Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сплетение судеб

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Блейн Диана / Сплетение судеб - Чтение (стр. 7)
Автор: Блейн Диана
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Это верно, выглядел Джо неважно, но что тут Габи может поделать? Джо жил в каком-то фантастическом мире, и большинство его фантазий было связано с ней. О Марке он не склонен был вести с ней разговоры. Он строил всякие планы по поводу собственной работы и всеми возможными путями старался углубить отношения с Габи. Никак не хотел смириться с тем фактом, что она не выказывает к нему никаких нежных чувств. Он и не слушал, когда она говорила ему, что между ними возможна только лишь дружба.

Что-то странное было в поведении Джо в последнее время, и это беспокоило Габи. Она чувствовала, что в его жизни что-то неладно, что-то, не касающееся их отношений. Ей казалось, что это связано с Дэйвом Смитом, и она в общем-то намекнула об этом Марку. Какая жалость, что они с Марком в таких натянутых отношениях. Она начала подозревать, что Джо замешан в каких-то Незаконных махинациях.

Марк не сводил с нее жесткого взгляда.

— Лучше бы тебе не водить его за нос, Габи.

Она подняла на него удивленный взгляд.

— Но я же сказала тебе…

— Так я и поверил! — прервал ее он и сделал глубокую затяжку. — Ты солгала мне.

— О чем ты говоришь?

— Я сказал тебе, еще в самом начале: не путайся с Джо, — холодно пояснил он. — Я говорил тебе.

— Да, ты говорил мне, точно так же как говоришь всем, — сердито ответила Габи. — Как ты говорил Джо всю его жизнь, диктовал ему каждое его движение.

— Я вынужден был это делать! Кроме меня, у него никого не было. Ты забыла об этом? — бросил он ей. — Я вырастил его, воспитал один, самостоятельно. Конечно, я направлял его. Если бы не моя твердая рука, он сбился бы с пути.

— Да неужели? Или ты просто хотел установить над ним полный контроль? — возразила Габи. — Помню, когда я приходила к тебе на свидание, ты всегда звонил и проверял, туда ли он пошел, куда сказал. Ты ему дохнуть свободно не давал.

— Ты не понимаешь, — запальчиво сказал Марк. — Ты многого не знаешь. Все было не так просто.

— Ты только это и твердишь. — Габи устало вздохнула. — Послушайте, босс, уже поздно, я очень устала и единственно, чего хочу, — это пойти домой и поспать этак годик-другой. Кстати, сегодня мой контракт с «Мотокрафт» закончился, — добавила Габи, — и тебе больше не придется страдать от моего присутствия. Так что празднуй победу.

— Скорее, это тебе надо праздновать, — мрачно сказал Марк. — Ты две недели избегаешь меня. С того утра, когда мы занимались любовью.

— Мы никогда не занимались любовью! — дрогнувшим голосом возразила Габи. — Ты обольщал меня, хотел, чтобы я отдалась тебе, — вот чего ты хотел, Марк. А потом ты в подробностях рассказал бы об этом Джо.

Он удивленно взглянул на нее, и глаза его вспыхнули гневом.

— Так вот какого ты теперь обо мне мнения! — сказал он. — Ты так обо мне думаешь? Что я так поступлю со своим братом, которого я люблю? Даже ради того, чтобы спасти его от женщины вроде тебя?

— Что это значит — вроде меня?

— От топ-модели, которая шляется по ночным клубам и ресторанам! — не унимался он, забыв о зажатой в пальцах сигарете. — С тех пор как Джо начал встречаться с тобой, он сильно изменился. И к худшему. Еще немного, и он совсем потеряет голову. Вас видят вместе на вечеринках. Только этого ему не хватало — таскаться по пьянкам, с его-то проблемами…

— Я его не таскаю…

— Ну как же! — оборвал ее Марк, и лицо у него стало жестким и злым. — Он сам говорил мне, что не стал бы ходить по этим сборищам, если бы ты не настаивала. Говорит, что тебе нравится демонстрировать его своим друзьям.

У Габи вытянулось лицо. Как мог Джо такое сказать! Как он мог!

— Ты удивлена? — спросил Марк. — А он много чего про тебя нарассказал. Включая и то, что ты с ним спишь, так что не утруждай себя и не плети всякую чушь.

Габи буквально онемела. Ну зачем, зачем Джо столько всего насочинял!

— Так что слава Богу, что ты у нас последний день, Габи, — холодно, с высокомерным презрением сказал Марк. Взгляд его был полон ненависти. — Потому что я горы бы свернул, чтобы разорвать этот контракт. Ничего страшнее, чем ты, Джо еще в своей жизни не встречал. И клянусь, если он пострадает из-за тебя, я тебя в порошок сотру!

Он словно хлестал ее по лицу своими словами. Габи беспомощно смотрела на него.

— Джо тебе все это сказал?.. — Голос у нее дрожал.

— Мы с Джо братья, — сказал Марк. — Голос крови сильнее желания. Ты ведь не думала, что он мне все расскажет? Клялась мне, что ты девственница, хотела меня поймать в свои сети. Мне не надо было останавливаться в то утро, — со злой усмешкой сказал он, — надо было самому удостовериться. Может, это был бы лучший способ выкинуть тебя из моей жизни. И из жизни Джо тоже.

— Я ненавижу тебя еще больше, чем прежде! — в ярости крикнула Габи.

— Ничего подобного, — сказал Марк с холодным смешком. — Обожаешь меня, как и прежде, когда тебе было семнадцать. Мечтаешь обо мне. Я вполне удовлетворен, я просто торжествую — хочешь-то ты меня, а приходится довольствоваться Джо. Надеюсь, когда ты в его объятиях, ты думаешь, как это могло бы быть со мной, Габи? Тебя, небось, как огнем жжет. Ты сгоришь дотла, Габи, потому что теперь ты никогда не заполучишь меня. Никогда, Габи! Потому что я никогда не польщусь на объедки, оставшиеся от моего брата, как и он не польстится на мои.

— Тщеславный негодяй! Животное! — пронзительно крикнула Габи.

— Ого, какой темперамент! А как насчет мести? Все идет по плану? Ты вернулась в мою жизнь знаменитой моделью, женщиной, которую вожделеют тысячи мужчин. А я нет, я не хочу тебя, несмотря на весь твой шик. Это больно, да?

— Ты хочешь меня, — сказала Габи, устремив на него взгляд. — Я могу тебе не нравиться, ты можешь не любить меня, но ты хочешь меня!

— Мороженое я тоже хочу, но могу без него обойтись. К тому же, милочка, с Ланой тебе не тягаться.. Может, для Джо ты годишься, но не для меня.

Бледная, сжавшись в комок, она смотрела на него. Слезы застилали глаза.

— Я не сплю с Джо, — прошептала она. — И никогда не спала!

Он бросил на нее такой взгляд, что это было оскорбительнее любых ругательных слов.

— Может быть, у меня и осталось бы какое-то уважение к тебе, если бы ты сказала правду. Правильно я сделал девять лет назад, когда променял тебя на пять тысяч. Удачная была сделка, пусть я и вернул деньги.

Ничего не видя от нахлынувших слез, Габи спустилась с автомобиля и, подавляя рыдания, бросилась в отгороженный занавесками, уголок для переодевания. Ни двери, ни запора тут не было. Она задернула занавески и дала волю слезам. Как он смел! Как мог он поверить Джо? Почему Джо наговорил ему все это? Зачем он оболгал ее?

Она слышала, как хлопнула дверь, в студии раздались голоса. Голос Марка слышался совсем рядом. Конечно, он пошел за ней следом! Наверное, не может остановиться, ему надо снова и снова оскорблять ее. Слава Богу, вернулся Эд! Они что-то говорили друг другу, потом один голос произнес «до свидания» и хлопнула дверь.

— Принес тебе кофе, красотка! — весело крикнул Эд.

Габи вытерла висевшим рядом с ее одеждой полотенцем глаза.

— Я сейчас! — громко сказала она, освежила макияж, оделась и вышла из своего угла. Марка в студии не было. По крайней мере в данную минуту. Со стаканчиком кофе в руке, сказав Эду — а заодно и «Мотокрафт» — «прощай», Габи поспешно покинула студию. Никогда больше, даже если будет умирать с голоду, она не подпишет контракт с корпорацией «Мотокрафт»! Она забудет даже имя Марка Стефано!

Джо позвонил ей в шесть. Габи решила не идти с ним сегодня вечером. Она была в ярости. Как Джо посмел наговорить о ней такого Марку! Но когда она, отворив дверь, увидела его ровную улыбку, когда он стал просить у нее прощения, она смягчилась. Это был снова прежний Джо. Ее друг. Может быть, у него есть даже какое-то объяснение всей этой истории, и, если она пойдет с ним, он объяснит, почему врал своему брату.

Выглядел он плохо. Каждый раз, когда она видела его, он казался ей еще более похудевшим и измученным. Глаза запали, будто он и не спал совсем.

— Выглядишь ты ужасно, — заметила Габи, когда они уже сидели за столиком. Она шла сюда с твердым намерением отчитать его по первое число, чтобы он думать забыл о подобных «откровенных» разговорах с братом, но сейчас, глядя в его загнанные глаза, заколебалась — ей стало жаль его.

— Я и чувствую себя ужасно, — тихо проговорил Джо. Допил виски и заказал еще одну порцию. — Эти аудиторы, будь они прокляты!

— Тебе будет легче, когда они уйдут, — рассеянно сказала она.

— Легче? Вот тут-то и начнутся неприятности, — невнятно пробормотал он.

Габи нахмурилась, поставила стакан на стол и тронула его за руку.

— Что происходит, Джо? Что-то случилось?

— Видно, так уж мне на роду написано, — угрюмо сказал Джо. И посмотрел на нее. В глазах у него был страх. — Марк всю жизнь оберегал меня, стелил мне солому, чтобы, не дай Бог, я не споткнулся. Если бы он дал мне хотя бы полшанса, из меня бы, может, что-то и вышло. Но он не отпускал меня от себя ни на шаг, принудил работать на него в корпорации. Я не хотел. С самого начала ненавидел эту работу. Но он, как всегда, настоял.

— Но, Джо, ты ведь мог отказаться, — заметила Габи. — У тебя был выбор.

— У меня никогда не было выбора! — Похоже, Джо сильно вспотел, тугой воротничок рубашки беспокоил его. — Почему тут так жарко? — Он отхлебнул виски, глядя куда-то поверх головы Габи.

— Джо, ты пристрастился к травке?

— К травке? — Он опять отпил виски. — Я думаю, к виски. И знаешь, что-то со мной творится. Голова словно пустая, ничего не соображаю. Это Дэйв Смит накачивает меня какой-то отравой. Надо мне держаться от него подальше.

И Джо понес какую-то чушь, невозможно было понять, о чем он говорит. Габи забеспокоилась всерьез. Отчего это он в такой панике, так возбужден? Но вот он снова заговорил о Дэйве.

— Дэйв совсем потерял осторожность, он просто ненасытен, — сказал Джо. Габи не могла понять, говорит он сам с собой или с ней. — Я предупредил его, что расскажу все Марку. Это ужасно — то, что мы с Дэйвом делаем! Но к Марку у меня свой счет. Он ведь спал с тобой, да? Один раз по крайней мере это было. Он и сейчас уложит тебя в постель, стоит ему только захотеть. — Джо хмуро уставился на Габи. — Когда ты уехала, он просто с ума сходил. Я однажды просто упомянул твое имя, так не представляешь, что с ним было! Это с Марком, при его-то характере! Он бы жизнью пожертвовал за тебя. Как и за меня тоже.

Габи не прерывала его — что ей еще оставалось делать?

— Марк был мне больше отцом, чем братом. — Джо снова отхлебнул виски и рассеянно улыбнулся. — Он парень что надо! Он принимал на себя все удары, выигрывал за меня все схватки с судьбой, мостил мне дорожку, давал деньги… Я попал в беду, и он вызволил меня. Всю мою жизнь он бросал мне спасательный круг, подкладывал под голову мягкую подушку. Но теперь… — Джо нахмурился, — я не знаю… Теперь я хочу жить самостоятельно, только не знаю, смогу ли. Не знаю, как это делать.

— Джо, что-то с тобой неладно, — начала Габи. Ее гнев погас, теперь она думала только об одном: как ей помочь Джо.

— Я обожаю тебя, Габи! — вдруг сказал он. — Мы будем очень счастливы, когда поженимся. Я сказал Марку, что мы собираемся пожениться, но он прямо взвился, даже слушать меня не стал.

— Джо, мы не собираемся пожениться, — как можно мягче сказала Габи.

— Разве? — Он недоуменно заморгал.

— Мы с тобой друзья, Джо. Только друзья, — спокойно, мягко сказала Габи.

— Ну да, так все говорят. Правда ведь, детка? — Он пьяно рассмеялся. Виски делало свое дело: Джо начал покачиваться, язык у него заплетался. — Это я попросил Дэйва пригласить тебя в «Мотокрафт». Я тебе никогда не говорил об этом? Он сделал мне одолжение. Он мне много делал одолжений. Габи, ты мне всегда нравилась. Когда ты разговаривала со мной, я чувствовал себя настоящим человеком. Не тенью Марка, а самим по себе. — Голос его дрогнул. Ах, Габи, зачем я так поступил с Марком? Я обокрал его. Помог Дэйву красть у него. У брата, у собственного брата! Я обокрал его! Он был так добр ко мне, а я приносил ему одни только неприятности. И аудиторы сейчас обнаружат это. Подкупить мы их не можем. Вот-вот обнаружат, и Марк, когда все узнает, возненавидит меня!

— Что вы со Смитом воровали? — в ужасе от того, что услышала, попыталась выведать Габи. Неудивительно, что они так секретничали во время праздничных дней. Это объясняло и то, почему Джо вдруг начал так много пить. Заподозрил ли что-то Марк?

— Не могу я тебе сказать, — пробормотал Джо. — Не могу, Габи! Марк не станет тебя слушать, — с улыбкой сообщил он. — Я черт знает что ему наврал. Понимаешь, пришлось. Что ты моя девушка, что мы собираемся пожениться… Габи, я по тебе с ума схожу!

— Ты бредишь, Джо, — сказала Габи. Она поняла: Джо даже не отдавал себе отчета, что делает, когда кормил Марка всей этой ложью. Впрочем, это могло звучать правдоподобно… Марк возненавидит ее, но он всегда ее ненавидел. А Джо попал в беду. Она должна ему помочь! Должна найти какой-то способ!

— Нет, Габи, я не брежу. — Джо откинулся на спинку кресла. — Поедем ко мне, Габи. Ты же знаешь, что сама этого хочешь. — Джо, покачнувшись, встал и схватил ее за руку. — Едем, Габи!

Он был сильный! Сильнее, чем обычно в пьяном состоянии. Не обращая внимания на зрителей, Габи начала с ним бороться.

— Прекрати, Джо!

— Ты поедешь со мной! — сказал он, и глаза у него стали такими, что Габи испугалась. — Ты теперь моя! Марк тебя не получит. Пойдем!

Габи вырвала руку и выбежала из ресторана. К счастью, рядом стояло такси, и Габи успела сесть в него, прежде чем подбежал Джо. Приехав домой, она сразу же поднялась в свою комнату. Она не понимала, что происходит с Джо. Никогда прежде он не вел себя так. Он ужасно ее перепугал. Как и ожидала Габи, он помчался следом за ней. Дверной звонок звонил и звонил, но Габи не отзывалась. Если бы папа был дома!.. Несколько минут спустя Джо начал кричать ей снизу, что не уйдет, пока она не откроет и не впустит его. Кричал, что любит ее и хочет на ней жениться.

В отчаянии она вызвала полицию. Через несколько минут подъехала полицейская машина и сопротивлявшегося, дико орущего Джо увезли. Габи в ужасе наблюдала эту сцену. Марк все узнает! Одному Богу ведомо, что он теперь с ней сделает. Он и так ее ненавидит. Поверит всему, что Джо ему наговорит, а Джо на все способен. И что такое с Джо? Бедняга Джо, проживший всю жизнь в тени своего брата, под его крылом! Что он теперь сотворит? В его теперешнем состоянии он на все способен. Габи была так потрясена всем происшедшим, что на покаянные всхлипы Джо о том, что он обворовывает брата, не обратила особого внимания. Он был явно не в себе, нес бог весть что, и она выкинула из головы эти признания.

Отец пришел домой совсем поздно. Габи, закутавшись в халат, сидела в гостиной, вид у нее был совсем больной.

— Что с тобой? — встревоженно спросил отец, когда она бросилась в его объятия. — Что случилось?

— Ах, папа! — Габи разрыдалась. Она села рядом с ним на диван и выложила ему все, за исключением того, что случилось на побережье.

— Ах ты, Боже мой! — Отец встал с дивана и зашагал по комнате. — Свихнулся парень. Вот бедняга! — Он с сочувствием посмотрел на Габи. — Опять у тебя проблемы с семьей Стефано? Так ведь, малышка?

— Джо наговорил Марку всякой чуши, а Марк поверил этому вранью, — утирая слезы, тихо проговорила Габи. — Но это я во всем виновата. Я стала встречаться с Джо, чтобы подобраться к Марку, чтобы злить его. Но я никак не ожидала, что Джо поведет себя таким образом. Я правда думала, что мы с ним просто друзья… Он так странно вел себя, что мне пришлось вызвать полицию. Теперь Марк по-настоящему возненавидит меня.

— А что тебе было делать? — мягко спросил отец. Он сел рядом с ней на диван, погладил ее по плечу. — Знаешь, может быть, он был просто очень пьян? Марк поймет. Может, он забеспокоится и снова выручит его. Ты поступила так, как должна была поступить. Не кляни себя, Габи.

Она согласно кивнула и улыбнулась отцу. Но на самом деле она проклинала себя. Жажда мести толкнула ее на дружбу с Джо — во всяком случае, она считала, что это только дружба, — и в результате пострадал Джо. Сегодняшним вечером огонь запылал ярким пламенем, теперь его уже не загасить. Габи совсем растерялась, она не знала, что делать.

Утром она связалась с агентством, и ей сказали, что звонил Марк, он разыскивает ее. Она знала, почему он ее разыскивает, и не отзвонила ему. Контракт с «Мотокрафт» закончился, и она забудет о том, что братья Стефано вообще существуют на свете.

И забыла бы, если бы не включила телевизор. На экране был портрет Джо Стефано, а когда она включила звук, то услышала, что он погиб этой ночью в автокатастрофе, предположительно потому, что вел машину в нетрезвом состоянии. Габи увидела, как экран стал черным, и, только рухнув на пол, поняла, что это она теряет сознание.

Глава 9

— Ты в этом не виновата, — мягко сказал Джек Беннет.

Но Габи слышала его слова словно откуда-то издалека. Всю ночь она промучилась, засыпала и тут же вскакивала снова. Едва она пришла в себя после обморока, как бросилась звонить Марку, но в его квартире никто не отвечал. Может быть, ей сейчас не надо туда звонить? Он в таком состоянии, что не захочет с ней говорить. Джо был его единственным братом, теперь Марк остался совсем один. Как ужасно, что случилось такое несчастье! Как ужасно, что она тоже сыграла в нем какую-то роль!

Все же очень странно, что, выпив не так уж много виски, Джо впал в такое безумие. Ничего подобного с ним раньше не случалось. Габи с болью вспоминала, что он вытворял. Так мог вести себя наркоман, а не просто пьяный. Что-то тут неладно, мрачно размышляла Габи. Джо к наркотикам и не притрагивался, Габи в этом была уверена почти на сто процентов. Он не раз говорил ей, что наркотики — это уж для безнадежных неудачников и лучше не рисковать и не пробовать их. Алкоголь, шутя говорил он, куда менее опасен. Даже если проснешься с головной болью, голова-то все-таки работает.

— Он так себя вел, как будто наглотался наркотиков, — невнятно проговорила Габи; Она подняла на отца покрасневшие от бессонной ночи, запавшие глаза. — Словно он ничего не соображал. Но Джо никогда не принимал наркотики. Я в этом совершенно уверена.

— От алкоголя тоже можно прийти в такое состояние, — сказал отец. — Ты не помнишь, что иногда творилось с твоей матерью?

— Но не такое. — Габи села на диване, поплотнее запахнула халат. — Знаешь, отец, что-то тут не так. И алкоголем тут дело не ограничилось.

— Габи, ты сейчас в состоянии шока, — стараясь успокоить дочь, сказал отец. — Помни, дорогая, люди обычно сами ввергают себя в страдания. Ты не можешь нести ответственность за то, что случилось с Джо.

— Но он мертв! — прошептала Габи, и по щекам ее потекли слезы. — Пусть он очень изменился в последнее время, но он был моим другом, папа. Он правда был мне не безразличен. Я относилась к нему как к брату.

Слезы снова хлынули у нее из глаз. Отец крепко прижал ее к себе и стал нежно гладить по голове, словно она была маленькая девочка.

— Ну хватит, хватит, дорогая, — успокаивал он Габи. — Успокойся. Все будет хорошо.

Но у Габи просто сердце разрывалось. Все идет не так в ее жизни! Рассеются ли когда-нибудь грозные тучи, пробьется ли луч солнца? Бедняга Джо! И Марк. Его горе куда тяжелее, чем ее горе. Если бы только у нее было право поехать сейчас к нему, успокоить его. Но это будет делать Дана. И Габи заплакала еще горше.

Позднее в тот день она позвонила в «Мотокрафт», спросила, когда будут похороны. Ей сказали: на следующий день, на кладбище неподалеку, прощальный ритуал пройдет у могилы.

Ближе к вечеру Габи пошла прогуляться и долго ходила по улицам, думая о случившемся. Она всегда будет чувствовать себя виноватой в смерти Джо. Он ей действительно нравился, и вначале общение с ним доставляло ей удовольствие. Он и правда ей был хорошим другом, он был ей как брат. Ну как же она не поняла, что он хотел от нее большего? Почему не заметила сразу? Марк заметил. И обвинил ее в том, что она играет с Джо, завлекает его в свои сети. Когда они были в загородном клубе, он сказал ей, что Джо от нее без ума, а она тогда не прислушалась к нему. Она решила, что это хитрый ход с его стороны, что он хочет помешать ей общаться с Джо. Ей надо было прислушаться к словам Марка.

Нет, это невозможно, не может быть, что Джо умер! Она смотрела на полные людей улицы, и ей казалось, что Джо где-то здесь, рядом. Им было так легко вместе. Она вспомнила, как они, весело болтая, ехали вдоль берега в маленьком белом «фольксвагене» с откинутым верхом. Таким она и запомнит Джо — веселым, смеющимся. Глаза ее затуманились.

Не отдавая себе отчета, Габи шла по направлению к улице, которую она все эти годы, с тех пор как Марк вышвырнул ее из своей жизни, обходила стороной. И вдруг она замерла на месте — ее рыжие волосы мягко золотились в лучах заходящего солнца, лицо — словно изящно выгравированный барельеф. Она смотрела на то место, где когда-то стоял старый гараж. Он исчез. Вместо замызганного сарая с выцветшей вывеской красовался огромный современный гараж с вывеской «Мотокрафт» над въездом.

Отсюда автомобили отправлялись к своему владельцу, и красно-черная надпись сообщала об этом всему миру. Головной магазин. Бывший гараж, куда она приходила каждый день под вечер, чтобы увидеть Марка, посмотреть, как он работает, как играют мускулы под белой, в масляных пятнах майкой, полюбоваться на его уверенные, ловкие руки, налаживающие что-то в моторе. Она подавала ему инструменты, и они разговаривали, шутили. Она не сводила с него глаз — так она любила его.

Габи отвернулась. Воспоминания причиняли боль. И тогда у Марка то и дело возникали какие-то проблемы с Джо, но Габи он в них не посвящал. Иногда говорил, что с Джо опять неприятности, а в чем дело — не объяснял. Когда Джо, спустя столько лет, снова появился в ее жизни, она считала, что с возрастом он посерьезнел. Сейчас она не была в этом уверена. Его намеки на то, что он делает какие-то одолжения Дэйву Смиту, беспокоили ее, в особенности эти странные признания Джо во время их последнего ужина. Он признался, что они с Дэйвом Смитом обворовывают Марка. Что, если это не просто пьяная болтовня? Что, если это так и было? Она вспомнила странный телефонный разговор Дэйва в Хамптоне, его пререкания с Джо. Может, речь шла о том, что могут обнаружить аудиторы? И это странное, совершенно безумное поведение Джо. Видно, все это как-то связано, но в чем дело? Если бы она могла рассказать обо всем Марку, а он выслушал бы ее, может быть, он бы тогда задумался. Соображает он хорошо, он смог бы разобраться. И если в гибели Джо есть что-то подозрительное, Марк сможет раскрыть эту тайну.

Чем больше Габи размышляла, тем быстрее она шла. И тем больше убеждалась в своих подозрениях. Что, если Дэйв Смит втянул Джо в какие-то свои незаконные делишки, а потом испугался, что Джо проболтается? Джо был так встревожен по поводу аудиторской проверки, но ведь Джо — брат Марка. Если бы Джо признался брату, что в фирме проворачиваются какие-то незаконные сделки, Марк постарался бы защитить его. Но что стало бы со Смитом? У него-то нет защиты, зато есть жена, которая любит шикарную жизнь, и он пойдет на что угодно, лишь бы удержать ее. Если его уличат в каких-то махинациях, он потеряет работу, потеряет доход, а значит, и жену.

Кто и почему пригласил в «Мотокрафт» аудиторов со стороны? Какие услуги Джо оказывал Дэйву Смиту? Был ли у Дэйва повод убрать Джо? Не сделал ли он это под видом автокатастрофы?

Может, она и не права и все это ее домыслы, но она должна рассказать Марку о своих подозрениях.

Вернувшись домой, Габи пыталась дозвониться Марку, сказать ему, как она потрясена, какое это для нее горе — гибель Джо, и рассказать о своих подозрениях, но так и не смогла его отыскать, а его домашний телефон молчал. Спать Габи легла за полночь, а утром заставила себя пойти на похороны. Марк может быть недоволен ее присутствием, но она не могла не пойти.

В блекло-синем платье, с гладко зачесанными волосами под маленькой шляпкой с плоским донышком Габи выглядела очень элегантно. Она подошла к небольшой группе, стоявшей у гроба. Служба еще не началась, священник разговаривал с кем-то. Габи увидела Дэйва и Стеффи Смит и стала наблюдать за ними. Дэйв стоял мрачный, словно погруженный в какие-то тяжелые мысли. «Грязная крыса, — сказала себе Габи, — пусть тебя паралич хватит! Уверена, что это твоих рук дело, и я не позволю тебе уйти от ответа!»

Приближаясь к усыпанному красными розами гробу, Габи замедлила шаг, но заставила себя двигаться дальше. Она искала глазами Марка. Он стоял, уперев взгляд в землю. В черном костюме, лицо бледное, измученное. Рядом, тоже в черном, держа его за руку, стояла Лана. Вот она прижалась к нему, погладила по руке, но он, кажется, даже не заметил этого. Зато Габи заметила. Как бы она хотела поменяться местами с этой англичанкой! Но у нее нет на это права. Первый раз это сделал сам Марк, проявив корысть, и вот теперь ревность Джо довершила дело. Марк навсегда потерян для нее. В этом гробу, быть может, будет похоронено и ее сердце. Она чувствовала себя опустошенной и очень одинокой.

Марк вдруг поднял глаза и увидел ее. Что случилось с его лицом, невозможно описать!

Какое-то мгновение он просто смотрел на нее, словно не понимая, кто это. Затем последняя краска сошла с его щек.

— Это ты! — крикнул он, отпрянув от Ланы. Гнев исказил его лицо.

Габи испуганно остановилась, не дойдя каких-нибудь трех шагов до группы, собравшейся вокруг серого металлического гроба, пальцы ее судорожно стиснули сумочку. У Марка был такой вид, что казалось, он сейчас бросится на нее.

— Шлюха! — крикнул он, и лицо у него стало багровым от ярости. Он протянул руку в ее сторону. — Ты, шлюха, что тебе нужно здесь? Посмотреть на свою работу? Это ты убила его! Ты! Зачем ты явилась?

— Нет, Марк, нет! — дрожащим голосом сказала Габи. — Я не виновата!

— Успокойся, Марк. — Лана снова прижалась к нему. — Это не поможет.

Но Марк оттолкнул ее и судорожно втянул в себя воздух. Его черные глаза обвиняли Габи, он обливал ее презрением.

— Я говорил тебе, чтобы ты оставила его в покое, но ты продолжала свою игру. Ты хотела снова заполучить меня, потому что я бросил тебя! — У Марка прерывался голос, он с трудом дышал. — Ты кокетничала с ним, пока он совсем не потерял голову. В крови у него обнаружены наркотики, вот почему он разбился. А Джо не притрагивался к наркотикам, пока не связался с тобой! Ты завлекала его, пока он не обезумел, а потом, когда он хотел поговорить с тобой, вызвала полицию, и они увезли его с собой, как какого-нибудь преступника. Ты чудовище, Габи Беннет, настоящее чудовище! Будь ты проклята, ты убила моего брата!

Он уничтожал ее этими обвинениями. Словно нож вонзился в ее сердце. Она сознавала свою вину. Да, есть и ее вина в том, что Джо лежит в этом гробу. И у нее не было сил отвергать обвинения Марка. Затуманенными от слез глазами Габи смотрела на гроб и не видела, как Марк шагнул в ее сторону, но священник положил ему на плечо руку и остановил его. Из груди Габи вырвалось рыдание, она повернулась и ушла. Вслед ей неслись проклятия Марка.

Она могла бы шагнуть под машину — так ей было плохо. Но это бы ничего не разрешило. Только усугубило бы все. Домой она вернулась вся в слезах, хорошо хоть, что отец ушел на работу, сейчас ей никто был не нужен. Она приняла таблетку аспирина от головной боли и легла в постель. Как ни странно, заснула. Ее разбудил вернувшийся с работы отец.

— Тяжелые были похороны? — спросил Джек Беннет. Он сидел в кресле возле ее кровати и озабоченно смотрел на ее бледное лицо.

— Да, очень тяжелые, — подтвердила Габи и не стала вдаваться в подробности. Лучше ему не знать, какой ужас она пережила. — Как прошел день у тебя?

— Суматошно. Недели на две придется съездить в Бельгию. — Отец вздохнул и с беспокойством посмотрел на нее. — Очень не хочется оставлять тебя одну в такое время, но ничего не могу изменить. Дела компании зависят от этой поездки.

— А дела плохи? — осторожно спросила Габи.

— Да, неважны. Но только не беспокойся, мы уже такое переживали. А ты у меня как-никак топ-модель. Если обанкрочусь, поддержишь меня, — с усмешкой сказал отец.

Габи улыбнулась.

— Конечно, поддержу, — пообещала она. — Даже свожу тебя на недельку в Европу. И не для того, чтобы там работать.

— Приятная перспектива. — Отец внимательно вглядывался в ее лицо. — Гони от себя горестные мысли, Габи, уйди в работу, пока меня тут не будет. Это защитит тебя от бесконечных сожалений. Сожалей не сожалей, но назад он не вернется.

— Знаю. — И Марк тоже не вернется и не простит ей того, о чем наговорил ему Джо. Он все придумал, но бесполезно доказывать это Марку. Ничего не докажешь, ничего не изменишь. — Удачной тебе поездки, отец, — стараясь спокойно улыбнуться, сказала Габи. — Твой дом будет ждать тебя.

— Но пока что не выставляй меня за дверь, — засмеялся отец. — До утра я еще поживу в этом доме.

— О, в таком случае я сейчас встану и составлю тебе компанию.

— Узнаю свою дочь, — с гордостью сказал отец. — Вставай, вставай. Ужин сегодня приготовлю я.

— Готовить ты не умеешь.

— Худо-бедно, но что-нибудь соображу. Подними-ка телефонную трубку, — начал он, когда она надела халат и присоединилась к нему у двери, — набери номер ближнего гастронома и попроси их доставить сюда все, чего тебе хочется.

Габи состроила лукавую гримаску.

— Теперь я знаю, почему я до сих пор не вышла замуж.

— Почему же?

— Попадись мне такой мужчина, как ты, я бы не раздумывала, но Бог, когда он сотворял тебя, несколько отошел от обычного шаблона.

Отец ласково улыбнулся.

— Я тоже очень тебя люблю, — сказал он и чмокнул ее в щеку. — Давай-ка поторопимся с ужином, ужасно хочется есть.

Джек Беннет не умолкал ни на минуту, развлекал свою дочь как мог, делал все, лишь бы она не задумывалась над тем, что произошло на кладбище. Наутро Габи почувствовала себя отдохнувшей, скандал на кладбище стал забываться. Отец уехал сразу после завтрака, и Габи решила позвонить в свое агентство. Если предложат какую-нибудь работу, это поможет ей успокоиться.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14