безысходных, немо кричащих «Помогите! Дайте пить! Откройте! Выпустите нас!»
      На Олимпе Полидевк знакомит с олимпийскими богами своего брата. Но Беседам с Олимпийцами предпочитает он нескончаемый диалог любви с Кастором. В их сердца вложен неистощимый божественный потенциал. В нем тайна воплощения человека на землю — последняя и совершенная тайна диалога двух смертных — бессмертных существ, идеально выраженная в сказании о братьях Диоскурах.
      Отношения двух совершенных рыцарей Греции Кастора и Полидевка не могут достичь полноты в настоящем веке. Требуется страстноoе Олимпа и страстноoе Гадеса. Новое небо и новая земля.
      Чудесное сказание выходит за собственные пределы. Отношения Кастора и Полидевка вплетаются в общую всечеловеческую ткань. Человек, каков он в божественном потенциале, больше самого себя. Этим интересен Богу, ближнему и самому себе.
      Необходимо проникнуть в таинственные кладовые Премудрости, чтобы увидеть человека с множеством вложенных в него божественных перспектив и даров, чтобы понять, сколь грандиозно творение перед очами Вышнего. И глубоко сокрушиться, увидев убожество человека в настоящем — его постылый материализм, виртуальную безысходность, цыплячью скорлупу и фатальные родовые программы, приводящие к вырождению и гибели…

Беллерофонт

      13.08.2005. Измир

 
      В Атлантиде не было похоти. Даже когда зачинали обычным образом (вне одного из 15-ти способов непорочного зачатия) грех не приражался.
      Еще не открыто миру проклятие “традиционной” церкви. Чем больше дудят они «спаси, не казни, помилуй», тем больше распространяют суеверных страхов и грехов. Контора фарисейской праведности обращается змеевником, универсальным проклятием, насылающим зло греха на все творение.
      Если церковь не может справиться с грехом, нечего ей делать на земле. Нет Бога с ней.
      Необходимо развить в себе другое зрение, взойти на иную ступень и обрести свыше дар мистической интуиции чтобы непредвзято исследовать древние культуры Атлантиды и Египта.
      Цивилизация греков была родом от Атлантиды, и уже этим несравнимо превосходила господипомильное убожество иудеев, христиан с их синайским законодательством, «Спасителем» и «Искупителем». Горе культуре, если в ней не смог сойти и расцвести сад вечного девства. Господипомильная образина, грехоцентрическая махина заработает на полную катушку: ады, орудия пыток, вечные муки, геенны огненные и пр. арсенал инквизиции, больше фантомированный священниками-змеями на несчастное человечество.
      Грекам был бы непонятен ни «рай для фарисеев», ни рай для мусульман, ни ад для грешников, ни конечно же шедевр средневековой инквизиции и господипомильной доктрины — вечные муки. Бог наказал иудеохристианство за клевету на древних множеством гипсовых идолов и проклятых капищ с упырно-гипсовыми статуями и смехотворно-лубочными иконостасами. Фантомы, наброшенные на неповинных греков и атлантов, с лихвой вернулись христианским ‘праведникам от инквизиции’.
      Помимо развитой мистической интуиции и мистического синтеза, достигших совершенства, необходимо обращение к Премудрости для раскрытия Универсума Ее таинственных законов в каждой из цивилизаций. А также Божий рыбий глаз и премирный, метаисторический престол для постижения отличительных особенностей их с 1-ой по 84-ую и 85-ю, названную Богоцивилизацией-III. А чтобы увидеть предыдущие 84 и грядущую 85-ю как единый свиток жизни, необходимо зрение обоженных, олимпийское солнечное око.
      Пока столетиями вслед за церковнославянской Псалтырью, возвышенная, благородная, прекрасная, близкая к Богу культура древних называлась «бесовской», бесы наводнили их грехоцентрические капища там, где еще недавно стояли ангелы и совершалась молитва при омывающих источниках.
 
      О, иметь мужество вступить в сражение с фантомами религиозной химеры! На такое способны только герои. Беллерофонт — один из них.
      Кто он? Бог весть. Солнечное божество на белом коне, мчащееся по небу. Ослепительный муж славы Атлантиды. Атлантический архангел Михаил, борющийся с помощью морской державы (Посейдона и Премудрости — Афины Паллады) с химерами проклятых миров (победа Беллерофонта над «непобедимой» ликийской Химерой). Опять же, в категориях обоженных, в атлантических мирах отрицает иудео-христианский сглаз в сторону таинственного прошлого, этот мир чудовищной фарисейской клеветы и фатальной болезни жреческого нигилизма.
      Будущее не открыто, небо запечатано и в настоящем земля плывет под ногами только потому, что кругом одни понатыканы химеры. Потому Беллерофонт -
      вдохновение веры
      против фарисейской химеры.
      О блистательный Беллерофонт! Просияй с неба на белоснежном крылатом дивном коне Пегасе! Дождись в овидиевских «Метаморфозах» ангелом вокруг престола Зиждительного Девства в Миромаре. Сопровождай ночное шествие Брачного Чертога с возженными свечами с вершины Соловьиной горы к Успению Божией Матери под Эфесом, через Эгейское море на Грецию, к Европе.
      Беллерофонт — самый прекрасный муж славы из когда-либо бывших на земле. Непорочный рыцарь, олицетворение девства. Один из сынов Пречистой Матери, рожденный в Ее неосквернимом Лоне, сколько бы ни клеветали на него конторские гадюки, сколько бы ни запечатывали его своими рескриптами, догматами, креатурами, имприматурами и пр.
      Умонепостижимая красота девства. Влюбленность во Всевышнего. И сын таинственного Божества Беллерофонт. Его прекрасное имя — само по себе музыкальная симфония — достойно того чтобы перебирать его на десятиструнной лире, призывая сонмы непорочно зачатых и вечнорожденных с неба: прекрасный рыцарь Непорочности Беллерофонт.
      Герой наш — как Мелхиседек в Ветхом Завете, хотя по родословной внук Сизифа (дурная, по нашим понятиям, «родовая программа» из-за того, что дед, царек Коринфа, набрался глупости перехитрить и обмануть богов, за что наказан был бессмысленным трудом вопиющего катания камня на гору). О нет! При чем здесь дед Сизиф, Коринф и прочие метрики тех, кто любят спрашивать: «Ты кто? Илья-пророк? Ну так покажи справку о рукоположении и подчинись постановлениям синедриона»? Кто воистину любит Христа, отречется сегодня от красно-коричневого мафиозно-спидового сифилически больного христианства. И тогда — о, какой тяжелый груз спадет с него! Доблестный рыцарь, станет он молиться на коленях перед открытым небом. И откроются ему тайны бывших и будущих миров…
 
      15-ступенная лестница обожения было чем-то вроде путеводящего правила (если такие возможны были в Атлантиде).
      1. . Видение себя очами Вышнего, открытие внутреннего зрения. Иное видение, сквозное, транспаративное, проходящее через стены и времена, заглядывающее в суть вещей.
      2. , связанное с множеством внутренних омывающих источников и приносящие достойные плоды: прощение грехов и привитие к Древу вечной непорочности. Достойно доблестных мужей и мироносиц-жен метаноическое устремление к вершинам горнего Олимпа, к высотам Царствия. Метанойя, давно забытая фарисейскими роботами. Другой человек, новая тварь.
      3. Ради достижения небесных благ . Выветривание скорлуп, теней, призраков навязчивых. Отречение от всех видов земной любви ради небесной. Отречение от всех добродетелей и богатств земных ради нетленных, вечных. То благородное самоотречение, что ведет ко второму рождению и небывалому штурму духовных высот в нескончаемом божественном потенциале внутреннего человека.
      4. , несомое благолепно и трепетно.
      Множество святых в Атлантиде! Едва ли не по несколько на каждый из нескончаемых храмов и соборов. Впрочем, каждое здание в Атлантиде — белый замок Грааля. Сынов проклятия, сынов погибели, сынов измены тогда не было еще. И зло рюлило как-то иначе — скорее в призрачных и химерических формах.
      Послушание как путь веры предполагает не столько исполнение чьих-то приказов, ломку ветхой воли, преодоление родовых программ и т.д., сколько слияние с божеством старца. Брачные узы с Божественным Возлюбленным. Узы отца и сына несравнимые. Троица атлантов.
      5. . Инок подвергался им неоднократно. Необходимость победить ‘наваждение’ себя прежнего, разорвать пуповинные нити прошлого, преодолеть притяжение мира, фатальные предначертанности, зодиакальные ловушки. Усмирить плоть и плюнуть в харю дьяволу.
      Послушание у старца переходило в многолетние испытания подвижника. Ни один из учеников не был гарантирован в победе, столь тяжелы были часто искушения, с которыми он сталкивался по пути восхождения, на лестнице обожения.
      На этих пяти (трезвение, покаяние, отречение, послушание, испытание) заканчивались первые ступени лестницы восхождения к теотическому Олимпу атлантов. Затем следовала вторая группа таинств: (6) ; (7) ; (8) ; (9) ; (10) ; (11) ; (12) ; (13) , питание свыше в божественных телах и бессмертных составах; (14) (тельца) как переход из одного мира в другой и наивысшая ступень посвящения. Великое возжженное сердце, всевмещение, жертвенная готовность и безусловная любовь. И (15) — . Подвижник, приписанный к рангу олимпийских совершенных.
      Трудно проводить по атлантической лестнице умонепостижимых совершенств современного инока, удрученного компьютерной цивилизацией, магическими формулами старых религий, всеобщим развратом и движением к гибели.
      6. Каким высочайшим было поклонение как полное вверение Ей! Какие таинственные существа окружали подвижника у Ее престола! Как разверзала Госпожа Премудрость ум, выступая под видом Афины Паллады, Афродиты, Деметры, Матери-Геры, превечного Бога как Таинственного Божества! Подавала новый ум и особым образом сочетала узами с Всевышним, открывая неслыханные перспективы. И преподносила тайны, каких мир не знал и даже небо не знало — при условии юродивой готовности следовать Ее непредсказуемым ходам по поражении всех общепринятых духовных штампов.
      Премудрость вела в эпоху Атлантиды. Гимнастические палестры (крытые спортплощадки для юношей), подвиги борьбы с какими-нибудь лернейскими гидрами и стоглавыми чудовищами. Рыцарство Святого Грааля? Бог весть. Но тайна усваивалась с величайшим трепетом, и вхождение вратами Премудрости полагалось уделом избранных.
      О Софии Огнекрылой во времена древней Атлантиды сложено было не меньше поэм, чем в ветхозаветной книге Притч Соломоновых и Премудрости сына Сирахова. Премудрость воздвигала цивилизацию и щедро одарила Атлантиду Своими царственными сокровищницами.
      7. ‘’ — такое имя усваивалось Всевышнему, несмотря ни на какие теофании (Его проявления). Хотя бы и каждый второй в мире был мессианистический подвижник и принадлежал к династии диспозинов, рожденный свыше; хотя бы были открыты величайшие тайны Премудрости, был прославлен Эль Кана, Божественный Возлюбленный, Жених — Всевышнему усваивали Имя: Таинственное Божество. Что означало: Некто больше Самого Себя, Непостижимый в настоящем, Превосходящий Самого Себя в Божественном и человеческом потенциале.
      Это таинственное пространство неизреченных имен, оставленное для Всевышнего, помогало древним устремляться еще больше в горние высоты на золотых колесницах и на белых крылатых конях.
      8. — безусловная, непререкаемая — чудесным образом сочеталась с любовью к ближнему и ко всему творению. Мир расцветал в объятиях Всемогущего. Плоть сияла девственною непорочностью.
      9. В атланты были посвящены задолго до Пришествия Христа. И когда Атлантида вкупе погрузилась в морскую державу, она приняла свое великое страстноoе за грехи мира. Иначе и быть не могло. Цивилизация, на 10 голов превосходящая все прочие, должна была быть готова и к подобающей степени страдания и посвящения: в радости страдать во имя ближнего, при условии возжженной свечи.
      10. О древних атлантов трудно говорить современным языком. Скорее, Вторая Соловецкая скажет о них языком типа «раздробление позвоночника молотом Яхве», или: «трехмиллионное кладбище черепов со срастающимися костями», или: «3 сосуда с мирро в дупле замерзшего дерева, указанные в ночном видении старцу». И они проходили свою темную ночь, пили свою чашу проклятия прежде чем пить из чаши благословенных и вечных свою победу над смертью, дьяволом, болезнью. И всегда держали зажженной свечу в сердце, несмотря ни на какие искушения и испытания (смысл последних заключался как раз в том, чтобы не закрыть сердечные врата, даже при виде адских чудищ не испугаться:
      победить тлетворный страх,
      химеру помыслов и прах.
      …Моисей начал с того, что убил египтянина, сознательно. Беллерофонт начинает как нечаянный убийца. О этот всеобщий удел человека! Прости им, ибо не ведают, что творят! О, сколько влачится за ними таких ‘невинных’ жертв, невольно и нечаянно убиенных…
      Божество начинает с того, что запятнало свои руки в крови, и смыть ее сможет только великий старец, помазанник.
      Беллерофонт однажды мчался на коне, задумался о чем-то и задавил человека. Судьи Коринфа приговорили бы царевича к смерти. Беллерофонт бежит из своего отечества.
      Для помазанных нет на земле отчизны. Нет для них дома, нет для них и ближнего в обычном смысле. Священноодиночество. Их удел — стоять со своим белоснежным крылатым Пегасом у источника Пирены и пить от святых вод одиночества и неземной радости небожителей.
      Боже, какие угрызения совести с детства! Его невинная душа буквально сходит с ума. Как мог он зарезать невинного в жертву? Как мог в кулачном бою ударить в висок? Виновен? Не виновен? Пред Богом наказание за смерть — смерть…
      Нет, Беллерофонту не до сытости фарисейских уставов. Согласно им, он нарушитель всех законов, заповеди «не убий», убийца. А согласно Премудрости — гонимый мученик и оклеветанный святой.
      Первое, что делает мир с избранными душами — называет неповинного убийцей и приговаривает его к смерти.
      Беллерофонт решает бежать в Тиринф, где его с великими почестями встречает местный царь Пройт.
      Припадает к стопам царя Беллерофонт: «Прости меня. Сокрой меня. Таким как я нет места на земле. Я убийца. Я запятнал руки свои в крови ближнего. Боги сотворили меня невинным, хотя отец мой Главк и дед Сизиф согрешили против Олимпийцев. Старцы во сне открыли мне тебя как моего покровителя. У меня нет другого выхода, Пройт: или ты дашь мне приют, или меня погубят добрые судьи Коринфа, приговорив к смерти за невинный поступок. Поверь, я не хотел убивать. Я неповинен, неповинен!»
      Беллерофонт рыдал на коленях перед царем, и тот отвечал: «Сын Главка, для меня честь принять тебя по всем законам гостеприимства. Тебе будут отведены лучшие покои в царском дворце, и в моем городе ты насладишься миром и любовью, какой не знала твоя душа в Коринфе».
      Пройт был в неописуемом восторге от юного Беллерофонта. Его всегда радостный взор, его доблесть и мужество, его премудрость, неописуемая красота, его жесты, благородство нрава, наконец, нежность души, нескончаемые духовные дары Беллерофонта, как из рога изобилия сыпавшиеся во время их бесконечных ночных бесед, покорили царя. Нет, Пройт по уши влюблен в Беллерофонта! Он забывает о своем маленьком государстве, о заботах Тиринфа, о своей жене, дочери ликийского царя Антейе, и не расстается с Беллерофонтом. Их связывает горячая дружба и обеты вечной верности.
      Не тут-то было. Второй удар благородный Беллерофонт получает в Тиринфе. Наивный царь пересказывает содержание бесед с коринфским наследником и делится своим восторгом от него со своей женой Антейей, как бы забыв про женские слабости.
      Антейя вначале ревнует Пройта к Беллерофонту, а потом влюбляется в него. Тайно шпионит за ним, домогается его. Беллерофонт отвергает Антейю. Он возмущен: как, предать своего лучшего друга и спасителя?! Как сможет он, честный и доблестный воин, смотреть в глаза своему покровителю? Разве не приносил он коринфским старцам обет девства, сопутствующий героям высочайшей степени обожения?
      Беллерофонт в замешательстве. И Антейя, видя что назревает беда, в упреждение объяснения относительно нее между друзьями спешит к мужу.
      — О царь мой! — фантомирует эта коварная змея. — Посмотри, как отблагодарил тебя за твое благородство этот юноша! Он домогается меня и клянется мне в любви. Разве ты не видишь смущения на его лице? Разве не вызывает у тебя удивления частое его отсутствие? Накажи его, царь! Разве не сочли бы его достойным смерти судьи из Коринфа, если бы он не бежал позорно из своего города? Каков герой не способный встретить свою смерть? За это второе преступление он достоин убийства. Беллерофонт буквально преследует меня, а с тобой вступил в братский союз только затем, чтобы достичь своей коварной цели.
      …О Пройт, где твое благородство? Повторяется история Иосифа Прекрасного с женой египетского жреца Потифара. Дважды оклеветанный, герой становится на христианский путь. Его во второй раз, в третий, в пятый, в десятый приговаривают к смерти. И в который раз Премудрость его спасает и более — прославляет как величайшего из помазанников!
      Благородный Беллерофонт готов умереть за своего друга и покровителя. Не таков царь Пройт. Он предает друга со своей коварной изменницей-женой и решает погубить Беллерофонта чужими руками. Антейя подсказывает ему следующий ход: «Отправь его к моему отцу, ликийскому царю Иобату, и на двойной сложенной и запечатанной табличке напиши, как он оскорбил тебя и твою жену».
      Конечно же, Беллерофонт принимает запечатанный свиток из рук своего друга и ни о чем не подозревая спешит в Ликию.
      Ликийский царь встречает его с распростертыми объятиями. Неотразимая красота и совершенство Беллерофонта и здесь творят чудеса. Иобат закатывает девятидневный пир и считает свой город облагодатствованным сверх меры, как если бы олимпийские боги посетили его свыше. Наговорившись вдоволь, Иобат спрашивает гостя о цели его приезда.
      — Царь Иобат, я прибыл к тебе с маленькой миссией. Мой добрый покровитель Пройт просил передать тебе вот это, — и Беллерофонт протягивает Иобату письмо на двойной сложенной и запечатанной табличке.
      Прочитав его, Иобат приходит в ужас. Он должен убить самого прекрасного героя на земле! Вот каков в действительности этот прекрасный юноша: соблазнитель, покушавшийся на репутацию его дочери!
      Хитроумный план Антейи сработал. Иобат решает избавиться от Беллерофонта, послав его на заведомо обреченный на поражение подвиг: убить грозное чудовище Химеру, дочь Тифона (древнего змея) и Ехидны (институт веры), обитающую невдалеке от Ликии в горах.
      О, что за земля, убивающая лучших своих сыновей! Исполинская Ехидна (римская блудница, византийская злодейка) породила чудовище, несущее неминуемую смерть тем, кто приближался к нему. Так описывает миф Атлантиды фарисейское капище, этот источник мирового зла и предвестник гибели цивилизации, мировое фарисейство. Более точного имени для него не найти: химера. У чудовища три головы спереди — грозный огнедышащий лев (симфоническая государственная религия, дух кесаря). Из ее позвоночника торчит упрямая голова горной дикой козы (мирская похоть). И сзади — истинный ее облик: змеящийся дракон.
      Огонь из ее трех пастей направлен на святых, на все живое. Но особенно опасна Химера в гневе, когда в ярости бегает она по горам и испепеляет все, что попадется ей под руку.
      Римская инквизиция существовала еще в древней Атлантиде. Несомненно, поскольку фундаментализм и фарисейство — неминуемые черты выродившейся церковной иерархии. В запечатанных символах греко-атлантическая мифология описывает великое сражение божественного помазанника и религиозного института: Беллерофонт против инквизиции.
      Почему олицетворением религиозной пустыни избирается именно это грозное чудовище? Фарисейские системы представляют собой химерические призраки, религиозные фантомы, целлофановые пакеты, носящиеся по ветру. В действительности в них ничего нет.
      Прозрение: иудаизм при воплощении Сына Божиего — чистая химера, химерическое наваждение! Нескончаемы химеры современного христианства. Запечатанное небо, грехоцентризм, «спасение», бесплодное покаяние, «святые отцы», догматы, литургии, авторитетная иерархия, неподсудная церковь — вот только немногие из химер. В действительности нет ни Христа, какого выдумали институты, ни нарисованных на дереве святых, обслуживающих их конторы, ни Страшного Суда над миром. Но каков гипноз, когда педофил и мафиози смеют рассчитывать на спасение и учат покаянию! Какой институт сознательной лжи и клеветы! Детище дьявола. Да отправится оно вслед за своим отцом сатаной!
      Нет за ними Бога, нет за ними святых. Нет за ними никакого покрова, нет у них и дара отпустить ни один грех. Не знают, как вести к святости. Небо для них запечатано. Тогда чему их учат в академиях, исследуя сотериологию, патристику и проч. книжные науки? Химерам. Из химер можно составить удачный «собирательный портрет», так что получится учение, доктрина, подходящая для меркантильных целей конторы.
      Там ничего кроме химер. Химерично их закопченное небо, их выдуманный рай для фарисеев, ад для святых еретиков. Прокляты их благословения, и благословения их — проклятия. Перевертыши с ног на голову, они олицетворенные химеры. Химерические конторы обличал бы сегодня Христос Второго Пришествия. При первом говорил: лицемеры. А при втором скажет: химеры и губители веры.
      Описывается трехглавое грозное чудовище подобающе: никто не смеет приблизиться к нему. Наводит ужас на окружающих и особенно опасно в ярости.
      Боги Олимпа гневаются на религиозные институты и решают уничтожить их. Оклеветанный, приговоренный к смерти атлантический Христос-Беллерофонт победит Химеру с помощью богов и огнекрылого коня Пегаса.
      Не избежать помазаннику клеветы. Но какой покров ему в гонениях, какая сила среди немощей ему! Блистательные подвиги Беллерофонта — прямое подтверждение этому. Расправившись с Химерой, побеждает непобедимых местных рефаимов — горное племя, обитавшее недалеко от Ликии. За ними один выходит против амазонок и побеждает их.
      Еще и еще царь Иобат посылает его на подвиги с тем чтобы убить, а Беллерофонт возвращается победителем. Всевышний всегда на стороне гонимых, и покров над ними — одно из чудесных устроений Матери Премудрости. Наконец Иобат решается созвать самых доблестных мужей Ликии. Его сердце кипит возмущением: что это? Почему боги на стороне убийцы и кощунника?
      — Доблестные мужи Ликии! Призовем на помощь Диониса и Гермеса! Сам Зевес всевышний будет покровительствовать нам в борьбе с этим наваждением! — укрепляет в духе ликийских мужей царь Иобат.
      Но какой ужас охватывает его, узнав, что Беллерофонт перебил их всех до одного. Значит, рука Всевышнего на нем.
 
      «Порождение ехиднино» называет фарисейский институт Иисус Христос в земные дни. С порождением Ехидны и Тифона, грозной Химерой, вступает в сражение Беллерофонт. Знает: победить Ехидну без подсказки свыше невозможно. Необходимо обуздать крылатого Пегаса, и с его помощью, с неба атаковать чудовище.
      Общепринятое представление о Пегасе, источниках Гиппокрины и Пирены — источник вдохновения для поэтов. Даже если и так, в древней Атлантиде поэзия носит божественный характер и Пегас — вдохновение веры! Вот единственное оружие против мертвящей буквы фарисейства: вдохновение, окрыление! Нет, не могучие крылья орла, а еще более могучие крылья коня вознесут дерзновенного героя к небесам!
      На пути к обожению необходимо обуздать Пегаса. Фарисейскую Ехидну необходимо обличать, метать в нее ядовитые стрелы, не давать ей воздуху ни днем, ни ночью. Не просто победить Пегаса, вылетевшего однажды из тела убитой героем Персеем Горгоны Медузы (православно-католическая преисподняя). Пегас не является сыном Медузы, родившимся из ее ядовитой крови. Медуза незаконно проглотила вдохновение веры, присвоила себе благодать пророков и святых. И когда из перерезанного Персеем горла Медузы хлынула кровь, из нее просто выпала проглоченная ею жертва. Пегас воспарил к небесам, в воздухи, почуяв свободу.
      Вернуть украденное фарисейскими церквями (проглоченное как трофей) вдохновение веры — вот единственный способ уничтожить эту проклятую химеру, терроризирующую мир своей злобой, своими огненными пастями и угрозами, и смертельными набегами.
      На белом коне въезжает в Иерусалим Христос Мессия. Воины Илии и Эноха сходят с неба на блистательных белых конях. Прекрасный Пегас белоснежен. Его царственный лик неотразимо сияет.
      Вот конь, достойный Беллерофонта! Но как непросто укротить его! Часто спускается из облаков Пегас пить из холодного, прозрачного как кристалл источника Пирены, от его же копыт забившего возле Коринфа, или из другого, Гиппокрены близ Тризены. Дни и ночи напролет Беллерофонт выслеживает Пегаса. Бесполезно. Ему не помогают дедовские хитрости, сноровка и мгновенная реакция. Не успеет юный Беллерофонт приблизиться к коню, как тот с быстротою ветра относится к небесам.
      Беллерофонт прибегает к помощи старца. Затворник и отшельник советует ему обратиться к царю морской державы Посейдону.
      — Пегас происхождением от непорочно зачатых, и только сокровищница тайн морских знает способ укрощения этого коня, — говорит старец-прорицатель и обещает Беллерофонту поддержку богов. Химера и его враг. Старцы — первые мишени ехидн, институционалов. — Уповай на Премудрость, дитя мое. Она одна знает, как справиться с Химерой. Она подаст тебе Пегаса, вдохновение веры.
      Во сне у источника Пирены ему является Афина Паллада. У нее в руках золотая уздечка. Проснувшись, Беллерофонт видит рядом с собой золотую уздечку, понимая, что это помощь свыше. Горячо возблагодарил Беллерофонт Всевышнего. Теперь Химера обречена, а герой готов совершить великий подвиг.
      Накинутая золотая уздечка, укрощающая Пегаса — что это? Любовь к Всевышнему, восьмая ступень атлантической лестницы обожения. Пегас покоряется тому, кто девственно влюблен в Всевышнего! Тому дает он вдохновение веры. Тот же, кто ищет только вдохновения муз — прославлять себя, природу, ближнего — довольствуется источниками. Приходит он испить из холодных и горячих источников, исполняется поэтического духа, но обуздать Пегаса не может.
      Афина Паллада (Премудрость Божия) бросает с неба жемчужину Грааля — любовь к Всевышнему, священнотеогамию. Эта теогамическая жемчужина и именуется в Атлантиде золотой уздечкой.
      …Беллерофонт мгновенно вскочил на Пегаса, набросил ему на голову золотую уздечку, и огнекрылый конь вознес его на небеса. Долго летел он быстрее ветра по просторам неба, но золотая уздечка делала свое дело. Не смог Пегас сбросить нашего героя, после чего смирился и верно служил ему.
      Беллерофонт не сводил глаз со своего прекрасного коня. Сколь поразителен был взор его очей, какая царственная поступь, какая мудрость в каждом движении и жесте! Какая красота, несокрушимый дух, какое вдохновение истины! Как рыцарь со своим Божественным Возлюбленным Христом, Пегас сливался в одно со своим наездником, и вдвоем они становились абсолютно непобедимы.
      Постиг Беллерофонт высочайшее вдохновение веры, доступное Исайям, Златоустам, Симеонам Новым Богословам. Как из рога изобилия исходили от него изречения Святого Духа. И исполнился великим праведным гневом Беллерофонт на Химеру римскую, Ехидну московскую, на Тифона фундаменталистского.
      Как только слился в одно на небесах Беллерофонт с Пегасом, быстро помчался он к горам Ликии. Химера почуяла близкий конец и взвыла от ярости: кто посмел нарушить ее покой? Не столько меч Беллерофонта, сколько могучее дыхание ноздрей Пегаса насторожило ее, и чудовище выползло из своей темной пещеры.
      Огонь от трех пастей заволок дымом все кругом (дым инквизиции, дымы их химерических вероучений, преемств, катехезисов — дымы от трех огненных пастей). Злодейка думала, герой задохнется в клубах дыма. Но высоко взлетел Пегас с Беллерофонтом и спас своего героя.
      С высокого неба мечет смертоносные стрелы обличений Беллерофонт в Химеру. Обличает чудовище во всех его злодеяниях, предъявляя счеты за убитых ею богов, за закрытое небо, за распечатанные врата сатаны, за мафию, за педофилию, за всеобщий разврат. За материализм, мамону, растление и близкую гибель мира.
      Никто не смел с такой силой обличать это грозное чудовище! Химера в ярости забилась о скалы. Вот она ударяет о них копытами, высекая огонь, и скалы рушатся одна за другой… Неистовая, ярая, носится она по горам, пожигая все кругом.
      Но не отпускает чудовище Беллерофонт. На злобную ярость подыхающего чудища великолепный Пегас отвечает еще большим праведным гневом. Раздуваются его ноздри… О вдохновение битвы! Одну за другой мечет Беллерофонт смертоносные стрелы в Химеру. Нигде не может укрыться злодейка. Везде настигают ее обличения пророка. Бессильна она против вдохновения веры, золотой уздечки любви к Богу и могучего Пегаса (вместо троянского коня и ящика Пандоры).

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18