Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Слово президента (Том 3, Джек Райан - 8)

ModernLib.Net / Детективы / Клэнси Том / Слово президента (Том 3, Джек Райан - 8) - Чтение (стр. 26)
Автор: Клэнси Том
Жанр: Детективы

 

 


      Теперь, когда полк покинул базу и принял походное построение, начала действовать информационная система связи между экипажами - ИССЭ. Этой системой занимались уже пять лет, но пока ее не приходилось использовать в боевых условиях, и Эл Хэмм чувствовал особую ответственность, что ему первому довелось доказать ее надежность и ценность. На экранах его командного М-4 высвечивались все полученные данные и прежде всего о расположении каждой машины, входящей в состав полка. Каждый танк и бронетранспортер полка в свою очередь являлся одновременно источником и получателем информации. С помощью Глобальной навигационной спутниковой системы все они имели представление о расположении друг друга с точностью до метра, что полностью исключало вероятность случайного взаимного обстрела. Простым нажатием кнопки Хэмм узнавал о местонахождении всех своих боевых машин, причем на фоне карты с самым подробным рельефом местности. Когда наступит время, у него будет столь же точная информация о расположении войск противника, а затем, зная координаты своих подразделений и дивизий Армии Аллаха, он сможет выбрать место и время нанесения удара. Вторая и Пятая саудовские бригады находились к северо-западу от Десятого бронетанкового полка, передвигаясь к югу от кувейтской границы. Его полку предстояло пройти около сотни миль по пересеченной местности, прежде чем надо будет беспокоиться о встрече с противником, а за четыре часа марша Хэмм сумеет установить контроль над своими подразделениями и убедиться, что все действует как положено. Впрочем, на этот счет у него не было особых сомнений, хотя никакая проверка не бывает лишней, так как всякая ошибка на поле боя, даже самая незначительная, обходится дорого.
      ***
      Остатки Четвертой саудовской бригады попытались собраться к северу от военного городка короля Халеда. Уцелело примерно две роты танков и боевых машин пехоты, которые на протяжении всей долгой ночи в пустыне вели маневренные бои с противником, нападая на него и тут же скрываясь во тьме. Некоторые из них уцелели по чистой случайности, некоторые - в результате жестокого процесса, когда выживает лучший, а все это и составляло суть мобильной войны. Среди уцелевших офицеров старшим был майор разведслужбы, который реквизировал танк у недовольного сержанта. Раньше его подчиненные не обращали внимания на использование системы связи между экипажами, предпочитая стрельбу и гонки по пустыне вместо скучного обучения совместным действиям. Ну что ж, понял теперь майор, им пришлось заплатить за это. Первым делом он нашел и вызвал к себе рассыпавшиеся повсеместно автозаправщики, которые находились в тылу бригады, так что уцелевшие двадцать девять танков и пятнадцать бронетранспортеров смогли заполнить баки горючим. Удалось обнаружить и несколько грузовиков с боеприпасами, что позволило половине его танков пополнить свой боезапас. Покончив с этим, майор послал в тыл машины поддержки и выбрал в качестве следующей оборонительной позиции высохшее русло реки, вади, к северо-западу от военного городка короля Халеда. Ему потребовался еще час, чтобы установить связь с командованием и запросить подкрепление.
      Майор знал, что в его подчинении разрозненные силы. Танки и бронетранспортеры раньше входили в состав пяти различных батальонов, какие-то экипажи были знакомы друг с другом, какие-то нет. Кроме того, не хватало офицеров, чтобы командовать собранной им бронетехникой. В результате майор пришел к выводу, что его задача в руководстве этим отрядом, а отнюдь не в собственном участии в боевых действиях. Он с неохотой вернул танк сержанту, "по принадлежности", и разместился в бронетранспортере, где были установлены более надежные средства связи и ничто не отвлекало его от выполнения обязанностей командира. Это потребовало от майора известной решимости, ведь он принадлежал к расе, чьи военные традиции требовали от главаря мчаться на коне впереди воинственных всадников, с гиканьем размахивающих саблями. Однако офицер вынес кое-какие уроки из ночных боев к югу от пограничной песчаной насыпи в отличие от тех, кто погибли, не сумев достаточно быстро овладеть новыми правилами ведения боевых действий.
      ***
      Утреннее сражение началось после перерыва, во время которого обе стороны прекратили всякие действия. Остатки Четвертой бригады, как и войска Армии Аллаха, использовали передышку для заправки горючим и пополнения боезапаса. Бронетехника второго эшелона, пополнив запасы от находившихся в тылу заправщиков, устремилась вперед, обогнала танки первого эшелона и дала им возможность сделать то же самое. На это потребовалось четыре часа. Пока командиры бригад и дивизий были довольны. Они отставали всего на десять километров от рубежа, который следовало достигнуть в соответствии с планом, и на час по времени. Впрочем, планы всегда бывают излишне оптимистичными. Заправка тоже произошла почти как планировалось. Армии Аллаха удалось сокрушить оборону противника. Правда, она понесла более значительные потери, чем предполагалось, зато оборонительные линии были прорваны. Люди устали, но солдаты должны уставать, считали все, а во время заправки многим удалось немного подремать, и короткий сон освежил их. С рассветом танки Армии Аллаха включили свои дизельные двигатели и продолжили движение на юг.
      ***
      В этот день первые бои начались в воздухе. Сразу после четырех утра множество самолетов военно-воздушных сил союзников поднялось с аэродромов, располагавшихся в южной части королевства. Первыми взлетели истребители, "иглы" F-15, которые присоединились к трем самолетам АВАКС, барражирующим высоко в небе к востоку и западу от Эр-Рияда. Взлетели и истребители ОИР, по-прежнему находившиеся под контролем наземных радиолокационных станций на территории бывшего Ирака. Воздушное сражение напоминало танец двух линий кордебалета, обращенных лицами друг к другу. Обеим сторонам хотелось узнать, где расположены пусковые установки ракет "земля - воздух", информация о которых была собрана в ночное время. Постепенно выяснилось, что обе стороны прячутся за поясом из таких пусковых установок, но в обоих случаях первые бои пройдут в нейтральной полосе. Первым вступило в бой звено из четырех перехватчиков 390-й истребительной эскадрильи "Дикие кабаны". Получив предупреждение от своих самолетов радиолокационного наведения, что звено истребителей ОИР повернуло на восток, "иглы" уклонились к западу, включили форсаж и устремились через открытое пространство, развернувшись в полете в сторону моря. Американцы рассчитывали на победу и не обманулись. Истребители ОИР - это были иранские F-4, сохранившиеся с шахских времен, - глядя в другую сторону, не заметили американских перехватчиков. Получив сигнал тревоги от своих диспетчеров на наземных радиолокационных станциях, они повернули назад, однако их проблема оказалась серьезнее, чем просто ошибочно выбранная тактическая ситуация. Они предполагали, что бой пойдет по обычным правилам, при которых одна сторона пускает ракеты "воздух - воздух", а другая сторона уклоняется от них, чтобы затем возвратиться и пустить свои ракеты, - знакомая картина боя, такая же привычная и освященная временем, как средневековые турниры. Никто не сообщил им, что их американские противники ведут бой совсем по-иному.
      "Иглы" открыли огонь первыми, выпустив каждый по одной ракете AMRAAM. Это были ракеты типа "пусти и забудь", что позволяло американским истребителям отвернуть сразу после их пуска. Однако "иглы" поступили иначе. Они устремились на противника следом за ракетами, движимые желанием отомстить, на которое их подвигли десятичасовые размышления над словами президента, услышанными по радио. Отныне они руководствовались личными мотивами, и первое звено "иглов" продолжало сближаться с иранскими F-4, следуя за самонаводящимися ракетами, выбравшими себе цели. Три из четырех истребителей противника, захваченные врасплох поведением ракет - американские летчики называли их "слэммерами", были сбиты. Четвертый сумел осуществить маневр уклонения, благословил свою счастливую звезду, повернул, чтобы выпустить свои ракеты, и тут же увидел на экране радиолокатора американский истребитель, который находился всего в пятнадцати километрах - и это при скорости сближения почти в две тысячи узлов. Заколебавшись, иранец повернул на юг, что оказалось роковым. Пилот "игла" вместе со своим ведомым в полумиле позади снизил скорость и зашел с хвоста, точно с "шестерки" <В американских ВВС принято считать, что нос самолета направлен на двенадцать часов, а хвост - на шесть, на "шестерку".>. Ему хотелось внимательно посмотреть на противника и затем сбить его пушечным огнем с близкого расстояния. Этим утром летчик иранского истребителя слишком медленно реагировал на стремительно меняющуюся ситуацию. Еще через пятнадцать секунд его F-4 огненным шаром заполнил поле прицела американского "игла"...
      - Лис-третий, Лис-третий, я сбил его!
      Теперь к району боя приближалось второе звено американских перехватчиков. Наземные диспетчеры ОИР, потрясенные тем, как быстро закончилось первое столкновение, отдали приказ своим истребителям повернуть в сторону приближающихся "иглов" и выпустить дальнобойные ракеты с радиолокационным наведением. Но и в этом случае американцы не отвернули и не попытались уйти, как этого от них ожидали. Они продолжали полет, повернув на девяносто градусов и сохраняя неизменным расстояние между собой и иранскими истребителями, пустившими ракеты. Это помешало радиолокаторам последних воспользоваться эффектом Допплера <Положительная допплеровская частота является признаком приближения ракеты к цели.> и определить расстояние до цели. В результате ракеты полетели наугад, без наведения на цель. Затем "иглы" повернули в сторону вражеских истребителей, зашли к ним в хвост и выпустили собственные ракеты с расстояния меньше десяти миль, воспользовавшись тем, что иранские F-4 замешкались, пытаясь заново обнаружить временно исчезнувшие цели и произвести второй залп. Получив предупреждение от наземных диспетчеров, что к ним приближаются ракеты, иранские истребители сделали попытку отвернуть и уйти от них, но оказались слишком глубоко в зоне досягаемости "слэммеров", и через несколько секунд все четверо взорвались.
      - Эй, приятель, говорит "Бронко", - послышался насмешливый голос американского пилота на частоте связи наземных иранских станций с истребителями. - Посылай нам еще. Мы проголодались. Собьем их, а потом употребим ваших баб! - Он перешел на канал "Скай-один" и связался с АВАКСом. Это "Кобра-Лид", где самолеты противника, прием.
      - В вашем секторе их больше нет. Будьте наготове.
      - Понял. - Подполковник, командовавший 390-й эскадрильей, снова сделал крутой поворот, встав на крыло, и посмотрел вниз, где увидел множество танков, которые двигались из места своего сосредоточения. Впервые в жизни он пожалел, что его истребители вооружены ракетами "воздух - воздух", а не "воздух-земля". Подполковник Уинтерс был родом из Нью-Йорка.
      Он знал, что в госпиталях огромного города полно больных, а он здесь воюет с теми, кто несут ответственность за это. Два сбитых им самолета и всего три летчика вместе с ними - небольшая плата. - Кобры, это ведущий. Выстраивайтесь в боевой порядок за мной. - Подполковник проверил запас горючего. Скоро потребуется дозаправка.
      Далее в небе появились "штурмовые иглы" 391-й эскадрильи, их сопровождали истребители F-16, вооруженные ракетами HARM. Небольшие одноместные машины летели с включенными приборами, задача которых заключалась в том, чтобы засечь подвижные пусковые установки ракет "земля - воздух". В этом районе, сразу позади наступающих танковых войск, оказалось немало таких установок, оборудованных зенитными ракетами для борьбы с самолетами противника на малой высоте, это были главным образом французские "кроталь" и устаревшие русские СА-6. Летчики спикировали вниз, чтобы привлечь их внимание, затем пустили антирадарные ракеты, стараясь облегчить задачу приближающимся F-15E. Перед ними стояла задача уничтожить артиллерию противника.
      ***
      Поисками вражеских артиллерийских установок занимались "хищники". После уничтожения радиостанции "След бури" и гибели диспетчеров, управлявших их полетом, канал связи был прерван и три "хищника" разбились. В системе сбора развединформации образовалась брешь, и понадобилось несколько часов, чтобы исправить положение. На театре военных действий осталось всего десять таких беспилотных самолетов. Сейчас в воздухе находились четыре, практически незаметно кружащиеся на высоте восемь тысяч футов над наступающими бронетанковыми дивизиями противника. Вооруженные силы ОИР пользовались главным образом ствольной артиллерией на механической тяге. Теперь артиллерийские установки заняли новые позиции и готовились к очередному огневому налету. Они располагались позади двух бронетанковых бригад, готовых сделать следующий бросок к военному городку короля Халеда. Один "хищник" обнаружил артиллерийскую группу из шести батарей. Полученные сведения тут же поступили на пункт сбора развединформации, оттуда к АВАКСам, которые в свою очередь передали ее шестнадцати штурмовым "иглам" 391-й эскадрильи.
      ***
      Саудовская группировка с нетерпением ожидала результатов. Ее сорок четыре боевые машины - танки и бронетранспортеры - растянулись на восемь километров. Занять более широкий сектор майор не решился. Ему приходилось наиболее оптимально рассредоточить бронетехнику по отношению к огневой мощи противника. Майор надеялся хотя бы временно задержать его, а если удастся, то и остановить. Раздавшийся в небе свист послужил сигналом - он сам и его люди нырнули в машины и закрыли люки. Восьмидюймовые снаряды стали рваться перед занятой ими позицией. Первоначальный огневой шквал длился три минуты, с каждым мгновением снаряды ложились все ближе к саудовской группировке...
      ***
      - Тигры - вперед! - прозвучал приказ командира эскадрильи истребителей. Противник предполагал, что удар будет нанесен по танкам - именно там располагались прикрывающие их зенитные установки с ракетами "земля - воздух", которыми занимались "штурмовые иглы". Три звена по четыре истребителя в каждом мгновенно рассредоточились, затем разбились на пары, снизились до четырех тысяч футов и помчались со скоростью пятьсот узлов, оставляя позади дымный след. Артиллерийские батареи вытянулись аккуратными рядами, орудия в сотне метров друг от друга, а позади них тягачи и машины с боезапасом - в точности как предписывается уставом, подумал полковник Стив Берман. Его наводчик-оператор выбрал кассетные бомбы. Вниз полетели два контейнера BLU-97 с мелкими бомбочками комбинированного действия - зажигательными, осколочными и фугасными, - каждая размером с мяч для игры в софтбол, в общей сложности свыше четырехсот мини-бомб. Первая батарея целиком исчезла в массе огненных вспышек, покрывших всю ее позицию. Тут же послышался оглушительный грохот - это взорвались грузовики с боезапасом. - Летим дальше, - произнес летчик, и истребитель накренился в крутом повороте. Он намеревался нанести удар по второй батарее, но тут заметил...
      - ПВА на десять часов. - Это оказалась самоходная зенитная установка ZSU-23. От нее уже потянулись следы трассирующих снарядов к его истребителю. Выбираю "маверик", - послышался голос оператора, сидящего сзади.
      Этот танец смерти продолжался считанные секунды. Истребитель уклонился от зенитного огня и выпустил ракету "воздух - земля", устремившуюся вниз и уничтожившую гусеничную артиллерийскую установку. Затем летчик полетел к следующей гаубичной батарее.
      Похоже на учения, промелькнула мысль у пилота. Он был здесь и раньше, еще капитаном принимал участие в прошлой войне в Персидском заливе. Ему довелось уничтожать наземные цели, но тогда они тратили время главным образом на охоту за пусковыми установками "скал". Опыт, накопленный в боевых действиях, не может сравниться с учебными полетами и атаками на цели на полигоне базы ВВС Неллис. Здесь он преследовал настоящего противника. Операция была запланирована только в самых общих чертах. Он охотился за целями в реальном масштабе времени, глядя на экран радиолокатора, направленного вниз, и замечая цели острым глазом летчика-истребителя. К тому же в отличие от игр на полигоне и в него эти парни стреляли настоящими снарядами. Ну что ж, зато он сбрасывал на них настоящие бомбы. Зенитный огонь усилился, и Берман направил самолет к следующей цели.
      ***
      Это походило на кашель посреди разговора. Неожиданно раздался грохот разрывов, два, а то и три десятка снарядов взорвались в сотне метров перед боевой позицией, через тридцать секунд упало еще десять, потом, спустя снова тридцать секунд, всего три. На горизонте, далеко за первой линией только что появившихся вражеских танков, всплыли облака дыма и пыли. Через несколько секунд земля содрогнулась и послышался отдаленный грохот. А еще через несколько секунд ему все стало ясно. Над головой показались истребители, летящие на юг. Судя по очертаниям, это были свои. Затем майор увидел в отдалении от них еще один "игл", который тащил за собой дымный хвост; все сильнее раскачиваясь, "игл" наконец перевернулся, и от него отделились две точки, вскоре превратившиеся в раскрытые парашюты. Они должны были опуститься где-то в километре за его позицией. И тут же истребитель врезался в землю, взметнув гигантский огненный шар. Майор послал машину за парашютистами, а сам продолжал наблюдать за приближавшимися танками противника, которые по-прежнему находились вне пределов досягаемости его танковых орудий, а у него все еще не было артиллерийской поддержки, способной преградить им путь.
      ***
      Проклятье, подумал полковник, происходящее действительно напоминало учения, вот только сегодняшний вечер ему не удастся провести в офицерском клубе, рассказывая о своих приключениях, или заскочить в Лас-Вегас посмотреть шоу и побывать в казино. Во время третьего захода на цель они напоролись на заградительный огонь, и подбитый "игл" не смог дотянуть до базы. Раскрытый парашют еще не опустил полковника на землю, а он уже заметил приближающуюся машину и не мог понять, своя она или вражеская. Через пару секунд он разобрал, что машина походит на американский "хаммер". Когда ноги Бирмана коснулись плотного песка и он почувствовал сильный удар, машина была уже в пятидесяти метрах. Нажав на кнопку, он отстегнул лямки парашюта и выхватил пистолет, но тут же увидел в машине двух саудовских солдат. Один из них выпрыгнул из машины и направился к нему, а второй развернул "хаммер" и поехал к месту, где опустился оператор.
      - Идем, идем! - торопил саудовец. Через минуту вернулся "хаммер". Напарник Бермана сидел в нем, держась за колено и морщась от боли.
      - Вывихнул ногу, босс, - объяснил он. - Приземлился прямо на гребаный камень.
      Все, что он слышал о саудовских водителях, оказалось правдой, полковник понял это через несколько секунд, ощутив себя, словно в боевике Берта Рейнолдса. "Хаммер" мчался по пустыне, подпрыгивая на ухабах, чтобы побыстрее укрыться в безопасности вади. Наконец полковник с удовлетворением увидел очертания саудовских танков. Его доставили прямо на командный пункт. Перед ними все еще рвались снаряды, но теперь прицел противника сбился, и они падали с полукилометровым недолетом.
      - Кто вы? - спросил полковник Стив Берман.
      - Майор Абдулла, - ответил саудовский офицер и даже отсалютовал старшему по званию. Берман сунул пистолет в кобуру и оглянулся вокруг.
      - Думаю, что вы те самые парни, на поддержку которых нас послали. Мы серьезно потрепали их артиллерию, но какому-то мерзавцу здорово повезло, и он сбил нас из своей "шилки" <"Шилка" - четырехствольная зенитная автоматическая установка российского производства.>. Вы можете достать для нас вертушку?
      - Попытаюсь. Вы не ранены?
      - У моего напарника повреждено колено. Впрочем, неплохо бы выпить чего-нибудь.
      Майор Абдулла передал ему фляжку.
      - Сейчас начнется вражеская атака, - предупредил он.
      - Не будете возражать, если мы понаблюдаем? - спросил Берман.
      ***
      В сотне миль к югу бригада Эддингтона продолжала формирование. Один батальон был уже в состоянии полной боевой готовности, и полковник выдвинул его на двадцать миль вперед, расположив по обе стороны от шоссе, ведущего к военному городку короля Халеда, чтобы прикрыть остальные подразделения, двигающиеся из Дахрана. К сожалению, артиллерийские орудия были выгружены в последнюю очередь, и пройдет не меньше четырех часов, прежде чем бригадная артиллерия будет готова к бою. С этим, однако, ничего нельзя было поделать. По мере прибытия подразделений Эддингтон направлял их на сборный пункт, где они заправлялись горючим. На то, чтобы отвести бронетехнику в сторону от дороги, добраться до промежуточного сборного пункта и там заправиться, у каждой роты уходил примерно час. Вот уже почти сформирован и второй батальон. Полковник решил послать его к западу от шоссе, что позволит первому батальону передислоцироваться на восток. Таким образом прикрытие бригады усилится вдвое. Как трудно объяснить людям, что для успешных боевых действий умение убивать менее важно, чем способность правильно управлять передвижением своих войск. Важны также и данные разведки. Собственно боевые действия являются всего лишь заключительным актом гигантского балета, при котором почти все время уходит на то, чтобы разместить танцоров на сцене в соответствующих местах. Два первых акта - знать, куда направить их, и затем доставить на место - взаимосвязаны и не могут существовать один без другого, а у Эддингтона все еще не было ясной картины. Разведывательная группа его бригады только начала действовать и получать точную информацию из Эр-Рияда. Находящийся в авангарде батальон выслал на десять миль вперед разведывательную завесу из "хаммеров" и бронемашин "брэдли". Машины разведки укрылись, насколько это возможно, за холмиками, солдаты лежали на песке, наблюдая в бинокли. Пока они ничего не обнаружили, кроме отдельных облаков пыли далеко за горизонтом и еле слышных раскатов, разносящихся на поразительное расстояние. Ну что ж, решил Эддингтон, тем лучше. У него есть время на подготовку, а время для солдата - самое ценное.
      - "Лобо-шесть", это "Волчья стая-шесть", прием.
      - "Лобо-шесть" в канале.
      - Говорит "Волчья стая-шесть". "Белый Клык" выдвигается вперед. Через час они займут позицию слева от вас. Сразу после этого начните смещаться вправо, прием.
      - "Лобо-шесть" принял, полковник. Пока ничего не видим. Мы в отличном состоянии.
      - Хорошо. Держите меня в курсе. Конец связи. - Эддингтон передал телефонную трубку связисту.
      - Полковник! - послышался голос майора, руководившего разведкой. Информация для вас.
      - Наконец-то!
      ***
      Артиллерийский огонь продолжался, несколько снарядов угодили прямо в вади. Полковнику Берману еще не приходилось бывать под обстрелом тяжелых орудий, и первый опыт не доставил удовольствия. Теперь он понял, почему танки и бронетранспортеры рассредоточены на изрядном расстоянии друг от друга, что сначала очень удивило его. Один снаряд разорвался в сотне метров слева от танка, за которым он скрывался вместе с майором Абдуллой, к счастью, на противоположной стороне. Оба отчетливо слышали, как осколки застучали по танковой броне.
      - Мне это совсем не нравится, - пробормотал Берман, тряся головой, чтобы восстановить слух после сильного взрыва.
      - Хорошо, что вы уничтожили остальные орудия. Этот обстрел порядком напугал нас, - заметил Абдулла, глядя в бинокль. Приближающиеся Т-80 находились на расстоянии едва ли больше трех тысяч метров, но еще не заметили саудовских танков М 1А2, у которых из песка высовывались одни башни.
      - Сколько времени ведете бой?
      - Он начался вчера, сразу после восхода. Моя группировка - это все, что осталось от Четвертой бригады. - Такая информация отнюдь не прибавила оптимизма полковнику Берману. Башня танка над их головами чуть повернулась влево. Из рации майора донеслась какая-то фраза, и он что-то односложно выкрикнул в ответ. Через секунду стоящий рядом танк с оглушительным грохотом выбросил из главного орудия длинный язык пламени и откатился на фут назад. По сравнению с грохотом выстрела разрыв снаряда показался полковнику потрескиванием фейерверка. Несмотря на опасность, Берман поднял голову. Вдалеке он увидел столб дыма и летящую в сторону башню, сорванную с танка.
      - Господи! Можно воспользоваться вашей рацией, майор?
      ***
      - "Скай-один", это "Тайгер-Лид", - услышал офицер АВАКСа на дополнительном канале. - Я на земле с саудовской танковой группой к северу от городка Халеда. - Полковник сообщил точные координаты. - Нас атакуют превосходящие силы противника. Сможете помочь нам? Прием.
      - Опознайте себя, "Тайгер".
      - Не могу, черт побери, долбаные коды сгорели вместе с моим "иглом". Говорит полковник Берман из "Горного дома", и я сейчас очень разгневанный летчик, "Скай". Сорок минут назад мы смешали с дерьмом иракскую артиллерию, а теперь на нас надвигаются танки. Хотите верьте, хотите - нет, прием.
      - Похоже, он действительно американец, - заключил на АВАКСе старший офицер.
      - А если вы посмотрите повнимательней, то увидите, что вражеские танки продвигаются на юг, а наши ведут огонь в сторону севера. - Тут же прогремел очередной выстрел. - Этот обстрел совсем не кажется мне забавой, - добавил полковник.
      - Мне тоже, - принял решение диспетчер. - "Тайгер", высылаю помощь. "Девил-Лид", это "Скай-один", у меня есть для вас работенка...
      Все должно было произойти по-другому, но тем не менее случилось именно так. Тактические истребительные группировки должны распределяться по отдельным участкам фронта и охотиться там за вражескими танками и артиллерией, однако для этого у ВВС не хватало самолетов, да и времени, чтобы выбирать такие участки. У АВАКСа "Скай-один" в запасе находилось звено истребителей-бомбардировщиков F-16, готовых нанести удар по наземным целям, и диспетчер пришел к выводу, что пора ими воспользоваться.
      ***
      Наступающие танки Армии Аллаха сначала остановились и начали обмениваться огнем с саудовскими танками, однако быстро убедились, что им не под силу соперничать с системами управления стрельбой, установленными на танках "Эйбрамс" американского производства. К тому же события предыдущих суток пошли на пользу саудовским наводчикам.
      Танки противника отступили и начали маневрировать, ставя дымовые завесы, чтобы скрыться за ними. На поле боя остались десятки подбитых Т-80, и черный дым, поднимавшийся от них, сливался с дымовыми завесами. Первая схватка длилась пять минут и стоила Армии Аллаха двадцати сгоревших танков, тогда как у саудовцев, находившихся в укрытии, потерь не было совсем. Может быть, подумал Берман, все действительно не так уж страшно.
      С запада прилетели истребители-бомбардировщики, едва видимые сквозь дым на расстоянии четырех миль, и сбросили бомбовый груз в самую середину танковой группировки противника.
      - Блестяще! - воскликнул по-английски майор Абдулла, получивший образование в Великобритании. Было трудно определить, какие потери понесли вражеские танки, но теперь его люди знали, что они не одни, что о них помнят. Это имело огромное моральное значение.
      Улицы Тегерана стали еще мрачнее и пустынней, если такое вообще возможно. Кларка и Чавеза (соответственно Клерка и Чекова) больше всего удивило общее угрюмое молчание. Люди шли, не разговаривая друг с другом. К тому же попадалось гораздо меньше мужчин - видно, всех резервистов призвали на воинскую службу. Их собирали у арсеналов, вручали оружие и готовили к отправке на войну, о которой неохотно объявило правительство, после того как президент Райан сообщил о ее фактическом начале.
      Русские указали Кларку место, где находится дом Дарейи. Задача американцев заключалась лишь в том, чтобы посмотреть на него. Это казалось совсем простым делом, но в столице страны, которая ведет войну, положение для иностранцев резко меняется, а если еще принять во внимание, что они совсем недавно уже побывали здесь и их лица знакомы службе безопасности, то тем более.
      За два с половиной квартала они смогли разглядеть, что Дарейи живет в скромном трехэтажном доме на улице, расположенной в районе, заселенном представителями среднего класса. Дом ничем не выделялся, выглядел таким же, как соседние, разве что у входа стояла охрана, а по углам патрульные машины. С расстояния в двести метров американцы заметили, что прохожие идут по другой стороне улицы, избегая приближаться к дому. Аятолла явно пользуется популярностью у своего народа, с сарказмом подумали оба.
      - Кто еще живет вместе с ним? - спросил Кларк у русского резидента. Он значился вторым секретарем российского посольства и для поддержания своей легенды занимался дипломатической работой.
      - Мы думаем, что с Дарейи находятся только телохранители. - Они сидели в кафе, попивая кофе, и старались не смотреть в сторону жилища аятоллы, которое так их интересовало. - Насколько нам известно, все жильцы из окрестных домов выселены. Этот "Божий человек" вынужден заботиться о своей безопасности. Местное население проявляет растущее недовольство - даже энтузиазм, вызванный присоединением Ирака, начал ослабевать. Вы ведь сами видите, каково настроение людей, Клерк, и понимаете обстановку не хуже меня. Они жили под строжайшим контролем на протяжении целого поколения и устали от такой жизни. Ваш президент поступил очень разумно, объявив о начале военных действий раньше нашего друга. Я обратил внимание, что это потрясло народ. Мне нравится ваш президент, да и Сергею Николаевичу тоже, - добавил русский разведчик.
      - Это здание находится достаточно близко от дома аятоллы, Иван Сергеевич, - негромко произнес Чавез, прерывая дружескую беседу и возобновляя обсуждение предстоящей операции. - Всего двести метров, прямая видимость.
      - Как относительно сопутствующего ущерба? - спросил Кларк. Для перевода на русский понадобились дополнительные объяснения.
      - Вы, американцы, слишком сентиментальны, - улыбнулся резидент, когда он понял вопрос Кларка. Он показался ему забавным.
      - Это верно, товарищ Клерк отличается необыкновенной мягкостью характера, - подтвердил Чеков.
      ***
      На базе ВВС Холлоумэн в штате Нью-Мексико восемь летчиков пришли дать кровь на анализ. Теперь было налажено массовое производство комплектов, предназначенных для тестирования крови на наличие вируса Эбола, и они были доступны всем.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33