Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Страна Эльфов (№4) - Гончие преисподней

ModernLib.Net / Фэнтези / Чекалов Денис / Гончие преисподней - Чтение (стр. 10)
Автор: Чекалов Денис
Жанр: Фэнтези
Серия: Страна Эльфов

 

 


Теперь следовало продолжить, осторожно выбирать леску с пойманной рыбой, а еще лучше – позволить Джереми самому плыть в ту сторону, которую избрал для него Алеганд.

– Отец уже показал тебе, как проводить ритуалы? – спросил он буднично, словно речь шла об умении водить машину.

При этом гроссмейстер даже не смотрел на своего собеседника, а повернувшись к нему спиной, возился с чем-то в полуоткрытом шкафу. Парень не видел, что старик всего лишь переставляет вещи с полки на полку.

Алеганд не хотел, чтобы Джереми вдруг пошел на попятный, испугавшись чуждого ему и опасного мира, который так и не принял его отца. Юноша уже получил свою порцию смирения, теперь следовало немного поддержать его.

– Нет, – отвечал парень, справедливо полагая, что Сарнмир-старший и сам-то не был большим мастером по этой части, но не желая говорить подобное вслух.

Алеганд отметил, что доброе имя отца все же оказалось для юноши важнее, чем гордость. Тот не стал оправдывать свое незнание тем, что отец при всем желании не мог его ничему научить.

– А ведь пора, – так же невозмутимо проговорил Алеганд, давая понять, что ничего сложного здесь нет и Джереми сможет скоро всему научиться.

Выудив наконец из шкафа большой длинный ларец, он продолжил:

– Ты уже парень взрослый, пора, тебе все уметь. Хочешь, я покажу тебе, как готовить комнату к ритуалу?

Больше всего на свете Джереми хотел одного – чтобы вернулся отец и в его жизни вновь все стало по-прежнему. Однако каждый новый день все больше убеждал его, что это невозможно.

Парень молча принял из рук Алеганда шкатулку. Не потому, что понял – других союзников у него нет, а скорее из въевшейся под кожу привычки всегда делать то, что от него требовали.

Открыв лакированную крышку, Джереми увидел две свечи, лежащие рядом, фитилями в разные стороны.

– Они восковые, – пояснил Алеганд. – И, разумеется, освященные. Теперь канделябры… Вот. Мы, конечно, никаких ритуалов проводить сегодня не будем, но собрание магов – дело важное, и к нему надо как следует подготовиться…

Как-то незаметно из грозного повелителя стихий он вновь превратился в прежнего Алеганда, человека из плоти и крови, которого Джереми давно и хорошо знал.

– Возьми-ка еще эту шпагу, – продолжал гроссмейстер.

Про себя он с усмешкой подумал, что они словно елку наряжать идут.

– Осторожно, она тоже из воска.

– Почему? – удивился парень, зажимая под мышкой шкатулку со свечами.

– Все, чем пользуется чародей во время ритуала, должно быть создано его же руками. Каждая вещь, Джереми, несет на себе следы прежнего владельца. Его мечты, страхи, боль – все остается в ней. В обыденной жизни это не так уж важно. Впрочем, ты наверняка слышал истории о «проклятых» драгоценностях, которые приносили гибель всем своим новым хозяевам. Во время магического ритуала надо соблюдать особую осторожность.

Алеганд почувствовал, что пора сменить тему, ведь отец Джереми погиб именно из-за такой небрежности.

– Выковать самому шпагу сложно, к тому же для этого нужны кузница, мехи, горн – хлопот не оберешься. Поэтому маги обычно изготавливают ее из воска – главное, чтобы он был свежим. Смотри.

Гроссмейстер провел пальцем по лезвию.

– Клинок красят под цвет металла. Он может быть трехгранным, квадратным или круглым, в зависимости оттого, скольких духов ты собираешься вызвать. В центре шпаги, вот здесь – правильный шестиугольник. Поверх него надо написать название планеты или Дома, который тебе покровительствует.

Алеганд и его юный ученик покинули полутемную комнату, где Джереми явился дух двеллера, и зашагали по узкому коридору, который вел в ритуальную залу.

Помещение оказалось совершенно пустым. Здесь не было ни кадильниц с благовониями, ни волшебных символов на полу, ни даже украшений на стенах. Мудрые боги и яростные демоны не взирали на вошедших глазами картин и статуй – только простой куб, вытесанный из камня, стоял у одной из стен, накрытый по краям белой тканью.

Юноша был сильно разочарован и не смог этого скрыть, хотя не хотел задеть чувства старика. Алеганд досадливо подумал:

«Ну вот, и этот губы скривил. А чего хотел увидеть? Балаган, где глотают шпаги и выдувают огонь? Нет, батенька, волшебство – такое же искусство, как математика или скульптура. Здесь нужны точность, порядок, а не цирковые кунштюки».

Гроссмейстер спросил себя, что сам он почувствовал, увидев впервые залу для церемоний, был ли так же огорчен скупой, если не сказать бедной обстановкой. Однако это произошло уже так давно, что память отказывалась давать ответы.

– Ставь на престол свечи, – распорядился он, взмахивая несколько раз шпагой в воздухе.

Юноша отшатнулся, едва не получив по уху. Алеганд усмехнулся. Если бы несколько минут назад Джереми не увидел двеллера собственными глазами, сейчас наверняка решил бы, что старик совсем лишился ума.

– Как я уже говорил, в каждой вещи остается след ее владельца, – пояснил он. – То же и с комнатой. Весь день мои ученики проводили здесь очистительные ритуалы. Однако нелишним будет и взмахнуть пару раз клинком – он рассеивает сгущения астральной силы.

Парень замешкался, не зная, куда девать свечи, но и не решаясь спросить.

– Престолом называют этот каменный куб, – пояснил Алеганд. – Обрати внимание, он стоит у восточной стены, приветствуя восход солнца.

Понять это без пояснений вряд ли было возможно, так как в комнате не было окон.

В таких случаях гроссмейстер обычно рассказывал поучительную историю об одном колдуне, который, въехав в новый дом, невнимательно изучил его чертежи и оплошно поставил престол возле западной стены. Однако, учитывая судьбу Сарнмира-старшего, подобная тема вряд ли была бы к месту.

– Еще обычно ставят кадильницу, чашу из чистого хрусталя, чернильницу из фарфора, много всякой дребедени. Но на сей раз этого хватит. А то еще зазнаются гости, увидев, как мы ради них стараемся.

Последние слова были произнесены шутливым тоном, однако в них, как в капле росы, отразилось все искусство повелевать другими. Если хочешь управлять людьми, не давай им ощущать их значимость.

Двери распахнулись, и в залу начали входить приглашенные. Джереми знал почти всех, хотя по большей части поверхностно, – они принадлежали к кругу отца. Каждый из них с почтением приветствовал Алеганда – всякий по-своему, кто жестом, кто поклоном, как требовал устав его Ордена или Гильдии, но всегда строго и церемонно.

Юноша невольно сравнивал это сборище с тем, что видел в отцовском доме, когда съезжались члены Ордена Коратоллы. С болезненным огорчением он осознал, как жалки и ничтожны были потуги отца, пытавшегося воссоздать торжественную встречу магов. Так мучается артист провинциального театра, когда видит знакомую пьесу на столичной сцене.

Однако вскоре пришла и другая мысль, внезапно обрадовавшая его. Он стоял рядом с Алегандом, и гости, приветствуя гроссмейстера, тем самым словно отдавали дань и ему, Джереми.

Впервые в жизни он понял, что находиться рядом с великим человеком – не всегда, значит, быть мальчиком на побегушках, к которому относятся словно к пятилетнему ребенку, но при этом спрашивают, как с равного.

Юноше вдруг захотелось стать учеником Алеганда (хотя он почти совсем не представлял себе, что это значит) – не из-за колдовской власти, которую он сможет обрести в далеком будущем, нет, сейчас он о ней не думал, но ради этого пьянящего чувства собственной значимости.

Обмениваясь приветствиями с хозяином, гости бросали едва заметные взгляды на мраморный пол залы, желая узнать, начертаны ли там магические круги, а если да, то сколько. Однако холодные плиты оставались девственно чисты, как и в тот день, когда резец каменотеса впервые коснулся их.

Следы ритуалов, которые проводились здесь ранее, были тщательно стерты, с тем чтобы призванные тогда астральные сущности не вернулись вновь, тревожа покой живых.

Убедившись в этом, гости приходили к выводу, что ничего важного сегодня не намечается. Гроссмейстер станет успокаивать их, заверит, будто делает все возможное, призовет к благоразумию и навертит еще несколько кренделей из подобной лапши.

Они не ждали от Алеганда ничего другого, полагая, что за столь короткое время нельзя выяснить правду о том, что случилось в особняке Сарнмира. Потому ворчали, что съехались зря, какой толк слушать пустые слова, но в то же время прекрасно понимали, что, не созови их гроссмейстер, стали бы возмущаться и требовать у него отчета.

Сидеть в комнате было негде – отчасти потому, что так требовала традиция; мебель, как и другие предметы, носила на себе прошлое тех, кто ею пользовался. Что же касается стульев, как любил говорить Алеганд в узком кругу, то тем более.

Другая, не менее веская причина состояла в то, что хозяин особняка не хотел, чтобы гости слишком задержались. Стоя особо не рассидишься, вот почему, к его вящей радости, подобные встречи надолго не затягивались.

Гости в большинстве своем привыкли к роскоши и удобным креслам, если они и давали работу ногам, то лишь нажимая педали автомобиля. А потому те, кто при других обстоятельствах непременно втянул бы гостей в спор – подобно тому, как торнадо увлекает в свою воронку все на своем пути, – в особняке Алеганда думали лишь о том, как бы поскорей присесть.

Кроме того, стоящих гостей не приходилось угощать – мелочь для такого богатого человека, как гроссмейстер, но несказанно грела душу.

Алеганд окинул взглядом собравшихся, словно учитель, считающий первоклашек на экскурсии, и убедился, что все заняли места по старшинству. Тиндол Пелатар стоял там, где полагалось Сарнмиру – впрочем, магистра Ордена Коратоллы сюда обычно не приглашали.

Согласно традиции, им же самим введенной, гроссмейстер взял слово первым. Речь потекла из него легко, будто вода из хорошо отлаженного фонтана. Он разливался соловьем и рассыпался бисером. То воздевал глаза к потолку, как бы провожая душу умершего, то, наоборот, корбно устремлял глаза в пол, словно именно там, под его ногами, Сарнмир был похоронен.

Мало кто слушал его, и меньше всех – сам Алеганд. Затем гроссмейстер подтолкнул вперед Джереми, слегка встряхнул за плечи, словно пропахший нафталином пиджак, и пояснил, что перед ними – новый верховный магистр Ордена. При этом на цыпочках обошел молчанием тот факт, что временно.

Речь полилась снова. Алеганд говорил, что Орден Коратоллы давно уже ослаб, а произошедшая с Сарнмиром трагедия еще раз подтверждает это. На них всех, верховных магах, лежит вина за то, что они не проследили вовремя за происходящим, и потому магистр дерзнул провести ритуал, не имея ни опыта, ни знаний, ни врожденных способностей к магии.

– Мы все виновны в его смерти, – говорил Алеганд, и собравшиеся вновь согласно и скорбно закивали. – Наша задача – сделать так, чтобы трагедия не повторилась.

Чувствуя, что собравшиеся раз за разом поддерживают его, он, не меняя тона, заключил:

А потому следует уничтожить Орден Коратоллы.

ГЛАВА 24

Потерпевший поражение в разговоре с Алегандом, а проще говоря, выставленный за дверь, Хейрод Гонролд не собирался сдаваться. Любую тайну, которую стараются тщательно скрывать, при желании можно выведать.

Все, что происходило в городе, сразу становилось известно. Новости его люди черпали из пустой болтовни слуг, телохранителей – своих и чужих. Кто-то что-то услышал, передал другому, и так далее.

Из разрозненных сведений складывалась порой интересная картина, которая оказывалась очень полезной Гонролду, позволяя ему во многих ситуациях быть на несколько шагов впереди всех прочих.

Так он узнал, что водитель Пелатара, молодой парнишка, отказался посидеть с друзьями в баре, сославшись на срочное и очень важное задание.

Гонролд мгновенно принял решение – нужно проследить за Пелатаром, куда это он намылился.

«Не исключено, – думал он, – что старый лис затевает какое-то дело, тут-то и я нарисуюсь. При всех он будет по-другому себя вести. Грубить не осмелится».

Приказав подготовить машину к выезду, он несколько минут размышлял, чем вооружиться. Потом решил: пригодятся револьвер и острый нож, к ним добавил еще серебряный крест и деревянный кол. Все это было приготовлено им заранее, когда только прознал об Ордене. Собрано так, на всякий случай. Средства, рассуждал он, надежные, временем проверенные. Нет лучшей защиты от нечисти. А там лучше действовать по обстановке.

Машина Гонролда подъехала к большому многоэтажному дому, где жил Тиндол Пелатар. Гонролд велел водителю смотреть в оба. Тот видя, что хозяин настроен доброжелательно, осмелился заметить:

– Смотреть-то буду, здесь вы не сомневайтесь, только думаю, что они еще в доме. Вон, видите, машина их стоит, и водитель там, – добавил шофер, преисполнившись чувством собственной важности.

– Вот и ладненько, – процедил сквозь зубы Гонролд, вряд ли слышавший, что лопотал водитель.

Двери раскрылись, и вышел Пелатар, как всегда, немного отрешенный от мира, весь сам в себе и только для себя.

Через минуту после того, как его машина отъехала от подъезда, Гонролд велел трогать, хотя особой необходимости в приказе не было. Людей бестолковых он не держал, водитель и сам знал, что делать, если надо проследить за машиной, которую ведет такой же спец, как и он.

«Так и чувствовал, – торжествующе думал Гонролд. – Сходка у них, небось уже все решили. Ничего, мы еще посмотрим, чья возьмет. Только я могу занять место магистра, а там разузнаю все их тайны, где угрозой, где подкупом. Так и добьюсь своего. Небось не впервой».

Машина Пелатара действительно направилась в сторону виллы Алеганда. Когда они подъехали, ворота автоматически распахнулись, и Пелатар скрылся за ними.

«Интересно, – подумал Гонролд, – створки он открывает при помоши электроники или ученый ворон в смокинге крыльями хлопает, двери растворяет и затворяет?»

Он вышел из машины, велел шоферу ждать и не высовываться, ни на чьи вопросы не отвечать, ни с кем не разговаривать.

Главный вход был закрыт и хорошо охранялся. Гонролд прошел хорошую жизненную школу, потому такой пустяк, как затворенные ворота, не могли остановить его. Он пошел вдоль забора, направляясь к давно намеченному месту.

Еще в самый первый визит сюда он заприметил высокое дерево. С годами оно разрослось, и ветви наклонились прямо в сад виллы. Они не касались ограды, потому так и оставались, бросая тень частью на улицу, частью на территорию виллы.

«В каждой крепости есть слабое место, – думал Гонролд, быстро взбираясь по стволу, а потом перебираясь на довольно толстую ветку. – Будем надеяться, что она меня выдержит».

Он спрыгнул вниз и замер, озираясь по сторонам. Не заметив ничего подозрительного, прокрался к заднему входу. Тот в лучших традициях всех времен и народов был заперт на легкую щеколду, поддеть которую не составляло труда.

Очутившись в доме, Гонролд быстро сориентировался и направился к зале, где собрались приехавшие так называемые маги.

Двери раздвигались бесшумно, Гонролд вошел и немного опешил. Он ожидал увидеть высокие кресла и важные сосредоточенные лица колдунов. Даже не исключал, что все они будут в плащах, капюшоны низко надвинуты и полностью закрывают лица. Рисовалась ему и другая картина – приглашенные стоят на коленях в черных масках. Опять-таки, как полагал Гонролд, с целью сохранить инкогнито.

Но то, что он увидел, разочаровало его, и Гонролд решил, что на месте Алеганда любой другой хотя бы усадил присутствующих на лавки.

Взору вошедшего предстало разношерстное общество. Кое-кто из дам, как правило постбальзаковского возраста, в дорогих вечерних туалетах, сверкали драгоценностями. Другие были одеты попроще, а некоторые так и вовсе в джинсовых брюках.

«Видать, каждый, – желчно подумал Гонролд, – желает сохранить свою бессмертную индивидуальность. Кретины».

В иное время его приход не остался бы незамеченным, но не теперь. Гонролду удалось услышать последнюю фразу, произнесенную Алегандом, и он от души порадовался, что пришел вовремя.

Меж тем оратор развел руками, как мудрый наставник призывает к тишине расшалившийся класс.

– Все мы знаем, – возвысил голос гроссмейстер, – что Орден Коратоллы собрал немалое количество денежных средств. Я полагаю, будет разумным разделить все, накопленное за многие годы плодотворной деятельности Ордена, между остальными Домами.

Последняя фраза внесла умиротворение в души собравшихся, гул голосов немного стих. В установившейся тишине раздался звенящий от напряжения голос Пелатара:

– Какая возмутительная чушь, Алеганд. Мы вам не дети, пришедшие сюда поиграть в вашей грязной песочнице. Пока я жив, не бывать этому.

– Ну зачем же так, и где вы у меня грязь-то видели? Нехорошо на старика напраслину возводить. Я могу только предложить, решение же остается за магистром Ордена. Только он имеет право решающего голоса. Прошу…

Пелатар приосанился и уже был готов выйти вперед, чтобы заклеймить позором Алеганда и высказать свое слово, однако его опередил Джереми.

– Являясь законным магистром Ордена, – произнес он твердым, решительным голосом, – заявляю, что Коратоллы выполнили свою миссию и должны быть распущены. Отец, бывший магистром в течение многих лет считал точно так же.

– Какая наглость! – пронзительно заверещал Пелатар. – Нет, вы только посмотрите на них. Старик, который совсем из ума выжил, и сопливый мальчишка решили разрушить Орден, самый древний в стране! Я вам этого не позволю, негодяи. Прочь, прочь, убирайтесь прочь, изменники.

Сложно было сказать, откуда Пелатар изгоняет предателей – из Ордена или из дома. Правда, если из Коратолл он еще мог попытаться, то уж прогнать с виллы ее хозяина – вряд ли.

Но тут на сцену выступил Гонролд. Он молча подошел к Пелатару и ударом кулака заставил его замолчать. Тоненькая струйка крови потекла из рассеченной губы несостоявшегося магистра сначала на гладкий, хорошо выбритый подбородок, а потом на белоснежную шелковую рубашку. Все ахнули, Алеганд усмехнулся.

– Я чего-то не понял, – нагло выговорил Гонролд. – Не слишком ли много желающих на мое место? Джереми, папаша твой, до смерти своей безвременной, обещал, что я стану магистром. Никогда бы он тебе не доверил это место, слабак. У тебя, Тиндол, тоже кишка тонка. Какой твой интерес во всем этом, Кощей Бессмертный?

Алеганд сокрушенно опустил голову.

– Разве это не свидетельство того, что Орден нужно распустить? – произнес он. – Кто же поверит, что господин Сарнмир мог ввести в наше общество такого недоумка-уголовника. Если же это правда, то и говорить не о чем.

Давно уже никто не осмеливался не то что грубить Гонролду, но даже повышать голос в его присутствии. Потому поведение Алеганда сбило Гонролда с толку, Он уже приготовил достойную отповедь, но вдруг черный куб начал дрожать, казалось кто-то внутри него пытается вырваться на свободу.

По поверхности престола разбежались мелкие трещины, и с громким звоном, будто разбилась о мраморный пол хрустальная люстра, камень лопнул. Из обломков появилось четырехкрылое существо со змеиным телом и устремилось к Алеганду.

ГЛАВА 25

Телефон зазвенел на моем столе – резко и как будто жалобно. Подняв трубку, я услышал мягкий голос Оракула. В нем звучали тревога и какая-то неуверенность.

– А, это ты, Майкл, – произнес он, словно ожидал кого-то другого. – Вижу, вы тоже не пошли на этот шабаш у Алеганда. Правильно – нечего там делать.

Я вежливо молчал, давая ему возможность поймать сачком разбегающиеся мысли и запихать их в телефонную трубку.

– И все же, знаешь…

Я почти явственно увидел, как он чешет свои короткие бакенбарды.

– Есть у меня какое-то предчувствие. На душе кошки скребут. Пытался разложить пасьянс – три раза подряд не сошелся.

– Помочь тебе с картами? – предложил я.

– Ах, какой же ты насмешник, – кокетливо отвечал он.

Однажды я спросил у Оракула, отчего тот ведет себя как гей, если любит девушек. Он посмотрел на меня с подчеркнутой обидой, как обычно делают голубые, и отвечал:

«Я веду себя как я».

Это был лучший ответ, который можно было дать.

Через несколько минут я уже катил по улицам города Темных Эльфов, чтобы встретиться с Оракулом. Франсуаз задумчиво вертела в руках серебряный крестик из навершия которого вылетал длинный, острый как бритва кинжал и тут же прятался обратно.

Высшие демоны не боятся ни серебра, ни распятия.

Моя партнерша обожает окружать себя такими вещицами – отчасти из бравады, а еще потому, что мелкую нечисть они отгоняют сразу.

Когда мы познакомились, на ее первый день рождения я подарил Френки серебряные сережки в форме крестиков, и она носит их постоянно.

Оракул стоял у своей машины и нервно курил, затягиваясь так сильно, что едва ли не глотал сигарету. Наверное, он единственный человек в городе, который может спокойно ходить по ночным улицам и знать, что на него не нападут ни шпана, ни оборотень, ни молодой вампир.

Порой хорошо видеть будущее.

– Пойми, Майкл, – заговорил он, тыча в меня сигаретой.

Оракул уже трижды прожигал мне таким образом рубашки, всегда искренне извинялся, непреклонно настаивал на том, что купит мне новые, – и присылал в тот же вечер десяток лучших, однако от своей скверной привычки так и не отучился.

К счастью, прочная куртка на сей раз выдержала атаку.

– Я не собирался ехать к Алеганду. Никогда там не бываю. Все эти люди, их мысли…

Он поежился, как взрослый человек, которому приснилось, будто надо идти в школу.

– Темного астрала там столько, что хватит весь дом спалить. Я хотел мирно посидеть дома, но вот что-то как щелкнуло в голове.

Оракул вновь махнул рукой с сигаретой, но я вовремя успел отойти чуть в сторону.

– В этом доме зло, Майкл, – продолжал он. – То же, что убило Сарнмира. Я понял бы это гораздо раньше, планируй я поехать к Алеганду. Но…

– Оставайся тут, – коротко приказал я.

Это было именно то, что он хотел услышать.

Подойдя к высоким воротам, я надел на палец кольцо с печаткой и коснулся им темного металла. Я не знал, сработает ли здесь перстень, но мне не хотелось лезть через забор. Человек выглядит очень глупо, когда, переваливаясь на другую сторону, подставляет задницу небу. Это не так уж важно, когда никто не смотрит, но терять лицо перед Оракулом не хотелось.

Краем глаза я заметил где-то вдалеке машину, и прежде чем узнал модель, вспыхнула мысль: «Гонролд».

– Неужели Алеганд пригласил Хейрода в гости? – спросил я.

Ворота не поддавались.

– Скорее я поверю, что он обратит внимание на нищего, просящего подаяние, – заметила Франсуаз.

Тяжело скрипнул металл, и толстые створки начали расходиться в стороны.

– Уверен, Алеганд видит нищих за версту, – возразил я. – Как же иначе он сможет украсть монетки из их шапок. А вот если гроссмейстер узнает, что мое кольцо отпирает ворота, – его наверняка хватит удар.

Мы направились через молчаливый сад.

– Думаю, Гонролд пришел без билета, – заметил я, перепрыгивая через невысокую живую изгородь.

Оракул теперь не мог меня видеть, а перед девушкой следовало покрасоваться.

– Алеганд не стал его останавливать, хотя наверняка мог. Думаю, внезапное появление Гонролда ему на руку – он любит манипулировать людьми.

Парадная дверь открылась быстрее, чем ворота. Я вспомнил слухи о том, что в их металл была добавлена кровь четырех девственниц. Кто знает – окажись их пять, мое кольцо могло и не сработать. Никогда нельзя экономить на охране. Впрочем, где вы найдете сразу пять девственниц?

В доме было пусто – я знал, что на время ритуала магический храм должны покидать все, кроме тех, кто вызывает духов. Малейшее нарушение астрального поля может привести к тому, что у вас на голове вырастет хобот.

Потом довольно сложно будет прятать его под прическу.

Я бывал в особняке Алеганда гораздо чаще, чем мне бы того хотелось, поэтому хорошо знал, где он принимает гостей.

Первый, кто бросился мне в глаза, когда я распахнул дверь, был Гонролд, размахивающий перед собой крестом так, словно он был штукатуром, отделывающим невидимую стену. Потом он замахнулся чем-то, смахивавшим на искусственный член, и швырнул его в Алеганда.

– Маги развлекаются, – пробормотал я, переступая порог.

Только теперь я увидел Его. Нельзя сказать, чтобы я испугался – в такие минуты бояться некогда. Если, конечно, вы хотите остаться в живых. Однако же сразу стало как-то неприятно.

Тварь с телом змеи и четырьмя крыльями зависла перед гроссмейстером, и я увидел, как сверкает острие ее клюва.

– Скорпион, Апоп-Разрушитель, – восклицал Алеганд. – Солнце, Осирис, убиенный и воскресший.

– Френки, – произнес я.

Девушка кивнула.

Она шагнула вперед, оттолкнув в сторону двоих чародеев – они повалились в стороны, словно пустые бутылки из-под светлого пива.

Тварь замерла, изогнув змеиную шею, и ее черные глаза, лишенные зрачков, вперились во Френки.

Мраморный пол треснул, проходя глубокой щелью там, где стояла девушка. Высокие столбы пламени ударили из разлома, поднимаясь к полу.

С криками боли и ужаса закричали люди, превращаясь в живые факелы. Существо рванулось, но стена огня остановила его и отбросила в сторону. Горящие дыры появились в его кожаных крыльях и ширились с каждой секундой.

Обугленный скелет рухнул под ноги Френки.

Пламенный вихрь подхватил чудовище, утягивая его к разломанному престолу. Тварь боролась, взмахивая крылами, но от этого они разгорались все сильней и ран в них становились больше.

Существо стало погружаться в лежащие обломки, пока полностью не исчезло. Куб вновь собрался и заиграл неярким блеском черных поверхностей.

Огонь погас. Люди поднимались с белоснежного пола, на котором не осталось даже царапины. Те, кто несколько мгновений назад бились столпами огня, испуганно смотрели на свои руки, не в силах поверить, что все уже позади, а они живы.

Гонролд стоял на четвереньках, низко опустив голову, ничего не видя, и энергично размахивал крестом над лысиной.

Франсуаз медленно выдохнула.

Я подошел к ней.

– Вот видишь, – заметил я. – А ты еще спрашиваешь, почему люди боятся демонов.

ГЛАВА 26

Оставив машину в нескольких кварталах – ближе припарковаться было негде, лавировать и пристраиваться на каком-нибудь пятачке не хватало ни нервов, ни сил, – Джереми спешил по проспекту. На его загорелом лице выступили красные пятна. Повстречавшаяся на пути немолодая женшина, взглянув на парня, поспешила перейти на другую сторону, испугавшись злобного блеска его глаз.

Юноша этого не замечал. Он весь кипел от ярости и негодования. Сын банкира не привык, чтобы кто-то обходил его на повороте, да еще обрызгивал грязью из зловонной лужи. Именно так он воспринимал все произошедшее.

Это ж каким глупцом он выглядел в глазах собравшихся. Ну почему отец не захотел посвятить его в свои колдовские секреты? А они ведь существуют, раньше бы никогда не поверил. Но вот появилась же летающая тварь – бог, а скорее, дьявол знает откуда.

Он подошел к дому Алеганда и принялся что есть силы барабанить в дверь.

При мысли о том, что гроссмейстер, старый лис, надумал спрятаться от него, не желая ничего объяснять, Джереми вскипел злостью, но решил стучать до тех пор, пока тем, кто окопался в доме, не надоест грохот.

Створки внезапно с сухим шорохом разошлись в стороны, сложенный кулак парня, которым он молотил по входным дверям, чуть было не пришиб коротышку дворецкого. Тот чудом увернулся, с необычной для его возраста и комплекции прытью отскочив в сторону.

– Вас ожидают, проходите, – проговорил он приятным голосом, всем своим видом источая консервированное гостеприимство.

– Ожидали бы, не заставили торчать у входа, – огрызнулся Джереми.

Дворецкому не положено ставить гостей на место, хотя очень хотелось. Также не приказано было объяснять, почему визитера мариновали под дверями так долго, потому слуга просто провел Джереми в кабинет хозяина.

Честно говоря, Алеганд думал, что назойливый посетитель постучит-постучит, да и уйдет. Не было ни сил, ни желания вести с ним разговоры. Однако, поняв, что избавиться от гостя не удается, кроме того, в таком состоянии юнец мог совершить непоправимую глупость, гроссмейстер решил его успокоить.

Он поднялся из высокого удобного кресла, развел в стороны руки и с доброй улыбкой посмотрел на Джереми. Сначала хотел произнести «дитя мое», но потом, увидев широченные плечи, накачанные бицепсы и злое выражение лица вошедшего, сдержался и сказал:

– Мой юный друг! Вот почему твой отец, так любивший тебя, свое единственное чадо, не хотел посвящать тебя в мрачные тайны Ордена.

– Что это было? – процедил сквозь зубы юный друг…

– Что? – Алеганд слепил удивленную физиономию. – А, ты говоришь об этом маленьком инциденте. Ну, сам понимаешь, это тебе не блины печь. Магия – сложное искусство, а здесь слишком много дилетантов собралось, негативная аура, неверие – все вместе и дало такой результат. Одного не пойму, тебе-то зачем волноваться? Дай им немного времени осознать, что ты теперь главный, тебе и решать.

– Нет, – настаивал Джереми. – Ведь все увидели своими глазами, что Орден навроде не изжил себя, и вообще.

– Это почему же? – всплеснул руками, будто бы в крайнем изумлении, Алеганд. – Оттого, что стрекозу-мутанта увидели и испугались? Нет, Джереми, ты правильно все решил, я поддержу тебя во всем, ты понимаешь, о чем я.

На лице молодого Сарнмира невооруженным глазом читалось абсолютное непонимание.

– А что, если…


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22