Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Большая Советская Энциклопедия (АЦ)

Автор: БСЭ
Жанр: Энциклопедии
Аннотация:

Ацератерий Ацерате'рий (Aceratherium), млекопитающее из группы безрогих носорогов. А. населяли Европу и Азию в течение значительной части неогена и палеогена. Они были меньше и, вероятно, подвижнее современных носорогов. Задние конечности у всех видов А. были трёхпалые; передние — претерпели эволюцию от четырёхпалости (с неполно развитым наружным пальцем) у древнейших видов до трёхпалости у более поздних....

  • Читать книгу на сайте (34 Кб)
  •  

     

     

Большая Советская Энциклопедия (АЦ), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (203 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (16 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (14 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (207 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    влад комментирует книгу «Сын артиллериста» (Симонов Константин Михайлович):

    книга очень интересная и познавательная

    Дарька комментирует книгу «Боря + Лена = Л…» (Воробей Вера и Марина):

    Очень интересный сайт_)Офигенные книги.Да и скачиваются бесплатно.Вобщем уважуха создателям_)))

    виктория комментирует книгу «Подкидыш» (Хэррод-Иглз Синтия):

    прекрасная книга! Читается на одном дыхании!

    Кошенька комментирует книгу «Хоббит, или Туда и обратно (пер. Н. Рахмановой)» (Толкиен Джон Роналд Руэл):

    Извини конечно, но ты не прав. Именно это произведение считается детским. А так произведения Толкиена - классика фэнтези. Да, что-то для нас уже устарело, но эти книги до сих пор любятся и читаются огромным количеством детей и взрослых.

    Кирилл комментирует книгу «Эрагон.Наследие» (Паолини Кристофер):

    Книга не полная и это не Наследие а Брисигр!

    Арина комментирует книгу «Вики-ангел» (Уилсон Жаклин):

    Привет!Мне 17 лет.Когда я была маленькой,то всегда читала детские книги Жаклин Уилсон!

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Валерия комментирует книгу «История Похитителя Тел» (Райс Энн):

    Книга потрясающая. Читала на одном дыхании. Складывается впечатление, что книга написана по реальным событиям. Просто ооочень правдоподобная история. Писательница хорошо знает о времени о котором пишет. Даже странно как-то. Но вот есть одно НО! Энн уже в который раз упоминает о некой вампирше Клара. О ней упоминалось и в других книга таких как "Королева Проклятых" "Вампир Лестат" "Вампир Арман". Я думала, что о ней полностью сккажется в этой книге. Но опять ничего, кроме упоминаний. Она так и не сыграла никакой роли в истории. Причем она возлюбленная Лестата. Он ее создал. Но кто она именно? И почему писательница так и не вплила ее в историю? Чтож, я думаю это означает то, что нам надо ждать продолжения этой великолепной истории,где полностью расскроется личность загадочной Клары. Это меня радует!!!

    Марина комментирует книгу «Были и небыли» (Васильев Борис Львович):

    Как хотелось бы сказать Борису Львовичу, что его серия про Олексиных мои самые любимые книги. Б.Л. Васильев на мой взгляд недооценен современниками. Он стал классиком при жизни и как жаль, что его больше нет. Вот по каким книгам надо снимать фильмы! И эти книги, написанные прекрасным языком надо читать!


    Информация для правообладателей