В шестой том Собрания романов популярного французского писателя Луи Буссенара вошли первые две части впервые полностью переведенного на русский язык романа "Необыкновенные приключения Синего человека".
Это одна из лучших сказок моего советского детства! До сих пор вспоминаю журнал "Мурзилка", и моего дедушку, который мне каждый вечер читал эту сказку. Очень добрая сказка! Советую всем МАМОЧКАМ прочитать дочкам! Пусть девочки помечтают...
Совершенный идиотизм. Девушки, ну читайте хоть мало-мальски интеллектуальные мистически книги, типа "Контракта с дьяволом", "Аниты Блейк" или "Голодных игр", "Гостьи". Не надо читать это дерьмо. Сумерки позиционируют, что любая овца может, ничего не делая, найти крутого парня *как бэ вампира* - это ли не бред.... Художественной ценности тоже никакой. Я могу так написать. Любая тупая школьница может так написать. Правильно Кинг сказал, что Майер несет дебилизм в массы.