Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Выстрел у "Сирано"

ModernLib.Net / Крутой детектив / Чандлер Рэймонд / Выстрел у "Сирано" - Чтение (стр. 1)
Автор: Чандлер Рэймонд
Жанр: Крутой детектив

 

 


Рэймонд Чандлер

Выстрел у «Сирано»

Глава 1

Тед Малверн любил дождь. Он любил его шум, его запах. Тед вышел из своего автомобиля и некоторое время стоял у бокового входа в «Каронделет».

Поднятый воротник голубого замшевого пальто щекотал уши, руки Малверн держал в карманах, из угла рта свисала сигарета. Он прошел мимо парикмахерской, аптеки и парфюмерного киоска с рядами разноцветных флаконов, выстроенными, как оркестр в финале мюзикла на Бродвее.

Тед Малверн обогнул колонну с золотыми прожилками и вошел в лифт.

– Привет, Альберт. Отличный дождь. Девятый. Стройный, усталый юноша в светло-синей с серебром форме и белых перчатках закрыл двери и воскликнул:

– Господи! Неужели вы думаете, мистер Малверн, что я не знаю вашего этажа?

Парень поднял кабину на девятый этаж, не глядя на сигнальный указатель, открыл осторожно двери, затем неожиданно прислонился к стене и закрыл глаза.

Малверн задержался в дверях и бросил на лифтера быстрый взгляд блестящих карих глаз.

– В чем дело, Альберт? Заболел?

На лице юноши появилась слабая улыбка.

– Вторую смену работаю. Корки приболел, у него вскочил фурункул.

Наверное, это у меня от слабого завтрака.

Высокий кареглазый мужчина вытащил из кармана скомканную бумажку и сунул парню под нос. Глаза Альберта расширились, и он рывком оторвался от стены.

– Мистер Малверн, я не имел в виду...

– Брось, Альберт. Что такое пятерка, если мы приятели? Лучше купи себе что-нибудь поесть.

Тед Малверн вышел из лифта и направился по коридору.

– Мальчишка... – прошептал он.

Неожиданно из-за угла выскочил человек и чуть не сбил его с ног.

Бегущий мужчина запрыгнул в лифт и закричал:

– Быстрее вниз!

Малверн успел заметить под низко надвинутой мокрой шляпой белое лицо, близко посаженные черные глаза. В пустых глазах застыл странный взгляд, который он не раз встречал у сильно обкуренных наркоманов.

Лифт камнем упал вниз. Малверн долго смотрел на место, где только что стояла кабина, затем повернул за угол.

В открытой двери 914-го номера лежала девушка в роскошной пижаме стального цвета. Она лежала на боку, положив щеку на ковровую дорожку.

Густые белокурые волосы были завиты с такой тщательностью, что ни один волосок не выбивался из прически. У Теда сложилось впечатление, что эта молодая, очень хорошенькая женщина жива.

Он потрогал еще теплую щеку, аккуратно приподнял волосы и посмотрел на ушиб.

– Оглушили, – прошептал Тед Малверн и поджал губы.

Мужчина подхватил девушку, пронес ее через маленькую прихожую и положил на большой велюровый диван, стоящий рядом с газовым камином.

Блондинка лежала неподвижно, не открывая глаз. Под макияжем начал проступать синюшный оттенок. Малверн закрыл входную дверь, оглядел номер, затем вернулся в прихожую, поднял с пола семизарядный автоматический пистолет 22-го калибра с костяной ручкой, который тускло мерцал на фоне плинтуса. Понюхал дуло, сунул в карман и вернулся к девушке.

Вытащив из внутреннего кармана большую серебряную фляжку и открутив крышку, Малверн открыл рот незнакомки и влил немного виски между маленькими белыми зубами. Девушка закашлялась. Ее голова сорвалась с руки Теда, а глубокие голубые с красноватым оттенком глаза чуть раскрылись.

Тед Малверн закурил сигарету и принялся наблюдать за блондинкой. Она пошевелилась и через некоторое время прошептала:

– Мне понравилось ваше виски. Можно еще немного? Тед нашел в ванной стакан и налил виски. Девушка очень медленно села, дотронулась до головы и застонала. Взяла стакан и опрокинула в себя виски натренированным движением кисти.

– Хорошее виски, – заметила она. – Кто вы? Блондинка говорила низким мягким голосом, который понравился Малверну. Он ответил:

– Тед Малверн. Я живу в 937-м.

– Я... у меня, наверное, закружилась голова.

– Угу. Вас оглушили, ангел. – Его блестящие глаза внимательно следили за пострадавшей, в углах губ появилась улыбка.

Глаза девушки расширились, и их заволокла защитная пелена.

– Я видел того человека, – объяснил Малверн. – У него был вид парня, который по уши нанюхался кокаина. Кстати, вот ваш пистолет.

Он протянул оружие.

– Наверное, мне следовало бы придумать какую-нибудь постельную историю, – медленно произнесла блондинка.

– Только не для меня. Если вы попали в переделку, я мог бы помочь. Все зависело бы от обстоятельств.

– Каких обстоятельств? – резко и холодно переспросила девушка.

– Ну, например, от того, в какую игру вы играете, – мягко ответил Тед Он вытащил обойму и взглянул на верхний патрон. – Медно-никелевый. Я смотрю, вы разбираетесь в оружии, ангел.

– Почему вы называете меня ангелом?

– Я не знаю, как вас зовут.

Тед Малверн улыбнулся, подошел к столу, стоящему у окна, и положил пистолет. На столе стояла кожаная рамка с двумя фотографиями. Тед случайно скользнул по ним взглядом, и тут его глаза сузились. Он смотрел на очаровательную смуглую женщину и худощавого мужчину со светлыми волосами и холодными глазами. Высокий, тугой воротничок, широкий галстук и узкие лацканы говорили, что снимок сделан много лет назад. Внимание Теда Малверна привлек мужчина.

– Я Джин Адриан, – раздался голос за спиной. – Я выступаю в «Сирано».

– Я неплохо знаю Бенни Сирано, – Малверн продолжал разглядывать фотографию. – Ваши родители?

Он повернулся и взглянул на Джин Адриан. Девушка медленно подняла голову. В бездонных голубых глазах мелькнуло что-то, похожее на страх.

– Да. Они давно умерли, – ответила она печально. – Следующий вопрос?

Он быстро вернулся к дивану и оказался перед блондинкой.

– О'кей, – не без ехидства согласился Малверн, – Да, я любопытен. Ну и что? Это мой город. Мой отец, старик Маркус Малверн, Друг Народа, правил здесь. Это мой отель – я владею частью акций. Тот нанюхавшийся тип показался мне настоящим убийцей. Почему бы мне и не захотелось помочь?

Блондинка лениво взглянула на него.

– Мне все еще нравится ваше виски. Можно?..

– Пейте из горлышка, ангел. Так оно быстрее попадет внутрь, – фыркнул Тед Малверн.

Девушка неожиданно вскочила. Ее лицо слегка побледнело.

– Вы говорите со мной, как с мошенницей, – почти вскричала Джин Адриан.Ладно, если хотите, я расскажу. Моему другу-боксеру несколько раз угрожали.

Они хотят, чтобы он проиграл бой. На этот раз попытались заставить его лечь через меня. Удовлетворены хоть немного?

Малверн взял со стула шляпу и потушил в пепельнице окурок. Он спокойно кивнул и сказал слегка изменившимся голосом:

– Извините.

Тед направился к двери. – Когда он прошел полкомнаты, за спиной раздался хохоток.

– У вас ужасный характер. И вы забыли фляжку, – негромко проговорила Джин.

Малверн вернулся и взял фляжку. Затем внезапно нагнулся, приподнял подбородок Джин Адриан и поцеловал в губы.

– Идите к черту, ангел. Вы мне нравитесь, – тихо произнес он.

Тед Малверн вышел из номера. Девушка дотронулась пальцем до губ и медленно их потерла. На ее лице появилась робкая улыбка.

Глава 2

Тони Аскота, старший среди обслуживающего персонала гостиницы, был смуглым и стройным" как девушка, парнем с маленькими изящными руками, бархатными глазами и небольшим твердым ртом. Он стоял в дверях и говорил:

– Седьмой ряд – лучшее, что мне удалось достать, мистер Малверн. Этот Дикон Вера не так уж плох, а Дьюк Тарго считается вторым в полутяжелом.

– Входи, Тони, выпьем, – пригласил Тед Малверн. Он подошел к окну и принялся разглядывать дождь.

– Только немного, мистер Малверн.

Смуглый юноша поднял бутылку на свет, аккуратно налил и тихо взял длинной ложкой лед. Он поставил бутылку на поднос, стоящий на столе – имитации шератоновского, и принялся отхлебывать, улыбаясь и показывая маленькие белые зубы.

– Тарго силен, мистер Малверн. Он быстр, умен, одинаково здорово работает обеими руками. У парня есть характер, он еще никогда не отступал.

– Пока ему приходилось встречаться с разными лодырями, которых скармливают парню, – растягивая слова, произнес Тед Малверн.

– Да, Дьюку еще не приходилось встречаться с сильными боксерами,согласился Тони.

За окном барабанил дождь. Большие капли разбивались о стекло и стекали вниз крошечными волнами.

* * *

– И все-таки он ни на что не годный бездельник, – заметил Малверн. – Он кое-что умеет, и он красив, но все равно, он никчемный человек.

– Жаль, что я не увижу бой, – глубоко вздохнул Тони Аскота. – А ведь у меня сегодня выходной.

Малверн медленно отвернулся от окна, подошел к столу и смешал себе коктейль. На его щеках появились два темно-красных пятна. Он устало спросил:

– Что же тебе мешает?

– Ужасно раскалывается голова.

– Опять ты на мели? – почти прорычал Малверн.

Юноша искоса посмотрел из-под длинных ресниц и ничего не сказал.

Тед сжал и разжал левую руку. Его взгляд стал угрюмым.

– Попроси старину Теда, – вздохнул он. – У него бабок куры не клюют. И он мягок, как тряпка. Просто попроси Теда и все. О'кей, Тони, отвези этот билет и достань пару, но рядом.

Тед Малверн вытащил банкноту. На лице Тони появилось обиженное выражение.

– О, мистер Малверн. Я вовсе не...

– Брось! Какие могут быть счеты между приятелями! Возьми два билета и не забудь о своей девчонке. Я не пойду. Пусть этот Тарго катится к черту!

Тони Аскота взял деньги. Несколько секунд он осторожно смотрел на Теда Малверна, затем очень тихо произнес:

– Я бы предпочел пойти с вами, мистер Малверн. Кстати, Тарго посылает в нокаут не только на ринге. У него есть такая блондиночка, прямо персик. Мисс Адриан из 914-го.

Малверн напрягся. Он медленно поставил стакан.

– Все равно он никуда не годится, Тони, – с легкой хрипотой проговорил он. – О'кей, встретимся в семь. Потом поужинаем.

– Здорово, мистер Малверн!

Тони Аскота тихо вышел, бесшумно закрыв входную дверь.

Тед Малверн долго гладил кончиками пальцев поверхность стола и смотрел на пол. Затем угрюмо проговорил:

– Тед Малверн, самый большой кретин во всей Америке, который заигрывает с прислугой и жалеет заблудших девок.

Допил коктейль, взглянул на часы, надел шляпу и голубое пальто и вышел из номера. У 914-го остановился, поднял было руку, чтобы постучать, но так и не коснулся двери.

Теди медленно пошел к лифту, спустился вниз и вышел на улицу.

* * *

Редакция газеты «Трибюн» находилась на углу Четвертой и Спринт-стрит.

Малверн оставил машину за углом, вошел в здание через служебный вход и поднялся на четвертый этаж на рахитичном лифте. Изо рта старика-лифтера торчал потухший окурок, в руках он держал скрученный журнал.

На четвертом этаже на большой двустворчатой двери висела табличка «Отдел городских новостей». За маленьким столом с переговорным устройством сидел еще один старик.

Тед Малверн постучал по столу и заявил:

– Мне нужен Адамc. Я Тед Малверн.

Старик что-то буркнул в ящик и кивнул головой.

Малверн вошел в большую комнату, прошел мимо полукруглого стола, за которым принимают материалы в очередной номер, миновал ряд столов, где грохотали пишущие машинки. В дальнем конце комнаты бездельничал долговязый рыжий мужчина, задрав ноги на ящик стола и положив голову на спинку опасно наклонившегося вращающегося стула. Изо рта торчала большая трубка, направленная прямо в потолок.

Когда Малверн подошел, Адамc опустил глаза, не пошевелив при этом никакой другой частью тела, и сказал, не вынимая трубки:

– Привет, Тедди. Как живется богатому бездельнику?

– А как насчет того, чтобы посмотреть твои подшивки о Кортвее, сенаторе Джоне Мейерсоне Кортвее?

Адамc опустил ноги на пол. Схватившись за край стола, поднялся, вытащил трубку изо рта и сплюнул в мусорную корзину.

– Об этой старой сосульке? Тоже мне знаменитость. Пошли, дядя, – и репортер двинулся в дальний угол.

Они прошли вдоль другого ряда столов, мимо толстухи с размазанным макияжем, которая что-то печатала и смеялась при этом.

Вошли в большую комнату, заполненную рядами шестифутовых стеллажей.

Кое-где можно было видеть маленький стол и стул.

Адамc изучил подписи на стеллажах и вытащил нужную папку.

– Устраивайся. В чем дело?

Малверн сел за стол и принялся перелистывать толстую пачку подшивок.

Все они были скучными политическими статьями и находились не на первой полосе. Сенатор Кортвей сказал то-то и то-то по такому-то вопросу, выступал на таком-то митинге, ездил туда-то и туда-то и прочая скукота.

Тед Малверн смотрел на несколько вырезанных из газет фотографий худого седого мужчины с непроницаемым строгим лицом, глубокими темными глазами, в которых отсутствовали и свет, и тепло. Через несколько минут он спросил:

– У тебя нет фотографии, которую я мог бы прихватить с собой?

Адамc вздохнул, потянулся и исчез за стеллажами.

Журналист вернулся с блестящей узкой черно-белой фотографией. Он бросил ее на стол.

– Можешь оставить ее себе. У нас их десятки. Этот парень, похоже, вечный. Автограф не нужен?

Тед Малверн долго изучал снимок, сузив глаза.

– Отлично, – медленно произнес Тед. – Не знаешь, был ли Кортвей когда-нибудь женат?

– Нет, не был. По крайней мере с тех пор, как я перестал носить пеленки, – проворчал Адамc. – По-моему, он всегда был холостяком. Слушай, что за тайна, черт побери!

Тед Малверн медленно улыбнулся. Вытащил фляжку и поставил ее на стол рядом с папкой. Лица Адамса повеселело, и он протянул длинную руку.

– Значит, у него не было детей, – задумчиво сказал Тед.

– Если я хоть что-то понимаю в людях, – усмехнулся репортер, – то нет.

Это между нами, конечно.

Адамc сделал несколько больших глотков, вытер губы и опять приложился к фляжке.

– Очень смешно, – заметил Малверн. – Сделай еще три глотка и забудь, что ты меня видел.

Глава 3

Толстяк приблизил свое лицо к лицу Теда Малверна н, сопя, спросил:

– Думаешь, все подстроено, сосед?

– Угу. Победителем будет Вера.

– На сколько хочешь поспорить?

– А сколько у тебя есть?

– Пять сотенных, я не прочь их удвоить, – Придется отобрать их у Теда, – монотонно произнес Малверн, не сводя глаз с затылка блондинки, сидящей рядом с рингом. Под блестящими, тщательно завитыми волосами виднелась белая накидка с белым мехом. Тед не мог увидеть лица, но в этом и не было необходимости – он и так знал, кто это.

Толстяк подмигнул и вытащил толстый бумажник. Положив на колено, отсчитал десять пятидесятидолларовых бумажек, скрутил в трубку и спрятал бумажник в карман.

– По рукам, парень? – просопел он. – Но сначала покажи свои.

Малверн оторвал взгляд от Джин Ардиан и достал плоскую пачку новеньких стодолларовык купюр. Затем отделил пять штук.

– Вот это да, – одобрительно воскликнул толстяк. Он опять придвинулся к Теду. – Я Скитс О'Нил. Надеюсь, ты не смоешься?

Малверн очень медленно улыбнулся и сунул деньги в руку соседа.

– Пусть они побудут у тебя. Скитс. Я Тед Малверн, сын старика Маркуса Малверна. Учти, я стреляю быстрее, чем ты можешь бегать.

Толстяк с шумом выдохнул и откинулся на сшшку сидения. Тони Аскота не отводил мягких гяаз от денег в пухлой руке Скитса О'Нила. Наконец юноша облизнул губы и смущенно улыбнулся.

– Можете забыть об этих бабках, мистер Малверн, – прошептал он. Если... если только вы чего-то не знаете...

– Я знаю достаточно, чтобы рискнуть пятью сотнями, – проворчал Малверн.

Первые пять раундов не принесли преимущества ни одному из боксеров.

Дьюк Тарго, рослый блондин, и не пытался вести активные действия. Его противник, смуглый Дикон Вера, обладал длинными руками, испорченными зубами, бесформенными ушами и внушительными мышцами, но не умел делать ничего, кроме грубого клинча и мощнейшего свинга, который начинался чуть ли не с пола и который никогда не попадал в цель. Пока поляка хватало только на то, чтобы сдерживать Тарго. Болельщикам не нравился бой, и свое неудовольствие они вымещали на Тарго.

Когда с ринга убрали табуреты, красавец Дьюк слегка улыбнулся девушке в белой накидке. На Дьюке Тарго не было ни единой царапины, только на левом плече виднелась кровь из разбитого носа Веры.

Раздался гонг. Вера бросился через ринг и нанес хук.

Тарго упал на канаты, отлетел обратно и вошел в клинч.

Тед Малверн спокойно улыбнулся в темноте.

Рефери легко развел боксеров. Вера попытался выполнить апперкот, но промахнулся. С минуту противники обменивались ударами под звуки доносившейся с галереи музыки.

Затем Дикон Вера, как обычно, почти с пола начал свой коронный свинг.

Тарго как будто ждал удара со странной напряженной улыбкой. Девушка в белой накидке внезапно встала.

Свинг поляка едва задел челюсть Дьюка Тарго, который почти не шелохнулся. Длинный правый Тарго угодил Вере прямо над глазом. За ним последовал левый хук в челюсть и сразу же правый кросс, который пришелся опять в челюсть.

Смуглый боксер опустился на колени, затем рухнул на пол, поджав под себя руки. Пока рефери вел счет, в зале стоял рев и свист.

Толстяк с трудом поднялся и широко улыбнулся.

– Ну как тебе это понравилось, приятель? – поинтересовался он. – Все еще думаешь, что это договорной бой?

– Да, просто что-то не сработало, – ответил Тед Малверн таким же монотонным голосом, каким читают по радио полицейские сводки.

* * *

– Пока, приятель, – попрощался О'Нил. – Заходи почаще.

Переступая через ноги Малверна, он игриво пнул лодыжку Теда. Малверн неподвижно следил, как пустеет зал. Боксеры с секундантами уже спустились с ринга. Девушка в белой накидке тоже исчезла в толпе. Свет погас, и похожий на амбар зал сразу же превратился в дешевый и грязный сарай.

Рядом беспокойно ерзал Тони Аскота, наблюдающий за мужчиной в полосатом комбинезоне, который собирал оставленные зрителями газеты.

* * *

Неожиданно Тед Малверн встал и сказал:

– Я собираюсь поговорить с этим кретином, Тонн. Подожди меня в машине.

Он быстро прошел в фойе сквозь поредевшую толпу зрителей. За серой дверью с табличкой «Посторонним вход воспрещен» находилась еще одна точно такая же дверь. Перед ней стоял полицейский в выцветшем и расстегнутом кителе с бутылкой пива в одной руке и хэмбаргером в другой.

Малверн показал лицензию частного детектива, и фараон, мирно икнув и даже не взглянув на нее, освободил дорогу. В узком коридоре находились пронумерованные двери, из-за которых раздавался шум. На четвертой слева двери висела табличка «Дьюк Тарго».

Малверн открыл ее и сразу окунулся в громкий шум льющейся воды. В узкой пустой комнате на краю массажного стола, на котором была разбросана одежда, сидел мужчина в белом свитере. Тед узнал в нем главного секунданта Тарго.

– Где Дьюк? – спросил Малверн.

Человек в свитере показал большим пальцем туда, откуда раздавался шум душа.

В этот момент в дверь ввалился высокий мужчина с кудрявыми, уже сильно поседевшими, влажными волосами и подошел, пошатываясь, почти вплотную к Теду Малверну. В руке он держал высокий стакан. Налитые кровью глаза пьяно блестели, рот все время кривился в глупой улыбке.

– Вали отсюда, парень, – прохрипел незнакомец.

Малверн спокойно закрыл за ним дверь, прислонился к ней и начал доставать из внутреннего кармана пиджака портсигар, даже не глядя на кудрявого пьянчугу, Незнакомец быстро сунул свободную правую руку за пазуху и мгновенно выдернул. На фоне светлого костюма тускло сверкал голубоватый револьвер. От резкого движения из стакана пролилось виски.

– Без глупостей! – рявкнул кудрявый мужчина.

Тед Малверн очень медленно достал портсигар и сунул в рот сигарету.

Слегка дрожащий револьвер почти касался его груди, левая рука незнакомца со стаканом ритмично вздрагивала.

– Ого, – небрежно произнес Малверн. – Похоже, ты нарываешься на неприятности.

Секундант встал и замер, не сводя глаз с револьвера. Кудрявый прохрипел:

– Неприятности нам по душе. Обыщи его, Майк.

– Я не хочу вмешиваться в это, Шенвер, – возразил Майк. – Ради бога, не горячись. Ты же пьян, как сапожник.

– Можете меня обыскать. Я не возражаю, – заявил Малверн. – Я безоружен.

– Нет уж, я пас, – возразил человек в свитере. – Это телохранитель Дьюка.

– Конечно, – согласился Шенвер. – Конечно, я пьян, и он глупо захихикал.

– Вы друг Дьюка? – спросил Майк.

– У меня есть для него кое-какие сведения, – ответил Тед.

– О чем? Мелверн промолчал.

– О'кей, – секундант в белом свитере лишь пожал плечами. – Не хотите, не говорите.

– Знаешь что, Майк? – внезапно разъярился Шенвер. – Кажется... требуется мое вмешательство. Конечно, черт побери! Этот тип, наверняка, мошенник. А вы не сыщик случайно, мистер? – и кудрявый телохранитель ткнул Малверна револьвером в живот.

– Угадал, – буркнул Тед Малверн. – И держи свою пушку поближе к собственному брюху. Шенвер слегка ухмыльнулся.

– В чем дело, Майк? Ты что-нибудь понимаешь? Он ищейка. Да, придется им заняться.

– Опусти пугач, парень, – с отвращением сказал Майк, Пьяный телохранитель обернулся.

– Но я ведь должен его защищать, – почти жалобно сказал он.

В этот миг Тед Малверн, как бы ненароком, ударил по револьверу портсигаром. Шенвер резко повернулся. Кареглазый детектив скользнул к нему, нанес сильный удар в живот, отведя револьвер в сторону. Шенвер хватил ртом воздух и залил пальто Малверна коктейлем. Стакан с грохотом упал на пол и разбился вдребезги. Голубой револьвер отлетел в угол, и секундант бросился за ним.

Незаметно шум душа прекратился, и в комнату вошел светловолосый молодой человек, яростно растирающийся полотенцем. Открыв рот, он уставился на живописную картину.

– Мне это все надоело, – объявил Тед Малверн и нанес Шенверу сильный правый в челюсть.

Кудрявый телохранитель врезался в стену, соскользнул вниз и замер, сидя на полу.

Майк уже успел схватить револьвер. Он напрягся, наблюдая за Малверном.

Пока Тарго медленно закрывал большой красивый рот, Тед Малверн вытащил платок и вытер пальто. Закрыв рот, боксер начал растирать грудь. Через минуту он спросил:

– Кто вы такой, черт побери?

– Малверн, частный детектив. Думаю, вам нужна помощь.

Тарго слегка покраснел.

– Для чего?

– Я слышал, что вы сегодня должны были лечь, и, по-моему, вы пытались.

Однако Вера оказался слишком паршивым боксером, и поэтому у вас ничего не получилось. А это значит, что вы, Тарго, влипли.

– За такие разговоры можно лишиться всех зубов, – очень медленно произнес Дьюк Тарго.

На мгновение в комнате воцарилась тишина. Пьяный телохранитель сидел на полу и мигал. Несколько раз он попытался безуспешно подняться и опять замер.

– Бенни Сирано мой приятель, – спокойно добавил Тед Малверн. – Ведь он ваш покровитель, не так ли?

Секундант Майк хрипло рассмеялся. Он вытащил патроны и бросил револьвер на пол. Затем вышел из комнаты, громко хлопнув дверью.

Тарго посмотрел на закрытую дверь и опять уставился на Малверна. После небольшой паузы медленно спросил:

– Что вы слышали?

– Ваша подруга, Джин Адриан, живет в моем отеле на одном со мной этаже.

Сегодня днем ее оглушил какой-то бандит. Я как раз был рядом и видел, как он убегал. Девушка немного рассказала мне, в чем дело.

Тарго напялил нижнее белье, носки, туфли. Вытащил из шкафчика черную атласную рубашку, надел и сказал:

– Мне она ничего не сказала.

– Естественно... перед боем. Боксер слегка кивнул.

– Если вы знаете Бенни, с вами, значит, все в порядке. Да, я получил несколько угроз. Может, это все ерунда, а может, какой-нибудь гангстер со Спринг-стрит придумал способ легко заработать бабки. Я дрался так, как хотел. А теперь, мистер, можете подышать свежим воздухом.

Боксер натянул черные брюки с высокой талией и завязал белый галстук.

Наряд закончил белый пиджак из саржи, украшенный черным галуном. Из кармашка торчали три уголка черно-белого платка.

Тед Малверн наблюдал за процессом одевания. Он немного приблизился к стене и посмотрел на пьяного телохранителя.

– О'кей, – наконец произнес частный детектив. – Вижу, у вас есть телохранитель. А это как раз то, что я собирался предложить. Извините, пожалуйста.

Тед Малверн тихо закрыл за собой дверь. Выбрался на улицу и пошел под дождем к большой стоянке, на которой оставил автомобиль.

Мигнули фары, и машина подъехала к Малверну. За рулем сидел Тони Аскота.

– Давай выпьем, Тони. Поехали к «Сирано».

– Здорово! Мисс Адриан как раз там выступает. Помните, та блондинка, о которой я говорил?

– Угу, – буркнул Малверн, – Я поговорил с Тарго. Сам мне он понравился, но от его одежды я в ужасе.

Глава 4

Гус Нейшекер весил двести фунтов. У него были очень красные щеки и тонкие изящные брови, словно с китайской вазы. На лацкане широкого вечернего пиджака была приколота красная гвоздика. Наблюдая за тем, как старший официант рассаживает компанию гостей, Нейшекер постоянно нюхал цветок.

Увидев, как Тед Малверн и Тони Аскота вошли в зал через арочный свод, Гус улыбнулся и направился к ним с протянутой рукой.

– Как дела, Тед? С компанией?

– Нет, мы вдвоем, – ответил Малверн. – Познакомься с мистером Аскотой.

Гус Нейшекер, управляющий этим рестораном.

Нейшекер, не глядя на Тони, пожал ему руку.

– Так, так. В последний раз, когда ты к нам заглядывал...

– Она уехала, – прервал его Тед Малверн. – Мы сядем рядом с танцплощадкой, но не очень близко. Мы не танцуем.

Гус Нейшекер выхватил у старшего официанта меню, провел гостей по пяти малиновым ступенькам мимо столиков.

Обогнув овальную танцплощадку, они уселись. Тед заказал хайболлы с хлебным виски и денверские сэндвичи. Нейшекер передал заказ официанту и уселся за столик. Он вытащил карандаш и принялся рисовать на внутренней стороне бумажных спичек треугольники.

– Видел бой? – беззаботно спросил управляющий.

– Разве это был бой?

– Бенни разговаривал с Дьюком, – снисходительно улыбнулся Гус Нейшекер.Говорят, ты в курсе. Внезапно Гус подозрительно покосился на Тони.

– Тони свой парень, – заверил Малверн.

– Окажи нам услугу, Тед. Не рассказывай об этом никому. Бенни любит этого мальчика. Он не позволит, чтобы с ним что-нибудь случилось. Бенни защитит его, по-настоящему защитит, если он считает все эти угрозы не шуткой какого-нибудь кретина. Бенни всегда покровительствует только одному боксеру, и поэтому он выбирает их чертовски тщательно.

Малверн закурил, выпустил из угла рта облако дыма и спокойно сказал:

– Это не мое дело, но помяни мое слово – здесь что-то нечисто. У меня нюх на такие дела.

Гус Нейшекер с минуту разглядывал частного детектива, потом пожал плечами.

– Может, ты и прав, – управляющий внезапно встал и отошел от столика.

Время от времени он улыбался знакомым и перебрасывался с ними парой слов.

Глаза Тони Аскоты сияли.

* * *

– Мистер Малверн, вы думаете, что угрозы были серьезными?

Малверн молча кивнул. Официант принес коктейли и сэндвичи и ушел.

Оркестр, находившийся в конце овальной танцевальной площадки, испустил длинный аккорд, и на сцену выскользнул прилизанный и улыбающийся конферансье. Началось варьете. Под дождем разноцветных огней на сцену выскочили полуголые девицы и, выстроившись в одну линию, начали синхронно извиваться. Мелькали голые ноги, на фоне белых, обнаженных тел темнели пупки.

Затем крутая рыжая певица спела крутую песню голосом, которым можно было пилить дрова. После нее вернулись танцовщицы, надевшие черные бикини и шелковые шляпы, и станцевали тот же танец, только показывая обнаженные части тела под несколько другим углом.

Музыка стала спокойнее, и на сцену вышла высокая мулатка. Зажегся янтарный свет, и она спела что-то очень далекое и несчастное голосом, таким же экзотическим, как старинная слоновая кость.

Малверн отхлебнул из стакана и начал жевать сэндвич. Рядом в тусклом свете темнело молодое лицо Тони Аскоты.

Сентиментальная певица покинула сцену, и после небольшой паузы все люстры в ресторане погасли. Остались гореть лампы, освещающие оркестр и ряды кабин, находившихся за столиками в глубине зала.

В темноте раздались пронзительные крики. Высоко под потолком вспыхнуло белое пятно, опустившееся затем на лестницу, ведущую на сцену. В свете отражались мелово-белые лица посетителей. По всему залу краснели светлячки сигарет. После небольшой паузы на лестнице появились четыре высоких негра, которые несли на плечах белый саркофаг с мумией. Шагая в ногу, они медленно спускались по ступенькам. На неграх были белые египетские головные уборы, белые кожаные набедренные повязки и белые сандалии, зашнурованные под коленями. Под белым светом блестела черная гладкая кожа, как черный мрамор под лунным светом.

Они дошли до центра танцплощадки и начали медленно опускать ящик, пока крышка не упала. Затем белая, вся закутанная фигура наклонилась вперед и медленно выпала из саркофага, как последний лист слетает с мертвого дерева.

Закутанная в белый саван фигура словно поплыла по воздуху, вдруг под громовую дробь барабанов нырнула вниз.

Свет погас, затем вновь включился. Белая мумия уже стояла на полу, быстро вращаясь. Один из негров крутился в противоположном направлении, держась за саван. Наконец белая материя упала и глазам зрителей предстала одетая в разукрашенные одежды гибкая женская фигура. Она взлетела в воздух.

Ее поймали негры и начали быстро передавать друг другу, как опытные защитники в бейсболе мяч.

Музыка плавно перешла в вальс. Девушка медленно и грациозно танцевала вокруг четырех темных фигур, словно среди четырех столбов, сделанных из черного дерева. Танцовщица двигалась почти вплотную к партнерам, но так ни разу и не коснулась их.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4