Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Долгожданное возвращение

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Браун Сандра / Долгожданное возвращение - Чтение (стр. 4)
Автор: Браун Сандра
Жанр: Современные любовные романы

 

 


– Почему ты не на работе? – спросила она.

Ло опустился в плетеное кресло и снял солнечные очки.

– Я был на работе, но у нас сломался тренажер. Делать было нечего, кроме как рассказывать анекдоты. Потом пришли техники и сказали, что починят его только завтра. Поэтому я ушел. А что это? – спросил он, указывая на ее работу.

– Обложка каталога ювелирных изделий. Нравится?

Она протянула ему рисунок. Гигантский лотос на черном фоне, на лепестке которого изображен драгоценный камень.

– Интересное решение.

– Дипломатичный ответ, – промолвила она сухо. – Я рада, что рекламное агентство одобрило мой проект.

Он рассеянно улыбнулся, как будто не слушал ее.

– О чем ты думаешь, Ло?

– Я хочу пригласить тебя на обед, – неожиданно произнес он.

– Нет, мне надо привести себя в порядок.

– Ты отлично выглядишь.

– Не выдумывай. Не могу же я пойти в таком виде.

– Хорошо, тогда мы пообедаем здесь. Что у тебя есть?

Не успела Марни опомниться, как Ло уже был на кухне и, согнувшись, изучал содержимое холодильника.

Она подошла и резко захлопнула дверцу.

– Ты пришел сюда не есть.

Он отошел от холодильника и, посмотрев в потолок, произнес:

– Это так.

– Почему же ты пришел?

– Я думаю над тем вопросом, который ты задала мне вчера. Что делать с Дэвидом?

У Марни сжалось сердце, как всегда, когда она об этом думала.

– И что ты решил? – тихо спросила она.

– Ничего, – переводя на нее взгляд, ответил Ло. – До того как буду думать о будущем, я должен разобраться с прошлым.

– Не понимаю, – озадаченно произнесла она.

– Дэвид – хороший мальчик. В нем есть все, о чем может мечтать каждый отец, но мне хочется знать, каким он был раньше. Я не знаю, как мальчик прожил свои шестнадцать лет. Только знаю, что ему не разрешали завести собаку, потому что бабушка не выносила животных. Расскажи мне о нем, Марни. Я хочу все о нем знать.

Она взглянула на свою незаконченную работу и решила, что может закончить ее и ночью.

– Пойдем. – Она провела его в гостиную, где лежали альбомы с фотографиями Дэвида.

У нее были смешанные ощущения. Как это ни странно, она восхищалась интересом Ло к Дэвиду. На его месте другой пришел бы в ярость, узнав о существовании внебрачного ребенка. И, даже признав, что он отец мальчика, мог бы отнестись к этому, как к ошибке природы.

Ло был не таким человеком. Он многого добился в жизни. И ему было что терять.

Она еще больше любила его за сильный характер, но это же и делало их врагами. Несмотря на анонимные письма с угрозами, он не отказался от своего сына, хотя в душе Марни хотела именно этого.

До того как Ло сообщит о своих планах, она еще может быть хозяйкой положения. И пока лучшая тактика – сотрудничество с ним.

Марни села на пол, положив на колени большой альбом с фотографиями. Ло расположился рядом. Она открыла альбом, и на первой странице он увидел маленький отпечаток ноги Дэвида, сделанный сразу после рождения.

Глаза Ло заблестели:

– Какой маленький.

– А сейчас у него одиннадцатый размер, – сказала она, смеясь. – И когда я достаю из ящика с грязным бельем его носки, они уже не так приятно пахнут.

На следующей странице были фотографии, сделанные в тот день, когда Дэвида принесли из роддома. Ло внимательно рассматривал фотографию, на которой была Шэрон с младенцем на руках.

– Она, кажется, не очень рада.

– После родов Шэрон плохо себя чувствовала, – сказала Марни, пытаясь защитить сестру.

Он понял это.

– Она не хотела ребенка?

– Нет, – ответила Марни, вздохнув.

– Поскольку вы не разрешили ей сделать аборт, почему она не отказалась от него?

– Шэрон хотела, но родители не разрешили.

– Почему?

– Папа считал, что каждый должен отвечать за свои ошибки.

– Как в пословице: «Что посеешь, то и пожнешь». Сейчас никто не придерживается этого правила.

– А папа придерживался. Он хотел, чтобы Шэрон испытала это на себе.

– Я думаю, что тебе и твоим родителям досталось больше, чем Шэрон.

– Как только стало известно, что незамужняя дочь священника беременна, с папиной карьерой было покончено. Никто не учитывал его популярности среди прихожан.

– В этом он винил Дэвида?

– Конечно, нет. Дэвид не был грехом, он был только плодом греха. Мама и папа очень любили его и были привязаны к нему. Он не был бы таким уравновешенным, если бы они плохо относились к нему.

– На что же вы жили? – спросил Ло, переворачивая страницу и изучая каждую фотографию Дэвида.

– Отец пошел работать в религиозное издательство.

– И умер от сердечного приступа.

– Да, для мамы его смерть была большим ударом, особенно потому, что это произошло сразу после гибели Шэрон.

– Что с ней случилось, Марни?

– Я же говорила, несчастный случай. Автомобильная катастрофа.

Ло провел пальцем по подбородку Марни и повернул ее лицо к себе. Они сидели очень близко, касаясь друг друга плечами. Ее колено упиралось в его бедро.

– Расскажи поподробнее.

– Сейчас это не имеет значения. Дэвид ничего не помнит, – уклончиво ответила Марни.

– Я жду.

Закрыв глаза, она проговорила:

– Шэрон была пьяной. Ее машина вылетела на встречную полосу и в лоб столкнулась в другой машиной. В ней было два человека. Все трое скончались от удара.

От злости и сожаления он выругался. Марни почувствовала его состояние и инстинктивно положила руку ему на бедро.

– Это не твоя вина, Ло. Ты не знал, что она ждет ребенка. Не вини себя за то, что с ней это произошло. Шэрон сама попала в беду, и, если бы не ты, был бы кто-то другой. Она стала бунтовщицей с того дня, как узнала, что ее отец – священник и от нее ждут примерного поведения. Шэрон с отчаяния выставляла напоказ свои грехи. Она была источником постоянной напряженности в семье. Родители очень страдали из-за ее поведения и, хотя они расстроились, узнав о ее беременности, думаю, что нисколько не удивились.

– Почему они не сообщили мне или моим родителям?

– Шэрон сказала, что не знает, кто отец ребенка. Она врала, что спала со многими мужчинами. А я не видела никакого смысла называть твое имя. Слишком многих коснулась эта беда, зачем же еще портить твою жизнь? После рождения Дэвида Шэрон отказалась возвращаться в школу, заявив, что закончила свое образование. Папа настаивал, чтобы она пошла работать, но у нее не было никакой профессии и желания работать, и ее отовсюду выгоняли.

– А как у нее было с мужчинами?

– Естественно, она привлекала многих. Материнство даже улучшило ее фигуру. – Марни посмотрела на свои нервно сжимающиеся и разжимающиеся руки. – К несчастью, ей всегда попадались не те мужчины. Родители переживали, видя, как она катится по наклонной плоскости, но ничего не могли с ней сделать. Иногда она пропадала на несколько дней.

– Дэвид был ей совсем не нужен, да?

– Да, – печально качнув головой, произнесла Марни. – Ей ничего не было нужно, кроме собственной персоны.

– Что Дэвид знает обо мне?

– Ничего, – с тревогой ответила она.

– Я имею в виду об отце вообще. Он умный мальчик. Конечно, спрашивал тебя.

– Сразу же, как только научился говорить, мы объяснили ему, что его папа не мог жениться на маме.

– Разве он не спрашивал хотя бы имя?

– Мы сказали, что это тоже невозможно.

– И он не хотел узнать почему?

– Мы точно не говорили, но всегда давали понять, что нашей любви ему вполне достаточно.

– И он соглашался?

– Может быть, и не верил, но соглашался.

– У мальчика не было другого выбора, – Ло горько усмехнулся. – У него не было отца, да и матери тоже. Кто же о нем заботился, когда Шэрон уходила в загул?

– Родители и я.

Он долго и внимательно смотрел на нее, прежде чем перевернуть страницу альбома.

– Ты сказала, родители. Посмотри на эти фотографии. Везде только ты с Дэвидом: на пикнике, на качелях, с бумажным змеем. А это его первый велосипед?

– Да, здесь ему пять лет.

На фотографии маленький Дэвид стоял в пижаме и вытаскивал новый блестящий велосипед из груды оберточной бумаги.

– Я хотела оставить дополнительные колеса, но он настоял, чтобы я сняла их. Думал научиться кататься без них.

Ло что-то подсчитывал в уме.

– Это было Рождество, которое я провел на Филиппинах. Я был с товарищами, и мы скучали по дому. Пошли в соседний городок и напились. И в то время, когда я искал место, где можно было купить дешевую водку, на другом конце света мой пятилетний сын учился кататься на велосипеде. Настойчивый парнишка.

– К тому же упрямый. И очень нетерпеливый. Он хочет, чтобы у него все получалось с первого раза, а если что-то не выходит, очень сердится. Дэвид научился кататься в тот же день.

– Да? Правда? – гордо улыбаясь, спросил Ло.

На одной фотографии Дэвид улыбался беззубым ртом, на другой – он в костюме, волосы расчесаны на пробор и с Библией в руках.

– В этот день он причащался, – продолжала рассказывать Марни.

– Он ходил в воскресную школу?

– До сих пор ходит. Дэвид – председатель студенческой группы в нашей церкви. – Она перевернула страницу. – Вот его первая школьная команда. Он играет во все игры, но хуже всего в бейсбол. Говорит, что для этого у него не хватает физической подготовки.

– Я тоже не люблю бейсбол.

– А это его школьные фотографии. Я не знала, что их будут фотографировать, – виновато произнесла она. – Готова была его убить за то, что он надо пеструю майку в тот день.

Одна фотография выпала из альбома. Ло поднял ее.

– Должно быть, это тоже причастие, но человек рядом с Дэвидом похож не на священника, а скорее на судью.

– Это и есть судья. В тот день.

– В тот день… что?

– Ничего. – Ей было трудно посмотреть ему прямо в глаза. – В тот день я стала опекуном Дэвида.

В наступившей тишине было слышно только их дыхание. Наконец Ло произнес:

– Ты говоришь об этом, как о своей победе.

– На это ушло несколько лет. Я пыталась получить опекунство сразу после смерти Шэрон.

– Но тебе было только восемнадцать! Ты сама воспитала моего сына. А твоя сестра-шлюха…

– Не смей, Ло.

– Я не такой хороший, как ты, Марни. Я понял, что она шлюха, с самого первого взгляда. И сделал то, что сделал бы любой молодой человек с хорошо развитой привлекательной девушкой, которая с легкостью отдается первому встречному. Она получила, что хотела. А ты платишь за то, что мы с ней натворили.

– Я ни за что не плачу, – запротестовала она. – Я полюбила Дэвида с того самого момента, как узнала, что у Шэрон будет ребенок.

– Твои родители слишком зациклились на своих несчастьях, поэтому предоставили тебе заботиться о Дэвиде.

– Все вышло само собой. Воспитание мальчика не было для меня тяжкой обязанностью. Мне хотелось заменить ему мать.

– И с самого рождения ты была ему вместо матери.

– В доме было очень неспокойно, родители постоянно ссорились с Шэрон.

– А кто вставал к нему ночью?

– Я.

– Ты меняла пеленки, давала ему бутылочку?

– Да.

– Ты же сама была еще ребенком.

– Он не понимал этого, – улыбнулась она сквозь слезы. – Не понимал, что он маленький, а я не знала, как стать настоящей матерью для него. Мы учились понимать друг друга.

– Ты кормила его с ложки отвратительным детским питанием.

– И он выплевывал, если ему не нравилось.

– Ты перевязывала ему разбитые коленки.

– Чаще не коленки, а локти.

– А как же твоя школа?

– Я ходила в школу и даже окончила колледж, только позднее, чем другие.

– Потому что не могла ходить на все занятия из-за того, что не хотела надолго оставлять Дэвида со своей мамой, – догадался он.

– Да, но…

– А когда получила диплом, то даже не пыталась найти хорошо оплачиваемую работу в рекламном агентстве. Ты решила работать дома, чтобы всегда быть с Дэвидом, правда?

– Были и другие соображения.

– Сомневаюсь. – Ло наклонился к ней, коснувшись своим лбом ее лба. – Ты познала все трудности материнства. Ты его настоящая мать, ты.

– Дэвид мог стать моим только в том случае, если бы тогда на пляжном полотенце с тобой была я, а не Шэрон.

Ло быстро отпрянул от нее. Марни была так же поражена своим вырвавшимся признанием, однако даже не шелохнулась. Она только посмотрела на него серьезными серыми глазами. Он заметил слезу, скатившуюся с ее щеки.

Ло смахнул ее и еще мокрым пальцем дотронулся до губ Марни.

– Если бы мне пришлось это сделать снова, я выбрал бы тебя. Ты женщина в самом высоком смысле.

Он взял в руки ее голову и притянул к себе. Затем поцеловал еще влажные от слез глаза, затем уголки губ.

– Мне так хотелось этого вчера, что у меня все внутри болело, – произнес он, жадно целуя ее губы. – Ты хочешь знать, почему я сегодня пришел? Именно поэтому. Каждый раз, когда ты вчера кому-то улыбалась, или делала глоток вина, или ела что-то, я хотел прикоснуться к твоим прекрасным, соблазнительным губам. И этот целомудренный холодный поцелуй на пороге дома еще больше разжег мой аппетит. Во время этого страстного монолога Ло целовал ее губы. Потом его язык проник внутрь. Марни непроизвольно застонала. Он стал более настойчивым и раздвинул ее губы. Его быстрый и жадный язык встретился с ее. Она с радостью ответила.

– Боже, – простонал он. – Мне нужно было давно тебя поцеловать.

Марни не отталкивала Ло. В ответ на страстные поцелуи она обхватила его за талию и притянула к себе. Он встал на колени и наклонился к ней так, что они оказались на одном уровне.

Ло поцеловал ее шею, потом, расстегнув воротник, спустился ниже. Она откинулась назад и прерывающимся голосом произнесла его имя.

– Иди ко мне, Марни. – Взяв ее руку, Ло провел ею по своей заросшей груди.

Он начал лихорадочно расстегивать пуговицы ее рубашки и, когда закончил, с удивлением обнаружил, что она не носит лифчика. Засмущавшись, Марни пыталась прикрыться, но Ло отвел ее дрожащие руки и похотливо взглянул на грудь.

Марни одолели сомнения. Но они сразу рассеялись, когда его белокурая голова склонилась над ней и он поцеловал ее грудь, шепотом произнося имя любимой, как ей часто снилось во сне.

Забыв обо всем, она ласкала его, легко касаясь ребер. Большим пальцем провела по соску и почувствовала, как Ло весь напрягся.

– Я не могу поверить, что это произошло. – Марни не заметила, что говорит вслух.

– Это так. Я чувствую твой запах, ощущаю тебя всю. – Его тело было самым совершенным произведением, которое Марни когда-либо видела. Она хотела смотреть на него, выражая свой восторг, но Ло целовал ее грудь, не давая ей сделать это.

Он снова и снова дотрагивался языком до ее сосков. Свободной рукой она придерживала голову Ло, в то время как его губы опустились в ложбинку между грудей, целуя ее.

– Ло, – с ее губ сорвался стон.

– Я знаю. Я тоже больше не могу.

Он провел ее рукой по своим брюкам, и она почувствовала его затвердевшую плоть. Марни замерла, но Ло этого не заметил.

Он потянулся к ее шортам и начал расстегивать молнию.

Ощущение холодного металла неожиданно вывело Марни из транса, и она поняла, к чему это может привести.

– Нет, Ло, – сказала она, резко отталкивая его. Потом встала, споткнувшись об альбом, и опустилась на подлокотник кресла.

В полной растерянности он попытался подняться на ноги, но вместо этого плюхнулся в кресло. Ничего не понимая, уставился на нее, наблюдая за тем, как она с трудом застегивает непослушные пуговицы своей рубашки.

– Это безумие, – проговорила Марни нетвердым голосом. – Валяться на ковре в гостиной, как…

Она перестала бороться с пуговицами. Пальцы не слушались, потому что Ло сидел рядом и смотрел на ее неприкрытое тело. Единственное, что ей оставалось, это выйти из комнаты, по возможности стараясь сохранить достоинство.

Марни проходила мимо кресла, когда он схватил ее за талию и привлек к себе.

– Ло, не надо.

– Почему не надо? – пробормотал он, распахивая ее рубашку и жадно прижимаясь к голому животу.

Марни чуть не потеряла сознание от страстных объятий. Она обхватила его голову, чтобы удержать равновесие, но вместо этого, когда пальцы ее запутались в волосах Ло, начала ласкать любимого.

Его влажный рот был теплым и манящим, и очень настойчивым. Придерживая ее руками за талию, он нежно касался губами живота, постепенно опускаясь все ниже.

Щетина царапала кожу. Дыхание было влажным, а язык нежным. Чудесные ощущения переполняли ее. Они были новыми для нее, а потому пугающими, но прекрасными.

Ло целовал бледную кожу под бикини. Когда она ощутила, как его губы касаются темных волос, у нее перехватило дыхание.

– Что ты делаешь, Ло?

– Тебе нравится?

Это было настолько чудесно, что она не могла сказать, и так стыдно, что она не хотела в этом признаться. Ослабевшая от желания и несчастная от переполнившей ее любви, Марни с трудом заставила себя оттолкнуть его еще раз.

Глава 9

Когда Ло вышел из гостиной, Марни ждала его у входной двери. Ее одежда была в порядке, чего нельзя было сказать о чувствах.

– Я думаю, тебе лучше уйти, – сказала она холодно.

– А я думаю, тебе надо подрасти.

Она сдержала свой гнев, потому что никогда не любила ссор.

– То, что я не хочу валяться с тобой на полу в гостиной, еще не повод для оскорблений.

– Что тебя больше пугает? Обстановка, – он с вызовом посмотрел на нее, – или мужчина?

– Что ты имеешь в виду, Ло?

– Ничего, – ответил он, пожав плечами.

Ло хотел пройти мимо, но Марни остановила его за руку.

– Твои намеки совершенно беспочвенны.

– Беспочвенны? – Его глаза, еще минуту назад излучавшие страсть, смотрели на нее с презрением. – Почему ты замираешь от ужаса, как только до тебя дотрагивается мужчина?

– Это не правда!

– Твое поведение доказывает это. Почему ты никогда не была замужем?

– Не твое дело.

– Мое. Ты опекун моего сына, и я должен знать о тебе все, о твоей личной жизни в том числе. Почему ты не замужем?

– Мне никто не предлагал.

– Не сомневаюсь. Ты заморозишь любого парня, как только он подумает о сексе. Если бы ты любила Дэвида…

– Я люблю его.

– Почему же ты тогда не вышла замуж, хотя бы ради него? Если, конечно, тебя не пугала мысль, что придется спать с мужчиной. – Его голубые глаза сузились. – Я не верю, что мой сын жил в здоровой обстановке, мисс Хиббс.

– Думаю, место для встреч, называемое твоим домом, куда приходят и уходят всякие Сюзетт, вряд ли можно считать здоровой обстановкой для мальчика. Как ему полезно было бы узнать, что у его папы имеются купальники всех размеров, которые может натянуть на себя любая женщина!

– По крайней мере я живу нормальной жизнью.

– Отвратительно нормальной, полковник Кинкейд. Так же как нормально считать, что со мной не все в порядке, лишь потому, что я отказалась заниматься сексом на полу своей гостиной.

Помолчав, она добавила:

– И вообще я занята. Тебе придется развлечься где-то в другом месте. А сейчас уходи.

На пороге Ло произнес:

– Мы еще поговорим об этом.


– Большое спасибо, бабушка. Мне очень нравится, – Дэвид вежливо поблагодарил миссис Хиббс за кошелек для ключей, который она сама связала. Марни была счастлива, что мама чувствует себя неплохо.

– У тебя скоро день рождения, – миссис Хибс говорила медленно, но внятно. – Он может тебе пригодиться.

– Конечно, спасибо.

– Будь осторожен, когда ездишь на машине. Я все время думаю о Шэрон.

– Он очень аккуратно водит машину, мама. – Марни нежно прикоснулась к плечу матери.

– Хорошо, бабушка. Я знаю, что может случиться, если водитель в нетрезвом виде.

Миссис Хиббс успокоилась, она сидела в кресле, которое привезла с собой, – оно напоминало ей о доме.

– Ты устала? – спросила Марни. Миссис Хиббс всегда была рада Дэвиду, но его присутствие утомляло ее, Казалось, энергия молодости поглощает кислород в комнате.

– Немножко, но побудьте еще чуть-чуть.

– Дэвид, подожди, пожалуйста, на улице, пока я уложу бабушку.

– Хорошо, – быстро ответил он. Дэвид никогда не отказывался навещать бабушку, хотя Марни знала, что ему это тяжело. Он не мог смириться со старостью и беспомощностью, они удручали его.

Сестра принесла снотворное. Через несколько минут оно подействовало, и миссис Хиббс заснула.

Марни открыла тумбочку, чтобы кое-что положить. Неожиданно увидела там бумагу, ручку и почтовые марки. На минуту задумалась, пытаясь сообразить, кому же могла писать эта больная женщина. Она не просила Марни ничего покупать и уж тем более не просила написать кому-нибудь письмо.

Страшная мысль пришла ей в голову.

Миссис Хиббс ровно дышала во сне, однако лицо ее было напряжено. Между бровями пролегала глубокая морщинка, уголки губ опущены. Это была глубоко несчастная женщина.

Марни вышла из комнаты и направилась к сестре.

– Скажите, моя мама писала письма в последнее время?

Сестра улыбнулась.

– Миссис Хиббс у нас молодец. Ей так трудно писать. Иногда она пишет одно письмо целый день, но отправляет каждую неделю.

– А вы не помните, кому она писала?

– Нет, я не интересовалась.

– Конечно, спасибо.

Марни повернулась и пошла по коридору.

– Мам, где ты была так долго? Что-нибудь случилось?

– Нет, ничего. Поехали.

Дома она пыталась заняться каталогом, но не могла сосредоточиться. Марни начала догадываться, что письма Ло посылала ее мать. Хотя ей была неприятна сама мысль о встрече с ним, она понимала: нужно рассказать ему обо всем немедленно.

Убрав кисти и краски, Марни оделась и зашла в комнату к Дэвиду. Он лежал на кровати и слушал плейер. Увидев мать, снял наушники.

– Дэвид, мне надо идти.

Он посмотрел на часы. Почти десять.

– Я недолго.

– Ты в магазин? Я могу отвезти тебя.

– Нет, не в магазин.

– Что-нибудь с бабушкой?

– Нет, готовься к экзаменам. Если я задержусь, запри дверь.

– Что все-таки случилось?

– Ничего особенного.

Она поцеловала его и ушла так быстро, что он не успел больше ни о чем спросить.

По дороге к Ло Марни репетировала, что скажет ему. Она решила рассказать о письмах и сразу уехать. После того, что произошло днем, ей было неудобно оставаться с ним наедине.

Марни поняла, что этого можно не опасаться, когда увидела вереницу машин, припаркованных у его дома. Из окон лилась громкая музыка. Вероятно, у него были гости.

Ее первым желанием было сразу уехать домой. Их разговор мог подождать. Но потом передумала.

Весь вечер она мучилась, потому что не решила для себя, правильно ли поступила, оттолкнув его. Не могла работать, была злой и раздражительной. Ей было обидно, что после всего, что было, после их ссоры Ло был в хорошем настроении и даже пригласил гостей.

Поставив машину, она пошла вверх по дороге, по обеим сторонам которой росла петунья, к воротам, выходившим на задний двор. Кто-то из гостей плескался в бассейне. Большинство прогуливалось около него. Это была шумная, пестрая компания.

Пробираясь сквозь толпу, Марни натолкнулась на двух типов, каждый из которых одной рукой обнимал девицу типа Сюзетт, а другой – бутылку пива.

Потом она прошла мимо группы, видимо, бизнесменов, обсуждавших падение цен на сырье в Техасе и потягивавших виски.

Наступив на что-то скользкое, нагнулась и увидела, что это был мокрый лифчик от купальника.

– Мадам?

Она обернулась и увидела человека, сидящего в позе йоги на клумбе с цветами. Его прямые белые волосы были завязаны блестящей лентой, а глаза устремлены в пространство.

– Вы мешаете моему созерцанию, – торжественно проговорил он.

– Извините, – Марни упорно пробиралась к дому, потому что Ло нигде не было видно.

На кухне было свободнее. Группа респектабельных женщин обсуждала состав густого розового крема и проблемы воспитания детей. Она узнала в них жен астронавтов. Почти со всеми встречалась на званом ужине.

Бритоголовый качок с серьгой в виде свастики, напевая мелодию из «Челюстей», дразнил рыбок в аквариуме пустой банкой из-под пива.

За столом в гостиной сидела веселая группа мужчин, которые говорили о полетах. Это были мужья тех женщин, что беседовали о розовом креме, а потом переключились на французский лак для ногтей. Среди гостей были молодые военные. Все внимательно слушали рассказ какого-то астронавта.

– Снижаясь таким образом, – говорил он, жестами изображая происходившее, – пытался приземлиться, но ему не дали «добро».

– Они не только не дали мне «добро», – голос принадлежал Ло, который сидел верхом на стуле. Сзади пристроилась женщина, массирующая ему спину и при этом покусывающая его ухо.

Марни хотелось подойти и ударить их обоих. Это было не похоже на нее, никогда раньше она не чувствовала в себе такой силы и злости. Единственный раз, когда она отлупила Дэвида, закончился слезами не только для него, но и для нее.

– Проклятые трусы испугались маленького дымка, – пошутил Ло.

– Маленького! Облаков черного дыма, – добавил первый рассказчик. Ло сделал большой глоток пива. – Во всяком случае, этот сукин сын появился снова, игнорируя приказ выбросить шасси и сделать вынужденную посадку, – позднее он сказал, что у него не работала система связи, – и приземлился на пятачке.

Астронавт восторженно покачал головой.

– Никогда раньше такого не видел. И что оставалось начальству? Прочитать нотацию за неповиновение приказу? Не тут-то было, они дали ему медаль.

– Ты сам еще не такое выделывал, – засмеялся Ло.

– Еще бы, – жена говорившего астронавта подошла и надвинула кепку НАСА на глаза своему мужу. – Это было еще до того, как я заявила ему, что, если он не перестанет кувыркаться на своем Т-38, я перестану кувыркаться с ним в постели.

Это вызвало смех, хихиканье и разные пошлые комментарии у слушателей.

– Кстати говоря, милый, – сказала она, наклоняясь и целуя его, – нам пора домой. Пусть остаются молодые и неженатые. Две вечеринки подряд – это слишком много для такой развалины, как я.

Некоторые последовали их примеру и стали собираться домой.

Одна из женщин заметила Марни и приветливо улыбнулась.

– Привет. Вчера я не успела познакомиться с вами. Я Крис Кемпбелл. А это мой муж, Боб.

– Марни Хиббс. – Она заметила реакцию Ло, когда он услышал ее имя.

– Очень приятно.

– Вы, кажется, художница.

– Да.

– Мне бы хотелось поболтать с вами, но, к сожалению, мы уже уходим. Как-нибудь в следующий раз.

– С удовольствием, – ответила Марни с признательностью.

– Я рада, что наконец у Ло появилась девушка, у которой мозгов больше, чем бюста. Он явно поумнел.

– Пойдем, дорогая, – прервал свою жену астронавт. – Позже поговорим.

Когда они ушли, Ло пригласил Марни к столу.

– Проходи. Что будешь пить? Кто-нибудь уступит даме место?

– Нет, спасибо. – Ее щеки пылали от возмущения, но она решила довести дело до конца. Он специально вел себя вызывающе, чтобы досадить ей. Но она не доставит ему удовольствия увидеть ее страх или гнев.

– Мне нужно поговорить с тобой, Ло.

Девушка, которая сидела вместе с ним, придвинулась ближе и, не желая отдавать его, обхватила за талию.

Ло изобразил беспомощную улыбку.

– Как видишь, меня взяли в плен. Почему бы тебе не расслабиться и не понаслаждаться жизнью? Присоединяйся, здесь все – мои друзья. Это Марни. А это пилоты, с которыми я сегодня летал.

– Кинкейд заявил, что если он не выпустит пар, то умрет, – сказал один из летчиков. – И добавил, что вылезать из самолета после полета – то же самое, что слезать с женщины.

– Эй, вы, попридержите свои языки, – нахмурился Ло.

Его никто не слушал. До того как Марни успела сообразить, что же происходит, один из пилотов схватил ее за талию и посадил к себе на колено.

– Ты обещал нам сегодня много женщин, но не сказал, что все будут такими хорошенькими, как эта.

Мужчина притянул ее к себе и уткнулся носом ей в шею.

– Я люблю таких малышек. Чем меньше, тем лучше. Обычно, если они такие маленькие, то и внутри тоже все маленькое.

Ло вскочил со стула и, холодно взглянув на пилота, произнес:

– Вечер закончился.

Глава 10

Смех прекратился. Праздничная атмосфера была испорчена. Рей Чарльз замолчал, кто-то догадался выключить музыку.

Ло свирепо смотрел на мужчину, обнимавшего Марни. Под этим взглядом руки пилота разжались, она встала и пошла к двери.

Постепенно напряженность передалась всем. Веселье стихло, и гости потянулись к своим машинам.

– Ло, – к нему подошла рыжеволосая девушка.

– Вечер закончился и для тебя в том числе, – нетерпеливо отмахнулся он от нее.

Обидевшись, девушка пошла к выходу, по пути подхватив под руку пилота, неумышленно оскорбившего хозяина вечеринки.

– Откуда я мог знать, что она что-то для него значит? – бормотал он у выхода.

Марни оглядела кухню. Она представляла ужасное зрелище. Повсюду валялись бумажные тарелки, салфетки, пустые бутылки. На дне аквариума лежала банка из-под пива.

Услышав, что кто-то скребется, Марни открыла дверцу кладовой. Оттуда выползла Венера и подозрительно посмотрела на нее. Потом, поняв, что Марни ее освободила, подползла ближе и лизнула ей руку.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7