Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дэнни Бойд (№33) - Смертельный поцелуй

ModernLib.Net / Крутой детектив / Браун Картер / Смертельный поцелуй - Чтение (стр. 6)
Автор: Браун Картер
Жанр: Крутой детектив
Серия: Дэнни Бойд

 

 


— Может, мне сесть в холодную ванну до ужина, — предложил я. — Как бы мне не перегреться раньше времени.

— Убирайся отсюда к черту!

Испытанное обаяние Бойда действует безотказно, размышлял я, выходя из квартиры. За последние два часа уже две красавицы послали меня к черту. Что, если попытаться установить мировой рекорд? Подъехав к стоянке яхт у рыбацкого причала, я поднялся на палубу яхты. Здесь никого не было. Видимо, Энджи Рут уже получила свою норму загара. Спускаясь по лестнице, я весело окликнул:

— Есть кто-нибудь дома?

— Убирайся к дьяволу! — выкрикнул чей-то голос. Итак, установив рекорд, я спустился в каюту и обнаружил там Энджи Рут со стаканом в руке. На ней был огромный белый махровый халат, укрывавший ее с головы до пят. Лицо сердитое.

— Ты подонок! — завопила она. — Ты просто вонючий подонок!

— Что случилось?

— Ты проболтался Кирквуду, что говорил со мной.

— Этого не было.

— Ты врешь! Откуда еще он мог узнать о нашем разговоре?

— Поверь мне, Энджи. Единственное, чего может ожидать от меня Кирквуд, — это еще один пинок по яйцам.

Допив виски, она медленно и неуверенно проковыляла к открытой бутылке, стоявшей на столе, и снова наполнила стакан.

— Несколько часов назад он ворвался сюда и заявил, что я совершила большую ошибку, болтая с тобой. И тут же доказал мне это, избив меня до полусмерти. Он настоящий профессионал: следов почти не осталось. А потом он изнасиловал меня, а я не могла даже кричать.

— Приношу свои извинения.

— Прелестно! — На ее губах появилось жалкое подобие улыбки. — Он еще извиняется! Ну тогда все в порядке.

— У меня не было разговора с Кирквудом, — повторил я. — Вероятно, кто-то догадался, откуда я все знаю, и послал Кирквуда, чтобы отомстить тебе.

— Кто же это?

— Не знаю, — признался я. — Возможно, Ларри Стюарт.

— Какая разница? — вздохнула она. — Кирквуд предупредил, чтобы я не вздумала жаловаться Виктору, потому что он сам попал в переплет, и если Виктор начнет возникать, то я вполне могу остаться вдовой.

— А ты ничего не скажешь Виктору? Она устало покачала головой:

— У него хватает собственных забот. Мои синяки быстро пройдут, а что касается изнасилования, то это сущий пустяк. — Она снова жалко улыбнулась. — Все продолжалось не больше двух минут. Но я запомнила урок и больше не собираюсь болтать, Бойд. Поэтому убирайся и забудь сюда дорогу.

Как говаривал один парень из штата Миссури, поверишь только тогда, когда сам увидишь. Я решительно распахнул ее купальный халат и стянул его с плеч — халат соскользнул к ногам Энджи.

— Только тронь меня, Бойд, и я убью тебя! — возмущенно пригрозила она.

Передо мной была знакомая картина: небольшие, приятно округлые груди, выпуклый лобок, покрытый светлым пушком, а на животе красовалось несколько синяков. Обойдя Энджи сзади, я обнаружил лиловые синяки и на ее ягодицах.

— В чем дело? — прошептала она.

— Хочу удостовериться, что ты не врешь. Подняв с пола халат, она надела его и взяла в руки стакан.

— Мне всегда казалось, что здесь все врут, кроме тебя, — объяснил я. — Просто я решил еще раз удостовериться, что не ошибся.

— Как бы я хотела пнуть тебя как следует по яйцам, — сказала она. — Жаль, что я сейчас не в лучшей форме для физической расправы.

Глава 10

Я вернулся к себе домой и не узнал собственный офис. На моем рабочем столе красовалась дорогая скатерть. Стол был накрыт на двоих, посуда серебряная и хрустальная. Вынужден признаться, все выглядело просто великолепно. На кухне никого не было, но от аппетитных запахов у меня слюнки потекли, пока я готовил себе выпивку. Вернувшись в офис, я успел сделать только один глоток виски, когда дверь в спальню распахнулась и появилась Кейт Мелик. На ней было фантастическое платье из красного шелка, длиной до пола, подчеркивающее ее роскошные формы.

— Ты вернулся как раз вовремя, Бойд, — одобрила она. — Допивай виски и приступим к ужину.

— Я как раз вспомнил, что ты должна мне пятьдесят долларов.

Ее темные глаза расширились.

— Что?

— В ту ночь, когда Кирквуд выгнал тебя из собственной квартиры, ты появилась здесь и заняла у меня пятьдесят долларов, чтобы купить себе нижнее белье.

— Дэн ни Бойд, ты сама галантность, — заметила она ледяным тоном. — Нашел время когда вспомнить.

— Я все думаю, уж не потратила ли ты эти пятьдесят баксов на сегодняшний роскошный ужин? Она надула губы:

— Я знала, что ты подонок, Дэнни, но не до такой же степени.

— Я не подонок. Визит на кухню убедил меня, что ужин будет великолепен, ты сама просто совершенство. Если сюда еще присоединить обещанный десерт, то я не могу представить, чем заслужил все это.

— Ну хорошо, я признаюсь, — решила она. — Ты мой лучший любовник за последние несколько лет, Дэнни. Такие, как ты, встречаются крайне редко, и их надо ублажать.

— Я просто поинтересовался, — сказал я. Ужин был роскошный: и устрицы, и омар, и клубника со сливками. К концу ужина я не просто наелся, я еле мог пошевелиться.

— Как насчет коньяка? — спросила Кейт.

— Только не сейчас. Моя печень просто не выдержит.

— Тебе помогут упражнения, — шепнула она. — Упражнения, которые делают лежа. Пошли.

Она поднялась и направилась в спальню. Великолепный красный шелк нежно облегал ее попку, подчеркивая покачивание ягодиц. С большим трудом я поднялся на ноги и последовал за ней. В спальне она с улыбкой на лице повернулась ко мне, отведя руки за спину. В следующую секунду красный шелк скользнул к ее ногам, и она небрежно отбросила его в сторону. Она стояла передо мной, уперев руки в бедра, слегка наклонив голову набок, а на губах играла вызывающая усмешка. Предложение в классической форме, которое невозможно отклонить. Но я повернулся к ней спиной и подошел к окну Я долго и сосредоточенно изучал вид на улицу и противоположный дом.

— Дэнни, что случилось? — наконец спросила она. — Ты заболел?

— Ты отлично придумала занять пятьдесят долларов, — сказал я. — Тем самым подтверждалась легенда, что Джо Кирквуд платит за твою квартиру, содержит тебя в обмен на мелкие услуги. Я совсем было поверил, но все твердили, что ты богата.

— Кто это все?

Я обернулся и посмотрел на нее:

— Ларри Стюарт, например. Вот он как раз небогат, хотя и живет в огромном особняке на Саблайм-Пойнт. Он всего лишь арендовал его на девяносто дней.

— Зря я готовила ужин, — расстроилась она. — Он тебя совершенно не возбудил.

— У тебя красивое тело, Кейт, и в постели ты превосходна, — признал я. — Но сейчас нам нужно поговорить, обменяться сведениями, получше узнать друг друга.

— Тогда придется одеться, иначе я буду чувствовать себя дурой.

Она натянула белые трусики, черный свитер и узкие брюки. Поправив волосы, села на край постели, аккуратно скрестив ноги.

— Мы поговорим, но это будет конец, Бойд, — сказала она тихо. — Ни один мужчина не оскорблял меня так, как ты.

— Сказка о том, что Кирквуд выгнал тебя из собственной квартиры, была отличным предлогом, чтобы переехать ко мне, — начал я. — Прекрасная возможность обыскать квартиру, пока меня нет дома, и вообще быть в курсе того, чем я занимаюсь. Видимо, у тебя есть и другие источники информации. Например, Ники Холл сказала тебе, что к ней вчера вечером приехала Мишель Стрэнд.

Она покачала головой:

— Я не говорила с Ники вчера.

— Ларри Стюарт утверждает обратное.

— Значит, он лжет.

— Возможно. — Я пожал плечами. — Мишель Стрэнд убили вчера ночью. Кто-то усадил ее в машину, а потом столкнул машину в пропасть.

— Это правда?

— Почти правда, — ответил я. — Только девушка, называвшая себя Мишель Стрэнд, на самом деле была Джони Митчелл.

— Ты с ума сошел?

— Не думаю, — спокойно ответил я. — Я всем надоел, разыскивая Мишель Стрэнд. Поэтому кто-то решил изготовить ее специально для меня. Они изготовили ее из Джони Митчелл, а потом убили ее. Меня наняли, чтобы найти Мишель Стрэнд. И если я поверю, что она мертва, то расскажу моему клиенту об этом, и, значит, всему делу конец, не так ли?

— Кому понадобилось пускаться в такую авантюру?

— Я все время задаю самому себе этот вопрос, — признался я. — И пока не нашел ответа. В ту ночь, когда я ушел из твоей квартиры и пришел домой, мне позвонила Мишель Стрэнд. Наверняка это была не Джони Митчелл и не настоящая Мишель Стрэнд, потому что ее уже не было на свете к тому времени. Я считаю, что это была ты, мое солнышко. Ты хотела узнать, как я прореагирую, и выяснить, приехал ли я домой, потому что иначе бессмысленно разыгрывать комедию о том, что Кирквуд выкинул тебя из собственной квартиры, если меня все еще нет дома.

Несколько секунд она не сводила с меня глаз.

— Твоим клиентом была Сандра?

— Да, — сказал я. — Она позвонила мне вечером, перед тем, как ее убили. Она была перепугана, потому что кто-то бродил вокруг коттеджа, где она находилась. Когда я приехал туда, она уже была мертва. Убийца ударил меня по голове, забрал ключи и обыскал мою квартиру, но он появился там слишком рано. Ее письмо пришло только на следующее утро.

— Письмо?

— В нем говорилось, что она хочет нанять меня, чтобы найти Мишель Стрэнд, и указывались люди, знавшие Мишель. Это Стюарт, Рут, Ники Холл, Кирквуд и ты.

— И ты решил заняться этим делом, хотя твоя клиентка была уже мертва?

— В письме был банковский чек, поэтому я решил его отработать.

Она медленно наклонила голову:

— Я была другом Сандры. Это я посоветовала ей приехать в Санта-Байю, полагая, что здесь безопасно.

— И она приехала сюда в первый раз под именем Мишель Стрэнд, не так ли?

На лице Кейт отразилось удивление.

— Откуда ты знаешь?

— Только Энджи Рут правильно описала мне ее: каштановые волосы, карие глаза, несколько полноватая фигура. Это портрет Сандры Лин. И он не имеет ничего общего с той Мишель Стрэнд, которую мне описывали другие.

— Что тебе известно о Сандре?

— Она вдова некоего Декстера Лина, которого застрелили в Лос-Анджелесе несколько месяцев назад. Он был замешан в рэкете, ходили упорные слухи, что он пытался надуть мафию на крупную сумму, за что и был убит. Главная проблема Декстера заключалась в том, что он игрок. Он ввязался в игру с Виктором Рутом на озере Тахо и в результате проиграл свою яхту и половину акций клуба.

— Кажется, болтушка Энджи стала твоей золотой жилой, — проворчала она. — Она доложила тебе, что игра была подстроена? Ларри Стюарт обеспечил Руту беспрерывный выигрыш. Он знал; что Декстер терял над собой контроль, когда подолгу проигрывал. И Рут оказался владельцем яхты и половины клуба. — Она презрительно усмехнулась. — Клуб приносит одни убытки. Ларри заложил яхту в банке, и у Рута нет ничего, кроме неприглядной работы в клубе. С ним Ларри не промахнулся. Рут работает как вол и никогда не спорит с ним.

— Как Стюарт познакомился с Декстером Лином?

— Ларри своего рода суперсводник, — объяснила она. — Он давно уже якшается с мафией как свободный художник, у которого доверительные связи со множеством бандитов. Представь себе, что ты крупный оптовый торговец наркотиками где-то на востоке и планируешь отдохнуть в Калифорнии. Как организовать двухнедельный отдых с твоей юной любовницей из кордебалета? Ты звонишь Ларри, и он все организует. О чем бы ты ни попросил Ларри, он все устроит. За приличную сумму, конечно. Декстер Лин любил азартные игры. Ларри всегда мог организовать для него частную игру в любом месте страны, в любое время с гарантией, что игра будет честной, а ставки высокими. Таким образом, ему удалось подстроить финальную операцию, организовав игру между Лином и Виктором Рутом.

— А что ты можешь сказать о клубе “Континенталь”?

— Он купил его по дешевке, потому что клуб расположен в невыгодном месте и не может предложить ничего особенного. Ларри планирует все переделать, устроив здесь главное прибежище для всех его клиентов. Место, где они могут расслабиться в условиях предельного комфорта и предельной безопасности. Здесь будет все, что только они пожелают, в особенности девушки.

— И Ники Холл рисует фреску, которая должна создать этот новый облик?

— Да. Но нужны крупные инвестиции. Акции Лина ничего не дали в смысле наличности. И даже яхта не произвела на банкиров особого впечатления.

— Значит, Лина убили за то, что он прикарманил деньги мафии? — спросил я. — И после его смерти только вдова знала, где эти деньги, а Ларри хотел, чтобы она вложила их в клуб?

— Ты прав. Но она ему не доверяла. Хотела во всем убедиться лично, приехав сюда из Лос-Анджелеса под именем Мишель Стрэнд. В беседе с Виктором и Энджи Рут она притворилась, что представляет самое себя. Она выбрала время, когда Ларри был в Лос-Анджелесе, и думала, что будет в безопасности. Ларри пригласил ее еще раньше и нанял большой особняк на Саблайм-Пойнт, чтобы произвести на нее впечатление. Но Сандру не интересовала роскошная жизнь, у нее была совсем другая проблема. Бандиты, убившие ее мужа за обман, по-прежнему разыскивали свои деньги. Его вдова, конечно, была под подозрением. Поэтому ей нужно было отмыть эти деньги таким образом, чтобы они никогда не сумели проследить их. Она хотела удостовериться, что Ларри Стюарт сумеет помочь ей, обеспечит успешную работу клуба и, самое главное, не обманет ее. Вот почему ей было необходимо во всем убедиться собственными глазами.

— А ты как попала в эту компанию? Она расплылась в улыбке:

— Хочешь — верь, хочешь — нет, но я была любовницей Декстера Лина. Сандра знала обо мне, но я ее совершенно не беспокоила. Пока Декстер забавлялся со мной, она тоже не теряла времени даром. Когда Декстер купил клуб пополам с Ларри, он предложил, чтобы я переехала сюда, приглядывала за всем и помогала, чем могу. Например, заказ фрески Ники Холл — это моя идея. После убийства Декстера Сандра предложила мне сделку: если я помогу ей надежно вложить деньги в клуб, она выделит мне солидный процент. Меня это вполне устроило. Разговор состоялся как раз после того, как она побывала здесь под видом Мишель Стрэнд и во всем убедилась сама. Пара проблем продолжала беспокоить ее. Главное — может ли она доверять Ларри после того, как передаст ему деньги. Второй проблемой был Джо Кирквуд.

— А откуда взялся Джо Кирквуд? — спросил я.

— Он помощник Стюарта. Ларри — это мозг, а Джо выполняет всю грязную работу.

— А Брент Холлистер?

— Он часть безопасности или скорее будущей безопасности клуба. Я не знаю, где Ларри откопал его. Может, его нанял Виктор. Я не люблю педерастов, но Холлистер мне особенно не нравится, хотя я не могу сказать почему.

— Он уступает гетеросексуальным садистским наклонностям Джо Кирквуда?

Кент непроизвольно усмехнулась:

— Можешь думать как хочешь. Я не собираюсь спорить. Просто Кирквуд мне понятен, а Брент представляется какой-то зловещей загадкой.

— Итак, ты сообщила Сандре Лин, что она может спокойно приезжать в Санта-Байю, а ее убили, — констатировал я. — Ты знаешь почему?

— Кто-то пронюхал, что она приезжает, и решил, что она везет с собой деньги, — уверенно ответила она. — Я не знаю, удалось ли им добраться до денег.

— Ты знала, что она приедет, и посоветовала ей привезти с собой деньги?

— Что-то в этом роде.

— А может, это ты убила ее и забрала деньги? Ее усмешка стала злобной.

— Неужели ты думаешь, я осталась бы здесь, если бы у меня были деньги?

— Ясное дело, осталась бы, — сказал я. — Если бы ты внезапно скрылась в одиночку, подозрение пало бы на тебя.

— С тобой бесполезно спорить, Дэнни. — Она тяжело вздохнула. — Сколько сейчас времени? Я взглянул на часы:

— Четверть десятого, а что?

— Раз у нас ничего не получилось с сексом, то надо выпить. Не возражаешь?

— Нисколько. Кажется, моя печень снова в порядке.

— Теперь я понимаю, почему ты не прыгнул со мной в постель сразу после ужина, — сказала она, медленно поднимаясь на ноги. — Просто у тебя накопилась масса неотложных вопросов.

Подняв руки над головой, она с удовольствием потянулась. Ее полная грудь поднялась, и соски отчетливо обозначились под туго натянутой тканью свитера.

— Если ты вдруг передумаешь, я буду только рада. Я неотрывно следил за ее покачивающимися ягодицами под плотно облегающими брюками, когда она направилась на кухню, и решил, что буду полным идиотом, если не передумаю. Кейт скоро вернулась с двумя наполненными стаканами. С широкой сияющей улыбкой она протянула мне один и продолжала ступать вперед, пока не прильнула ко мне.

— Обслуживающий персонал в твоем полном распоряжении, — прошептала она. — Я заслужила поцелуй, Дэнни.

Тесно прижавшись ко мне лобком, она моментально вызвала неизбежную реакцию моего члена. Ее губы прижались к моим, а язык начал неторопливо изучать мой рот. При этом она не переставала вращать бедрами, подогревая мою эрекцию. Но на самом интересном месте она вдруг откинула голову и отступила от меня.

— Мне понравилось, Дэнни. Нечто вроде воспоминания. Возьми свой стакан, — сказала она.

Принимая от нее стакан, я вдруг заметил какое-то движение за ее спиной. Она оставила дверь в спальню широко открытой. И в следующую секунду из нее вышел Джо Кирквуд с пистолетом в руке.

— Очень мило, — сказал я. — Ты дала ему запасной ключ от двери, который был у тебя, договорилась о точном времени его появления и изо всех сил отвлекала мое внимание.

— Все было бы намного лучше, если бы ты согласился лечь со мной в постель, как я предлагала, — вполне благодушно заметила Кейт. — Даже если бы мы были на всем ходу, Джо обязательно подождал бы, пока мы кончим. Не так ли, Джо?

Серые глаза за очками без оправы были по-прежнему мертвыми, хотя тонкие губы Кирквуда растянулись в подобие улыбки.

— Ну конечно, — подтвердил он. — Я бы вам даже помог и попрыгал бы на заднице Бойда, чтобы поддержать ритм.

Мой “магнум” был в ящике бюро, поэтому в течение ближайших минут мне предстояла только пассивная роль. Прихлебывая виски, я подумал, что Кейт Мелик, по крайней мере, хорошо готовит коктейли.

Самая простая формула: одна часть виски на один кубик льда, все это помножить на три и вылить в стакан.

— Я не забыл прошлый раз, Бойд, — предупредил Кирквуд. — Ты причинил мне боль и выставил меня настоящим кретином. Во второй раз такая возможность тебе не представится. Малейшее неосторожное движение — и ты получишь пулю в коленную чашечку.

— Понял, — ответил я, отхлебнув виски.

— Мы тут обменялись секретами, Джо, — деловито сообщила Кейт. — Я оказалась права: его наняла Сандра. Но она послала ему письмо, которое прибыло на следующий день после ее смерти.

— Откуда нам знать, может, это он убил ее и забрал деньги? — холодно заметил Кирквуд.

— Он даже не догадывался о ее существовании! Кирквуд пожал плечами:

— Можешь верить ему, если хочешь. Что будем делать дальше?

— Не думаю, чтобы она держала при себе такую сумму денег, — сказала Кейт. — Но она могла сказать Дэнни, где их припрятала.

— Она не сказала, — заметил я.

— Хотелось бы верить тебе, Бойд, но одного твоего слова недостаточно, — заявила Кейт приторным тоном.

— Какой у тебя болевой порог, Бойд? — почти вежливо спросил Кирквуд. — Высокий или низкий? Интересно это выяснить.

— Разденься, Дэнни, и ложись на кровать, — предложила Кейт и взглянула на Кирквуда. — Пойду поищу, чем его связать и заткнуть рот.

У меня было неприятное ощущение, что Кирквуд не шутил, когда сказал, что готов пустить мне пулю в коленную чашечку. При этом я заметил радость предвкушения не только в его глазах, но и в глазах у Кейт. Я прекрасно знал, что Дэнни Бойд не собирается становиться героем.

— Ну хорошо, не будем ссориться, — пошел я на попятную.

— Неужели ты сдаешься так быстро? — не поверил Кирквуд.

— Чего ты хочешь? — огрызнулся я. — Получить деньги или удовольствие от пыток?

— Он прав, — поддержала меня Кейт. — Говори, где деньги, Дэнни.

— Я не знаю.

— Может, все-таки всадить ему пулю в коленную чашечку для начала? — рявкнул Кирквуд.

— Она позвонила мне из коттеджа, — терпеливо объяснял я. — Кто-то вертелся поблизости и напугал ее. Я приехал слишком поздно, она была уже мертва. Ее убийца ударил меня по голове и забрал мои ключи. Когда я вернулся в свою квартиру, там был страшный беспорядок. А на следующее утро пришло ее письмо. Она хотела, чтобы я разыскал Мишель Стрэнд, и указала имена пяти лиц, которые ее знали. В том же конверте был ключ, который она просила сохранить для нее.

— Ключ? — озадаченно спросил Кирквуд.

— Скорее всего, это ключ от сейфа в банке, — предположил я. — Но точно мне неизвестно.

— Проклятый ключ и больше ничего? — Кирквуд чуть не задохнулся. — Да этот ключ может быть от любого сейфа!

— Верно, — согласился я.

— Где этот ключ сейчас? — спросила Кейт.

— Я объясню, где его можно найти. На заднем бампере, рядом с запасным ключом от машины.

— Пойду посмотрю.

Она вышла из комнаты.

Кирквуд не сводил с меня свирепого взгляда, пока я допивал виски. Кейт вскоре вернулась с двумя ключами в руке.

— Дай мне твои ключи от машины, Дэнни. Я протянул ей ключи. Она сравнила ключ от машины с запасным и бросила оба на постель.

— Что же нам теперь делать, черт возьми? — спросил у нее Кирквуд.

— Похоже, что Сандра привезла деньги с собой в первый раз, когда она изображала Мишель Стрэнд, — предположила Кейт. — Теперь нужно разыскать ее сейф в каком-нибудь местном банке.

— Правильно, — поддержал ее я.

— Найти нужный банк не так уж трудно, — заявила она. — Я начну обзванивать банки с завтрашнего утра, представляясь Мишель Стрэнд, чтобы выяснить, когда мне удобнее прийти, чтобы сделать вложение в сейф. Таким образом мы найдем нужный банк.

— Ну а потом?

— Я что-нибудь придумаю, — уверенно пообещала она.

— Скажи-ка, Джо, зачем тебе было нужно заставлять Джони Митчелл изображать Мишель Стрэнд вчера вечером, а потом еще убить ее, спустив вместе с машиной в каньон? — спросил я.

— Что?

Его серые глаза за очками без оправы ошеломленно уставились на меня.

— Что за чепуху ты городишь?

— Ты и кто-то еще, — повторил я. — Вам стоило больших трудов устроить эту инсценировку.

— Ты выжил из ума, — резко ответил он. — Я был в квартире у Кейт почти до полуночи.

— Все так и было, — подтвердила Кейт. — А потом я решила вернуться сюда, чтобы посмотреть, чем ты занимаешься, Дэнни, но тебя не было дома.

— И кто такая Джони Митчелл, черт бы ее побрал? — удивился Кирквуд.

— Я слышал, что она работала официанткой в клубе, — ответил я.

— В клубе еще полно работы до того, как мы начнем нанимать официанток, — возразил он. — Я впервые слышу об этой Джони Митчелл.

— Пошла она в задницу, кто бы она ни была, — решительно заявила Кейт.

Терять мне было нечего, и я решил попробовать свой старый трюк.

— Ларри Стюарт знает, — сказал я, указывая на открытую дверь. — Спросите у него.

Они в унисон повернули головы к входной двери. Я моментально бросился на Кирквуда, обрушив кулак на его затылок. Он упал на четвереньки, выпустив пистолет. Я от всей души выдал ему тяжелый пинок по заднице, и он с воплем рухнул на живот. Мимоходом наступив на кисть его руки, которой он пытался достать пистолет, я наклонился, поднял пистолет с пола и сразу почувствовал себя намного лучше. Кирквуд мучительно долго поднимался с пола, изрыгая на меня поток грязных ругательств.

— Самый старый трюк в мире, и все-таки мы на него попались, — причитала Кейт.

— Все дело в психологии и правильном выборе времени, — самодовольно заявил я. Она злобно оскалила зубы:

— Ну и что дальше?

— Пожелай мне доброй ночи, Кейт, — ответил я.

— Ты собираешься отпустить нас просто так?

— Ты права.

— И даже не требуешь ключ назад?

— На кой черт он мне сдался? — рассудительно заметил я.

Она недоверчиво покачала головой:

— Прямо не знаю что сказать. Не нравится мне все это.

— А как насчет моего пистолета, Бойд? — спросил Кирквуд безнадежным тоном.

— Я добавлю его к моей коллекции имени Джо Кирквуда. В следующий раз приноси “винчестер-88”. Я давно о нем мечтаю.

Глава 11

Я долго добирался по холмам к дому Ники Холл, хотя дорога была пустынной и удалось сэкономить время. Я прибыл к ее форту почти в полночь. Свет в доме не горел. Если Ники нет дома, я готов был прыгнуть в каньон. Поднявшись на крыльцо, я забарабанил в дверь. В доме тут же вспыхнул свет, и после минутного промедления неуверенный голос спросил:

— Кто там?

— Дэнни Бойд, — ответил я.

Послышался скрежет задвижки, дверь приоткрылась дюйма на два, и в щель испуганно выглянула Ники Холл:

— А, это ты. — Она приоткрыла дверь пошире. — Я не узнала твой голос.

Я прошел прямо в студию, не глядя на неистового Дэнни Бойда, висящего на стене. Ники повернулась ко мне лицом, и я понял, что она только что встала с постели, потому что была в коротенькой, почти детской рубашечке из полупрозрачного шелка, который не скрывал ее пышных грудей, а узенькие трусики плотно облегали Венерин холм. В прозрачных, темных глазах сквозила неуверенность.

— Что тебе нужно в такой поздний час, Дэнни? — Она хрипловато рассмеялась. — Только не говори, что тебя привлекло мое соблазнительное тело. Я уже предлагала тебе его раньше, и ты его отверг.

— На свете существуют просто лжецы, хорошие лжецы и непревзойденные лжецы, — сказал я. — Ты, очевидно, непревзойденный лжец, Ники.

— Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду сказку, которую ты мне рассказала о Джо Кирквуде, придумавшем и совершившем всю операцию в ночь, когда погибла Джони Митчелл. Как он ужасно перепугал тебя, потому что он чудовище, и изнасиловал тебя в первый же визит в твою студию. Слушая тебя, я чуть было не разрыдался от жалости!

Она прикусила нижнюю губу, чтобы остановить внезапное подергивание.

— Чего ты хочешь, Дэнни?

— Хочу знать правду, — устало произнес я. — Кирквуд тут ни при чем. Все это сделал кто-то еще. Она задрожала всем телом:

— Боже, зачем я ввязалась в этот кошмар? Клянусь, я не знала, что они убьют ее!

— Я тебе верю, — терпеливо продолжал я. — Меня интересует только одно: Кирквуд не убивал ее. Кто это был?

— Но он же убьет меня!

— Нет, я сам убью тебя, если ты не назовешь его имя.

— Но ты не скажешь ему, что узнал его имя от меня? Обещаешь?

— Обещаю.

Она тяжело вздохнула:

— Это был Брент Холлистер.

— Холлистер? — Я выпучил глаза. — Ты шутишь? Она затрясла головой:

— Какие тут шутки. Он предупредил, что ты можешь вернуться и начать расспросы. В этом случае я должна была сказать тебе, что все сделал Джо Кирквуд.

— Мне нужна полная ясность, — сказал я. — Значит, организатором всей авантюры был Холлистер? Именно он ждал тебя на дороге, когда ты уехала на машине Джони Митчелл?

— Все так и было, — подтвердила она. Значит, либо плюнь на все, либо продолжай расследование, подумал я и решил продолжать.

— Где он откопал эту Джони Митчелл?

— Я не знаю.

— Когда Холлистер позировал тебе, ты его совершенно не боялась и даже влепила ему пощечину.

— Все это было разыграно.

Я подошел к телефону и набрал номер Ларри Стюарта. Прошло немало времени, прежде чем кто-то взял трубку.

— Бойд, — представился я.

— Что еще тебе понадобилось среди ночи? — раздраженно спросил Ларри.

— Ночь еще только начинается, — возразил я. — Нужно немедленно организовать вечеринку в клубе.

— Ты что, с ума сошел?

— Кажется, теперь я знаю всю историю, — бодро соврал я. — В том числе знаю, где хранятся деньги.

— Деньги? — Его голос стал настороженным. — Какие деньги?

— Инвестиции Сандры Лин в клуб, — ответил я. Затянувшаяся тишина прервалась его кашлем.

— Ну и что дальше?

— Я недавно виделся с Кейт Мелик и Джо Кирквудом. Сейчас они, по-видимому, у нее дома. Виктор все еще в клубе?

— Насколько я знаю — да.

— Нужно пригласить и его жену, — потребовал я.

— С какой стати?

— Чтобы проверить, не врет ли Виктор. И еще нам нужен Брент Холлистер.

— Это все?

— Пожалуй, да, — подтвердил я. — Я буду в клубе через полтора часа.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Бойд, — проворчал он. — В противном случае Кирквуд и Холлистер свернут тебе шею.

Я бросил трубку и вырвал телефонный провод из стены.

— Зачем ты это сделал? — захныкала Ники.

— Не хочу, чтобы ты делала неуместные телефонные звонки, — объяснил я. — Ведь машины у тебя тоже нет?

— Нет.

— Значит, ты отрезана от всего мира, и так должно продолжаться по крайней мере всю эту ночь, крошка.

Она проводила меня до входной двери и здесь снова захныкала:

— Ты оставляешь меня здесь одну, без телефона, Дэнни. Какой-нибудь бандит может избить меня до полусмерти.

— А то и похуже, — согласился я, выходя на крыльцо.

— Тебя совершенно не беспокоит, останусь я в живых или нет, — пожаловалась она.

— Нисколько, — признался я, садясь в машину.

Я прекрасно помнил, что у нее было ружье, и если она застрелит какого-нибудь бандита, полицейские не станут поднимать шум из-за того, что она не позвонила им немедленно. Я отправился назад в Санта-Байю, по дороге обдумывая ситуацию. Брент Холлистер? Конечно, он вписывался в картину гораздо лучше, чем Джо Кирквуд, но откуда появилась Джони Митчелл?

Я прибыл в клуб “Континенталь” во втором часу ночи. Лерой, во всем великолепии своей формы албанского адмирала, хмуро уставился на меня, когда я подошел к двери.

— Тебя ждут. Надеюсь, тебе будет оказан такой же прием, как и в прошлый раз.

— Говорят, в клубе появилась вакансия швейцара и вышибалы, — ответил я. — Не знаю, подойдет ли мне твой дурацкий костюм.

Он еще не успел закрыть рот, когда я прошел мимо него по коридору в офис Рута. Я вошел без стука и обнаружил Виктора, сидящего за своим элегантным столом, а рядом с ним стоял Ларри Стюарт. Кейт Мелик и Джо Кирквуд расположились на диване. Энджи Рут, выпрямившись, сидела в кресле, а Брент Холлистер небрежно прислонился к стене позади нее. Мой приход не вызвал у них никакой радости.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7