Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Приключения Виконта Адриланки (№1) - Дороги Мертвых

ModernLib.Net / Фэнтези / Браст Стивен / Дороги Мертвых - Чтение (стр. 21)
Автор: Браст Стивен
Жанр: Фэнтези
Серия: Приключения Виконта Адриланки

 

 


– Ну конечно, моя дорогая, я отлично помню это.

– Так получилось, что, после того как все кончилось, я стояла около лошадей, и Сайнак как раз-

– Этот самый младший офицер?

– Точно.

– Ну, дальше.

– Так получилось, что он пришел посмотреть на лошадей, и мы, ну, мы немного погуляли.

– А я и не знала!

– Так что же, разве у тебя не было возможности поцеловать своего капрала?

– Как, ты считаешь, я разрешила ему поцеловать меня?

– Моя дорогая Ибронка, если ты этого не сделала, тогда скажу тебе откровенно, ты много потеряла.

– Ну хорошо, я ничего не потеряла.

– Ага! И когда ты его поцеловала?

– Ты только-что говорила о том вечере, когда лошади впали в панику?

– Ну да, действительно я говорила об этом.

– Ну, можно сказать, что это я и Дортмонд напугали их.

– Бесстыдная девчонка!

– Да, а что сама?

– О, понимаешь ли, я такая же бесстыдная, как и ты. А твоего капрала зовут Дортмонд, не так ли?

– Да, так его зовут и он великолепно целуется.

– Но, тогда, как мне кажется, ты будешь скучать по нему.

– Да, правда, так оно и есть, и ты, без сомнения, будешь скучать по своему офицеру.

– Но мой друг, шутки в сторону, нам надо подумать, что мы будем делать, когда окажемся в Хартре, так как там кончается путь каравана, но не кончается наше собственное путешествие.

– Ну, я думаю, что ехать вместе будет намного безопаснее для каждой из нас, чем ехать поодиночке.

– С этим я полностью согласна. И еще более приятно, так как я откровенно скажу тебе, что я так наслаждаюсь твоей компанией, что считаю нас подругами на всю жизнь.

– Да, я полностью согласна с тобой, моя дорогая Рёаана. Вот моя рука.

– А вот моя.

– Решено. Когда мы окажемся в Хартре, мы поедем дальше вместе вдоль побережья, и если будет опасность, у каждой из нас будет хорошая сталь и верный друг.

– Мое мнение в точности совпадает с твоим.

В этот момент к ним подошла Клари и сказала, – Простите меня, миледи.

– Да, Клари? – сказала Ибронка.

– Я услышала, что мы будем в Харте завтра, миледи, и я подумал, что вы должны об этом узнать.

– Да, это была хорошая мысль. Спасибо Клари.

– Всегда готова вам служить, миледи.

Служанка поклонилась и уже собиралась идти, но Рёаана сказала, – Одну секунду, моя дорогая Клари.

– Да, миледи?

– Мне вдруг стало любопытно, откуда ты это узнала.

– Как я это узнала? – спросила служанка несколько растерянным тоном.

– Да, Клари, если ты не против. И более того-

– Есть еще что-то, миледи?

– Да, я хотела бы знать, где ты была этот последний час, после того, как разбили лагерь.

– О, мадам, если вы и моя хозяйка требует этого от меня-

– Совсем нет, – сказала Рёаана. – Как я тебе сказала, мне просто любопытно.

– Действительно, – сказала Ибронка, – и мне тоже. Как это ты узнала, что мы будем там завтра, если ни я ни мой друг Рёаана ничего не знали?

– О, ну-

– Да?

– Можно сказать-

– Давай, Клари, говори. Что это?

– Ну, это Капитан-

– Как! – крикнула Ибронка.

– Капитан? – удивилась Рёаана.

– Можно сказать-

– Нет, нет, – сказала Ибронка. – Ты и так сказала вполне достаточно.

И бедной служанке пришлось стоять добрых пять минут и слушать, пока Тиаса и леди Дзур хохотали, как девчонки, и только потом ее отпустили и разрешили вернуться к своему Капитану, чтобы возобновить прерванный разговор.

Ранним утром следующего дня караван прибыл в окрестности Хартра, который, как мы уже имели честь упоминать, когда-то был преуспевающим портовым городом и центом рыбной ловли, однако его благополучие резко пошатнулось после Катастрофы Андрона. Кана разработал план, согласно которому следовало отстроить город, как бастион против Острова Элде (он считал, что Рундел слишком близко, а Адриланка слишком далеко) и, одновременно, установить регулярное судоходство между ним и Нортпортом, причем этот последний располагался недалеко от его дома в Горах Канефтали. Именно для этого он послал караван с большим количеством товаров и в сопровождении небольшого отряда своей армии в Хартр. Там они должны были построить, подновить или захватить корабль, в зависимости от обстоятельств, наполнить его товарами и послать в Кендлтаун, где обменять эти товары на другие, а уже оттуда «обогнув угол» (как говорят моряки) плыть в Нортпорт

Это был, по мнению этого историка, хороший план, и один из таких, которые показывают что Кана, или, во всяком случае, его кузина, в некоторй степени обладал способностью смотреть в будущее, а это признак настоящего вождя. На самом деле было бы поучительно проследить за этой экспедицией, со всеми ее неожиданными поворотами и последствиями; тем не менее она только случайно и непрямо пересекается с историей, которую мы рассказываем, так что мы не можем разрешить себе ничего, кроме краткого обзора ее целей, так что нам приходится разрешить ей пройти мимо нас, пока мы следуем за теми из наших героев, которые оказались ненадолго и случайно связаны с экспедицией Каны, как сама экспедиция оказалась ненадолго и случайно связана с нашей историей. Для нас намного более значительно то, что ровно через день после последнего разговора, Тиаса, Дзур и служанка встретились в значительно меньшем лагере, чтобы осудить свои планы на следующий день.

– Ну, – сказала Ибронка, – завтра утром мы должны встать достаточно рано, чтобы хорошо начать новое приключение.

– Да, – сказала Рёаана, – согласна.

– Я буду готова, миледи, – добавила Клари.

– Но, – сказала Рёаана, – кстати, а у нас есть запасы для путешествия?

– О, – сказала Ибронка, – что касается запасов, я в хороших отношениях с одним из квартирмейстеров, так что у нас будет все, что мы захотим.

– Хорошо, приятно слышать. А что касается корма для лошадей, я думаю, что у нас будет трава по всей дороге, и еще мы возьмем с собой запас овса, так как один из конюших неравнодушно смотрит на меня.

– А я, – сказала Клари, – нашла купца, который считает, что у него есть больше холста, чем ему требуется, и предложил мне немного его, когда узнал, что мы собираемся в путешествие.

– Ба, – сказала Ибронка. – Моя дорогая Рёаана, эта девушка заткнула за пояс нас обоих.

– Чистая правда, моя дорогая Ибронка, тем не менее мы ей отомстим, так как каждый раз, когда она будет это делать-

– Да, каждый раз?

– Мы будем заставлять ее краснеть.

– А, это хорошая месть.

– Итак, все решено, об этом больше говорить нечего.

Нет необходимости говорить, что месть была осуществлена в полной мере, так что к концу бедная Текла была полностью пунцовая.

Потом Рёаана сказала, к большому облегчению Клари, – Но я могу еще кое-что сказать об одной теме.

– Да?

– Я не стыжусь признаться тебе, что я слегка обеспокоена.

– Как, обеспокоена?

– Да. Нам надо проехать еще не меньше пятисот километров, да и то только в том случае, если мы поедем по прямой линии; но, ты понимаешь, вдоль побережь я будет еще больше.

– Да, и что с того?

– Нас только двое и, впридачу, хорошенькая Клари, а я слишком мало знаю о местности, через которую нам придется ехать, и, если быть честным-

– Да, да. Будь честной, самой честной на свете.

– Ну, мне бы очень не хотелось бесславно погибнуть, не добравшись до нашей цели. То есть можно сказать, что тот сорт приключений, к которым я стремлюсь, не включает в себя засаду разбойников с большой дороги где-нибудь ночью в джунглях и смерть от их руки. Мне не кажется, что это очень романтичный способ умереть.

– Ты знаешь, – сказала Ибронка, – есть много справедливого в том, что ты сказала. Но, быть может, у тебя есть какая-нибудь идея, что тут можно сделать?

– О, ты хочешь знать, если ли у меня идея?

– Да, точно. Идея. Нет у тебя какой-нибудь?

– Ну, допускаю, иногда у меня рождаются идеи.

– И это совершенно естественно, ведь ты Тиаса.

– О, этого я не отрицаю.

– Так есть ли у тебя какая-нибудь мысль сейчас?

– Прошу прощения, миледи, можно я скажу?

– Конечно Клари, если ты в состоянии отвлечься от мыслей о своем Капитане, мы с удовольствием выслушем то, что ты хочешь нам сказать.

Клари в очередной раз покраснела и сказала, – О, миледи, он уже сказал прощай и уехал по своим делам.

– Надеюсь, – сказала Рёаана, – он сказал прошай не только языком.

– О, миледи!

– Хорошо, но, – вмешалась Ибронка, – что ты хотела сказать?

– Миледи, моя семья из Хартра.

– И?

– В этой области есть несколько кланов Текл, которые, я думаю, питают определенную любовь к нашей семье.

– Продолжай, Клари. Твои рассуждения чрезвычайно заинтересовали меня.

– Мне кажется, миледи, что если я поговорю с ними, я смогу узнать самую безопасную дорогу для путешествия, или, возможно, как избежать опасностей дороги, и даже, если Фортуна улыбнется нам, мы сможем найти карты нашего пути.

– По моему, – сказала Рёаана, – это замечательный план.

– Да, действительно, – согласилась Ибронка. – Великолепная мысль, Клари. Иди и попытайся поговорить с ними.

– Я сделаю это немедленно.

И Клари оказалась, должны мы сказать, настолько удачлива в ее миссии, что когда они все трое вновь встретились на рассвете следуюшего дня, уже можно было сказать с полной уверенностью, что они в самом деле скоро поедут в город Адриланка и, при этом, у них не будет недостатка ни в эскорте, ни в караване, зато по дороге не будет никаких малоприятных приключений.

Взглянув на Ибронку и ее друга, мы продолжим равномерно продвигаться во времени (хотя и скачками в пространстве), и посмотрим на Брачингтонс-Мур, где наш старый друг Айрич, сидя за бюро, только что дернул за веревку колокольчика.

Через минуту хрупкая и седая Текла, более чем среднего возраста, чья спина, однако, была пряма, как железный брус, вошла в комнату и отвесила поклон. Айрич приветствовал ее в ответ, потом аккуратно положил на стол письмо, которое он только что написал, а также длинное перо, которым он его написал. Он посмотрел на лист бумаги, который ожидала только его подписи, как бы не узнавая его; потом он опять поглядел на Теклу, которая терпеливо стояла перед ним.

– Стюард, – сказал достойный Лиорн. – Как обстоит дело с запасами корма на зиму?

– Ваша Светлость, – сказала Стюард, – у нас есть еще целый бак, который только-что открыли.

– Хорошо, – сказал Айрич. – Тогда на следующий год на надо будет запасти ровно столько же. Запиши это.

Стюард поклонилась.

– Следущее, – сказал Герцог. – Как вода?

– Ваша Светлость, ее проверяли в последний раз в начале зимы, и нашли, что она достаточно чистая.

– Позаботься, чтобы ее проверили опять.

– Да, Ваша Светлость.

– И последнее, – сказал Айрич, – как продвигается разработка плана восстановления коптильни?

– Плотники утверждают, что они послали за тем сортом дерева, которое потребовала Ваша Светлость.

– И?

– Они ожидают, что смогут начать не раньше, чем через десять или двенадцать дней, Ваша Светлость.

– Очень хорошо, это вполне приемлимо.

Стюард поклонилась. – Это все, что требовалось Вашей Светлости?

– Нет.

Стюард ждала.

– Ты знаешь юго-западную комнату на третьем таже?

– Да, Ваша Светлость. И вот доказательство: это пустая комната, которая никогда не использовалась, с деревянным полом, который моют дважды в неделю.

– Да, и в этой комнате есть чулан. Чулан закрыт. Вот ключ. Ты откроешь чулан, вытащишь все, что в нем есть и привешь это в порядок. Фоунд поможет тебе; он знает, как все это оборудование работает. Ты привяжешь веревки для подъема, установишь доску для мишеней, приготовишь сами мишени и положишь на пол маты.

– Да, Ваша Светлость.

– Все должно быть готово завтра утром.

Стюард поклонилась.

– Скажи Фоунду что, начиная с завтрешнего утра, надо будить меня на час раньше, но завтрак пусть будет готов в обычное время.

– Как пожелает Ваша Светлость.

Айрич кивнул, и опять посмотел на письмо, которое он только что написал. Вот что там было написано:


Мой дорогой Гальстэн, я надеюсь, что это письмо найдет вас. Более того, я надеюсь, что ваша миссия была успешна. Я ничего не слышал ни о вас ни о нашем храбром Тиасе, тем не менее я понимаю, что прошло слишком мало времени для того, чтобы результаты были известны, и даже слишком мало времени для того, что написать ему. Тем не менее, если вы узнали что-нибудь, я буду рад услышать это.

Что касается других вопросов, я признаюсь, что беспокоюсь о вас. Некоторая деликатность помешала мне спросить вас о сущности вашего пребывания в наших краях, и я начинаю считать, что должен был сделать это. До моих ушей дошло слово о событиях на западе, которые распространяются в нашем направлении. Нападения людей с Востока в этом районе уменьшились, и большинство из них переместились западнее. Тазендра, которая уехала несколько лет назад на то, что она назвала «поиском», еще не вернулась, и я ничего не слышал о ней. Некий путешественник, который живет в нашей области и раз или два в год проезжает повсюду, рассказывает о проишествиях на Горе Дзур и утерждает, что мы стоим на пороге больших событий.

Так что, слыша все это, я думаю о вас, мой дорогой друг, и боюсь, что события могут поставить нас на противоположные стороны. Поэтому я хотел бы узнать хоть что-нибудь о ваших планах, и, особенно, о том, кому вы служите и в какой должности. Верьте мне, когда я говорю вам, что единственная причина для этого требования – желание избежать положения, когда нам пришлось бы скрестить мечи друг с другом. Из всех вещей, которые я ценю в этой жизни, нет ничего, чему я придавал бы больше значения, чем дружбе с вами, Тазендрой и Каавреном; и если есть хоть что-нибудь, что я могу сделать, чтобы не дать нашей дружбе оборваться, я хотел бы знать, что это такое, потому что, поверьте мне, я сделаю для этого все, что будет в моей власти.

Остаюсь, мой дорогой друг.

Любящий вас

Айрич

Айрич взял письмо, быстро подписал его, посыпал песком, почистил и передал Стюард, которая с поклоном приняла его.

– По какому адресу Ваша Светлость желает послать его? – сказала она.

Айрич надолго задумался, но в конце концов сказал, – Ни по какому. Брось его в огонь, когда выйдешь отсюда.

Стюард поклонилась и, не изменившись в лице, отправилась выполнять приказания хозяина.

Двадцать Девятая Глава

Как наши друзья добрались до Водопада Врат Смерти и что они там делали

Месяцы между отъездом Зарики с Горы Дзур и ее приездом к Водопаду Врат Смерти стали темой бесчисленного числа романсов и бесконечного числа баллад, ни одна из которых не совпадает с другой в любой из важнейших деталях, за исключением тех случаев, когда некоторые, обычно выдуманные эпизоды, вроде пресловутого «разговора с драконом», копируются теми, кто сочиняет после. На самом деле, за исключением замечательного конца, о самом путешествии сказать нечего, более того, даже если бы историк захотел, он ничего не смог бы сказать об этом длинном и, мы можем предположить, тяжелом путешествии вплоть до той точки во времени, когда, почти через год после начала их миссии, Пиро посмотрел вокруг и сказал, – Как высоко мы забрались?

– Мне кажется, – сказал Китраан, – что мы примерно на той же высоте, что и Крепость Северного Соснового Леса, которая, после измерения, оказалась на пол-лиги выше, чем море.

– Ба. Крепость Северного Соснового Леса находится за тысячу миль от моря; как сумели узнать это?

– О, что до этого, я не могу сказать.

– В любом случае, – прервала его Зарика, – если карты Сетры так же верны, как они и были до сих пор, выше мы уже не пойдем.

– Как, не пойдем выше? – удивился Пиро. – И, тем не менее, мы отчетливо видим пики впереди нас.

– Верно, но вскоре мы подойдем к Кровавой Реке, которая приведет нас в Долину Серого Тумана. И, если мы пойдем вдоль реки, как вы понимаете, мы будем только спускаться.

– Ча! – сказал Пиро. – В этом месте я бы не слишком удивился, если бы река потекла вверх.

– И я тоже, – сказал Китраан.

Зарика улыбнулась, – И тем не менее она ведет себя как и другие реки, по меньшей мере в таком вполне будничном деле, как выбор направления, к котором течь. Только не пейте воды из нее.

– Я не буду, уверяю вас, – сказал Пиро.

– И я, – сказал Китраан.

Тем временем Тазендра внимательно изучала окрестности. Потом она повернулась обратно и нахмурилась.

– Прошу прошения, моя дорогая леди Дзур, – сказала Зарика, – но мне показалось, что вы нахмурились.

– Что, я? – сказала Тазендра. – Ну, признаюсь, я этим не удивлена.

– Как, вы встевожены?

– Немного.

– Быть может вы не сумели найти нашу тропу?

– О, нет, тропа как раз какая, какой и должна быть.

– Но, тогда, в чем проблема?

– Именно в этом.

– Прошу прощения, моя дорогая Тазендра, но я действительно не поняла то, что вы имели честь сказать мне.

– Мы все делаем слишком легко, без всяких проблем находим дорогу именно там, где ее указывает карта, и, более того, нет ни малейшего сопротивления, как со стороны людей, так и со стороны природы. Всего два раза нам пришлось слезать с лошадей и вести их по склонам, был один единственный случай, когда погода была достаточно суровой и нам пришлось искать убежище, причем, если вы помните, мы немедленно нашли его. В горах мы не видели ни одного дракона, не слышали крика дзура, и даже не встретили дарра, хотя все они живут здесь. Трижды мы проезжали мимо того, что вполне могло оказаться бандой разбойников, ни они не видели и не слышали нас. Мы даже видели армию людей с Востока, но, если вы помните, их разведчики даже не появились вблизи от нас. И я вам честно скажу, что это беспокоит меня. Приключение, вроде нашего, не может проходить так легко.

Пока Китраан и Пиро обдумывали это замечательное наблюдение, Зарика только пожала плечами. – Я вообще не вижу о чем беспокоиться, мой друг. Я уверена, что если все так легко сейчас, очень скоро мы встретим такое сопротивление, которое удовлетворит даже вас.

– Как, вы так думаете?

– Я действительно убеждена в этом.

– Ну что ж, пока я удовлетворюсь вашими словами. Тропа проведет нас мимо этой скалы, и даже отсюда я вижу блеск воды сразу за ней.

– И вы думаете-

– Что мы нашли Кровавую Реку.

– Тогда мы почти достигли своей цели.

– Да, – сказала Тазендра.

Зарика послала свою лошадь вперед и остальные последовали за ней.

Когда-то предполагали, что Кровавая Река получила свое имя из-за красноватого оттенка воды; совершено абсурдная мысль, так как любому ясно, что под Затемнением любые потоки воды, в большей или меньшей степени, имеют красноватый оттенок. Другие утверждали, что это на самом деле река крови: кровь тех, кто проходит через водопады, каким-то образом возвращается в нее, возможно через тайные источники в Пепельных Горах. Хотя это никогда не было доказано или опровергнуто исследователями, историк оставляет за собой право на сомнение. В данном случае, как и во многих других, самое простое объяснение и явлется, по-видимости, самым правильным: Кровавая Река совершенно очевидное, хотя и причудливое имя для реки, проходящую через Долину Серого Туман и кончающуюся Водопадом Врат Смерти, ведущем на Дороги Мертвых.

Сама Долина Серого Тумана простирается на примерно на двадцать или двадцать пять миль, начинаясь сразу за Горами Повешенных и простирается до подножия трех пиков, которые, являясь по-прежнему частью Восточных Гор, вместе называются Пепельными Горами. Следующая гора на их пути называла Пиком Гиффера, и, именно мимо нее, одной единственной из трех, протекает быстро-текущая Кровавая Река, прорезав глубокое русло в твердой породе. В самой долине нет никакой жизни, за исключением различных растений и убогих видов диких животных, тем не менее она достаточно живописна: по обе стороны нависают темной громадой величественные горы, сзади высится снежная шапка Пика Гиффера, а впереди покрытые зеленью Круглые Горы.

Склоны Пика Гиффера, в общем, довольно пологи, и, в отличие от остальных, самые нижние склоны когда-то были заселены, хотя, как мы уже говорили, сама долина нет. Было несколько маленьких деревень на западной стороне, там, где растут кофейные деревья. В дни Империи зерна кофе везли к Восточной Реке или даже к Каналу Наконечник Копья, а оттуда к Морю Кейрона. Нет необходимости говорить, что Катастрофа Андрона уничтожила эту экономическую деятельность, так что в это время деревни еще стояли, но были совершенно пусты, что дало возможность Тазендре заметить, – Возможно, когда мы будем возвращаться, мы сможем задержаться и подобрать несколько зерен кофе, так как мне говорили, что из этой области провозили очень хорошие зерна.

– Возможно, – сказала Зарика. – Тем не менее мне кажется, что на обратном пути вы будете слишком заняты и у вас не будет время на подобные развлечения.

– То есть вы думаете, что у нас будут неприятности.

– Да, это очень вероятно.

– Тогда я удовлетворена.

– Прошу прощения, – сказал Пиро Зарике, – но мне показалось, что вы сказали «вы».

– Да, и разве это плохое слово?

– О, что до этого, я ничего не имею против слова.

– И тогда?

– Я беспокоюсь о выводах.

– А, вы сделали выводы?

– Да. То есть, судя по этому слову, вас не будет с нами, когда мы будем возвращаться обратно.

– Как, вы думаете, что я не буду с вами?

– Должен признаться, что я так предполагаю.

– И я, – сказал Китраан.

– И я, – сказала Тазендра.

– Ну, – сказала Зарика, – хотя возможно спуститься по Водопаду Врат Смерти, подняться обратно совершенно невозможно.

– Неужели? – удивился Пиро.

– Та мне сказала Сетра Лавоуд, которая должна знать, как я думаю.

– Хорошо, – сказал Китраан, – но в таком случае куда и как вы вернетесь?

– О, что до этого, то я, должна признаться, знаю об этом меньше всех на свете.

– То есть вы сами не знаете, где окажитесь? – сказал Китраан.

Зарика пожала плечами. – Сетра сказала мне, что если я выиграю и мне разрешат уйти из Залов Суда, я могу появиться в любом месте. Невозможно предсказать где.

Тазендра, Китраан и Пиро посмотрели друг на друга. Потом Пиро прочистил свое горло и сказал, – Так что вы появитесь где-то там, и будете совершенно одна?

– Да, – сказала Зарика.

– В таком случае, – сказал Пиро, – я спущусь по Водопаду вместе с вами.

– И я хочу, – сказала Тазендра.

– И я, – сказал Китраан.

– Нет, – сказала Зарика. – Вы не можете.

– И тем не менее-, – начал Пиро.

– Я смогу, – прервала его Зарика, – а возможно и нет вернуться с Орбом из Залов Суда. Но совершенно точно, что вы не сможете.

– Но-, – сказал Китраан.

– Вы умрете, – сказала Зарика. – Сетра это знает, как она знает все.

– О, – сказала Тазендра, – в этом нет никаких сомнений.

– И тем не менее, – сказала Зарика, – если вы умрете и останетесь на Дорогах Мертвых, вы не сможете ничем помочь мне здесь.

– Да, это правда, – сказал Пиро. – Тем не менее-

– Нет никаких тем не менее, – твердо сказала Зарика. – Я так решила.

– И все-таки-

– Решение принято, – жестко сказала Феникс.

Никто никогда не слышал, чтобы раньше она говорила таким тоном; даже Пиро, который знал ее с детства. В немалой степени его поразило даже не то, что он услышал такое от своего старого друга, которого он всегда считал спокойным и скромным по природе, но и то, что она говорила с такой твердостью и определенностью, как если бы ее слово было законом, и окончательное решение было принято просто потому, что она так решила. Пиро молча уставился на нее, Китраан покорно кивнул, и даже Тазендра только вздохнула и пожала плечами, так что, действительно, обсуждение было закончено. За их спинами Лар и Мика обменялись взглядами, но, конечно, никто из них не осмелился вмешаться в разговор.

Они молчали, пока скакали вдоль Кровавой Реки, и только вода, быстро проносясь над камнями и обломками скал, пела свою собственную бесконечную песню, которая не была неприятна их уху.

Несколькими часами позже они услышали грохот, в котором Пиро узнал шум водопада. – Это он? – спросил Тиаса, стараясь рассмотреть местность впереди себя в быстро наступающей темноте.

Зарика нахмурилась. – Не может быть. Если карта не врет, нам надо проскакать еще десять или двенадцать миль, прежде чем мы достигнем его.

На самом деле они очень скоро оказались на краю водопада, в который Кровавая река падала с шумом и пеной, чтобы вновь спокойно течь несколькими футами ниже. Они остановились и полюбовались им с нависавшего над водопадом утеса, а потом повернулись, чтобы продолжить путь. И когда они это сделали, Мика, сказал, – Здрассте.

Тазендра повернулась к нему. – Что это, Мика? Так как мне показалось, что ты что-то сказал.

В ответр лакей указал за свою спину. Теперь все взглянули в том направлении.

– И что там? – спустя мгновение сказала Тазендра. – Я не вижу ничего.

– Госпожа, я, кажется, вижу несколько людей на лошадях в долине за нами.

– Сколько? – спросила Зарика.

– Я не уверен, миледи.

– Как далеко? – спросила Тазендра.

– Я плохо определяю расстояние, госпожа, тем не менее они еще далеко; я не могу различить их совершенно ясно, но, на мгновение, мне показалаось, что там, на гребне, промелькнуло несколько силуэтов всадников и лошадей.

– Зарика повернулась к леди Дзур. – И?

Тазендра пожала плечами. – Если он говорит, что видел их, да, я верю ему.

– Очень хорошо, – сказала Зарика. – Тогда мы сойдем с дороги и разобъем лагерь на ночь, но не будем зажигать огня.

На это все остальные согласились без единого возражения, хотя искушение было, особенно у Лара, которому определенно нравилось готовить простую, но вкусную пищу во время путешествия.

Так что они сошли с тропы, слезли с лошадей и провели их вверх в горы на несколько сотен метров, после чего, не имея возможности использовать волшебные способности Тазендры, распределили между собой смены, чтобы предупредить остальных, если ночью кто-нибудь попробует подойти к ним поближе. Хотя они и не видели никого, Китраан утверждал, что во время своей стражи слышал, хотя и очень слабо, цоконье лошадиных копыт по камню. В этот момент он не стал будить лагерь и рассказал об этом только на следующее утро, когда они готовились продолжать путешествие.

– Ну, – сказал Пиро, пожимая плачами. – Здесь ничего не сделаешь, надо ехать дальше.

– Согласна, – кивнула Зарика.

Вернувшись на дорогу они внимательно огляделись, но ничего не заметили. Зарика поплотнее закуталась в плащ, так утро было довольно холодное, потом взглянула вверх на тяжелое Затемнение. – Ветер с запада, – заметила она.

– Вы думаете, что это предзнаменование? – спросила Тазендра.

Зарика только пожала плечами.

Они обнаружили, что проскакав какое-то время и оставив позади водопад и Пик Гиффера, очутились в Круглых Горах. Кровавая Река, которая текла справа ит них, стала медленнее и шире, как если бы сама готовилась к прыжку и даже знала куда.

– Вы знаете, – заметила Тазендар, пока они скакали, – издали горы обычно кажутся зелеными; тем не менее здесь я не вижу ничего, за исключение серых скал.

– Ну, – сказал Китраан, – возможно мы забрались выше любой зелени.

– Но посмотрите сюда, – сказал Пиро. – Что это?

– Это не зелень, – сказала Тазендра.

– Похоже, – заметил Китраан, – на довольно старое каменное образование, или даже скульптуру, хотя не могу сказать чью.

– Это феникс, – холодно сказала Зарика.

– Они подскакали ближе и обнаружили, что это, действительно, была статуя феникса, которая, на первый взгляд, пережила долгие века и не именилась. Зарика остановилась, слезла с лошади и стала перед ней на колени, низко наклонив голову; она что-то тихо сказала, как если бы молила статую о чем-то. Остальные ждали ее, не сходя на землю, не говоря ни слова и на почтительном расстоянии.

Когда Зарика закончила и опять взобралась на лошадь (а мы должны добавить, что она это сделала без чьей-либо помощи, если не считать подходящего камня около дороги), Тазендра сказала, – Вы слышите что-то?

Пиро кивнул, – Я думаю, что это звук водопада впереди нас.

Не думаете ли вы-? – сказал Китраан.

– Да, – сказала Зарика. – Мы доехали.

Они направили своих лошадей вперед и вскоре оказались перед другой статуей, изображавшей джагала в его крылатой форме, только что взлетевшего в воздух.

Они проехали еще мимо многих статуй. Когда они оказались рядом с тиасой, который был изображен сидевшим на задних ногах с широко развернутыми крыльями, Пиро спросил себя, не должен ли и он как-то выскажать свое уважение, но не зная как, решил просто снять шляпу, проезжая мимо. Вскоре они оказались около статуи дракона, из которого, впрочем, была изображена только голова; Китраан поклонился ей, и они поехали дальше. Следующим был ястреб, но не в полете, как в стихах, описывающих Цикл, но стоящий на ногах, и глядящий через плечо по направлению к Водопаду Врат Смерти, который был очетливо, хотя еще и приглушенно, слышен.

Они поехали дальше вдоль реки, которая повернула и грохот Водопада стал еще громче, и вскоре они уже ехали мимо огромной фигуры обнаженного человека, державшего в руке меч и глядевшего в направлении, противоположном Водопаду.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26