Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Всадники Перна - Полёт дракона

ModernLib.Net / Маккефри Энн / Полёт дракона - Чтение (стр. 13)
Автор: Маккефри Энн
Жанр:
Серия: Всадники Перна

 

 


      Лесса подавила холодную волну страха.
      – Ты научился предсказывать время атак и можешь заранее спланировать оборону, – отважно заявила она. – Ты сумеешь сохранить драконов и людей… пока не подрастет смена из выводка Рамоты.
      Ф'лар насмешливо приподнял левую бровь.
      – Будем честными друг с другом, Лесса. Это далеко не так.
      – Но и раньше случались долгие Интервалы, – запальчиво начала она. – Перн пережил их – значит, мы тоже выстоим!
      – Раньше Перн охраняли шесть Вейров. И за двадцать Оборотов до Прохождения производительность королев резко увеличивалась. И королев было шесть – а не одна золотая Рамота. Йора, о, эта ленивая Йора! Будь ты проклята! – Ф'лар вскочил и, отбросив со лба прядь черных волос, принялся раздраженно шагать от стены к стене.
      Лесса разрывалась между желанием успокоить его и леденящим ужасом, вновь поднимающимся откуда-то изнутри, – ужасом, путающим ее мысли.
      – До сих пор ты не сомневался… – прошептала она.
      Ф'лар стремительно обернулся к ней.
      – Да, пока я не столкнулся с Нитями вплотную, не увидел их и не подсчитал число раненых! Время работает против нас. Пусть даже нам удастся посадить других всадников на свободных драконов все равно, мы будем вынуждены постоянно держать большие силы в воздухе… а нам еще надо проверять почву. – Он заметил, что Лесса не до конца поняла последнюю фразу, и пояснил: – Завтра леса Нерата нужно обойти пешком. Неужели ты думаешь, что нам удалось перехватить и сжечь в воздухе все Нити?
      – Пусть этим займутся местные жители! Не собираются же они отсиживаться в безопасности за каменными стенами, в то время как Вейр истекает кровью! Не на столько же они глупы и подлы.
      Резким жестом Ф'лар оборвал ее.
      – Разумеется, холды окажут помощь. Завтра я собираю большой Совет – всех правителей холдов и главных цеховых мастеров. Но ведь нужно не только найти глубоко зарывшуюся в землю Нить – нужно ее уничтожить! Огонь драконов хорош в небе и на поверхности земли – но не под землей! – Об этом я не подумала.. Но ведь существуют огненные ямы…
      – Только на возвышенностях вокруг холдов, но не в джунглях Нерата и не на заливных лугах Керуна.
      Лесса печально опустила голову.
      – Я думала, что наши драконы – все, что нужно несчастному Перну для защиты от Нитей, – медленно произнесла она. – Наверно, я не слишком дальновидна…
      – Есть и другие способы. – Ф'лар пожал плечами. – Или были. Они должны существовать! Я часто встречал упоминания о том, что холды создавали отряды, которые выжигали Нити. Каким образом – нигде не сказано. Наверное, тогда это было общеизвестно. – Он с отчаянием вскинул руки и вновь бессильно уронил их. – Даже пятьсот драконов не смогли бы сжечь все Нити, упавшие сегодня! И однако древние сумели сохранить Перн… Как?
      – Север Перна, да… но не Южный материк. Ведь он необитаем?
      – Сто тысяч Оборотов Южный материю никого не интересует, – фыркнул Ф'лар. Он с отвращением посмотрел на летописи, безмолвными стопками лежащие на длинном столе. – Ответ должен быть где-то там, в них.
      В его голосе послышались нотки отчаяния. Очевидно, он винил себя в том, что не сумел вовремя извлечь из этих пыльных груд нужную подсказку.
      – Даже те, кто их писал, не смогли бы прочесть и половины, – мрачно сказала Лесса – Пока нам больше помогали твои собственные идеи. Ты составил карты, отметил на них время атак – и смотри, как они выручили нас сегодня утром!
      – Я слишком привязан к шкурам, да? – спросил Ф'лар. Странное выражение появилось на его лице – улыбка вместе с гримасой боли. Он осторожно потрогал рубец на щеке.
      – Несомненно, – подтвердила она, гордо вскинув голову. И, указав в сторону пергаментов, добавила: – Старый хлам! Именно они принесли столько бед своими намеками и неясностями…
      – Отлично сказано, Лесса! Итак, давай забудем про их невнятные указания и намеки и попытаемся выработать свои принципы обороны. Перед нами стоят три проблемы. Во-первых, нам требуется больше драконов. Во-вторых, они нужны немедленно. В-третьих, надо придумать, как уничтожать Нити, которые зарылись глубоко в почву…
      – В-четвертых, – подхватила Лесса, – нам нужно выспаться, иначе завтра мы совершенно не будем соображать!
      Ф'лар, расхохотавшись, сжал ее в объятиях.
      – У тебя, малышка, одно на уме. – Он крепко поцеловал ее нежную шею. Лесса, безуспешно пытаясь вырваться, уперлась руками в его грудь. Для раненого он проявлял слишком большую резвость – в том числе, и с Киларой. О чем думала эта ненасытная, перевязывая его раны?
      – Забота о Предводителе Вейра входит в мои обязанности, – сухо заявила Лесса.
      – Но ты часами торчишь возле голубых всадников, оставляя меня нежным заботам Килары…
      – Не похоже, чтобы ты возражал…
      Ф'лар, откинув голову назад, расхохотался.
      – Придется мне восстановить Форт Вейр и переселить Килару туда, – насмешливо пообещал он.
      – Не возражаю. Пусть Килара как можно скорее окажется где-нибудь подальше отсюда – за тысячи миль или за сотни Оборотов. Руки Ф'лара опустились, рот в изумлении приоткрылся. Он хрипло вскрикнул, потом сказал медленно, по слогам:
      – Ты – что – ска-за-ла?
      – Сказала? – Лесса недоуменно посмотрела на него.
      – Ты сказала – за сотни Оборотов отсюда! Вот оно! Мы отправим Килару в прошлое через Промежуток между временами – вместе с ее королевой и молодыми драконами. – Ф'лар, размахивая руками, возбужденно зашагал по комнате. – Нет, я лучше пошлю с ними одном бронзового постарше… и, разумеется, Ф'нора…
      – Отправить Килару в прошлое… куда? То есть, в какое время? – поправила себя Лесса.
      – Правильно! – Ф'лар вытащил карты. – Очень правильно! Куда же мы должны их отправить, чтобы не вызвать опасных отклонений? В один из старых Вейров? Скажем, Плоскогорье – места безлюдные и удаленные… Нет, там нашли остатки костров, и никому не ведомо, кто их разводил и зачем… Кстати, если бы мы отправили их в прошлое так, чтобы к сегодняшнему дню иметь сорок взрослых драконов… нет, не так. Они не могут быть в двух местах одновременно… – Ошеломленный этим парадоксальным выводом, всадник потряс головой.
      Внимание Лессы привлек белый контур заброшенного Южного материка.
      – Отправь их сюда, – с милой улыбкой ткнув пальцами в необитаемую землю, предложила она.
      – Но там ничего нет…
      – Все, что нужно, они возьмут с собой. Вода там есть, Нити не могут ее уничтожить. Остальное можно привезти – корм для скота, зерно…
      Ф'лар сосредоточенно нахмурился, глаза его сверкнули. От уныния, владевшего им еще недавно, не осталось и следа.
      – Десять Оборотов назад Юг был чистым от Нитей… они наверняка погибли за время долгого Интервала. За десять Оборотов Придита вырастет… отложит несколько кладок. Возможно, будут еще королевы… Вдруг всадник с сомнением покачал головой.
      – Но там нет Вейра… Нет пещер, нет площадки рождений, нет…
      – Откуда ты это знаешь? – возразила Лесса. Многие детали этого проекта казались ей заманчивыми, и она не собиралась отступать. – Да, Южный материк не упоминается в летописях – но в них вообще много пропущено! Откуда мы знаем, что жизнь на Юге не возрождалась вновь – за сотню-другую Оборотов после падения последних Нитей? Нити не могут существовать там, где им нечем питаться. Они уничтожают всю растительность, а потом высыхают, и ветер разносит мертвую пыль.
      Ф'лар с восхищением посмотрел на свою подругу.
      – Интересно, – спросил он, – почему никто раньше не задавался такими вопросами?
      – Приверженность к шкурам, вот почему. – Лесса погрозила Предводителю Вейра пальцем. – Ну и конечно же, отсутствие необходимости.
      – Необходимость? Может быть, ревность? Она тоже на многое способна, – Ф'лар лукаво ухмыльнулся.
      – Благо Вейра – вот что меня сейчас заботит, – сообщила Лесса, уворачиваясь от его протянутых рук.
      – Хорошо. Завтра я отправлю тебя с Ф'нором на Юг. Взгляни сама – ведь это твоя идея.
      Лесса оцепенела.
      – А ты? – выдавила она наконец.
      – Уверен, что могу передать это дело в твои умелые и деятельные руки. – Он рассмеялся и, поймав ее за плечи, прижал и себе, заглядывая в лицо сияющими глазами. – Завтра мне предстоит сыграть роль безжалостного и твердого Предводителя Вейра, пред непреклонной волей которого хозяева холдов распахнут свои двери.. К тому же, я надеюсь, что кто-нибудь из мастеров может знать решение нашей третьей проблемы – как уничтожить зарывшуюся в почву Нить.
      – Но…
      – И тебе, и Рамоте будет полезно развеяться. – Он еще крепче обнял хрупкое тело девушки, любуясь ее лицом. – Лесса, ты моя четвертая проблема – Ф'лар склонился к ней, пытаясь поймать ее губы.
      При звуке торопливых шагов в коридоре он раздраженно поморщился и отпустил Лессу.
      – Кто там? В такое время? – пробормотал он, готовый гневно обрушиться на позднего гостя. – Кто идет?
      – Ф'лар? – это был голос Ф'нора – тревожный, хриплый.
      По выражению лица Ф'лара Лесса поняла, что даже его брат не избежит выговора – и почему-то это доставило ей удовольствие. Но когда Ф'нор появился в комнате, Предводитель и Госпожа Вейра застыли в изумленном молчании. С коричневым всадником что-то было не так. И пока Лесса пыталась разобраться в потоке его бессвязных восклицаний, эта странность внезапно дошла до ее сознания. Ф'нор загорел! Без повязки на лице и малейших следов полученной утром раны! Той раны, которую она сама перевязывала днем!
      – Ф'лар, так нельзя! Невозможно жить сразу в двух временах! – в смятении воскликнул Ф'нор. Он покачнулся и, чтобы не упасть, схватился за гладкий камень стены. Под глазами коричневого всадника темнели тени, они были заметны несмотря на загар. – Я не знаю, как долго удастся нам протянуть… Это действует на всех… В некоторые дни особенно сильно.
      – Я не понимаю.
      – С драконами все в порядке, – с горькой улыбкой заверил Ф'нор. – Их это не беспокоит.. звери думают только о себе. Но люди… всадники.. они стали полуживыми тенями… словно лишились драконов… и, боюсь, часть из них потеряна навсегда. Кроме Килары. – В его запавших глазах мелькнула неприязнь. – Ей ни до чего нет дела… Она мечтает вернуться… эгоизм этой женщины убивает нас.
      Вдруг глаза его застыли, рот приоткрылся, словно всадник прислушивался к чему-то. Он повернулся к Ф'лару:
      – Больше я не могу оставаться… Я уже здесь… Слишком близко… и это вдвойне плохо. Но я должен был тебя предупредить. Обещаю, Ф'лар, мы постараемся выдержать сколько сможем… однако на большой срок не рассчитывай… Мы попытаемся… попытаемся!
      И прежде, чем Ф'лар шевельнулся, коричневый всадник шагнул за порог и скрылся в полумраке коридора.
      – Но он ведь никуда еще не отправился! – закричала Лесса. – Он же еще здесь, здесь!

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
ХОЛОД ПРОМЕЖУТКА

Глава 1

      Тянутся, тянутся нити судеб,
      Петляя в долинах Времен.
      Сливаются в кольца подобно тому,
      Как хвост свой свивает дракон.
      Ф'лар, нахмурив брови, с тревогой смотрел вслед брату.
      – Что могло случиться? – пожала плечами Лесса. – Ведь мы ничего ему не сказали. Мы даже толком не восприняли эту идею, а он словно почувствовал и пришел предупредить… И потом… – Она коснулась щеки. – Эта рана от удара Нити… Я сама перевязывала ее днем… Куда же она делась? Должно было пройти какое-то время. – Лесса опустилась на каменную скамью и подобрала ноги.
      – Однако – задумчиво произнес Ф'лар – Наше предприятие, еще не начавшись, терпит провал… Допустим, мы отправили его на десять Оборотов в прошлое… – Ф'лар помолчал, размышляя. – Но в таком случае у нас нет другого выхода. Мы должны продолжать.
      – Но что же все-таки случилось?
      – Мне кажется, я догадываюсь. – Ф'лар сел рядом с Лессой и пристально посмотрел ей в глаза. – Помнишь, когда ты вернулась из путешествия в Руат, то была очень подавлена. Теперь я думаю, что испытанное тобой потрясение вызвано не только картиной захвата твоего холда… не только… предположением, что именно твое присутствие вызвало катастрофу. Скорее, это связано с почти мгновенным переходом из одного времени в другое… – Он замолчал, не находя слов для объяснения.
      Девушка взглянула на Ф'лара с таким ужасом, что он неловко рассмеялся.
      – Да, наверное, этого достаточно, чтобы сойти с ума, – пробормотал он. – Представь себе возможность возврата в прошлое.. возможность увидеть себя… моложе…
      – Наверно, это имел в виду Ф'нор, когда говорил о Киларе, – предположила Лесса. – О том, что она хотела бы вернуться… куда? Назад, чтобы посмотреть на ребенка, которым была когда-то? Подумать только! – Лесса сердито пожала плечами. – Ей захотелось вернуться и посмотреть! Она думает только о своих прихотях и наверняка именно она все испортила.
      – Пока еще нет, – возразил Ф'лар. – Ф'нор сказал, что положение становится отчаянным, но не сообщил, что им все-таки удалось сделать. В то же время шрам от удара Нити исчез, значит, прошло несколько Оборотов. Если Придита успела отложить хотя бы одну кладку, и сорок драконов из выводка Рамоты достаточно повзрослели, чтобы через три дня принять участие в бою – мы все же кое-чего достигли. Тогда возвращение Ф'нора не так важно. И завтра, когда ты полетишь на Южный материк, моя Госпожа, лучше не упоминать об этом.
      Лесса согласно кивнула и, не сумев сдержать вздох, произнесла:
      – Я уверена, Южный Вейр нас поддержит и хорошо, что это ясно уже сейчас, перед завтрашним путешествием. Я не могу понять, радует меня это или огорчает. – Она взволнованно посмотрела на Ф'лара. Беспокойство придавало ей какую-то особую, странную прелесть.
      – Во всяком случае, – усмехнулся Ф'лар, – пока мы нашли решение только для проблем номер один и номер два. Да и то лишь отчасти.
      – Лучше бы подумал, как справиться с четвертой проблемой, – заявила Лесса. – Раз и навсегда!

Глава 2

      Ткач, горняк, пастух и фермер,
      Лорд, кузнец, солдат, сказитель –
      В Вейр быстрее собирайтесь,
      Слову всадника внемлите!
      На следующее утро Лесса и Ф'лар, разговаривая с Ф'нором, старательно избегали упоминаний о его преждевременном возвращении. Правда, коричневый всадник, кажется, заметил испытующий взгляд, что время от времени бросала на него Лесса, но никак на это не отреагировал. А когда Ф'лар изложил ему идею о возможности основания нового Вейра в прошлом, десять Оборотов назад, Ф'нор забыл даже о своих ранах.
      – Если ты пошлешь вместе с Киларой Т'бора, я охотно отправлюсь туда, – заявил он брату. – Не хотелось бы ждать, пока Н'тон и его бронзовый настолько повзрослеют, чтобы заняться этим. Ну, а Килара и Т'бор… В общем, уже готовая пара. Что касается меня… я – человек терпеливый, но есть же предел даже тому, что можно сделать ради любви к драконам. Ф'лар расхохотался. Килара испробовала свои чары на каждом всаднике, и только Ф'нор оказался тверже скалы. Но она явно решила во что бы то ни стало сломить его сопротивление.
      – Пожалуй, двух бронзовых хватит, – сквозь смех сказал Предводитель Вейра – Когда наступит брачная пора, Придите тоже надо дать возможность выбора – Он оценивающе посмотрел на Ф'нора.
      – Коричневый не превратится в бронзового ни при каких обстоятельствах! – воскликнул Ф'нор.
      Лесса не выдержала и рассмеялась…
      – Ну и парочка, – огрызнулся Ф'нор. – Госпожа Вейра, если мы собираемся на Юг, то пора отправляться. А нашему Предводителю надо дать время успокоиться перед встречей с лордами, не то они подумают, что он смеется над ними. Я схожу к Маноре за припасами. Ну, Лесса? Ты летишь со мной? – Коричневый всадник встал и направился к выходу. Сдерживая улыбку, Лесса прихватила свой подбитый мехом плащ и побежала следом. По крайней мере, у ее нового приключения было веселое начало.
      С кувшином кла и кружкой в руках Ф'лар побрел в комнату Совета. Он думал о том, стоит ли сообщать властителям холдов и цеховым мастерам о планах основания нового Вейра на Юге. О способности драконов перемещаться во времени так же свободно, как и в пространстве, еще не знал никто из чужих. Пожалуй, если бы он был уверен, что его планы увенчаются успехом… Да, в этом случае такое сообщение внесло бы определенный оптимизм в предстоящую встречу. Но в данный момент положение еще неясно… Что ж, придется как-нибудь иначе вселить уверенность в этих господ. Например, показать им карты с направлениями и точно рассчитанным временем атак.
      Гости не заставили себя ждать. Многим не удалось скрыть подавленное состояние духа. Все уже знали, что Нити, падающие с Алой Звезды, вновь угрожают существованию жизни на Перне.
      "Тяжелый будет разговор, – подумал Ф'лар и ощутил смутный укол сожаления. – Как хорошо было бы отправиться вместе с Лессой на Юг…" Ф'лар тряхнул головой, отгоняя рассеянный поток мыслей, и склонился над разложенными на столе картами.
      Скоро собрались все, кроме двоих – Мерона Наболского, которого Ф'лар не так уж и хотел видеть (от него скорее можно было ждать неприятностей, чем помощи), и Лайтола из Руата. За Лайтолом Ф'лар послал в последнюю очередь: ему не хотелось, чтобы тот встретился с Лессой. Она все еще с горечью вспоминала свой отказ от родного холда в пользу сына Геммы, и Ф'лар не хотел лишний раз напоминать ей об этом. Для Лайтола, потерявшего своего дракона, визит в Вейр означал тягостную необходимость, но как управляющий Руата он должен был присутствовать на этом Совете. К тому же, бывший всадник являлся на сегодня самым ценным союзником Вейра.
      Вошел С'лел и, следом за ним, Мерон. Владетель Набола, казалось, был раздражен срочным вызовом в Вейр – его колючий взгляд и надменная осанка говорили об этом. Но лорд Мерон был столь же любопытен, сколь и хитер. Кивнув Лараду и совершенно игнорируя остальных, он занял свободное место рядом с лордом Телгарским.
      Предводитель Вейра ответил на приветствие С'лела и жестом пригласил его сесть. Ф'лар заранее обдумал размещение гостей в комнате Совета, перемешав лордов и мастеров со всадниками. Теперь в просторной пещере едва можно было пошевелиться – но зато, если страсти накалятся, никому не удастся незаметно вытащить кинжал и пустить его в ход.
      Вдруг в комнате наступила тишина, и Ф'лар увидел, что на пороге стоит Лайтол. Руатец медленно поднял руку, с подчеркнутым уважением приветствуя Предводителя Вейра. Отвечая ему, Ф'лар заметил, что левая щека бывшего всадника непрерывно дергается в тике. Взгляд Лайтола, потемневший от боли, блуждал по комнате. Он кивнул Лараду, затем Зургу, портному из Руата, и всадникам Крыла, в котором когда-то летал. Скованной походкой он подошел к оставленному для него месту и, пробормотав приветствие сидевшему рядом Т'саму, сел в кресло.
      Ф'лар поднялся.
      – Я рад, что вы прибыли сюда, любезные лорды и мастера. Знайте, что Нити вновь падают на Перн. Первая атака отбита в небе, вчера утром. Лорд Винсет, – при этих словах несчастный властитель Нерата поднял голову, – мы отправили патрули, чтобы на малой высоте обследовать нератские леса и убедиться, что там нет зарывшихся Нитей.
      Винсет нервничал. Лицо его бледнело от одной мысли о том, что могут сотворить Нити с его плодородными, обширными владениями.
      – Нам понадобится помощь твоих лучших лесничих…
      – Помощь? Но ты сказал, что атака в небе отбита?
      – Мы не можем рисковать, – твердо произнес Ф'лар. – Нити могли проникнуть в почву.
      Винсет сглотнул и оглядел комнату в поисках поддержки. Но лорд Нератский не нашел ее – в подобном положении скоро мог оказаться каждый.
      – Я отправлю патрули в Керун и в Айген. – Ф'лар посмотрел сначала на лорда Кормана, затем – на Бангера – оба мрачно кивнули. – В качестве утешения позвольте сообщить вам, что в течение трех дней и четырех часов дальнейших атак не предвидится. Затем, – Ф'лар положил ладонь на карту, – атаки Нитей из Телгара передвинутся к западу, на южную горную часть Крома и далее – на Набол и Руат.
      – Откуда ты знаешь это? – надменно спросил Мерон Наболский.
      – Нити не падают куда попало, как камешки в детской игре, – ответил Ф'лар. – Путь их предопределен, и время атак вполне предсказуемо. Каждое нападение длится шесть часов. В течение следующих Оборотов по мере того, как Алая Звезда будет подходить все ближе к Перну, перерывы между атаками будут постепенно сокращаться. Затем, сорок Оборотов подряд Нити будут падать через каждые четырнадцать часов. – Это ты так говоришь! – усмехнулся Мерон.
      – Так говорят баллады, – заметил Ларад.
      Мерон пристально посмотрел на лорда Телгарского:
      – В одной из них, например, упоминается, что Нити начнут падать сразу после зимнего солнцестояния…
      – Они падали, – прервал его Ф'лар, – над северными холдами – в виде черной пыли. Мы должны благодарить судьбу за эту отсрочку – нынешний Оборот был очень холодным.
      – Пыль? – изумился Нессел Кромский. – Эта пыль была Нитями? Ее полно в моем холде… Она опасна?
      Ф'лар посмотрел на встревоженное лицо лорда. Этот пожилой человек происходил из семьи Фэкса и находился под сильным влиянием Мерона. Всю жизнь он учился на кровавых деяниях своего родственника, но был недостаточно умен и коварен, чтобы превзойти его.
      Ф'лар усмехнулся.
      – Сколько времени носится черная пыль по твоему холду, лорд Нессел? Несколько недель? Причинен ли какой-нибудь вред?
      Нессел нахмурился.
      – Я хотел бы взглянуть на твои карты, Предводитель Вейра, – примирительно сказал Ларад Телгарский. – Можно ли с их помощью точно определить время падения Нитей над нашими холдами?
      – Да, – подтвердил Ф'лар. – И всадники прибудут к вам незадолго до начала атаки. Однако, необходимы дополнительные меры, собственно, ради этого я и собрал вас на Совет.
      – Постой, – прорычал Корман Керунский, пытаясь подняться с места. Я тоже хочу иметь такие карты! И я хочу знать, что скрывается за этими знаками – все эти полосы и линии… Я хочу…
      – Разумеется, ты их получишь. Я хотел бы поручить мастеру Робинтону, – Ф'лар склонил голову, повернувшись к одному из самых уважаемых членов цеха арфистов, – проследить за копированием карт и разъяснить, как пользоваться ими.
      Робинтон, высокий сухопарый человек с угрюмым морщинистым лицом, низко поклонился. Заметив, с какой надеждой смотрят на него лорды, мастер иронически улыбнулся. Его ремесло, как и занятия всадников, до сих пор не пользовалось популярностью. Теперь, по-видимому, его забавлял столь неподдельный интерес к его делу. Робинтон тонко воспринимал юмор и обладал живым воображением. К тому же, обстоятельства, в которых оказался неверующий Перн, были довольно нелепы и взывали к его врожденному чувству справедливости.
      – Итак, у нас будут свои карты, – произнес Ларад, – и когда посыпятся Нити, нас прикроют всадники. О каких же дополнительных мерах ты говоришь? К чему они?
      Все глаза вновь обратились к Ф'лару.
      – У нас один Вейр, а раньше их было шесть.
      – Но говорят, что Рамота отложила больше сорока яиц, – сказал кто-то в глубине комнаты. В голосе его звучал неприкрытый страх. – Разве этого мало?
      – Сорок едва вылупившихся драконов – много ли это? – возразил Ф'лар.
      В глубине души он надеялся, что его южное предприятие все же будет успешным. – Правда, драконы растут быстро, и сейчас, когда Прохождение только началось и Нити падают не слишком часто, сил у Вейра хватит – при условии, что вы будете помогать нам. По традиции, – он снова поклонился в сторону Робинтона, хранителя древних заветов, – вы, лорды, отвечаете только за свои холды, которые, я не сомневаюсь, должным образом защищены голым камнем и огненными ямами. Однако наступает весна – возвышенности покрываются зеленью, а на пашнях восходят злаки. Один Вейр не в состоянии патрулировать на такой огромной площади. Возможности драконов и всадников не беспредельны. Испуганный и злобный шепот пронесся по комнате.
      – Вскоре Рамота снова поднимется в брачный полет, – сухо продолжил Ф'лар. – В прежние времена королевы начинали откладывать крупные выводки за много Оборотов до начала Прохождения, и критический момент Вейры встречали в полной готовности. К несчастью, Неморта не могла… Внезапно его перебили. Кто-то в глубине комнаты зло произнес:
      – Вы, всадники, слишком важничаете… и слишком мало занимаетесь делом. Мы все погибнем из-за вас!
      Поднялся шум.
      – Вините себя, – спокойный голос Робинтона прорезал негодующие выкрики. – Вы оказывали Вейру уважения не больше, чем конуре стража у дверей своих холдов! А теперь, когда в ваши дома забрались воры, вы готовы обвинить в своей беде полумертвого от голода зверя? Но вы же сами загнали стража в конуру и кормили объедками – только за то, что он пытался предостеречь вас. Пытался заставить вас подготовиться к вторжению. Что же, теперь вы прибьете его? – Арфист перевел дух, оглядывая комнату сверкающими глазами. – Нет, лорды, слабость Вейра – на вашей совести, и нельзя обвинять всадников, которые честно исполняли свой долг в течение сотен Оборотов, сохраняя род драконов… Кто из вас проявил щедрость в отношении Вейра? Кто поддержал его? От своих арфистов я знаю, как часто избивали их за пение старинных баллад – а ведь они исполняли свой долг! Так что теперь, любезные лорды, вам остается только кусать локти в своих каменных холдах, да смотреть, как Нити пожирают урожай на ваших полях!
      Робинтон поднялся и сложил руки на груди.
      – "Нет никаких Нитей! Арфисты пугают нас! Все это сказочки! Старые сказочки!" – тонко провизжал он, в совершенстве подражая голосу Нессела Кромского. – "Всадники сосут из нас людей и зерно." – На этот раз голос Робинтона имитировал монотонный вкрадчивый тенор, который мог принадлежать лишь Мерону. Подняв голову, арфист вдруг прогремел: – А теперь горькая истина ясна всем – и проглотить ее так же трудно, как чертополох! За те почести, что вы оказывали Вейру и всадникам, право же не стоило бы защищать ваши владения – и пусть смертельный дождь Нитей превратил бы их в пыль!
      – Битра, Лемос и мой холд всегда выполняли свой долг по отношению ж Вейру! – подал голое Рейд, сухой жилистый владетель Бендена.
      Робинтон повернулся к нему и смерил лорда долгим взглядом.
      – Да, вы выполняли долг… трое из всех! Но остальные… я, арфист, знаю все, что вы думали и говорили о Вейре! Я первым узнал о том, что вы готовите нападение – ты… ты… и ты. – Его палец поочередно ткнул в сторону каждого из лордов, участвовавших в неудачном походе. – Где бы вы были, если бы Вейр не заставил вас тогда убраться восвояси, любезный лорд Винсет! Вы хотели стереть последний Вейр с лица Перна потому, что Нити… Еще не падали!
      Робинтон обвел присутствующих пристальным взглядом. Ф'лар готов был аплодировать. Да, этот человек недаром возглавлял цех арфистов, и следовало благодарить судьбу, что он был на стороне Вейра.
      – А теперь, в этот критический момент, вы питаетесь возражать против мер, которые Вейр предлагает ради вашей же безопасности? – Голос Робинтона источал иронию. – Слушайте, что говорит вам Предводитель Вейра, и избавьте его от мелочных придирок! – Арфист повернулся к Ф'лару и тон его голоса внезапно изменился – теперь он был полон уважения. – Ты просил нашего содействия, любезный Ф'лар? Какого рода помощь мы должны оказать?
      Ф'лар удовлетворенно кивнул и откашлялся.
      – Необходимо, чтобы холды следили за своими полями и угодьями во время атак и после прохода Нитей. Все места, где Нити опустились на землю, должны быть обнаружены, изолированы и выжжены. Чем быстрее это будет сделано, тем легче нам будет справиться с угрозой.
      – У нас нет времени рыть огненные ямы по всей территории… к тому же, мы потеряем половину пашни! – воскликнул Нессел.
      – Раньше для уничтожения Нитей на земле пользовались другими способами. Я думаю, наш мастер кузнечного цеха должен знать о них. – Ф'лар сделал движение рукой в сторону Фандарела. Мастер кузнецов славился не только своим искусством, но и внушительным внешним видом. Здоровенного роста, он был так широкоплеч, что при каждом движении толкал кого-нибудь из сидевших рядом.
      Мастер поднялся и засунул ладони за широкий пояс, охватывающий его тело там, где полагается находиться талии. Его голос, привыкший перекрывать рев пламени в горнах и грохот молотов, показался слишком резким и грубым после безупречной дикции Робинтона.
      – Да, в прежние времена были машины, это точно, – согласился он, задумчиво нахмурив выгоревшие брови. – Отец рассказывал мне о них… забавные игрушки… В кузнечных залах могли сохраниться чертежи… а могли и не сохраниться. Пергаменты последней сотни Оборотов не слишком хороши. – Он искоса взглянул на мастера, возглавлявшего цех кожевенников. – Сейчас нам лучше побеспокоиться о сохранности собственной шкуры, – торопливо бросил Ф'лар. Ему совсем не хотелось, чтобы представители разных ремесел затеяли свару.
      Что-то заклокотало в горле Фандарела – не то смех, не то невнятный возглас согласия. Он тряхнул головой.
      – Я обдумаю это дело. И все мои парни тоже, – пообещал кузнец. – Не так просто выжигать Нити, не разрушая при этом почву. Правда, есть горючие жидкости… и еще кислота, которой мы пользуемся, чтобы вытравливать рисунки на металле. Мы называем ее ашенотри.. Есть еще черная густая вода, какую привозят с болот возле Айгена и Болла. Она прекрасно горит. Только как доставить ее туда, где падают Нити? Вот тут думать надо… Подумаю… и мои парни тоже. – Фандарел плюхнулся на скамью, дрогнувшую под весом его огромного тела. – Нити-то не хотят падать туда, где нам удобно… – Он широко улыбнулся. Ф'лар никак не ожидал, что Фандарел умеет шутить.
      Фермер нетерпеливо вытянул руку и, после кивка Ф'лара, поднялся и заговорил:
      – Помнится, в свое время я наткнулся на записи о песчаных червях Айгена, – сообщил он. – Их, кажется, разводили для защиты от Нитей… – Никогда не слышал, чтобы из Айгена исходило что-нибудь полезное. Только песок и жара, – съязвил кто-то.
      – Нам надо выслушать все предложения, – резко сказал Ф'лар, пытаясь разглядеть насмешника. – Пожалуйста, мастер, постарайся разыскать эти записи. А ты, лорд Бангер, выясни, нельзя ли найти этих айгенских червей.
      Бангер, чрезвычайно удивленный и польщенный тем, что в его засушливом холде нашлось нечто важное, с готовностью кивнул.
      – Пока у нас нет более действенных средств борьбы с Нитями, все должны находиться в постоянной готовности.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17