Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Здравствуй, любовь!

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Бродерик Аннетт / Здравствуй, любовь! - Чтение (стр. 6)
Автор: Бродерик Аннетт
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Она чувствовала себя не в своей тарелке. Слава богу, ей не пришлось рассказывать этой женщине, что ее мать работала официанткой.

Единственное радовало: меню здесь было отменным.

Распорядитель вечера поблагодарил собравшихся за то, что они сюда пришли, и представил им Дина.

Джоди очень волновалась за него, и, как оказалось, совершенно зря: сам он был весьма спокоен, как будто выступал на публике каждый день.

Через пару минут все присутствующие были буквально заколдованы его выступлением, в котором он использовал свой личный опыт и конкретные примеры, заставляя публику переживать вместе с ним.

Как Дин и обещал, речь была короткой, очень по делу, и когда он закончил, его одарили вполне заслуженными овациями. Джоди поднялась вместе со всеми, на ее глазах сверкали слезы. Она гордилась им!

Распорядитель вечера поблагодарил его и пожелал всем приятного вечера, предложив наслаждаться музыкой и танцами. С первой же песней танцевальная площадка быстро заполнилась танцующими.

— Ну а мы будем танцевать? — спросил Дин.

Джоди кивнула, и они тоже вышли на площадку.

— Знаешь, я под впечатлением от твоей речи. Твое спокойствие меня поразило.

— Я сразу понял, что надо использовать примеры из собственной жизни. Это очень действует и заводит публику.

— А вы человек многих талантов, Дин Логан.

Он притянул ее ближе к себе, и она положила голову ему на грудь. Удивительно, как сильно бьется его сердце!

— Извини, я всегда так реагирую, когда рядом с тобой.

И только теперь Джоди поняла, что он возбужден. Не покраснеть она не могла.

— Дин, мне жаль, что так происходит.

— А мне-то как жаль.

— Но я в этом не виновата…

— А я тем более. Вряд ли мы можем это контролировать. — Он продолжал танцевать, но они чуть-чуть отстранились друг от друга. — Кажется, договор о дружбе мало что значит для нас.

Джоди покачала головой: она-то уже давно это поняла.

— Ладно.

— Что — ладно?

— Вечером будем вместе.

Дин остановился как вкопанный, и на них натолкнулась одна танцующая пара.

— Простите, — пробормотал он и обнял ее за талию. — Ты серьезно?

Она кивнула, ее глаза не врали.

— Вполне.

— Тогда идем, — произнес он и бросился к выходу, расталкивая танцующих.

Джоди всю дорогу молчала, будто язык прилип к гортани. Впрочем, о чем говорить? Все и так было слишком ясно.

Как только за ними закрылась дверь ее дома, Дин приподнял Джоди, а она обвила его бедра ногами.

Он прижал ее к стене и быстро вошел в нее, как только она расстегнула молнию, а он задрал подол платья.

Секс на этот раз был быстрым, грубым и страстным. И кончился через пару минут. Дин подхватил ее и отнес в спальню, аккуратно положив на огромную кровать.

Она смотрела, как он сбрасывает с себя смокинг. Потом разрешила ему снять с себя платье и белье. Все еще молча, Дин прыгнул к ней и стал сводить ее с ума своими ласками. Это было похоже на Гавайи. Джоди знала, что никогда, никогда не сможет забыть эту ночь.

Дин ушел только на рассвете.

В понедельник утром Джоди передала Фрэнку заявление об уходе. А к полудню она уже ехала по дороге, ведущей на юг.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

В воскресенье Дин несколько раз звонил Джоди, но ответа не было. Он решил, что она в гостях у сестры, и все время останавливал себя, чтобы не позвонить туда только ради того, чтобы услышать ее голос.

Ему хотелось принести ей извинения за то, как он себя вел в субботу ночью. Вот только он не мог гарантировать, что в следующий раз не будет вести себя точно так же.

Да что за проклятье над ним висит? Каждый раз как он ее видит, сердце словно грозит выпрыгнуть из грудной клетки. Даже на деловых встречах, когда Джоди нет рядом, его мысли витают вокруг нее.

Ему не нравится такое положение дел. Это, в конце концов, мешает его работе.

В понедельник у него было куча встреч, большинство из них в офисе, и Дин был загружен целый день. Как только он освободился, тут же решил позвонить Джоди, пригласить ее на ужин. Тогда он ей покажет, что вполне может держать себя в руках. Покажет, что он не первобытный мужлан.

Эта мысль взбодрила его на некоторое время. После работы Дин направился в отдел, где работала Джоди. Зашел в кабинет к Фрэнку.

— Как прошла встреча с Флинном? — спросил Фрэнк, поднимаясь из-за стола.

— Ему понравилась презентация, которую ты проводил на прошлой неделе. Он готов подписать контракт.

— Рад слышать.

— Слушай, я ищу Джоди. Она уже ушла домой?

Фрэнк нахмурился.

— Она тебе не сказала?

— Что именно?

— Этим утром она уволилась.

Дин так и сел в ближайшее кресло. У него было ощущение, что Фрэнк дал ему кулаком в живот. Пару минут он молчал, но потом спросил:

— А она объяснила причину? Мне казалось, Джоди счастлива здесь. Она говорила про другое место?

— Прости. Она вообще говорила мало. Просто убрала все со стола. Признаю, мне ужасно не хватает ее как работника. Она замечательная. Серьезная, творческая личность. Всегда отлично справлялась с презентациями, а ты же знаешь, насколько они важны.

Дин кивнул, однако он совершенно не слушал и не слышал Фрэнка. Сейчас его голова была полна вопросов: почему она так внезапно ушла? И даже не сказала ему.

Что пошло не так?

— С тобой все в порядке? — спросил Фрэнк после продолжительной паузы.

— Я… я просто поражен. Эта новость выбила почву у меня из-под ног. Вот и все. — Дин поднялся и произнес:

— Поговорим чуть позже.

Он не пошел в офис, даже чтобы проверить почту, а направился прямо к гаражу, взял машину и поехал к дому Джоди.

На его громкие стуки никто не ответил.

Следующим пунктом его назначения был дом Паттерсонов. Как только Дин постучал, дверь тут же широко распахнулась. На пороге появился Кент.

— Привет, — сказал мальчишка с широкой улыбкой.

Дин тоже улыбнулся в ответ.

— Привет, Кент. Твоя мама дома?

— Ага. — Он повернулся и закричал:

— Мам, тут приятель тети Джоди.

— Пригласи его, и пусть он присядет. Я сейчас спущусь.

Дин шагнул в дом. Очевидно, по комнате недавно прошел торнадо, судя по беспорядку, который в ней творился: все вещи — и одежда, и бумаги — были разбросаны по полу, на котором играли ребята.

— Хочешь, я принесу тебе что-нибудь попить? — вежливо предложил Кент.

— Нет, спасибо.

— Ну ладно, — Кент сел напротив Дина и посмотрел на него несколько растерянно, не зная, как поступать дальше.

— Не обращай на меня внимания. Продолжай заниматься своими делами.

Кент усмехнулся.

— Ладно, — ответил он и соскочил на пол, где братья играли в маленькие гоночные машинки. Дорога простиралась вокруг дивана и кресел.

Линнет спустилась через пару минут.

— Простите, что заставила вас ждать. Я только что привела мальчишек из школы, и как раз наступило время кормить Эмили.

— Не волнуйтесь, все хорошо.

Линнет тут же начала собирать игрушки, одежду и бумаги.

— Ох, простите за этот беспорядок. Мне, право, неловко.

— Я заехал, чтобы спросить, когда вы видели Джоди в последний раз.

Линнет выпрямилась и с удивлением посмотрела на него, затем села в кресло.

— Она была здесь вечером в пятницу.

— Вы говорили с ней вчера или сегодня по телефону?

— Нет. А что такое? С ней что-нибудь случилось? — встревожилась Линнет.

— Именно это я и пытаюсь выяснить. Она бросила свою работу, уволилась сегодня и просто исчезла в неизвестном направлении.

Линнет всплеснула руками.

— Боже мой! Я ничего не знала!

— Я тоже. В субботу мы с ней были на вечере, и мне все казалось прекрасным. Я подумал, что вы можете знать, почему она уволилась и где может находиться сейчас.

Та покачала головой.

— Простите, но я не знаю. Вы были в ее квартире? Звонили ей?

Он кивнул.

— Я оставил несколько сообщений на телефоне.

— Позвоню Чаку и попрошу проверить ее квартиру. Надеюсь, с ней ничего не случилось. — Линнет взяла телефонную трубку. Когда Чак ответил, она рассказала о том, что узнала о Джоди. Закончив разговор, она обратилась к Дину:

— Он все проверит. Хотите, подождите здесь его звонка.

Дин поднялся с дивана.

— В этом нет острой необходимости. Спасибо за вашу услугу. Просто перезвоните мне, когда что-нибудь выяснится, — и он дал ей визитку со своими телефонными номерами.

Не успел Дин добраться до своего дома, как его мобильный затрезвонил.

— Логан слушает.

— Это Линнет. Становится все интересней и интересней. Чак сказал, что в ее квартире царит порядок, только большая часть одежды исчезла, как и личные вещи.

Дину стало нехорошо.

— Благодарю вас за сообщение, — пробормотал он.

— Нет проблем. Уверена, она скоро объявится. Джоди не из тех людей, за кого надо беспокоиться, вот почему мне показалась странной эта новость. Это совсем непохоже на Джоди — вот так просто исчезать, никому ничего не сказав. В любом случае я перезвоню вам, когда получу от нее известие.

— Спасибо.

Он положил телефон в карман и шагнул в лифт.

Может, что-то случилось в субботу вечером? Он что-то не то сказал или сделал? Или ее исчезновение не имеет ничего общего с тем, что произошло между ними?

Этого он узнать не мог.

Утром в пятницу телефон Линнет зазвонил. На том конце провода была Джоди.

— Привет, сестра. Сегодня вечером я не смогу к тебе зайти.

— Джоанна-Луиза Кэмерон, куда ты смоталась? Я нахожусь в непрестанном кошмаре с понедельника. Дин сообщил мне, что ты ушла с работы.

— Дин тебе это сказал?

— Да. Когда он не смог нигде найти тебя, он пришел к нам. Мы с Чаком тоже переживали. Но Чак выяснил, что в твоей квартире все хорошо. Так куда ты пропала и почему никому ничего не сказала?

— Потому что я сама не знала, что так быстро уеду из Чикаго.

— Так где ты?

— У мамы. Хочу побыть здесь некоторое время. И возможно, поищу тут работу.

— Ты что, лишилась разума? А чем тебе не угодила твоя бывшая работа? Ты же просто сходила по ней сума.

Линнет услышала тяжелый вздох. Наконец Джоди проговорила:

— Ну, это долгая история…

— У меня есть время. Ребята в школе, а Эмили как раз заснула. Рассказывай.

Джоди не была готова делиться своими чувствами и мыслями о Дине с кем бы то ни было, но она знала, что сестре точно должна все объяснить.

— Я должна была сбежать от Дина.

— Что он наделал? Это должно быть что-то серьезное, иначе бы ты не сбежала вот так. Ты звонила в полицию?

— Ничего такого, Линнет. Я совершила глупость и сама же ее испугалась. Я влюбилась в своего босса.

— И что же? Мне кажется, он тоже к тебе неравнодушен.

— Не то слово. Он решил за меня, что мы будем с ним встречаться. И я на это согласилась. Я пыталась сохранять спокойствие, но ведь ты же знаешь: простые интрижки меня не устраивают. Просто дружить я с ним не могу.

— Милая, в этом нет ничего зазорного. И это тебя так сильно напугало, что ты решила сбежать?

— Частично. На самом деле я боюсь, что Дину не нужны длительные отношения. Он вообще не любит обязательств перед женщинами. Но я схожу по нему с ума и могу наделать глупостей. Если я признаюсь ему в любви, он немедленно сбежит от меня. Поэтому я решила, что уж лучше мне сбежать первой, вот и решила жить от него подальше. Поэтому уволилась и уехала.

— Откуда ты знаешь, может, все еще изменится?

— Нет. Это всего лишь иллюзия. Мы не можем изменить любимого человека. Реальность же состоит в том, что Дин прекрасно знает, чего хочет, и ему нет интереса меняться.

— Возможно, — проговорила Линнет, — но он очень волновался за тебя. Я обещала ему перезвонить, как только ты объявишься. Как же мне теперь поступать?

— Делай, что хочешь, — уставшим голосом проговорила Джоди. — Главное, не говори, что я в него влюблена. Пусть это будет между нами.

— Но от Чака у меня секретов нет.

— Ну, Чаку можешь сказать.

— Ладно, милая, ты уже давно взрослая. Но мне невыносимо думать, что ты так далеко теперь от нас. А мама как все это восприняла?

— Я ничего ей не рассказала.

— Что же… Может, хоть ты поможешь ей. А то она все продолжает работать. Теперь ты будешь ей поддержкой.

— Ну, знаешь, это разные вещи. Ей без дела нельзя. Ты же знаешь нашу маму. Она любит людей, с которыми работает.

— Тогда отдохни сама.

— Спасибо, что напомнила. Я уже ложусь спать. Пока.

Линнет повесила трубку и немедленно перезвонила Чаку.

— Так значит, она сбежала, — протянул Чак. — Плохо дело.

— Я обещала ей не говорить никому о ее чувствах к Дину.

— Понял.

— Однако… ведь ты не давал таких обещаний. Поэтому, если хочешь поговорить об этом с Дином…

— Даже не думай, что я буду вмешиваться в твои матримониальные планы насчет Джоди. Не хочу, чтобы оба потом меня проклинали. Дорогая, пусть ее жизнь идет так, как ей хочется.

— Даже если она несчастна?

— Да.

— Ты просто не понимаешь женщин, Чак!

— Возможно. Даже не понимаю, чем ты так расстроена.

— Я расстроена потому, что двое, которые любят друг друга, не имеют возможности быть вместе. И вовсе это никакое не сводничество. Они все равно любят друг друга. Ну, просто дай информацию Дину, а?

Через пару минут раздумий Чак ответил:

— Подумаю об этом.

— Отлично. Если ты сделаешь это, я буду век тебе благодарна. А свою благодарность я уж найду как выразить.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Спустя пару дней

Кэндис подошла к двери кабинета Дина и сказала:

— На второй линии мистер Паттерсон. Соединить вас с ним?

Даже не ответив на ее вопрос, Дин схватил трубку:

— Чак! Рад тебя слышать. Подождешь минутку? — и он понизил голос:

— Кэндис, спасибо. Закройте, пожалуйста, дверь. У меня серьезный разговор. — Потом обратился к Чаку:

— У вас есть новости о ней?

Дин услышал, как Чак рассмеялся.

— Ну ты, парень, даешь. Я звоню для того, чтобы пригласить тебя в клуб сыграть завтра днем. Помнишь наш разговор?

— Ах да. Сейчас сверюсь со своим расписанием. — Дин взглянул в календарь. На утро было две встречи, но на день — ничего. — Звучит неплохо. Где встретимся?

— Подъеду к твоему офису, — ответил Чак и назвал время.

— Ладно. С ней все в порядке? — только и спросил Дин.

— Да, с ней все хорошо. Она решила навестить мать. Поговорим об этом за обедом завтра.

— Увидимся, — попрощался с ним Дин и повесил трубку.

Так Джоди в Фениксе? Вот, значит, как она поступила: бросила его, ушла с работы, ничего ему не сказав…

Дин и Чак пришли рано на игру. Они поговорили обо всем под солнцем стадиона, обо всем, кроме неожиданного отъезда Джоди.

В любое другое время Дину бы понравилась компания Чака. Но он знал, что тот придерживает важную информацию о Джоди, и это его очень волновало, не давая насладиться гонками.

И уже гораздо позже, когда они привыкли к компании друг друга, Чак сказал:

— Итак, что происходит между тобой и Джоди?

— Ну… мы знали друг друга очень хорошо. Ведь она была моей секретаршей много лет.

— Понимаю, но не об этом я хотел с тобой поговорить. Большинство мужчин не отвечают за своих секретарш, которые уже уволились. Они просто о них забывают.

Дин кивнул. Чака не устраивал подобного рода туманный ответ. Если Дин хочет знать, что происходит с Джоди, пусть будет добр рассказать все честно.

— Я просто понял вдруг, что влюблен в нее. Возможно, я любил ее все эти годы, но не замечал. Так бы и не узнал, если бы не эта поездка. В своей жизни я делал слишком много глупостей, но отпустить ее вот так… это самая большая ошибка в моей жизни.

Предложение повисло в воздухе. Ну вот. Он признался.

Чак улыбнулся:

— Значит, ее уход ты воспринимаешь тяжело?

— Можно сказать и так.

— Что она ответила на твое признание?

— Какое именно? В любви?

— Полагаю, да.

— Но я никогда не говорил ей о любви, — в недоумении пробормотал Дин.

— Чего-то я не могу понять.

Дим откашлялся.

— Я не признавался ей в любви. И был глупцом, как я теперь понимаю.

— Ага…

— Так как она? Ты знаешь о ее планах? Она вернется?

— С ней разговаривала Липнет. Кажется, с ее сестрой все хорошо. Джоди желает найти работу в Фениксе.

— Что?! Да ты шутишь!

— Нет. Так мне сказала Липнет.

Толпа на стадионе взорвалась криком. Чак и Дин больше не обращали внимания на ход игры.

— Не знаю, хочешь ли ты знать мое мнение, — произнес Чак, когда гул стих, — но есть только один способ уладить дело: поехать в Аризону и рассказать ей о своих чувствах.

— Попробую что сделать.

— Отлично. А теперь давай-ка посмотрим игру.

Джоди жила у своей матери уже неделю и жутко скучала по работе. Ей приходилось сдерживать себя, чтобы не звонить Фрэнку и не спрашивать его, как там дела.

На эту неделю у нее была назначена пара собеседований. Но больше ей было делать абсолютно нечего. Дома царил безукоризненный порядок, а растения в саду давно посажены.

Этим утром она решила прогуляться по свежему воздуху, пока не стало еще слишком жарко.

Ей нравился ухоженный сад матери. Здесь было уютно и тихо. Высокий глухой забор скрывал от посторонних глаз пышное великолепие садовых цветов. Это почему-то напомнило Джоди яркую растительность островов.

Джоди надела купальник и вытянулась на одном из шезлонгов, чтобы позагорать. Взяла книгу и стала читать.

Чуть позже ее разбудил звонок в дверь. Так. Кажется, она задремала. Не меняя позы, Джоди покачала головой. Открывать не хотелось. Да к тому же она никого не ждала. Зайдут позже.

Девушка решила проигнорировать нежданного визитера, поэтому безмятежно закрыла глаза и перевернулась на другой бок. Она так плохо спала, что любая возможность отдохнуть была ей на пользу.

— Ах вот ты где, — раздался над ней знакомый голос.

Неожиданность была слишком велика. Вскрикнув, Джоди резко села.

— Прости. Не хотел тебя пугать, — сказал Дин, — но никто не открывал мне дверь. Пришлось зайти с этой стороны. — Он огляделся. — А здесь очень мило.

Справившись с испугом, Джоди произнесла:

— Что ты здесь делаешь? — И, не дожидаясь ответа, она схватила полотенце и прикрылась им.

— Не возражаешь, если я присяду радом? — спросил он ровным голосом.

Она уставилась на него, словно он сделал неприличное предложение. Наконец кивнула.

— Ты выглядишь отдохнувшей, — проговорил Дин. Это была явная ложь, потому что еще сегодня вечером она видела себя в зеркале — синяки под глазами до сих пор не оставили ее лица.

— Ты когда-нибудь играл в футбол? — поинтересовалась Джоди. И с чего это вдруг ей пришло это в голову? Совсем с ума сошла. Перегрелась на солнышке.

Кажется, и он был немало удивлен ее вопросом.

— Вообще-то да, в школе и колледже. А что?

— Просто любопытно. Извини, мне надо пойти чего-нибудь попить.

Не дав ему опомниться, она вскочила с кресла и побежала по дорожке.

В спальне она быстренько переоделась в более приличный наряд. Не в купальнике же встречать дорогих гостей!

Как он мог здесь оказаться? Или она спит и грезит? Но не настолько же она спятила от безделья, что ей стали сниться кошмары!

Надо еще раз проверить. Немного отдышавшись, Джоди решила, что теперь уже пришла в себя и может продолжить исследования. Она взяла два стакана с ледяной водой и вышла в сад.

Да. Там действительно был Дин. Он сидел на скамейке и казался каким-то несчастным.

— Ты не ответил на мой вопрос. Что ты здесь делаешь? — И она предложила ему попить.

— То же самое, что ты. Наслаждаюсь солнышком.

— Откуда узнал, что я здесь?

Он поднял бровь.

— А это что — секрет?

Джоди пожала плечами. Она же просила Линнет никому не говорить. Вот почему она совершенно не ожидала, что Дин будет искать ее тут.

— Мне показалось, что я заработался. Удивительно, как я раньше мог трудиться целыми днями и даже ночами. — Дин остановился и выпил воды. — Вот и решил последовать твоему примеру. Покинул работу и приехал в Аризону.

— Но это невозможно.

— Вообще-то, возможно. Пусть другие на меня работают. Зря я их, что ли, учил?

— Но когда мы были на Гавайях, ты и дня не мог прожить, чтобы не позвонить в офис и узнать, как там дела.

— С тех пор как ты открыла мне глаза на то, что я трудоголик, мне захотелось изменить свой образ жизни.

— Поэтому ты и приехал в Феникс? Ну, здесь сейчас не лучший сезон для отдыха, знаешь ли. Если только не хочешь получить солнечный удар. Загорать тут можно только по утрам. Все остальное время дня солнце так и печет.

Да что с ней такое? Она болтает и не может остановиться. Никогда не подозревала у себя таких способностей.

Дин снова сделал глоток воды.

— Мы с Чаком были на бегах, и он случайно обмолвился, что ты уехала к матери, в Феникс. — Он помолчал, а потом добавил серьезным тоном:

— Ты уехала, ничего не сказав мне, и я не мог понять, чем обидел тебя.

Вот именно поэтому она и уехала: хотела избежать объяснений.

— Да ничего ты такого не сделал, — наконец сказала она.

— Я думал о нас каждый день. А ты не хочешь даже намекнуть, что на тебя нашло и почему ты сбежала. Я был просто в шоке. А теперь мне кажется, что ты довольна.

— Дин, я не хочу это обсуждать.

— А знаешь, я чувствую себя дураком. Возможно, я старался скрыть это даже от себя, но правда глаза колет. А правда в том, что я хочу быть с тобой. — Дин потер подбородок. — Мне кажется, что мы с тобой много значим друг для друга и нам не надо разлучаться. Я с ума схожу по тебе, Джоди, и… В общем, выходи за меня замуж.

Так-так. Это все солнце. Безусловно, солнце. Она лежала так долго, что ей напекло голову и теперь ей все это чудится. Дин Логан делает ей предложение. Что ж, приятная галлюцинация. И такая реальная в то же время. Тут вдруг она рассмеялась. Неожиданно и для него, и для себя самой.

— У тебя случаем не амнезия? — сказала Джоди, отсмеявшись. — Ведь еще пару дней назад ты говорил мне, что семья и серьезные отношения не для тебя. Семейные узы и все такое. Забыл уже?

Девушка была довольна эффектом своей краткой речи. Однако радоваться пришлось недолго.

— Уже слишком поздно метаться, когда узелок затянут на твоей шее, — изрек Дин. Кажется, он был этим опечален.

— Ах, вот как! — Джоди вскочила и ринулась в дом, не желая слушать оскорбления.

Дин побежал за ней.

— Нет, ты выслушаешь меня. — Он поймал ее в объятия и прижал к стене. — Ты давно знаешь, что я убежденный холостяк. Но за эту неделю я понял: ты всегда мне нравилась, еще до поездки на Гавайи. А там это дошло до меня со всей ясностью. Вот и все.

Джоди высвободилась из его цепких объятий и пошла в гостиную, где упала в кресло.

— Знаешь, кажется, у меня солнечный удар, поэтому я даже не знаю, что тебе на это ответить, — легкомысленно сказала она.

Дин опустился перед ней на колени.

— Мне нужно все то, что есть у Чака, — дом, семья и куча детей. И сад вокруг дома, за которым можно было бы ухаживать.

Она всплеснула руками.

— Такого просто не может быть. Это не в твоем духе.

— Да пойми ты наконец: я безумно хочу на тебе жениться. Не знаю, как это все со мной случилось, но это правда. Я такой, какой есть: нетерпеливый самец, трудоголик, я не знаю, как наслаждаться жизнью и даже смеяться. Но ты показала мне весь мир, который до того был от меня скрыт, и я хочу узнать еще больше. Если это возможно. Узнать с тобой, моим учителем.

— Никогда не была учителем, — невнятно пробормотала Джоди и чуть не рассмеялась, что было бы весьма глупо в этой ситуации.

— Почему ты уехала? — допытывался Дин.

Краска отлила от ее щек. Он никогда не думал, что предложение о замужестве может вызвать у кого-то обморок.

— Потому что мы не можем встречаться с тобой просто так. Нас всегда тянет в постель.

— Боюсь, это так. Я и сейчас едва сдерживаюсь, чтобы не наброситься на тебя, — признался он и взял ее за руку. — Может, я просто не умею делать предложения? Ну да. До сих пор у меня не было подобного опыта. Но вот что я хочу узнать: ты меня любишь?

Ее глаза наполнились слезами. И она улыбнулась, смахнув слезы с длинных ресниц.

— Да, Дин. Я люблю тебя, несмотря на то что изо всех сил пыталась избавиться от этого чувства.

— А это так плохо — любить меня?

— Да. В том случае, если чувство неразделенное.

— Но я ошибался. А теперь понимаю: я не могу без тебя жить. И официально прошу тебя стать моей женой, Джоди Кэмерон.

Тут на нее снова нашел смех.

— Ох, Дин. Я, наверное, сплю и брежу. Только не буди меня.

— Если бы только ты одна спала. А то эта боль в коленях меня уже доконала. Давай согласие, иначе я останусь инвалидом. Тебе нужен муж-калека? — И в его глазах заплясали такие лукавые бесенята, что девушка снова рассмеялась.

— Да, мистер Дин Логан, я согласна быть твоей женой.

— А как насчет кучи детишек?

— Ну, если ты не против…

— Это именно то, чего я давно хотел. И уж если мы заговорили о детях… — он воровато огляделся кругом, — где твоя мама?

— На работе. Будет только к вечеру.

— Даже не знаю, что мы тут будем делать без нее, — ухмыльнулся Дин и потянулся к раскрасневшейся от смеха Джоди. — Впрочем, у меня имеется одна идея.

В его глазах и на этот раз была страсть. Именно этого всегда боялась и жаждала Джоди. Страсть и нежность одновременно.

— Может, поделишься со мной своей идеей? — спросила Джоди, убегая от него наверх.

С победным воплем Дин помчался за ней по ступенькам, схватил ее в охапку и понес в спальню.

Он был прав: у него нашлась отличная идея для досуга жарким летним днем.

ЭПИЛОГ

Шесть месяцев спустя

— Ты выглядишь как принцесса, — с нежной улыбкой сказала мама Джоди своей дочери. Она аккуратно укрепила венец и вуаль на голове девушки, пока они стояли перед огромным овальным зеркалом в комнате для невесты.

Линнет добавила:

— И кто бы поверил, что Дин Логан в конце концов окажется настоящим принцем из сказки? Если бы ты сказала пару лет назад, что выйдешь замуж за Дина, я бы посоветовала тебе одуматься и стать лучше женой какого-нибудь людоеда.

— Линнет! Как тебе не стыдно! — упрекнула ее мать. — Дин замечательный мужчина… вежливый, разумный и веселый. Многогранный, одним словом.

Джоди и Линнет обменялись выразительными взглядами и улыбнулись друг другу. Дин проделал огромную работу, чтобы понравиться маме своей невесты и навсегда завоевать ее сердце. Они долго смеялись с Дином, когда рассказывали Линнет про его визит в Феникс.

— Я сто лет не была на свадьбе, тем более на такой шикарной вечеринке, которую готовите вы, молодые люди, — призналась их с Линнет мать. — Как вы знаете, мы с Джорджем сбежали сразу после венчания. А у Чака с Линнет была небольшая церемония.

— Поверь мне, идея побега приходила мне в голову много раз за последние несколько месяцев, — со смехом призналась Джоди.

— Дин настоял на том, чтобы свадьба была пышной. Ведь это же его свадьба, — объяснила Линнет. — И ему все равно, сколько это будет стоить. Каждый, кто хоть что-то значит в мире бизнеса, приглашен на сегодняшнюю церемонию.

Джоди закрыла глаза. Ей не нужно было об этом напоминать. Девушка так и видела себя в подвенечном платье в церкви — как она шагает по проходу между скамеек к алтарю и останавливается рядом с Дином.

В этот самый момент в дверь постучали.

— Войдите, — сказала она.

В комнату буквально ввалились три ее брата.

— Все уже готовы и ждут невесту, — объявил старший из них, Дэйв.

Второй ахнул от восторга:

— Боже, сестрица. Какая божественная красота!

— Ну, спасибо, Рэнди. Рада, что тебе понравился мой наряд.

Рик, самый нетерпеливый из них, посмотрел на часы и поторопил их:

— Ну, идемте же! Пора начинать.

И три женщины последовали за мужчинами в фойе. Кент и Кайл несли подушечки с кольцами. Конечно, этот компромисс все равно не избавил их от споров, особенно о том, кто будет нести кольцо Джоди. Линнет наконец прекратила их препирательства, пригрозив выгнать обоих с церемонии.

Зазвучала музыка, и мальчишки пошли к алтарю. Выглядели они строго и серьезно в своих замечательных новых костюмчиках. Как они быстро повзрослели. Джоди пришлось смахнуть непрошеную слезу. Нет-нет. Это все те же ангельские личики, какими она знала их всегда. Просто сейчас момент слишком торжественный.

На роль подружек невесты Джоди пригласила двух своих сотрудниц. Линнет была особенной гостьей, как и ее мать. Обе стояли рядом с ней.

Наконец музыка перешла в знакомый всем свадебный марш, и гости поднялись. Сердце Джоди затрепетало. Нет, плакать она не собирается, не собирается, черт побери!

А потом Джоди увидела у алтаря Дина, и все… этого она не выдержала. Слезы полились сами собой. Она попыталась прогнать их улыбкой.

Джоди мало что помнила из церемонии. Она слышала гул голосов, звучный голос священника и ответы — свои и Дина. Ее занимало только одно: она выходит замуж за Дина Логана. Это волновало и восхищало ее. И было похоже на волшебную сказку.

— Вы можете поцеловать невесту.

Слова пастора вывели ее из состояния шока, в котором она пребывала. Джоди повернулась к Дину, который с любопытством смотрел на нее. Что такое? Что он находит такого забавного в ней?

Он наклонился к ней и прошептал:

— Я думал, ты заснула, — и поцеловал ее.

И поцелуй этот не был формальным. Дин не просто коснулся ее губ, как полагается по церемонии. Он едва ли не впился в нее своим жарким поцелуем, как будто они до сих пор не нацеловались. Когда он наконец отпустил ее, лицо девушки горело, а гости смеялись и хлопали в ладоши.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7