Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Йенди (Влад Талтош - 2)

ModernLib.Net / Браст Стивен / Йенди (Влад Талтош - 2) - Чтение (стр. 9)
Автор: Браст Стивен
Жанр:

 

 


      Коти слушала меня, и постепенно ее лицо успокаивалось, ярость уходила. Когда я замолчал, мы обнялись и некоторое время простояли, тихонько раскачиваясь.
      - Я люблю тебя, Влад, - прошептала Коти. Я спрятал лицо у нее на шее и почувствовал, как из глаз брызнули слезы.
      Лойош уперся лбом в мой затылок. Я ощутил, как Коти почесала ему голову.
      Немного позднее, когда я пришел в себя, Коти вытерла мне лицо ладонями, а Лойош полизал ухо. Мы вернулись в банкетный зал. Коти сжала мой левый локоть, а я положил на ее пальцы правую руку.
      Я заметил Волшебницу в Зеленом, но постарался избежать встречи с ней, сейчас у меня было неподходящее настроение. Я поискал глазами Маролана, но его нигде не было видно. Я заметил Некромантку, которая разговаривала с высокой темноволосой драгейрианкой. Последняя повернулась в мою сторону. И я поразился ее сходством с Сетрой Лавоуд. Что бы это могло значить...
      - Извините, - сказал я, подходя к ним. Они замолчали и посмотрели на меня. Я поклонился незнакомке. - Меня зовут Влад Талтош из Дома Джарега. А это "Кинжал джарегов". Могу ли я спросить, с кем имею честь говорить?
      - Можете, - последовал ответ.
      Я подождал, потом улыбнулся и сказал:
      - С кем я имею честь говорить?
      - Я Сетра, - ответила она. В самое яблочко!
      - Я много слышал о вас от вашей тезки, - сказал я.
      - Не сомневаюсь. Если это все, что вы хотели сказать, то хочу заметить, что я сейчас занята.
      - Я вижу, - вежливо сказал я. - Если бы вы могли уделить мне несколько минут...
      - Мой дорогой выходец с Востока, мне известно, что Сетра Лавоуд, по причинам известным ей много лучше, чем мне, терпит ваше присутствие, но я больше не являюсь ее ученицей и не вижу причин, почему это следует делать мне. У меня нет времени для выходцев с Востока и для джарегов. Вы все хорошо поняли?
      - Вполне. - Я снова поклонился. Коти сделала то же самое.
      Когда мы отошли в сторону, Лойош зашипел.
      - Она дружелюбна, не так ли? - спросил я.
      - Весьма, - кивнула Коти.
      В этот момент появился Маролан в сопровождении Норатар. Она была одета в черные и серебряные цвета Дома Дракона. Я посмотрел на Коти, ее лицо ничего не выражало. Мы направились к ним, проталкиваясь через толпу.
      Норатар и Коти долго смотрели друг другу в глаза, но я не смог понять, что происходит между ними. Потом они обе улыбнулись, и Коти сказала:
      - Эти цвета тебе подходят, ты выглядишь в них прекрасно.
      - Спасибо, - тихо ответила Норатар. Я заметил кольцо на мизинце ее правой руки. На нем был выгравирован дракон с двумя красными глазами. Я повернулся к Маролану.
      - Это уже официально?
      - Еще нет, - ответил он. - Алира обратилась в совет Драконов с просьбой об официальном запросе. Это может занять несколько дней.
      Я снова посмотрел на Коти и Норатар, они разговаривали, отойдя на несколько шагов в сторону.
      Маролан молчал. Это очень редкое качество в мужчине, особенно среди аристократов, - знать, когда следует хранить молчание. Маролан в полной мере обладал этим даром.
      Глядя на Коти, я покачал головой. Сначала я рассердился на нее, потом вывалил к ее ногам свои проблемы. И все это в тот момент, когда ее многолетняя напарница - сколько они провели вместе? - готовилась стать знатным драконом.
      Клянусь Богиней Демонов! Детство Коти наверняка было похоже на мое или даже хуже. Ее дружба с Норатар напоминала мои отношения с Лойошом - а сейчас ей пришел конец.
      Боги, каким же я могу быть бесчувственным ослом, когда постараюсь!
      Я посмотрел на Коти сзади и немного сбоку. Я никогда не смотрел на нее по-настоящему. Как вам скажет любой мужчина с опытом, внешность не имеет ни малейшего значения, когда речь идет о постели. Но Коти нашел бы привлекательной любой человек. Уши округлые, а не заостренные, и никаких следов волос на лице. (Вопреки весьма распространенному среди драгейриан мнению, только у мужчин с Востока росли усы - уж не знаю почему.) Она ниже, чем я, но из-за длинных ног кажется выше ростом. Худощавое лицо, напоминающее ястреба, и пронзительные карие глаза. Черные, абсолютно прямые волосы свободно ниспадают к плечам. Она явно уделяет им много внимания: волосы блестят и ровно подстрижены.
      Грудь маленькая, но твердая. Талия тонкая. Ягодицы тоже маленькие, а ноги стройные, но сильные. Большую часть я скорее вспоминал, чем видел, но сейчас, разглядывая Коти, я понял, что мой выбор был весьма удачным. Не очень изящный способ сказать об этом, но...
      Она отвернулась от Норатар и заметила, как я на нее смотрю. Почему-то мне это было приятно. Я протянул к ней левую руку, и она сжала ее. Я вошел с ней в псионический контакт, и на этот раз у меня получилось почти сразу.
      - Коти...
      - Все в порядке, Владимир.
      Норатар подошла к нам и сказала:
      - Я бы хотела поговорить с вами, лорд Талтош.
      - Называйте меня Влад.
      - Как хотите. Извините нас, - сказала она остальным, и мы отошли в сторону.
      Прежде чем она успела открыть рот, заговорил я:
      - Если вы собираетесь начинать лекцию на тему "только не вздумайте ее обидеть", лучше забудьте об этом.
      Она сухо улыбнулась.
      - Похоже, ты меня понимаешь, - спокойно проговорила Норатар. - Но почему я должна об этом забыть? Я так действительно думаю, ты же знаешь. Если ты понапрасну обидишь ее, я тебя убью. Я просто обязана была предупредить.
      - Мудрый сокол прячет свои когти, - сказал я. - Плох тот убийца, который предупреждает будущую жертву.
      - Ты хочешь меня разозлить, Влад? Я беспокоюсь о Коти. Настолько, что готова уничтожить любого, кто причинит ей боль. Я считаю, что мне следует сказать об этом, чтобы ты избегал подобных поступков.
      - Как вы добры. А как насчет вас? Разве вы не причинили ей боль гораздо более сильную, чем я когда-нибудь смогу?
      К моему удивлению она совсем не рассердилась.
      - Да, так может показаться, и я знаю, что ей больно, но это совсем не те страдания, которые можешь причинить ей ты. Я видела, как она на тебя смотрит.
      Я пожал плечами.
      - Не думаю, что это имеет значение, - возразил я. - Судя по тому, как развиваются события, через пару недель я буду мертв.
      Она кивнула, но ничего не ответила. Скажем так: сочувствие не переподняло Норатар.
      - Если вы действительно не хотите, чтобы Коти страдала, то можете помочь мне остаться в живых.
      Она усмехнулась.
      - Хорошая попытка, Влад, но ты же знаешь, что я следую определенным правилам.
      Я снова пожал плечами и упомянул о том, что меня уже довольно давно тревожило.
      - Знай я, что он хочет обратиться к вам, я бы все поставил на карту и нанял бы вас сам. Тогда бы я не попал в столь щекотливое положение.
      - Тому, кто нас нанял, было известно, где нас искать, поэтому у тебя не было никаких шансов узнать об этом.
      - Как бы я хотел обладать такими же привилегиями.
      - Я понятия не имею, как он узнал - лишь очень немногим известно, как нас найти. Но теперь это не имеет значения. Я сказала все, что хотела. Думаю, ты понял...
      Она замолчала, глядя через мое плечо. Я по привычке не стал оборачиваться.
      - Лойош, что там такое?
      - Сука, с которой ты здесь недавно встречался. Волшебница в Зеленом или как там ее.
      - Замечательно.
      - Могу я прервать ваш разговор? - послышался голос у меня из-за спины.
      Я посмотрел на Норатар и вопросительно приподнял бровь. Она кивнула, я повернулся и сказал:
      - Леди Норатар э'Лайна из Дома Дракона, это...
      - Меня зовут Волшебница в Зеленом, - перебила меня Волшебница в Зеленом. И я вполне могу представиться без вашей помощи, выходец с Востока.
      Я вздохнул.
      - Почему у меня создалось впечатление, что я здесь лишний? Ну что ж. - Я поклонился Норатар, а Лойош зашипел на Волшебницу.
      Отходя, я услышал слова Волшебницы:
      - Ох уж эти выходцы с Востока. Буду весьма рада, когда Сетра Младшая отправится на них в поход. А вы?
      Норатар холодно ответила:
      - Едва ли.
      К счастью, к этому моменту я уже успел отойти достаточно далеко.
      И тут до меня дошло: я искал атиру, которая устроила заговор против Норатар. Волшебница в Зеленом была атирой. Вполне возможно, решил я. Нужно придумать способ проверить эту версию.
      Я вернулся к Коти и сказал:
      - Тебя здесь что-нибудь удерживает?
      Она удивленно посмотрела на меня и покачала головой.
      - Может быть, нам уйти? - предложил я.
      - А ты не собираешься проверить свой список?
      -Эта вечеринка продолжается двадцать четыре часа в сутки, пять дней в неделю. Мы всегда успеем это сделать.
      Она кивнула. Я поклонился Маролану, и мы направились к выходу, ни на кого более не обращая внимания.
      Один из магов Маролана стоял у двери. Я попросил его телепортировать нас в мою квартиру. Странное чувство у меня в животе возникло, я полагаю, не только от телепортации.
      Моя квартира в то время располагалась над магазином колесного мастера на улице Гаршос, неподалеку от пересечения с Медной улицей. Здесь было довольно много места, а плата умеренная: квартира находилась на последнем этаже, а скошенный потолок раздражал бы любого драгейрианина. Мой доход, перед тем как началась история с Ларисом, наводил на мысли о более просторном доме, но, к счастью, я не успел реализовать свою идею.
      Мы сидели на диване. Я обнял Коти за плечи и попросил:
      - Расскажи о себе.
      Она рассказала, но вас это не касается. Замечу только, что я оказался прав в своих предположениях насчет ее прошлого.
      Мы стали говорить о других вещах, и я показал ей мишень, висящую в задней комнате так, чтобы я мог метать в нее ножи с расстояния в тридцать футов. Кстати, мишень была сделана в форме головы дракона. Коти эта деталь понравилась.
      Я взял набор из шести ножей, и четыре из них попали в левый глаз дракона.
      - Ты хорошо бросаешь, Владимир. Можно мне попробовать?
      - Конечно.
      Она пять раз попала в правый глаз, а шестой нож отклонился от цели лишь на полдюйма.
      - Вижу, - заметил я, - что мне придется тренироваться.
      Она ухмыльнулась. Я обнял Коти.
      - Влад, - сказал кто-то.
      - Во имя всех дьяволов Водопадов Врат Смерти... О Маролан.
      - Неудачное время, Влад?
      - Могло быть и хуже. Что такое?
      - Я только что говорил с Алирой. Она выяснила имя лиорна и атиры, которые участвовали в генетическом испытании леди Норатар. Кроме того, можешь уведомить свою подругу Коти, что совет Драконов назначил официальное сканирование на завтра, в шесть часов после полудня.
      - Хорошо. Я ей передам. Вы можете назвать имена?
      - Лиорна зовут графиня Неоренти, а атира - баронесса Тайрелла.
      - Баронесса Тайрелла? Маролан, а не может ли статься, что баронесса Тайрелла - настоящее имя Волшебницы в Зеленом?
      - Что? Не говори ерунды, Влад. Она...
      - Вы уверены?
      - Совершенно уверен. Но почему ты так решил?
      - Не имеет значения. Только что я похоронил теорию, которая мне очень нравилась. Ладно, спасибо.
      - Всегда рад помочь. Хорошего тебе вечера. Мне жаль, что ты не сумел подольше остаться на моей вечеринке.
      - В другой раз, Маролан.
      Я рассказал Коти о Норатар, что сразу испортило нам настроение, но ничего другого мне не оставалось. Я направился на кухню и налил по бокалу вина, а потом связался с Фентором.
      - Да, господин?
      - Дом Лиорна, графиня Неоренти. Дом Атиры, баронесса Тайрелла. Они еще живы? Если да, узнай, где они живут. Если нет, выясни, как они умерли. Начинай немедленно.
      - Да, господин.
      Коти вздохнула.
      - Я закончил, - быстро сказала я. - Это было просто...
      - Нет, дело не в этом, - заверила она меня. - Мне просто хочется найти способ помочь тебе с Ларисом. Но все, что я знаю, он сообщил мне сам, поэтому я не могу ничего рассказать тебе, даже если бы от этого и была какая-то польза.
      - Я понимаю, - кивнул я. - Тебе нужно жить дальше.
      - Всего неделю назад жизнь казалась мне такой простой. Я хочу сказать, что была счастлива... наверное. Мы были в полном порядке. Я убивала драгейриан по той же причине, что и ты, а Норатар ненавидела всех. Кроме меня, наверное. - Я снова обнял ее за плечи. - Ну а теперь я счастлива за нее - она получила, что хотела. Но я... - Она пожала плечами.
      - Знаю, тебе трудно, - сказал я.
      А теперь не хотите ли услышать нечто безумное? Я ужасно хотел сказать что-нибудь вроде: "Надеюсь, я сумею занять ее место в твоей жизни", или, может быть: "Я буду рядом", или даже: "Я люблю тебя, Коти". Но я не мог. Почему? Я предполагал, что через короткое время меня убьют. Ларис все еще хотел моей крови, у него, как и прежде, было больше ресурсов, чем у меня, и, что еще важнее, он знал, где меня найти, а я понятия не имел, где он прячется. Вот почему я не мог вести себя так, чтобы Коти ко мне привязалась. Настоящее безумие. Я потряс головой и постарался держать рот на замке.
      Я поднял глаза на Коти и заметил, что она смотрит мне через плечо и слегка кивает.
      - Лойош!
      - Да, босс?
      - Что, проклятая твоя башка, ты ей говоришь ?
      - То, что ты сам должен был сказать, если бы не был болваном с мозгами тсера.
      Я попытался его схватить, но он легко увернулся и улетел на подоконник. Я зарычал и вскочил на ноги, но тут же почувствовал легкую руку Коти на своем плече.
      - Владимир, - спокойно сказала она, - давай ляжем в постель.
      Ну, если приходится выбирать между тем, чтобы свернуть шею всезнающему нахальному джарегу, и занятиями любовью с самой замечательной женщиной в мире...
      Колебался я недолго.
      13
      А что я, по-твоему, сделаю? Поцелую его?
      - Господин?
      - Да, Фентор? - Я окончательно проснулся и притянул к себе Коти.
      - Я нашел графиню Неоренти.
      - Хорошая работа Фентор, я доволен. А как насчет атиры?
      - Господин, вы уверены, что ее имя именно баронесса Тайрелла?
      - Думаю, да. Но могу еще раз проверить. В чем дело? Ты не можешь ее отыскать?
      - Я со всей тщательностью изучил архивы. В Доме Атиры никогда не было никого, кто носил бы имя Тайрелла. "Баронесса" она или нет.
      Я вздохнул. Почему жизнь оказывается такой, Вирра ее забери, сложной?
      - Ладно, Фентор. Я вернусь к этой проблеме завтра. Поспи немного.
      - Благодарю вас, господин.
      Я прервал контакт. Кота проснулась и прижалась ко мне еще теснее.
      - Что случилось, Владимир?
      - Новые проблемы, - ответил я. - Давай забудем о них сейчас.
      - М-м-м, - сказала она.
      - Лойош.
      - Да, босс?
      - Ты условно прощен.
      - Да, я знаю.
      Спустя несколько коротких счастливых часов мы встали, готовые действовать. Коти предложила угостить меня завтраком, и я согласился. Перед уходом Коти прошлась по комнатам, заглядывая во все углы и щели. Она прокомментировала дешевую копию дорогого рисунка горы Тсер, выполненного Катаной, доброжелательно усмехнулась, глядя на имитацию восточного стекла - так продолжалось бы до бесконечности, если бы я наконец не сказал:
      - Сообщи мне, когда инспекция будет закончена, я проголодался.
      - Да? Извини. - Она бросила еще один взгляд на мою квартиру. - Мне вдруг показалось, что я у себя дома.
      Я вдруг почувствовал комок в горле, а Коти взяла меня за руку и повела к двери.
      - Где мы будем есть, Владимир?
      - Что? Ну, мне все равно. Рядом имеется одно местечко, где сравнительно чистые приборы.
      - Звучит привлекательно.
      Лойош устроился у меня на плече, и мы зашагали по улице. Прошло четыре часа после рассвета, кое-какие лавки уже открылись, но народу на улице было мало. Мы вошли в "Тседик", и Коти взяла мне две жирные колбаски, пару печеных куриных яиц, теплый хлеб и вполне приличное пиво. Себе она заказала то же самое.
      - Мне только что пришло в голову, что я еще ни разу не готовил для тебя, сказал я.
      - Я все ждала, когда до этого дойдет. - Коти улыбнулась.
      - Ты знаешь, что я умею готовить? Да, конечно. - Она продолжала есть. Мне следует изучить твое прошлое, чтобы мы оказались в равном положении.
      - Вчера вечером я рассказала тебе почти все, Владимир.
      - Не считается, - фыркнул я. - Это совсем другое дело. Пока мы ели, я пришел к выводу, что пора заняться чем-нибудь полезным.
      - Извини, - сказал я Коти.
      - Маролан...
      - Да, Влад?
      - Атиры, имя которой вы мне назвали, не существует.
      - Прошу прощения?
      - Она не атира.
      - Ну и кто же тогда она?
      - Насколько мне удалось выяснить, ее нет в природе.
      Наступила пауза.
      - Я должен кое-что уточнить. О результатах я тебе сразу же сообщу.
      - Хорошо.
      Я вздохнул, и оставшаяся часть нашего завтрака прошла в молчании. Мы постарались не задерживаться, потому что находиться в ресторане без телохранителей - дело опасное. Достаточно официанту, которому известно, что происходит, сообщить людям Лариса, а те сразу пришлют убийц. Коти это известно не хуже меня, поэтому она ничего не сказала, когда я заторопился.
      Она прекрасно все понимала и первой вышла из ресторана, чтобы убедиться, что у выхода меня никто не поджидает. Лойош сделал то же самое.
      - Босс, не выходи!
      - Владимир!
      Впервые в жизни я застыл в нерешительности. Почему? Потому что все мои инстинкты и опыт подсказывали, что необходимо держаться подальше от двери, но разум кричал о том, что Коти столкнулась лицом к лицу с убийцей.
      Я стоял на месте, как идиот, а Коти бросилась вперед. В следующее мгновение передо мной возник какой-то тип с жезлом мага в руках. Он сделал движение, и, прежде чем я успел сообразить, что происходит, в моей руке оказался вращающийся Разрушитель Чар. Я почувствовал покалывание в ладони и понял, что мне удалось перехватить заклинание. Тип, атаковавший меня, выругался, но тут ему в шею вонзился кинжал. Судя по всему, Коти держала дверь под контролем. На ходу вытаскивая стилет, я успел псионически крикнуть Крейгару:
      - Помощь!
      В следующее мгновение я увидел еще троих. Вот это да!
      Один из них кричал, отбиваясь от Лойоша. Другой бился на мечах с Коти. Третий заметил меня, и в его руке что-то сверкнуло. Я нырнул вперед, к нему, перекатился (а это не так-то просто сделать с мечом на поясе), и ему не удалось в меня попасть. Я ударил двумя ногами, но он успел отскочить. В его левой руке появился метательный нож. Оставалось надеяться, что он не попадет в жизненно важную точку.
      Нож вылетел из его ладони, а в правой руке возник кинжал. Я воспользовался моментом, еще раз перекатился и сделал с ним то, что он пытался сделать со мной. Я полагал сердце жизненно важной точкой - и не промахнулся.
      Быстрый взгляд в сторону Коти показал, что с ней все в порядке. Ее противник явно не привык к восточной манере фехтования. Я вытащил рапиру и устремился к типу, на которого напал Лойош. Он в последний раз попытался зарубить джарега, повернулся ко мне, поднял клинок - в этот момент моя рапира вонзилась в его левый глаз. Я снова повернулся к Коти. Она вытирала свой меч.
      - Пора уносить ноги, - сказал я, когда Лойош уселся на мое плечо.
      - Хорошая мысль. Ты можешь телепортироваться?
      - Нет, когда так сильно возбужден. А ты?
      - Нет.
      - Ну, тогда пойдем в мой офис пешком.
      Коти почистила клинок и засунула его в ножны, а я оставил свое оружие рядом с телом. Мы вернулись обратно в "Тседик", и я вывел Коти через черный ход на другую улицу, после чего мы неторопливо направились к моему офису.
      Если бы мы шли быстро, то привлекли бы внимание, а это нам совсем ни к чему. Но что может быть невыносимее такой неспешной прогулки, когда сердце отчаянно бьется, а адреналин кипит в крови? Я дрожал, как текла, и мысль о том, что это делает меня еще более легкой добычей, мало помогала.
      Мы успели пройти больше квартала по направлению к офису, когда встретили четверых джарегов: Сверкающего Психа, Наала, Шена и Палку.
      - Доброе утро, господа, - сумел поприветствовать я их.
      Они ответили тем же. Я не стал говорить Наалу, что он хорошо выглядит, чтобы не обидеть его. Однако он казался вполне довольным жизнью.
      Мы добрались до офиса без дальнейших происшествий. Мне удалось остаться одному - тут-то я и расстался со своим завтраком. Впрочем, он был не так уж и хорош.
      Я знал драгейриан - именно знал, а не просто слышал о них, - которые могли хорошо поесть, затем оказаться на волосок от смерти, а потом вернуться домой и еще раз как следует подкрепиться. Ты мог встретить такого клоуна через час после описанных событий и спросить, что было интересного за последнее время, а в ответ он только пожмет плечами и скажет: "Ничего, пожалуй".
      Уж не знаю, восхищаюсь я такими типами или жалею их, но я сильно от них отличаюсь. Я по-разному реагирую на смертельную опасность, но никогда равнодушно. Особенно тяжело я переношу покушения наемных убийц, поскольку они всегда происходят в самый неожиданный момент.
      Однако моя реакция, как я уже говорил, бывает различной. Иногда меня на несколько часов или даже дней охватывает настоящая паранойя. Иногда я становлюсь агрессивным и воинственным. На этот раз я довольно долго сидел в полной неподвижности за своим столом. Я был потрясен и напуган. У меня перед глазами стояли эти четверо - четверо!
      Нет, мне определенно нужно что-то делать с Ларисом.
      - Пора приниматься за дело, босс.
      - Что?
      - Ты бездельничаешь уже два часа. Этого вполне достаточно.
      - Не могло пройти так много времени.
      - Гм-м.
      Я заметил, что рядом сидит Коти и ждет меня.
      - Сколько ты здесь сидишь?
      - Около двух часов.
      - Не может... Ты разговаривала с Лойошом? А, не имеет значение. - Я сделал несколько глубоких вздохов. - Извини. Я никак не могу к этому привыкнуть.
      - Уже пора бы, - сухо заметила Коти.
      - Да. Остается этим утешаться. Скольких людей ты знаешь, которым удалось выжить...
      - О чем ты, Влад?
      Я действительно сидел и думал очень долго. Потом снова задал свой вопрос, но уже не в такой риторической форме:
      - Скольких людей ты знаешь, которым удалось пережить два покушения, не говоря уже о трех?
      Коти покачала головой.
      - Я знаю совсем немногих, переживших одну такую попытку. Мне не приходилось слышать, чтобы кому-то удавалось остаться в живых после второй. Что до трех - это серьезное достижение, Владимир.
      - В самом деле?
      - Что ты хочешь этим сказать?
      - Послушай, Коти. Я знаю себе цену. И еще мне везет. Но я не настолько хорош, и мне не так везет. Что из этого следует?
      - Что убийцы были недостаточно компетентны? - предположила она, приподняв бровь.
      Я заметил и в ответ приподнял свою.
      - А как насчет вас с Норатар?
      - Не тот случай.
      - Так что же тогда остается?
      - Я сдаюсь. И что же?
      - Что попытки не были настоящими.
      - Что?
      - Предположим, Ларис не пытается покончить со мной.
      - Это абсурд.
      - Согласен. Но пережить три покушения - еще больший абсурд.
      - Да, но...
      - Давай подумаем об этом, ладно?
      - Как я могу об этом думать? Проклятие, я ведь сама была одной из убийц.
      - Я знаю. Хорошо, давай начнем с тебя. Тебя наняли, чтобы убить меня или только сделать вид, что вы собираетесь со мной покончить?
      - Зачем?..
      - Не увиливай от ответа, пожалуйста. Так зачем тебя наняли?
      - Проклятие, нас наняли, чтобы тебя убить!
      - Этого достаточно для обращения в суд, ты же знаешь. Ладно, не имеет значения, - поспешно добавил я, увидев, что Коти начала краснеть. - Итак, ты говоришь, что тебя наняли, чтобы прикончить Влада Талтоша. Предположим, вам предложили сделать так, чтобы это выглядело натурально. Как...
      - Я бы не согласилась. Чтобы нас самих прикончили?
      - Пока оставим это. Просто сделаем такое допущение. Как бы ты отвечала на мои вопросы, если бы в твою задачу входило заставить меня подумать, что Ларис хочет со мной покончить?
      - Я... - Она замолчала, и на лице у нее появилось недоуменное выражение.
      - Точно. Ты бы отвечала именно так, как ты отвечаешь сейчас.
      - Владимир, - медленно проговорила Коти, - ты в самом деле думаешь, что все было именно так?
      - Ну... пожалуй, нет. Однако я должен рассмотреть такую возможность. Не так ли?
      - Наверное, - не стала спорить Коти. - И что же тогда остается?
      - В данный момент нам следует забыть о тебе и Норатар.
      - Ты так и не сказал, почему у него могло возникнуть такое желание.
      - Я знаю. Давай и это пока опустим. Попробуем вернуться к покушению, которое произошло возле моего офиса. Я ведь тебе о нем рассказывал?
      - Да.
      - Хорошо. Я избежал гибели из-за того, что был быстр и точен, но главным образом из-за того, что Лойош меня вовремя предупредил и отвлек одного из них, так что я успел сначала разобраться с другим.
      - Меня занимала мысль, помнишь ли ты об этом, босс.
      - Заткнись, Лойош.
      - Но, - продолжал я, - мог ли Ларис, а следовательно, и те, кого он нанял, не знать о Лойоше?
      - Ну, конечно, им о нем было известно - именно поэтому он и послал двух убийц.
      - Но они его недооценили?
      - Но - прости меня, Лойош - против нас с Норатар он мало что сумел сделать. Кроме того, ты реагировал гораздо быстрее, чем ожидал Ларис. Как я уже говорила, Владимир, у тебя есть талант заставлять людей тебя недооценивать.
      - Может быть. Или он мог поручить дело двум болванам в надежде, что они его завалят.
      - Это чепуха. Он не мог сказать им, чтобы они потерпели неудачу, - это было бы равносильно предложению о самоубийстве. И он не мог знать, что они потерпят неудачу. Насколько я поняла, они практически тебя достали.
      - Возможно, даже если бы им сопутствовал успех, они не стали бы доводить дело до конца. Мы не можем их теперь спросить. Кстати, вам тоже могли сказать, чтобы вы все проделали так, чтобы меня удалось оживить. Было такое?
      - Нет.
      - Ладно, не будем об этом. Может быть, он пришел к выводу, что я выкручусь, а если нет - меня оживят.
      - Но ты так и не сказал, зачем все это Ларису.
      - Подожди. Теперь о сегодняшнем...
      - Я ждала, когда ты заговоришь об этом. Ты видел, что в тебя кинули?
      - Маг?
      - Другой.
      - Нет. И что это было?
      - Пара метательных ножей с тонкими лезвиями. Он целил прямо в голову.
      - Но я успел уклониться.
      - Перестань, Влад. Как он мог быть уверенным, что ты успеешь среагировать так быстро?
      - Потому что он меня знает - хорошо изучил. Именно это я и пытаюсь сделать, прикладывая все старания.
      - Я не понимаю...
      - Хорошо, подожди еще минутку. - Я закричал в дверь: - Мелестав! Позови сюда Крейгара.
      - Хорошо, босс.
      Коти удивленно посмотрела на меня, но я пальцем показал, чтобы она молчала. Крейгар вошел в комнату. Он остановился, посмотрел на Коти, а потом перевел взгляд на меня.
      - Эту даму, - проинформировал я его, - зовут "Кинжал джарегов". - При этом я вопросительно посмотрел на Коти.
      - Можешь назвать мое имя, - разрешила она. - Теперь это не имеет значения.
      - Отлично. Кроме того, ее называют Коти. Коти, это Крейгар, мой помощник.
      - Так вот кто я такой? - задумчиво проговорил он. - А я уже начал сомневаться.
      - Садись. - Он сел. - Ладно, Крейгар. Ты - Ларис.
      - Я - Ларис. Я - Ларис? Только что ты сказал, что я твой помощник.
      - Заткнись. Ты - Ларис. Ты узнаешь, что я сижу в ресторане. Что ты станешь делать?
      - Ну... пошлю убийцу.
      - Убийцу? Одного, а не четырех?
      - Четырех? А зачем мне посылать четырех? Ларис хочет тебя убить, а не оказать имперские почести. С четырьмя убийцами появляется три свидетеля. У него найдется один хороший человек. Существует множество "работников", которые без проблем прикончат тебя, если узнают, что ты сидишь в ресторане. Если он не сможет найти одного хорошего убийцу, он пошлет двоих. Но уж никак не четверых.
      Я кивнул и посмотрел на Коти.
      - Ваша манера работы с Норатар привела к тому, что вы не общаетесь с другими джарегами. Крейгар прав.
      - Так что же произошло, босс? - с удивлением спросил Крейгар.
      - Позднее, - ответил я. - А теперь предположим, что у тебя нет под рукой того, кто это может сделать, да и пары тоже не найти. Так или иначе, но ты решил использовать четверых. Что ты им скажешь?
      Он немного подумал.
      - А мне известно, где ты находишься и расположение этого места?
      - Тот, кто сообщил тебе о моем местонахождении, мог рассказать об этом, а если нет, ты всегда можешь у него спросить.
      - Хорошо. Тогда я все им расскажу и отдам приказ: "Идите и прикончите его". Что я еще могу сказать?
      - Ты не предложишь им ждать снаружи?
      Он покачал головой, постепенно его недоумение увеличивалось.
      - Зачем давать тебе возможность встать? Чтобы предоставить свободу действий? Если ты сидишь...
      - Да, - неожиданно заговорила Коти. - Когда я вышла на улицу, они просто стояли и ждали. Меня что-то беспокоило, но я только сейчас поняла. Ты прав.
      Я кивнул.
      - Из чего следует, что либо Ларис, либо его наемники абсолютно некомпетентны или... Пока ты мне больше не нужен, Крейгар.
      - Ладно. Надеюсь, я тебе помог. - Он покачал головой и вышел.
      - Или, - продолжал я для Коти, - в действительности он не хотел меня убивать.
      - Если он хотел тебя обмануть, - задумчиво сказала Коти, - разве ему не могло бы прийти в голову что-нибудь получше? Ведь ты сумел понять его игру. Если ты собираешься использовать успех или неудачу для того, чтобы определить намерения Лариса...
      - Если продолжать в том же духе, получается полнейшая ерунда: Ларис предполагает, что я разгадаю его обман, правильно? Перестань, дорогая. Мы не йенди.
      - Хорошо, - кивнула Коти, - но ты так и не объяснил, почему он это делает.
      - Это, - признал я, - хитрый вопрос.
      Она фыркнула. Я поднял руку.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12