Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Секс в большом городе

Автор: Бушнелл Кэндес
Жанр: Современная проза
Аннотация:

Запоминающиеся образы и восхитительная свобода суждений, юмор и неожиданные повороты сюжетов, к которым привыкли зрители сериала «Секс в большом городе», доставят удовольствие всем, кто решил познакомиться с замечательной книгой Кэндес Бушнелл, по которой снят этот модный кинофильм.

Это — откровенный, ироничный, тонкий, пряный и не нравоучительный роман о современных женщинах. Они влюбляются и расстаются, восхищаются и разочаровываются, и при этом делятся друг с другом своими мыслями с той максимальной степенью откровенности, которую можно позволить себе только с близкими подругами. У них нет запретных тем или тайн друг от друга, как, впрочем, и от читателей.

  • Читать книгу на сайте (395 Кб)
  •  

     

     

Секс в большом городе, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (188 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (169 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (160 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (187 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Димон комментирует книгу «Сыщик и вор – братья навек» (Колычев Владимир):

    Когда фильму по книжке сымете?

    Дмитрий комментирует книгу «Там, где нас нет» (Успенский Михаил Глебович):

    Братцы, советую ВАМ всем прочитать эту книгу! И смысл в ней есть и при всём при этом, очень смешно! Перечитывал 3 раза, не жалею!!!

    Лола комментирует книгу «Спор на 10 поцелуев» (Вера Иванова):

    Мне больше нравится Приз за характер но это тоже хорошо

    одна из жен моего мужа комментирует книгу «Рабыня страсти» (Смолл Бертрис):

    книга супер!

    Дарья Персик комментирует книгу «Фотография, на которой меня нет» (Астафьев Виктор Петрович):

    а какой краткий пересказ?

    Светлана комментирует книгу «Собака Пес» (Пеннак Даниэль):

    все должны прочитать жизненная

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Эльвира комментирует книгу «Ангелы тоже любят» (Балабин Михаил):

    Да рассказ Хороший!

    Степан комментирует книгу «100 великих научных достижений России» (В. М. Ломов):

    101 великое достижение России, что наконец то такая книга продается, ну и фильтр петрика безусловно тут же


    Информация для правообладателей