Современная электронная библиотека ModernLib.Net

В роли возлюбленного

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Брукс Линда / В роли возлюбленного - Чтение (стр. 7)
Автор: Брукс Линда
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


Музыка замерла, отдаваясь эхом в их ушах, а они по-прежнему стояли рядом, держась за руки, Тишину нарушила тоскующая нота новой мелодии. На этот раз они танцевали медленнее, их движения были более томными, они словно растворялись в дурманящем ритме танца.

Единственная лампа отбрасывала на потолок золотой полумесяц, освещая только середину гостиной, оставляя углы утопать в полумраке.

Рука Джералда соскользнула со спины на талию, затем еще ниже. Джина закрыла глаза, подчиняясь ритму, в котором они двигались, и еще больше подчиняясь нежным прикосновениям Джералда, становящимся все более настойчивыми…

Опьяненная вином, музыкой и – главное – близостью Джералда, Джина не заметила, как оказалась на огромном красном диване. Не заметила она и того, как, затрепетав на высокой ноте, угасли последние звуки мелодии, не слышала, как вместо нее зашуршала пленка.

Они с Джералдом продолжали двигаться, но уже в ритме страсти, пульс которой бился все быстрее и быстрее, пока они оба не растворились в экстазе любви…

Глава 10

Не было еще и семи утра, когда Джина проснулась. Приоткрыв глаза, она обнаружила, что находится в незнакомой комнате. И тут же улыбнулась, вспомнив о прошедшей ночи.

Совершенно естественно, что спальня Джералда показалась ей незнакомой: когда он на руках принес ее сюда, горел лишь маленький ночник у кровати. Да окажись здесь даже при свете дня, она вряд ли бы запомнила больше. Сгорая в огне желания, Джина не замечала ничего вокруг, отзываясь только на ласки Джералда.

Теперь же у нее оказалось достаточно времени, чтобы изучить мельчайшие детали комнаты. Она была почти так же просто обставлена, как и гостиная. Низенькая тумбочка около кровати, светло-коричневый шкаф, в углу – полки до самого потолка, на которых среди книг красуются сувениры из разных стран. Наверное, Джералд покупал их, когда оказывался в новом месте.

Перевернувшись на другой бок, Джина уткнулась лицом в плечо Джералда. Его грудь мерно вздымалась, от него веяло спокойствием и силой. Рядом с ним чувствуешь себя в безопасности, неожиданно мелькнуло в ее голове. Совсем как дома.

Тем не менее Джина не испытывала ни малейшего желания дольше нежиться в постели. Она села на край кровати, болтая голыми ногами. Затем медленно встала, на цыпочках подошла к шкафу и осторожно открыла дверцу. Через секунду она уже шла в ванную в наброшенной на плечи клетчатой рубашке Джералда.

Несмотря на ранний час, она чувствовала себя отдохнувшей и полной сил. Взглянув на себя в зеркало, Джина поразилась: на нее смотрело знакомое улыбающееся лицо с глазами, счастливо поблескивающими, и с нежным румянцем…

Джина не имела привычки петь в душе, как делают это многие женщины. Но этим утром поймала себя на том, что напевает под нос мелодию танго, пока струи воды стекают по ее телу.

– Так поет твое сердце, – вывела она слова популярной песенки и весело рассмеялась. Этим утром мое сердце тоже поет, подумала Джина, мечтательно улыбаясь.

Почему раньше она не прислушивалась к нему, стараясь обмануть себя дурацкими рассуждениями? Пришло наконец время взглянуть правде в глаза. Этой ночью она убедилась, что Джералд значит для нее больше, чем она могла предположить. Кроме физического влечения она чувствовала к нему бесконечную нежность, рядом с ним ей было спокойно, удивительно спокойно. Она его любит… Так почему же не хотела признаться себе в этом?

Ах да, профессия Джералда… Но теперь выход найден. Странно, что такая простая мысль не пришла ей в голову раньше и она столько времени мучилась в бесплодных сомнениях. Ведь проблема вовсе не в Джералде, а в его работе.

Если он оставит ее, найдет другую, более спокойную, не останется ничего, что мешало бы им быть вместе!

Сердце Джины забилось быстрее при этой мысли. Джералд говорит, что ее послала ему сама судьба. Так, быть может, та же судьба убережет его от возможной опасности, если устами Джины попросит оставить рискованную профессию?

Скоро он проснется, и я скажу ему об этом, думала Джина, приходя в лихорадочное возбуждение, которое был не в силах унять прохладный душ. Сегодняшний день станет началом новой жизни, в которой они с Джералдом будут вместе. Она не станет больше сомневаться, раздумывать, мучить себя и его!

Джералд открыл глаза и сразу же почувствовал, что что-то не так. Он протянул руку и не нашел рядом Джины. Но тут же успокоился, услышав шум воды в ванной, сквозь который прорывались другие звуки. Он улыбнулся, поняв, что это поет Джина, и сладко потянулся.

Эту ночь можно назвать поворотным пунктом в истории наших отношений, решил он.

Теперь мы действительно вместе, и притом не только в физическом плане. Он едва удержался, чтобы не сказать Джине, как любит ее. Остановило его лишь опасение, что признание может спугнуть Джину. Ведь скоро она сама скажет ему именно эти слова. Прошедшей ночью он видел любовь в ее глазах, чувствовал, как она горит в ее теле. Вряд ли после всего этого Джина сможет снова притворяться, лгать себе, убеждая в обратном…

Его мысли были прерваны появлением Джины. Чувствуя себя абсолютно счастливой, она забыла, что Джералд может еще спать, и с шумом влетела в спальню, по-прежнему напевая мелодию танго.

Увидев Джералда, она замолчала и резко остановилась перед самой кроватью. Но, заметив, что он с улыбкой смотрит на нее, еще больше смутилась.

– Который час? – пробормотала она, краснея.

Ее рыжие волосы растрепались и были мокрыми на кончиках, отчего вились еще больше.

Не правильно застегнутая мужская рубашка едва прикрывала стройные ноги. У Джералда мелькнуло в голове, что никогда еще Джина не выглядела более сексуально.

– Восемь, – ответил он.

– Я приготовлю что-нибудь поесть…

Джина повернулась, чтобы уйти, но он успел обхватить ее за голые ноги и рывком притянул к себе.

– Может, сначала примем душ вместе? – И его рука скользнула под рубашку.

Джину словно обожгло это прикосновение.

Сердце забилось быстрее, но она умудрилась справиться с волнением.

Если мы пойдем в душ вместе, подумала она, то вряд ли оденемся сегодня вообще. А нам нужно одеться и серьезно поговорить… о нас же самих, о нашем будущем.

Джина удивилась своим же мыслям. Еще вчера ей вряд ли пришло бы на ум, что у них с Джералдом может быть общее будущее.

– Я только что из ванной, – ответила она, убирая его руку. – Приходи в кухню.

И с этими словами она выскользнула из спальни. Джералд тяжело вздохнул, проводив ее взглядом, и встал.

Минут через пятнадцать Джина зашла в ванную сообщить, что завтрак готов. Джералд стоял перед зеркалом с мокрыми взъерошенными волосами, повязанным вокруг бедер полотенцем и брился.

Джина помедлила, наблюдая за тем, как он проводит бритвой по щеке. Такого сосредоточенного выражения на лице Джералда она еще не видела. Вероятно, у меня такой же серьезный вид, когда я наношу макияж, подумала она.

Когда он вошел в кухню, завтрак был уже на столе. Глядя, как Джина разливает кофе, Джералд подумал, что ни одна женщина не была ему дороже, чем она. Рядом с ней он чувствовал себя дома.

Он молча стоял на пороге, наблюдая за ней. Почувствовав его присутствие, Джина обернулась.

– Я думала… – начала она, ставя две чашечки дымящегося кофе на стол.

– Да? – Джералд внимательно посмотрел на нее.

– О нас.

Он подошел к ней и нежно обнял за плечи.

– Что бы ты сейчас ни сказала, я хочу, чтобы ты знала одну вещь.

Джина почти перестала дышать, впиваясь взглядом в его лицо.

– Какую?

– Я тебя люблю. – Джералд наклонился и поцеловал ее в губы. – Впрочем, это и так ясно… без слов.

– Я… я знаю… – И, набрав побольше воздуха в легкие, она проговорила, понижая голос до шепота:

– И я тебя люблю…

Джина сказала то, что давно хотела сказать, но прежде останавливала себя рассуждениями о том, что это будет не правдой. Но как только произнесла эти слова, поняла, что не правдой были все ее рассуждения, тогда как то, в чем она сейчас призналась, шло от сердца.

Джералд хотел что-то ответить, но, видимо, не находил нужных слов. Так они и стояли посреди кухни, глядя друг другу в глаза и боясь спугнуть долгожданный для обоих момент.

Джина очнулась первой. Улыбнувшись, она тихо заметила:

– Кофе остынет.

Джералд нехотя выпустил Джину из объятий и сел за стол напротив нее.

– Я долго думала о наших отношениях, осторожно начала она, – и теперь знаю, что нужно сделать, чтобы ничто не мешало нам быть вместе.

– Что ты имеешь в виду? По-моему, нам и так ничего не мешает, кроме… – Джералд замялся. – Кроме, быть может, твоих страхов относительно моей профессии, которые, уверяю тебя, не имеют никаких оснований.

– Да, именно об этом я и хотела поговорить. – Джина внутренне напряглась. – Ты сказал, что любишь меня. Уверена, ты согласишься со мной, что единственный способ нам не расставаться – это уйти тебе с работы.

Джералд от неожиданности чуть не выронил чашку с кофе, которую держал в руке.

– Что?!

– Думаю, ты должен оставить свою опасную профессию и перестать рисковать жизнью.

С твоим опытом и знаниями тебе ничего не стоит получить место, например, в «Бритиш эрвейс». И намного спокойнее, и разные страны повидаешь.

Джералд словно окаменел. Он сидел и молча смотрел на оживленное лицо Джины, но, казалось, не слушал ее.

Взглянув на него внимательнее, Джина нахмурилась. Почему он молчит? Неужели его не вдохновляет перспектива перейти на более спокойную работу, не заставлять ее волноваться? Когда Джералд наконец заговорил, его голос был ледяным.

– Итак, ты думаешь, что все так просто?

Взять и перечеркнуть семь лет работы только потому, что тебе взбрело это в голову?

Джина поежилась, встретив его сумрачный взгляд.

– Дело не только во мне. Вспомни, что произошло недавно во Франции. Ты же мог погибнуть! Тебе кажется, что ты легко отделался.

Но это не так. Только представь, как этот случай отразился на твоем душевном здоровье, сколько сил эта работа отнимает у тебя!

– Но ты не знаешь, сколько удовлетворения она мне приносит! Это ты забыла в своих расчетах?

С этими словами Джералд резко поднялся и направился в спальню. Джина поспешила за ним.

– Что ты делаешь? – в недоумении спросила она, увидев, что он одевается.

– Ухожу. Тебя я не тороплю, завтракай. Когда будешь готова, просто захлопни дверь.

– Но ты не можешь вот так взять и уйти из собственного дома. Нам нужно поговорить!

– Мне нечего тебе сказать, – бросил он.

Схватив куртку, Джералд направился к двери.

– Я не понимаю, почему ты так разозлился. Почему ты не хочешь даже допустить мысли, что…

Он резко повернулся к ней. Глаза его горели злым черным огнем.

– А что, если я тебя попрошу о том же?

Скажу, что мне не нравится то, чем ты занимаешь, потому что это очень скучно, и посоветую найти что-нибудь повеселее? Как ты отреагируешь на такое предложение? С радостью согласишься, да?

Джина невольно отступила на шаг.

– Но это совсем другое. Мне не приходится рисковать жизнью!

Он насмешливо посмотрел на нее.

– Хочу, чтобы ты усвоила раз и навсегда: вся жизнь – это риск. И если ты не будешь рисковать, то не будешь по-настоящему жить, а к концу у тебя не останется ничего, кроме горького сожаления о бесцельно прожитых днях.

– Ты же сказал, что любишь меня, – совсем тихо произнесла Джина, словно не слыша его слов.

– И ты сказала, что любишь меня. А моя работа – это часть меня самого. И если ты по-настоящему меня любишь, то должна любить и то, чем я занимаюсь.

Джералд вышел, хлопнув дверью. Джина осталась одна, чувствуя досаду и разочарование.

На глаза ее навернулись слезы.

Как несправедливо! – подумала она. Ведь все, чего я хотела, – это сделать так, чтобы ничто не мешало нам быть вместе.

Возможно, она и вправду требует слишком многого от него. Но почему он не видит, что она пытается помочь им обоим? Неужели работа значит для него больше, чем его чувства к ней? Или она и от любви требует слишком много?..

Джералд ехал куда глаза глядят. Время от времени откуда-то из глубины души поднималась злость и начинала душить его. Как могла Джина сказать, что любит его, и в следующий же миг потребовать от него кардинально изменить свою жизнь?

Неужели он ошибался, полагая, что по-настоящему любить – значит принимать человека таким, какой он есть на самом деле?

Очевидно, Джина так не считает и видит в нем не его самого, а выдуманный ею образ, человека, которым она хочет, чтобы он был. И она даже не понимает, насколько ранила его чувства своим нелепым предложением!

Джералду вспомнились недоумение и испуг в глазах Джины.

Не понимает она и того, что своими словами причинила ему боль, как никто другой, потому что она ему не безразлична. Далеко не безразлична. Еще ни к кому он не испытывал и доли тех чувств, что питает по отношению к ней. И это не каприз, не игра настроения. Это чувство, которое нельзя погасить в один миг, оно прочно поселилось в его сердце. И похоже, навсегда.

Черт бы ее побрал! – мысленно выругался Джералд. И как меня угораздило влюбиться в такую женщину! Упрямую, никак не желающую понять и принять мою точку зрения…

Но как бы он ни старался не думать о ней, выбросить ее из головы, у него ничего не получалось. Каждый раз, когда Джералд говорил себе, что великолепно себя чувствует и без нее, сердце отвечало, что он лжет.

Джину послала ему сама судьба. Она единственная с кем он хочет разделить свою жизнь, создать семью. Но он и не предполагал, что для этого нужно будет стольким пожертвовать.

Однако Джералд не собирался сдаваться так же, как не собирался менять работу из-за прихоти Джины. Любовь поможет заставить ее взглянуть на мир его глазами. Он покажет ей, что то, что она считала опасностью, риском, – всего лишь особый стиль жизни, который ничуть не хуже других, а может быть, и лучше.

Глава 11

Джина как можно быстрее оделась, собрала свои вещи и вышла на улицу. Поймать такси не составило особого труда, и через полчаса она была уже дома. Поднялась по ступенькам, открыла ключом дверь.

Впервые стены собственного дома показались ей чужими и неприветливыми. Она вспомнила полупустые комнаты квартиры Джералда, где, однако, она не чувствовала себя так одиноко, как здесь.

Что-то мягкое и пушистое коснулось ее ног, словно напоминая, что она не одна. Но Джина даже не взглянула на кошку и прошла дальше, в спальню, где со вздохом опустилась на кровать. Ей не хотелось никого видеть, не хотелось думать ни о чем.

О, если бы только она могла выбросить из головы Джералда! Но каждая клеточка ее тела начинала трепетать при воспоминании о его прикосновениях.

Случайно увидев себя в зеркале, Джина в ужасе отшатнулась. Бледное лицо с темными кругами под покрасневшими глазами – какая разительная перемена! Еще каких-нибудь два-три часа назад она сияла от счастья, а теперь…

Ее мысли прервал телефонный звонок.

Больше всего на свете ей не хотелось сейчас никого слышать.

Джина взглянула на часы. Словно током ударила мысль, что она давно уже должна быть на работе. Она же никого не предупредила. Возможно, ее разыскивают…

Как бы ей хотелось, чтобы все произошедшее с ней оказалось дурным сном! На следующий день она бы проснулась, и оказалось, что жизнь вошла в привычную колею. Пускай немного скучноватая, зато без взлетов и падений, и сопровождающих эти падения волнений.

Телефон продолжал настойчиво звонить.

Но она просто не в состоянии сегодня идти на работу! Надо сказать, что я заболела, мелькнула у Джины спасительная мысль, пока она нехотя поднимала трубку. Ожидая услышать тихую, вялую Джулию, старшего менеджера, она вздрогнула, когда из трубки донесся энергичный, захлебывающийся от радости голос.

Тетушка Роза и на сей раз застала ее врасплох. Как и тогда, когда позвонила ей, чтобы сообщить, что собирается погостить у них недельку. Если бы Джина знала, чем обернется для нее эта «неделька», просто не подошла бы тогда к телефону.

Нелепо, конечно, винить тетушку Розу в чем бы то ни было. Однако весь этот спектакль с Джералдом в главной роли был задуман исключительно потому, что старушка твердо вознамерилась выдать замуж свою внучатую племянницу.

Пора расставить все точки над «i» и покончить с нелепой ситуацией, решила Джина. Рано или поздно тетушка все равно узнает правду.

– Джина, – между тем, ни на секунду не умолкая, тараторила Роза, – я звоню, чтобы узнать, как прошел ваш первый урок танцев.

Уверена, вам обоим понравилось! Ведь так, дорогая?

Первый и последний…

Тем не менее у Джины не хватило мужества разом остудить пыл восторженной старушки.

Она помолчала, потом ответила спокойно:

– Да, было просто чудесно.

И это правда, подумала Джина. Раньше я и представить себе не могла, что занятия танцами могут доставить столько удовольствия.

– Я же говорила. – Тетушка Роза радостно захихикала. – Ну, расскажи мне все поподробнее!

– Мы разучивали аргентинское танго, – сказала Джина, и голос ее потеплел. – Вернее, учили танцевать меня. Джералд и так умеет…

Она закрыла глаза, отдаваясь воспоминаниям о незабываемом вечере, таком приятном и одновременно таком горьком после разрыва с Джералдом.

– Сегодня редко встретишь мужчину, который хорошо танцует. Не то что в мое время…

Не удивлюсь, если в ближайшем будущем они совсем переведутся. С Джералдом тебе здорово повезло, дорогая, поздравляю!

У Джины сжалось сердце. Она поняла, что время сказать правду настало. Как воспримет ее тетушка Роза? Скорее всего для нее, неисправимого романтика, это будет самым настоящим ударом. К тому же старушка очень сильно любит ее и все сердцем желает счастья…

Что там говорится про ложь во спасение?..

Но притворяться больше нельзя, хотя бы потому, что без Джералда продолжать игру невозможно.

Дрожащим от волнения голосом Джина сказала:

– Тетушка, что касается Джералда…

Но старушка не дала ей договорить.

– Знаю, знаю, ты считаешь, что я вас тороплю. Но я не могу смотреть, как вы даром теряете время, когда очевидно, что вы созданы друг для друга.

Джине хотелось провалиться сквозь землю от стыда. Ну почему, почему в тот злополучный день она решила, что обмануть Розу хорошая идея, которая решит все проблемы?

– Не представляю даже, как сказать тебе…

Но ты ошибаешься насчет нас с Джералдом. Джина перевела дыхание. – Это была игра, притворство, спектакль, называй, как хочешь, чтобы обмануть тебя! – выпалила она.

Охваченная чувством вины и одновременно злясь на себя, на тетушку, на Джералда… на весь мир, Джина еле сдерживалась от того, чтобы не разрыдаться прямо в трубку.

– Когда ты позвонила и сказала, что приезжаешь исключительно с целью найти мне жениха, я решила сделать вид, что у меня он уже есть. На его роль неожиданно подвернулся Джералд. Он согласился разыграть тебя. И вот мы…

– Я не понимаю, зачем ты начинаешь объяснять мне то, что я и так давно знаю. – В голосе тетушки Розы звучало искреннее удивление. – То, по какой причине вы познакомились, не имеет никакого значения…

Джина не могла поверить своим ушам.

– Так ты знала?

– Дорогая, я же тебя предупреждала: несмотря на возраст, у меня отличный слух. В следующий раз, когда вы с Джералдом захотите что-то скрыть от меня, не шепчитесь так громко в кухне.

В кухне? Так, значит, тетушке все было известно буквально с самого начала, на первом семейном обеде?

Джина вспомнила, что они с Джералдом и впрямь слишком уж неосторожно обсуждали свои планы в кухне в доме ее родителей.

– И ты молчала все это время?

– Кажется, придется развеять еще одно твое заблуждение. У семидесятипятилетней старушки все в порядке не только со слухом, но и с головой тоже. Твой обман был обманом только для тебя самой: ты притворялась, будто не любишь Джералда, а только с его помощью разыгрываешь для меня любовный спектакль; Но достаточно было лишь раз взглянуть на вас, чтобы понять: этот мужчина тебя любит, и ты любишь его. Если бы это было не так, ваша игра провалилась бы с самого начала. Вы бы попались на мелочах – взглядах, жестах, словах, в которых нет искреннего чувства. Они выдают в первую очередь.

Джина по-прежнему не могла прийти в себя от изумления. В изнеможении она опустилась на диван и внимательно слушала.

Голос тетушки Розы звучал непривычно серьезно, исчезла ее обычная шутливая интонация.

– Естественно, я не стала ничего говорить вам, потому что не хотела, чтобы вы расстались из-за меня.

Да, тетушка оказалась много прозорливее и умнее, чем Джина могла даже предположить.

– Я видела, как загораются его глаза при твоем появлении, как преображается твое лицо, когда ты смотришь на него, оно расцветает…

Джина вспомнила, как Айрин смотрела на Николаев.

– Так бывает, только когда любишь. Я прожила долгую жизнь, уж поверь, я-то знаю, что говорю. Джералд – тот, кто тебе нужен, и я хотела, чтобы ты сама это поняла, поэтому молчала. Надеюсь, теперь ты в этом убедилась?

Джина тяжело вздохнула.

– Теперь уже слишком поздно…

Когда она положила трубку, ее одолевали смешанные чувства. Всю оставшуюся часть разговора она ощущала себя провинившейся школьницей. Когда она рассказала тетушке о причине их ссоры с Джералдом, та даже сначала не поняла, в чем дело. А когда поняла, пришла в негодование. Джине оставалось только радоваться, что они говорят по телефону, не то старушка набросилась бы на нее с кулаками. А то, что Роза способна на такое, Джина не сомневалась.

– Ты просто трусиха! Ты боишься быть счастливой и обеими руками отталкиваешь от себя свое счастье! – бушевала тетушка Роза. – Что это за мужчина, который согласится идти на поводу у женского каприза? Джералд не таков и именно поэтому ты его любишь!

– Но это не каприз, – попыталась оправдаться Джина. – Я предложила ему поменять место работы, потому что думала, это ему понравится! Тетушка, ты бы видела его после того ужасного случая на авиасалоне во Франции!

На нем же лица не было, когда он якобы равнодушно отмахивался от журналистов!.. А ведь все могло быть намного хуже. Я не хочу, чтобы он страдал сам и заставлял страдать меня…

– Единственное, что тебя волнует, – это только твои чувства, Джина, твой беспричинный страх, твоя боязнь жить полноценной жизнью. Но нельзя любить человека и думать только о себе. Это не настоящая любовь, понимаешь? Ты рассуждаешь, как эгоистка.

Джина молчала. Что-то в глубине души подсказывало ей, что старушка права.

– Я не раз рассказывала тебе об Энрике, – продолжила Роза уже более спокойным тоном, – но повторю снова. Когда мы встретились, он работал в отделе расследования особо опасных преступлений. Он часто рисковал жизнью, но; считал, что приносит пользу людям. И у меня никогда не было даже мысли отнять у него то, что так ему дорого. Без этого он стал бы совсем другим человеком, не тем, кого я полюбила.

– Но это как раз и отняло его у тебя, нерешительно проговорила Джина. – Не будь Энрике полицейским, он не умер бы так рано.

По изменившемуся вмиг голосу старушки Джина поняла, что не следовало говорить этого. Ей снова стало стыдно.

– Да, в тот момент мне хотелось умереть вместе с ним; Но никогда, запомни, Джина, ни-ко-гда, ни на секунду я не пожалела о том, что мы встретились. А знание того, что Энрике рискует жизнью чуть ли не ежечасно, заставляло нас лишь больше ценить каждую минуту, проведенную вместе.

– Боюсь, я не такая, как ты, тетушка. Как можно жить, зная, что будущее таит в себе столько возможных переживаний?!

– Наградой за это тебе будет любовь, которая наполнит твою жизнь радостью и заставит побороть все твои страхи. Запомни: встретить любовь дано не каждому. И не имеет никакого значения, длится она день или год. В твоем сердце она остается навечно…

Тетушка Роза перевела дыхание. Никогда еще Джина не слышала более взволнованного голоса, чем тот, которым сейчас говорила ее старая родственница.

– Благодаря ей ты живешь только настоящим, она единственная реальность, которой стоит дорожить. Перестань забивать себе голову глупыми рассуждениями о будущем, детка, просто люби и радуйся, что у тебя есть возможность быть рядом с человеком, которого любишь ты, который любит тебя. Тогда ты будешь счастлива. Прислушайся к тому, что подсказывает тебе сердце…

Джина молчала. Только теперь она начала понимать, насколько обидела Джералда своим глупым предложением. Действительно, она эгоистка! Раскаяние затопило ее сердце.

Надо как можно быстрее попросить прощения за все те обидные слова, которые она сказала ему. Пока не поздно…

Но что, если уже поздно? Может, спросить у тетушки, что делать? – подумала Джина.

К ее удивлению, голос Розы звучал на этот раз равнодушно и немного устало.

– Я могу дать тебе совет, но не могу решать за тебя, как жить. – Но, словно уловив растерянность внучатой племянницы, произнесла чуть ласковее:

– Единственное, что я могу сделать, – это остаться еще на недельку.

Джина улыбнулась сквозь навернувшиеся на глаза слезы. Если к тетушке Розе вернулся ее обычный шутливый тон, значит, все будет в порядке.

Глава 12

Глухая тоска, словно тупая ноющая боль, не покидала Джину вот уже третий день.

В одной ночной сорочке, с растрепанными волосами она бесцельно слонялась по дому. Кити, своим кошачьим инстинктом чувствуя настроение хозяйки, не отставала от нее ни на шаг и даже прощала холодный обед или вообще его отсутствие. Этим она немало удивила бы Джину… в любое другое время, но не сейчас. Сейчас молодая женщина едва обращала внимание на несвойственную кошачьему племени преданность.

В первую минуту после разговора с тетушкой Розой ей показалось, что все встало на свои места или, по крайней мере, образуется в ближайшее время. На что она надеялась, Джина и сама толком не знала, тем не менее в глубине души ждала, что вот-вот раздастся телефонный звонок и в трубке снова зазвучит знакомый волнующий голос…

Медленно погас день, и Джина легла спать, утешая себя тем, что Джералду нужно время, чтобы успокоиться, простить ее за те глупости, которые она наговорила ему.

Однако наступившие выходные не принесли ничего, кроме бесплодного ожидания. Джине казалось, что время раз и навсегда остановилось, замерло, превратилось в один бессмысленный в своей пустоте и бесконечности миг.

Чтобы как-то отвлечься от снедающей ее тоски, она принялась убирать дом. Но и это не помогло: все валилось из рук и, вместо того чтобы отвлечь и успокоить, только вызвало еще большую досаду. Тем не менее она довела до конца начатую уборку.

Если бы было так же просто привести в порядок и личную жизнь, думала Джина, равнодушно оглядывая сияющую чистотой кухню.

Она присела на край табурета и задумалась, обхватив голову руками, даже не сняв резиновых перчаток. Ей приходилось порывать с мужчинами прежде, но никогда это не приносило столько боли, как сейчас. И ни одного мужчину ей не хотелось видеть так, как сейчас Джералда.

Джина подняла голову и увидела свое лицо в идеально чистом стеклянном кухонном шкафчике. Хотя отражение было не слишком четким, но покрасневшие, припухшие веки, темные круги под глазами и опущенные уголки рта заставили ее повернуться к шкафчику спиной.

«Нельзя любить человека и думать только о себе…», «Прислушайся к тому, что подсказывает тебе сердце…» – крутились у Джины в голове фразы, произнесенные тетушкой Розой во время их разговора. И самое страшные слова – «эгоистка», «трусиха». Кажется, теперь Джина окончательно поняла их смысл. Но не слишком ли поздно, чтобы исправиться?

Иногда былые опасения всплывали в сознании Джины, но тотчас же рассеивались под напором одного-единственного желания, которое все сильнее завладевало ею, – желания снова увидеть Джералда, быть с ним рядом, несмотря ни на что.

Ее рука в очередной раз потянулась к коробке с конфетами. Пошарив там и не нащупав ничего, Джина с удивлением обнаружила, что коробка, еще полная утром, теперь пуста.

Испытанное успокоительное средство на этот раз не помогло, принеся лишь ноющую боль в боку. Джина машинально встала и выбросила коробку в мусорное ведро. Затем снова опустилась на табурет и уставилась невидящим взглядом в окно.

Почему любовь доставляет людям столько страданий? – Этот вопрос не переставал терзать несчастную молодую женщину. Не потому ли, что сначала они отказываются поверить в ее существование, а после, когда уже ничего нельзя изменить, раскаиваются в своем неверии?

Джина одернула себя. Она всегда думала, что отличается от членов своей семьи тем, что ее нельзя упрекнуть в сентиментальности. Но факт остается фактом: она любит Джералда и не может без него жить, как бы банально это ни звучало.

Как там говорила тетушка Роза? «Прислушайся к тому, что подсказывает тебе сердце»? Если бы этого было достаточно! Теперь все зависит только от одного человека – от Джералда…

Джина закончила легкий макияж, который наносила, чтобы скрыть следы переживаний на Лице, и пошла в кухню – проверить выключила ли плиту. В ее теперешнем состоянии все возможно. Накормить Кити не забыла – уже хорошо. Убедившись, что в кухне все в порядке, она мимоходом взглянула на часы, и лицо ее моментально приняло сосредоточенное выражение.

Никуда не годится, если я ко всему прочему опоздаю на работу, подумала Джина. Жизнь продолжается, как бы тяжело ни было на сердце. К тому же работа поможет встряхнуться…


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8