Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Sull\' agricoltura particolarmente nei paesi di Collina. Vol. 1

Автор: Carlantonio de Capitani
Жанр:
Аннотация:

Полный вариант заголовка: «Sull\' agricoltura particolarmente nei paesi di Collina : Vol. 1 : discorsi teorico-pratici ad uso dei possidenti du\' fittajuoli e dei contadini / di Carlantonio de Capitani».

     

     

     

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Андрей комментирует книгу «Порода героев» (Колман Лорен):

Очень понравилась эта серия книг. Только я не понял, будет ли продолжение? Спасибо)

кузя комментирует книгу «Заговоры сибирской целительницы. Выпуск 30» (Наталья Ивановна Степанова):

ну написано скачать а не качается---разебка.

Lyudmila комментирует книгу «Пир стервятников» (Мартин Джордж):

Пожалуйста последний том "Пир Стервятников"???? он повторяет полностья "Пир Воронов" Пожалуйста опубликуйте версию "Пир стервятников"

евген комментирует книгу «Мафиози из гарема» (Славная Светлана):

спасибо за скачку

академик Сахаров комментирует книгу «Дело академика Вавилова» (Поповский Марк):

" ..."Книга показывает истинное , не искажённое официальной ложью ,лакировкой и полуправдой величие Николая Вавилова ... " И дальше : " ...Я сожалею , что не был знаком с этой книгой , когда Марк Поповский находился ещё в СССР . Эти строки - дань моего уважения автору ... " ( из книги Сергея Довлатова " В жанре детектива " .

Альбина комментирует книгу «Про-зрение, или Как я избавился от очков за 7 дней!» (Вадим Воля):

Спасибо.. Буду пробовать восстановить зрение..

Layla комментирует книгу «Сорочинская ярмарка, Ночь перед рождеством, Майская ночь и др.» (Гоголь Николай Васильевич):

Видимо, с предыдущим комментатором у нас одинаковое издание. Действительно, иллюстрации как никогда делают книгу полной, кажется, что художник уловил смысл гоголевского письма, его течение, струение. Поэтому держать издание в руках очень и очень приятно. Советую!

Дмитрий комментирует книгу «Стать Драконом» (Шумилов Павел):

Хорошая книга для тех, кто мёду на всю жизнь наелся!

demis комментирует книгу «Луна жестко стелет» (Хайнлайн Роберт Энсон):

Купилась на фразу "Один из лучших переводов". И совершенно не смогла читать. Обидно стало за русский язык - зачем портить его тюремным и не знаю еще каким жаргоном, когда половина слов просто не понятна. Другой перевод гораздо съедобнее!


Информация для правообладателей