Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Что за безумная вселенная!

ModernLib.Net / Браун Фредерик / Что за безумная вселенная! - Чтение (стр. 4)
Автор: Браун Фредерик
Жанр:

 

 


      — Ах! — крякнул Кейт.
      Значит, все же монета. Он так и думал. В таком случае, наверное, лучше всего избавиться от остальных денег, сколько бы они, возможно, не стоили в пересчете на местную валюту. Забросить их при первой же возможности, например, в канализацию или же в сточную канаву. А может, вообще следовало бы их оставить спокойно лежать на подоконнике в гостинице Гринтауна?
      Нет, вот это-то никуда не годилось, поскольку в случае их обнаружения, тотчас же стало бы ясно, что деньги принадлежат ему. А в отеле он записывался под своей настоящей фамилией и — ах, как тогда повезло! сообщил её также и допрашивавшим его полицейским. Представим, что монеты находят на окне. Естественно, первым же делом обращаются к Кейту Уинтону из Нью-Йорка с разлюбезной просьбой разъяснить, каким образом он оказался их обладателем. Когда он их изымал из импровизированного тайника, то об этой стороне вопроса как-то не подумал. Более того, он даже слегка упрекал тогда себя, что опасно расхаживать с таким компроматом. Но сейчас он внутренне возликовал, что прихватил их с собой.
      — Однако, если этот шпион так грубо прокололся на монетах, почему его тут же не арестовали? — недоумевающе спросил Кейт.
      — АРЕСТОВАЛИ? — поразился, весь дрожа от возбуждения, низкорослый пассажир. — Но, дорогой мой мистер, арктуриан НЕ АРЕСТОВЫВАЮТ — их уничтожают тут же и немедленно как бешеных псов. Что и пытались сделать местные жители — я говорю о хозяине драгстора и о селените, которого он позвал на помощь. Но арк исхитрился чудом ускользнуть.
      — Ах! — проронил Кейт.
      — С тех пор в Гринтауне по ошибке уже пристрелили человек двадцать-тридать, — мрачно изрек человечек. Он потер ладошки и ухватился за чемоданы. — Если не возражаете, думаю, можно трогаться в путь.
      Кейт согласно кивнул, и они дружно затопали по направлению к залу ожидания вокзала.
      — Надеюсь, не все кушетки ещё заняты, — забеспокоился спутник.
      Кейт уже открыл рот, чтобы выяснить, что именно тот имел в виду, но вовремя спохватился, лишь лязгнув зубами. Сейчас любой заданный вопрос мог оказаться нелепым в силу неведения им какой-нибудь общеизвестной детали, что выдало бы его с головой.
      — Вероятно, их не хватит, — угрюмо изрек он, но с оттенком иронии, так, чтобы если в его ответе содержалась какая-то глупость, то её можно было бы счесть за проявление остроумия.
      Но малохольный его собеседник лишь печально покачал головой. Они подошли ко входу в зал ожидания, откуда выдвинулся навстречу служащий в красного цвета фуражке.
      — Нуждаетесь в кушетках, джентльмены? — спросил он. — Осталось всего несколько штук.
      — Ага, тем лучше! Нам потребуется пара, — обрадовался человечек. Спохватившись, он обернулся к Кейту: — Извините, я даже не поинтересовался вашим мнением. Некоторые предпочитают провести это время сидя.
      У Кейта было такое впечатление, что он в кромешной темноте пробирается по туго натянутому канату. Что это ещё за штука — лежать на кушетках или просто сидеть? Ему лично не улыбалось ни то и ни другое.
      — Я, пожалуй, немного прогуляюсь, — небрежно, чуть нерешительно, бросил он.
      Но, войдя в вокзальный зал ожидания, тут же остановился, словно пораженный молнией: все свободное пространство в нем было заставлено длинными кушетками военного образца; свободными от них оставались только специально оставленные для прохода места. На большинстве раскладушек лежали посапывающие во сне люди.
      Неужели в этом мире жилищный кризис достиг столь отчаянных масштабов? Нет, сие никак невозможно, судя по числу объявлений о сдаче в наем свободных площадей, которые попались ему на страницах «Нью-Йорк Таймс». Однако…
      Обделенный ростом человек дотянулся рукой до его плеча — ткнул прямо в рану! — и Кейт вздрогнул. Но тот даже не заметил этого.
      — Минуточку! — отрывисто бросил он шедшему впереди них служащего железной дороги.
      Пассажир подтянулся к Кейту:
      — Хм… если у вас несколько туговато с кредитками, дорогой мой мистер, я бы мог… хм-м… вам одолжить нужную сумму.
      — Спасибо, — откликнулся Кейт. — Мне все же лучше смотаться.
      — Надеюсь, ваши слова не означают, что вы хотите УЙТИ отсюда?
      На его лице отчетливо проступило выражение ужаса, смешанного с неподдельным удивлением.
      Кейт лишний раз убедился, что ляпнул что-то из ряда вон выходящее, но что именно, не догадывался. Впрочем, он не мог взять в толке и другое: почему зал полон раскладушек и с какой стати придают такое значение вопросы останется ли он здесь или нет. Но одно было неоспоримо: следовало немедленно избавиться от этого невзрачного человечка, пока у того не зародились подозрения, если, кстати, они уже и не появились.
      — Конечно, нет, — как можно небрежнее кинул он. — Не до такой же степени я лишился рассудка. Но здесь я должен был кое с кем встретиться, посему и собрался пофланировать в его поисках. Попозже, возможно, придется взять кушетку, хотя сильно сомневаюсь, что в состоянии сейчас заснуть. Так что не беспокойтесь на мой счет. Спасибо за проявленную любезность, но у меня есть все необходимое.
      Кейт, опасаясь, как бы незнакомец не разродился другими вопросами, поспешил покинуть его. Освещение в просторном станционном зале ожидания было приглушенным, очевидно, чтобы не мешать пассажирам спать. Кейт пробирался сквозь ряды лежанок практически в полутьме, стараясь делать это, как можно осторожнее, чтобы ненароком не разбудить прикорнувших людей. Он целеустремленно двигался к выходу на 42 улицу.
      Подойдя почти вплотную, он обнаружил, что по бокам двери возвышаются два дюжих копа.
      Но теперь Кейт уже не мог остановиться. Они видели, что он шел к ним и уже наблюдали за его продвижением. Поэтому ему ничего не оставалось, как шагать к охраняемому ими выходу — изменить маршрут, не привлекая к себе ещё большего внимания, он оказался уже не в состоянии. Лихорадочно соображая на ходу, Кейт решил, что если в конечном счете по абсолютно неведомой ему причине полицейские не выпустят наружу, он притворится, что подошел к двери с единственной целью — посмотреть в окно.
      Итак, он беспечной походкой продолжал свое продвижение вперед, машинально отметив, что стеклянная дверь была выкрашена в густо черный цвет.
      Полицейский, что был покрепче с виду, обратился к нему, но с изысканной вежливостью:
      — Вы вооружены, мистер?
      — Нет.
      — Тогда, знаете ли, опасно. Разумеется, мы не имеем права воспрепятствовать вам в этом, можем лишь высказать свой совет остаться в зале.
      Первое, что испытал Кейт, — это чувство громадного облегчения. Значит, вопреки его опасениям, никто не собирался силой удерживать его здесь. А проводить ночь на вокзале он вовсе не собирался.
      Но что кроется за словами копа? Опасно? О какой неведомой ему опасности шла речь, что за угроза могла удерживать эти тысячи людей в станционном зале? Что все-таки стряслось с самим Нью-Йорком?
      Отступать теперь было уже поздно. Да, к тому же, подумал Кейт, если разобраться, опасность грозила ему ОТОВСЮДУ до тех пор, пока он не разберется в обстановке.
      Поэтому максимально небрежным тоном он заметил:
      — Я живу совсем рядом. Никакого риска.
      — Как хотите, — ответил блюститель порядка. — Надеемся, что вы выпутаетесь из этой истории целым и невредимым. — Добавило второе официальное лицо и открыло дверь.
      Кейт чуть не попятился назад. Стеклянную дверь никто и не думал мазать черной, как деготь, краской. То, что он видел, глядя на них, было… чернотой в чистом виде. То, какого мрака он ещё в жизни не видел. Ни одного огонька. Освещение вокзала, похоже, никак не влияло на эту абсолютную темень. Кейт опустил глаза долу: тротуара далее, чем на полмерта от двери, видно уже не было.
      И… то ли у него разыгралось воображение, то ли на самом деле какая-то толика тьмы проскользнула сквозь приоткрытую дверь в вокзальное помещение, как если бы это была не просто безликая темнота ночи, а какой-то вполне реальный сгусток мрака, который можно было пощупать, нечто вроде газообразного облака. В общем, то было не просто отсутствие света, а что-то и еще.
      Но что бы не представлял из себя этот феномен, теперь он уже не мог обернуться, заскулив, что НЕ ЗНАЛ, что его ожидало. Волей-неволей он был обязан переступить порог и нырнуть Бог знает во что.
      Кейт сдвинулся с места, и дверь тут же захлопнулась за ним. Было такое впечатление, что он вошел в черную комнату. Затемнение было идеальным и куда как превосходило все то, что ему довелось видеть в этом роде. Наверное, это и было то, — он вспомнил фразу в «Нью-Йорк Таймс», — что называлось «тотальным отуманиванием».
      Он взглянул вверх — ни единой звездочки, ни лучика Луны, хотя в Гринтауне она просматривалась на небе во всем своем блеске.
      Кейт сделал пару неуверенных шагов и оглянулся на дверь. Ее и след простыл. А между тем она ведь была стеклянной. И каким бы слабым ни было освещение в зале ожидания, но, хоть как-то, но все же должно было пронизывать эту темень. Если, конечно, дверь и в самом деле не затушевали черной-пречерной краской снаружи. Кейт вернулся по своим следам и увидел крайне слабые световые очертания прямоугольника на расстоянии вытянутой руки: это и была предельная дистанция, на которую ещё как-то пробивалось освещение изнутри вокзала.
      Кейт отступил на шаг — и блеклый прямоугольник стеклянной двери пропал. Достав из кармана коробок, Кейт зажег спичку. Огонек воспринимался как слабая световая точка, когда он отодвинул его на всю длину руки. Он хорошо различал его только в пятидесяти сантиметрах от себя, не далее.
      Пламя куснуло Кейта за пальцы и он выронил спичку. Он не был в состоянии сказать, продолжала ли она ещё гореть, когда коснулась земли.
      Да, теперь он искренне сожалел, что не снял раскладушку в здании вокзала, но обратного хода уже не было. Он и так уж привлек к себе внимание копов, когда выходит. И почему не послушался он совета своего малохольного спутника? Отныне он понял, что самый разумный для него способ поведения имитировать поведение других людей.
      Одной рукой он уперся в стену дома, а вторую вытянул перед собой, нащупывая дорогу. Так и направился он в сторону Лексингтон-авеню. Он старательно таращил глаза, стремясь хотя бы что-то рассмотреть в темноте, но с таким же успехом он мог бы и не открывать их — эффект был один и тот же. Теперь Кейт знал, какое ощущение бывает у слепого. Сейчас он с удовольствием воспользовался бы тросточкой, чтобы простукивать ею невидимо стелившийся под ногами тротуар. Собака в этой ситуации была бы совершенно бесполезной. Он сомневался, что даже кошка видела что-либо в этом чернильном тумане дальше чем на тридцать сантиметров.
      Неожиданно его рука, скользившая по стене здания, куда-то провалилась. Вероятно, он вышел на угол. Кейт постоял мгновение, вопрошая себя, а стоит ли вообще продолжать всю эту затею? Понятно, что обратная дорога на вокзал была ему заказана, но почему бы не сесть вот прямо сейчас на тротуар, прислонившись спиной к дому и не дождаться утра… в надежде, что солнышко разгонит этот чертов туман.
      Разумеется, и речи не могло быть о том, чтобы добраться до своего пристанища в Гринвич-Виллэдж. Такси, конечно, не могли двигаться, когда не видно ни зги. Как, впрочем, явно не работал и любой другой вид транспорта. В таких условиях только свихнувшиеся или такие вот несведущие люди, как он, — кстати, в последней категории наверняка кроме него, больше никого и не было — могли отважиться высунуть нос наружу.
      Немного поразмышляв, Кейт, однако, отказался от комфортной мысли усесться на тротуаре. А, может быть, по улицам бродят полицейские патрули, которые начнут допытываться у него, чем это он занимается так близко от надежного укрытия в вокзале. Нет, даже если ему и придется где-нибудь присесть в ожидании утра, то уж явно не в двух шагах от места старта. Если тогда его и подберут, то он всегда сможет сказать, что пытался добраться домой.
      Руководствуясь исключительно шарканьем ног, он отошел от дома на тротуар, пытаясь выйти на середину улицы. А вдруг все же какое-то движение по ногам существует… нет, это было исключено, разве что прибегали к помощи радара. Эта мысль неожиданно поразила его, когда он переходил улицу: как мог бы он удостовериться, что они им не пользуются?
      Тем временем он споткнулся о бортик тротуара противоположной стороны улицы. Приподнявшись, он с натугой двинулся дальше, придерживаясь середины прохожей части до тех пор, пока его правая рука, наконец-то, не коснулась стены дома на 42 улице, в двух шагах от Таймз сквера и Бродвея, но положение, в котором он очутился, было сравнимо с тем, как если бы он шагал по… нет, только не по Луне, где в компанию ему сразу набились бы алые монстры. Но в сущности, РАЗВЕ ЗДЕСЬ ИХ НЕ БЫЛО?
      Он сделал усилие, чтобы напрочь отогнать от себя подобные мысли.
      Напрасно Кейт напрягал слух — он различал только приглушенный звук собственных шагов. Он вдруг понял, что неосознанно перешел на цыпочки, чтобы, не дай Бог, нарушить цепенящую тишину улиц.
      Дойдя до Таймз сквера, он стал на ощупь отыскивать Пятую авеню.
      Куда податься? К Таймз скверу? Почему бы и нет? Его дом был слишком далеко, чтобы он мог реально надеяться добраться до него этим шагом улитки. И тем не менее, куда-то все же надо было идти! Тогда почему бы не в самый центр города? Если на весь Нью-Йорк в это время открыт один-единственный бар, то это могло быть только там.
      Итак, идти куда угодно, лишь бы выйти из положения, когда темно так, хоть глаз выколи!
      По пути он неоднократно пытался повернуть попадавшиеся ему ручки дверей домов. Но все они были наглухо заблокированы. Это напомнило ему, что у него в кармане лежал ключ от офиса издательства Борден и что он находился как раз в этом районе. Да, но на двери здания ведь был ещё и засов, а тот наверняка в этот час был задвинут так, что как-то сдвинуть его с места не представлялось возможным.
      Он пересек Пятую авеню. На тротуаре напротив слева должна была находиться муниципальная библиотека. На какое-то мгновение возникло искушение пойти и растянуться на ступеньках тамошней лестницы, чтобы скоротать остаток ночи. Но в конце концов он выбросил эту мысль из головы. Уж лучше продолжать продвигаться до Таймз сквера, раз уж он поставил это себе в качестве цели. Там он найдет какое-нибудь укромное местечко, хотя бы на худой конец станцию метро.
      Дойдя до угла Шестой авеню, он перепробовал двери всех домов. Впустую.
      Тогда он пересек улицу.
      Потряс ещё одну дверь — так же наглухо задраена, как и все остальные. Но нк короткий миг, когда его ноги перестали устало волочиться по тротуару, а сам он занимался обработкой ручке, Кейт явственно услышал какой-то посторонний шум. И это был первый НЕ ЕГО звук, который он различил с тех пор, как оставил Центральный вокзал.
      То был шум шагов, столь же приглушенный и осторожный, как и его собственный. Кейт остро почувствовал, что надвигается опасность, лютая и беспощадная.

Глава V
Ночевики

      Кейт застыл на месте. Шаги приближались. Кто или что бы это ни было, избежать его можно было, лишь повернув вспять. У Кейта внезапно возникло ощущение, что он очутился в одномерной вселенной. Двигаться можно было только в двух направления — либо вперед, либо назад, придерживаясь стены дома; третьего дано не было. Он и незнакомец сейчас напоминали двух муравьев, ползущих вдоль проволоки, встреча которых была неотвратима.
      Прежде чем он, путаясь в мыслях, решился развернуться, все уже решилось. Чья-то рука метко коснулась его, а жалобный голос прогнусавил:
      — Сжальтесь, ради Бога, не бейте меня! Все равно у меня нет ни единой кредитки!
      На душе у Кейта полегчало.
      — Ладно, — важно бросил он. — Стою и не двигаюсь. А вы проходите передо мной.
      — Спасибо, сэр!
      Руки незнакомца бегло скользнули по нему. Кейта обдало сивушным запахом, в то время как встречный на ощупь брел мимо. В темноте слышалось брюзжание.
      — Я всего-навсего старый загулявший космоволк. И всего пару часов тому назад меня уже изрядно поколотили. Денег не осталось ни шиша! Послушайте, могу сообщить вам кое-что полезное. НОЧЕВИКИ вышли на охоту. Всей бандой, со стороны Таймз сквера. Поверьте: вам туда лучше не соваться. Предупреждаю.
      Человек уже миновал Кейта, но для устойчивости все ещё цеплялся за его рукав.
      — Это они вас обчистили? — посочувствовал Кейт.
      — ОНИ? Да нет же, старина, сами видите — я живой! А разве, спрашивается, сумел бы я спасти жизнь, попади в руки Ночевиков?
      — И то верно, — поспешил поддакнуть Кейт. — Совсем запамятовал. И впрямь, видно, не стоит идти туда. Эй… подскажите: а метро работает?
      — МЕТРО? Чего это вы лезете на рожон? Подраться захотелось что ли?
      — И все же: куда деться, чтобы почувствовать себя в безопасности?
      — Чего? В безопасности? Давненько не слыхивал я этого словечка. А что оно обозначает? — Он заквохтал пьяным смехом. — Так вот, запомните, выражаясь фигурально, перед вами один из самых первых космопилотов на линии Марс — Юп, пионер ещё тех времен, когда, закрывая за нами герметические двери, заранее давали отпущение всех грехов. И должен доложить вам, что очутись я сейчас опять на прежнем месте, то чувствовал бы себя намного лучше, чем плутая в этом тумане и играя в прятки с Ночевиками.
      — А откуда вам известно, что я не из их числа? — выпалил Кейт.
      — Шутить изволите? С чего бы это я принял вас за Ночевика, когда всем известно, что они охотятся, вышагивая строем, рука об руку и в ночи слышится только постукивание их палочек, которыми они ощупывают свой путь? Оказаться сейчас вне дома — чистейшее безумие. И вы столь же безрассудны, сколь и я. Эх, если бы я не был так мертвецки пьян… Послушайте, а не найдется ли у вас спичек?
      — Разумеется, целый коробок. Возьмите. Вы сможете?..
      — Руки, черт, дрожат. Это все венерианская лихорадка, пропади она пропадом. Вам не трудно зажечь спичку? Покуривая, я, пожалуй, смогу шепнуть вам, где бы мы с вами могли укрыться на эту ночку.
      Кейт чиркнул по коробку. Пламя сразу выхватило в окружавшем их мраке полусерую зону, сантиметров пятьдесят в диаметре.
      Кейту бросилась в глаза сведенная в зверском оскале физиономия… и занесенная над его головой, готовая вот-вот опуститься дубинка. Она стремительно заскользила вниз как раз в тот момент, когда затрепетало пламя спички.
      Слизком поздно, чтобы избежать страшного удара. Но инстинкт все же не подвел Кейта. Он рванулся вперед, одновременно выстрелив зажженной спичкой прямо в эту кошмарную рожу. Поэтому на голову Кейта обрушилась не дубинка, а предплечье незнакомца. От нелепого удара дубинка вывалилась у того из рук и с глухим шумом покатилась по мостовой.
      Они суетились в полной темноте. Крепкие ручищи бандита яростно засуетились в поисках горла Кейта. Его вновь обдало зловонным дыханием. Незнакомец сдавленно матерился. Но Кейту удалось выскользнуть из жадных лап насильника, он отступил и врезал правой прямо перед собой, вложив в удар всю накопившуюся злость. Его кулак наткнулся в ночи на что-то твердое.
      Кейт услышал, как его противник мешком рухнул на тротуар, хотя до нокаута дело не дошло, поскольку тот продолжал браниться на чем свет стоит. Кейт, воспользовавшись паузой, быстро отступил назад на три шажка, затем замер, где-то посередине тротуара, стараясь не производить ни малейшего шума.
      Он слышал, как бандюга, тяжело дыша, поднялся на ноги. Примерно с минуту его прерывистое дыхание было единственным звуком в стеснившей их со всех сторон тишине.
      Но внезапно до слуха Кейта донесся какой-то иной шум, совсем другого характера. То было цоканье где-то вдали о мостовую сотен тросточек, которыми пользуются во время своих прогулок слепые. Было такое впечатление, что в ночной поход выступила целая армия слепцов, нащупывая посохами свой путь. Звук доносился со стороны Таймз сквера, то есть как раз оттуда, куда намеревался направить свои стопы Кейт.
      Его противник, как-то сразу успокоившись, резко выдохнул:
      — Ночевики! — И тут же стал стремительно удаляться прочь. Лишь донесся его, потерявший всякую агрессивность голос: — Руки в ноги, старина! Удирай! Это же Ночевики!
      Шорох его шагов быстро затерялся в ночи. Наоборот, перестукивание палок становилось все более отчетливым. Оно приближалось к Кейту с невероятной быстротой.
      Кем были, эти Ночевики? Людьми? Кейт мучительно попытался вспомнить все то немногое, что ему пришлось услышать или прочитать на их счет. Что это сказал о них тот наглец, что пытался его оглушить: «Они идут строем, рука об руку, всей бандой, перегородив улицу, и лишь слышно, как постукивают тросточками по мостовой». Человеческие это существа или нет, но ясно было одно: они должны быть организованы в группу убийц, прочесывавших в черном тумане улицы города сплошной, перегораживающей их во всю ширину цепью, взявшись за руки и нащупывая дорогу палками.
      Служили ли им эти последние только тросточками или также и оружием?
      Между тем цоканье неумолимо надвигалось, причем со скоростью, похоже, превышавшей даже бег человека в темноте, и до него оставалось всего несколько метров. Видно, у Ночевиков была разработана своя система, позволявшая им перемещаться в этих специфических условиях крайне быстро.
      Кейт прекратил резонерствовать и, развернувшись, бросился по диагонали к шеренге домов, пока его рука не дотронулась до фасада одного из них. И тогда он припустился бежать параллельно строениям, что было сил, не взирая на возможность неожиданно споткнуться о невидимое препятствие.
      Грозившая ему сейчас опасность, видимо, намного превышала риск растянуться или налететь на что-то при столь сумасшедшем спринте вслепую в сплошном мраке. Страх, который излучал его недавний противник, оказался заразительным. Как бы отвратителен он ни был сам по себе, но трусом этого человека назвать было нельзя. А уж он то знал, кто такие эти неумолимые Ночевики, и был перепуган буквально на смерть. Сам убийца, он при цоканье этих тросточек повел себя как шакал, заслышавший приближение львов.
      Так Кейт пробежал шагов сорок, затем остановился и прислушался. Шум позади него несколько стих: было очевидно, что Ночевики не подвигались столь быстро, как это решился сделать он, бросившись бежать, сломя голову. Внезапно с того конца, куда он направлялся, в воздух взвинтился жуткий, сильный вопль. Он готов был поклясться, что узнал голос недавнего своего врага. Крик дикой боли постепенно перерос в хрип агонии, потом разом опустилась тишина, по-прежнему нарушаемая лишь постукиванием тросточек.
      В какое же страшное осиное гнездо угодил этот несчастный? И что могло причинить столь чудовищную смерть, поскольку Кейт ни на секунду не сомневался, что человек погиб. Это напоминало ситуацию шакала, который, спасаясь ото львов, прямехонько влетел в сжимавшиеся со страшной силой кольца удава. Именно так ип примерно столько времени должен был бы кричать человек, если бы его кости переламывались неслыханной давленкой складок тела рептильного монстра…
      У Кейта волосы встали дыбом. Он позволил бы сейчас отсечь себе правую руку, только бы хлынул поток света. И ему было неважно, что бы он при этом мог увидеть. Он понял теперь, что такое страх, его привкус горчил во рту.
      Между тем цоканье посохов позади него не смолкало ни на секунду. Да, он немного отвоевал себе пространства — Ночевики были теперь не в десяти, а где-то метрах в двадцати от него. И стоило ему снова припуститься, чтобы это расстояние сохранилось. Но куда бежать?
      Его недавний противник помчался вдоль фасадов зданий, значит, именно там его и подловили. Кейт сошел с тротуара по диагонали на проезжую часть улицы. Затем стремглав бросился вперед, пытаясь придерживаться параллельного бортику курса и оторваться, как можно дальше, от пробиравшейся ощупью банды Ночевиков. Пробежав таким образом тридцать-сорок шагов, он снова остановился и вслушался в темноту. На сей раз стук тросточек позади вроде бы стал потише.
      Но что это, не ошибся ли он? В какое-то мгновение ему почудилось, что он непроизвольно развернулся назад в этой непроглядной темноте. Но неожиданно он понял всю жуткую в своей реальности правду: цоканье доносилось как сзади, так и СПЕРЕДИ, то есть в том направлении, куда он так упорно стремился!
      Ясно: они двигались двумя шайками с обеих сторон, а он очутился между ними, в загоне. Это и был их метод охоты, способ выкуривать из нор всю дичь на своем пути. А он-то ломал голову, каким образом им удавалось не упускать добычу, полагая, что перестукивание палочек, обшаривающих дорогу, должно было обязательно её спугивать. теперь все стало на свое место.
      Он сник. Сердце бешено рвалось из груди. Ночевики — кем бы они ни были — поймали его в ловушку. Выхода не было.
      Так он и стоял столбом какое-то время, не зная, что предпринять, пока перестук тросточек не приблизился настолько, что он буквально одернул себя: надо что-то делать. Иначе его накроют через несколько мгновений. Если бежать — все равно в какую сторону — рискуешь, что прихватят ещё раньше.
      Он свернул под прямым углом и устремился к тротуару напротив, в сторону, противоположную той, где только что так зверски расправились с человеком. Он не стал даже тратить время на то, чтобы нащупывать ногой бортик, в результате чего растянулся во весь рост на асфальте, но тут же упругим мячиком вскочил и рванулся в подъезд ближайшего дома. Задержался всего на долю секунды, чтобы вслушаться и оценить обстановку. В данный момент он находился где-то посередине между накатывавшимися с двух сторон валов Ночевиков.
      Кейт принялся лихорадочно ощупывать стены, стараясь отыскать дверь. Нашел ручку. Он вовсе не надеялся, что она поддастся, а сделал это для того, чтобы знать её точное местонахождение при исполнении задуманного. Резким тычком на её уровне он двинул кулаком по стеклянной двери.
      Счастье, видимо, решило наконец-то улыбнуться Кейту. Он рисковал сильно порезаться, но на деле все получилось крайне удачно: вовнутрь помещения вывалился лишь довольно ровный по краям и небольшой кусок. Остальная часть двери осталась целой.
      Блеснула узкая полоска света из-за колыхнувшейся при ударе портьеры, закрывавшей вход. Кейт воспользовался этим, быстро просунул в образовавшееся отверстие запястье и повернул дверную ручку с обратной стороны. Шатаясь, он ввалился в здание.
      Лавина обрушившегося на него светового потока буквально ошеломила его, ослепила. Сзади с сухим щелчком захлопнулась дверь.
      Чей-то голос сдавленно вякнул:
      — Ни с места! Иначе — стреляю!
      Кейт и не думал двигаться. Послушно поднял руки на уровень плеч. Его глаза, наконец-то, привыкли к освещению, и он огляделся: оказалось, что он проник в вестибюль неказистого отеля. Менее чем в четырех метрах от него за стойкой администратора стоял белый, как мел и до смерти напуганный служащий. В руках у него ходило ружье, зев ствола которого показался Кейту сравнимым по сочившейся из него угрозе с пушкой. Портье дышал не менее прерывисто, чем Кейт, но довольно устойчиво направлял оружие в грудь последнего.
      — Не подходите, — несколько дребезжащим голоском взвизгнул он. — Прочь отсюда и немедленно. Не хотел бы оказаться вынужденным пристрелить вас, но…
      Кейт, сохраняя полнейшую неподвижность и не опуская рук, проронил:
      — Увы, не могу. На улице Ночевики. Стоит мне открыть дверь, и они ворвутся сюда.
      Служащий побледнел ещё больше. На какую-то долю секунды его настолько захлестнула паника, что он лишился слова. В наступившей тишине оба отчетливо услышали перестукивание тросточек.
      — Прижмитесь спиной к двери, — выдохнул еле слышно визави Кейта. придерживайте тем самым портьеру, дабы свет не проник наружу.
      Кейт, отступив на шаг, прислонился ко входу.
      Оба молчали. Кейт обливался потом. А вдруг Ночевики увидят — или определят на ощупь — дыру в стеклянной двери? И не вонзятся ли ему сейчас в спину через это отверстие жало кинжала или умело направленная пуля? Кожа пошла пупырышками. Секунды казались часами.
      Но через дырку так ничего и не просунулось.
      Был момент, когда цоканье тростей заметно усилилось, послышались приглушенные голоса. Вроде бы человеческие, но утверждать этого Кейт бы не стал. Потом воцарилась тишина.
      В течение ещё по крайней мере трех минут ни Кейт, ни служащий отеля не шевельнули даже пальцем, не перебросились ни единым словом. Наконец портье проронил:
      — Ушли. Теперь убирайтесь вы.
      — Но они же совсем рядом, — как можно тише сказал Кейт. — стоит мне выйти, и они меня загребут. Я не вор, не вооружен. И у меня есть деньги. Разбитое стекло я охотно бы оплатил… а если у вас есть свободная комната, то снял бы её. Если таковой нет, то хорошо заплачу за то, чтобы провести ночь в холле гостиницы.
      Служащий смерил его взглядом с ног до головы, продолжая держать Кейта под прицелом ружья.
      Потом полюбопытствовал.
      — И чего это вас понесло ночью в город?
      — Я только что прибыл последним поездом из Гринтауна, — начал поспешно объяснять Кейт. — Мне сообщили, что серьезно заболел брат. Посему я рискнул и попытался поскорее проскочить к себе… живу-то я совсем рядом с вокзалом. Я и не знал, что это настолько ужасно — оказаться ночью снаружи. Вот и убедился сам… так что предпочитаю дождаться утра, чтобы вернуться домой.
      Все это время портье не спускал с него глаз. В конце концов выдавил из себя:
      — Рук не опускать! — С этими словами он положил ружье на стойку, продолжая держать, однако, палец на спусковом крючке. Другой рукой он дотянулся до револьвера, лежавшего в ящике стола за стойкой.
      — Повернитесь спиной ко мне, — скомандовал он. — Я должен удостовериться, что вы безоружны.
      Кейт повиновался и терпеливо стоял, пока тот ощупывал его карманы, уткнув ему дуло пистолета в поясницу.
      — Все в порядке, — констатировал служащий. — Ладно, так и быть рискну. Не хотелось бы выбрасывать вас наружу, в ту жуть, что там происходит.
      У Кейта полегчало на сердце, и он обернулся. Портье уже зашел за стойку и не угрожал ему более револьвером.
      — Сколько с меня за стекло? — осведомился он. — А заодно и за комнату, если найдется свободная?
      — Разумеется, есть. С вас за все причитается сто кредиток. Но сначала помогите мне. Давайте пододвинем этот стеллаж с книгами и журналами к двери. Он достаточно высок, чтобы скрыть то место, где разбито стекло. Одновременно помешает колыхаться портьере, так что свет не просочится на улицу.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15