Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Вы мертвы без денег

ModernLib.Net / Детективы / Чейз Джеймс Хэдли / Вы мертвы без денег - Чтение (стр. 9)
Автор: Чейз Джеймс Хэдли
Жанр: Детективы

 

 


— Почему бы и нет? — вслух произнес Бин.

По дороге в бунгало он остановился перед магазином и купил кожаный поводок.

Продавец-педераст спросил, не желает ли он оттиснуть на поводке имя своей собаки.

— Можете не верить, — сказал продавец, серьезно глядя на Бина, — но собаки чувствуют и все понимают. На это уйдет одна секундочка, а стоит всего 3 доллара.

Бин послал его подальше.

Тем временем Джо вернулся в бунгало. Как только он вошел в сад, Эллиот заметил, что старик встревожен. Они с Синди ждали его возвращения и, когда он присоединился к ним, Эллиот спросил не без колебания:

— Все в порядке, Джо?

— Да. — Джо сел. — Я сиял сейф и вот ключ. — Он подал Эллиоту ключ от сейфа. — Но за нами следят, Дон. Я не засек их, но чувствую, а в таких случаях я никогда не ошибаюсь. За мной пошли, как только я вышел из дома. Когда я почувствовал слежку, то оторвался от «хвоста», стряхнул его. Это было нелегко. Он знает свое дело, но я его стряхнул.

— Что происходит? — недоумевал Эллиот. — Вам уже второй раз кажется, что за вами следят. — Тут он вспомнил, что марками интересуется ЦРУ. Не могут ли следить за Джо люди ЦРУ? Он решил не поднимать панику без достаточных оснований и потому промолчал. — Вы уверены, что оторвались от них?

— Уверен, — сказал Джо.

— Может спрячем ключ в садовом сарае? Как вам кажется?

Джо согласился.

Вдвоем они пошли в маленький сарай, где лежали садовые инструменты и старая косилка. Эллиот спрятал ключ под банкой средства от сорняков. — Теперь, если с одним из нас что-то случится, остальные будут знать, где его искать, — сказал Эллиот. Джо остро взглянул на него.

— Что это значит? Эллиот улыбнулся.

— Скорее всего ничего. Скажите Синди, где он спрятан. Позже, когда вернулся Бин, Джо и Синди ушли погулять и Вин застал в саду Эллиота одного.

— Дай мне тысячу баксов, — сказал Бин, — я вечером узнаю имя покупателя.

Эллиот изучающе посмотрел на него.

— Хорошо… Ты уверен, что она скажет?

— Угу.

— Может, она водит тебя за нос? Бин сделал нетерпеливое движение.

— Мы уже толковали об этом. Она покажет письмо, которое покупатель послал ее старику.

— А ты покажешь его мне?

— Конечно, если она с ним расстанется.

— Послушай, Бин, не обижайся, но я тебе не доверяю. Я должен иметь уверенность, что ты назовешь мне правильное имя. Узнай, кто он, и я позвоню ему. Если он скажет, что покупает, тогда я скажу тебе номер ящика, но не раньше.

Бин с трудом сдержался.

— Давай деньги и перестань корчить из себя кинозвезду.

— В общем, я предупредил, — сказал Эллиот и ушел в дом. Бин злобно смотрел ему вслед.


Около девяти вечера Орсон получил от Ниссона сообщение, что Бин в машине направляется в его сторону. Он немедленно предупредил шестерых людей, которых Лессинг расставил вокруг дома Ларримора: трое из них находились в саду, двое в машине и один патрулировал дорогу.

— Похоже, дело идет к концу, — сказал он. — Пинка едет к вам. Пропустите его в дом, а когда войдет, берите. Только осторожней! Он, наверно, вооружен!!

Целиком поглощенный тем, как заставить Джуди сказать ему имя покупателя, Бин совершенно забыл о предупреждении Эллиота остерегаться слежки. Он не заметил Росса, ехавшего впереди него, и Ниссона, следовавшего за ним. Поравнявшись с домом Ларримора, он затормозил, закурил сигарету и стал ждать появления Джуди.

Нужно быть осторожным и не возбудить у нее подозрений, — говорил он себе. Они пообедают в клубе «Скромная жизнь», потом он отвезет ее в мотель. Когда они окажутся в домике, он спросит ее и если она не пожелает ответить, оглушит ее, заткнет рот и свяжет, а потом посмотрит, не развяжут ли ей язык несколько горящих сигарет, приложенных к ногам Вырвав у нее имя покупателя, он позвонит ему и спросит, интересуют ли его марки. Если тот подтвердит и согласится на его цену, Джуди должна будет умереть.

Несмотря на владевшее им напряжение, он ухитрился широко улыбнуться, когда Джуди села в машину.

— Как насчет клуба «Скромная жизнь», детка? — спросил он, включая сцепление. — Оттуда можно поехать в мотель. Идет?

— Отлично. — Она внимательно посмотрела на него. — Как твои планы, супермен? Подбираешься к маркам?

— Да. Поговорим об этом в мотеле, — сказал Бин. — Сначала удовольствия, потом бизнес, а?

— Значит, ты узнал, где он их держит?

— Я не говорю, но дело двигается.

— Ты виляешь. Он улыбнулся ей.

— Не я один, правильно?

— Та девушка, которая приходила к старику сегодня утром, как-то с тобой связана?

Бин замер и разинул рот, потом сообразил, что она наблюдает за ним и он выдал себя, сказав:

— Верно. Так ты ее видела?

— Да. Кто она тебе?

— Мне? Да просто девчонка, никто.

— На вид не такая уж девчонка. Почему старый ублюдок принял ее?

— Ладно, — сказал Бин. — Поедем в мотель. Я скажу тебе, а ты скажешь мне.

— Как тебя понимать?

— Увидишь.

Он свернул с шоссе на боковую дорогу, ведущую к мотелю.

— Ты стал любителем собак, супермен? — неожиданно спросила она.

Бин резко повернул голову и уставился на нее.

— Собак? — Тут он увидел в ее руке поводок, который лежал у него в кармане. — Ах, это… — На его лице выступил пот.

— Где собака? — спросил она, глядя на него в упор.

— Я не беру ее с собой. Оставил в квартире.

— И маленькая мисс Непорочность присматривает за ним?

— Ничего похожего, детка. Это старый пес. Он любит быть один.

Бин не имел представления, какие бывают породы собак, поскольку никогда не интересовался собаками. Он пожал плечами.

— О, да просто пес, большой, кудлатый, пес.

— Как его зовут?

Бин медленно вздохнул в изнеможении.

— Черт, как его, как зовут? Джо.

— Чудное имя для собаки.

— Так уж я его зову… Ты интересуешься собаками?

— Нет. — Она не сводила с него упорного взгляда, вертя в руках поводок. — Просто любопытно, зачем ты носишь собачий поводок в кармане.

— Я опаздывал, не хотел, чтобы ты дожидалась. Наверно, я забыл, что он у меня в кармане. — Бин сбросил скорость, въезжая под арку, ведущую в мотель.

— Когда я увидела эту штуку, висевшую у тебя из кармана, то подумала, может ты с причудами и хочешь отхлестать меня. Бин зарулил на стоянку.

— А ты хотела бы?

— Я никогда не пробовала. Может быть.

Он отобрал у нее поводок и запихал в карман.

— Такие штуки не по мне. — Его голос звучал хрипло. — Конечно, если ты хочешь попробовать… Она рассмеялась.

— Обойдусь и без этого. Иди, бери номер, супермен. Давай поговорим о деле. Я хочу есть.

Толстый негр-администратор уже знал Бина. Он никогда не видел Джуди, всегда остававшуюся в машине, попа Бин записывался. Увидев Бина, входящего в офис, негр взглянул в окно, увидел машину и улыбнулся Бину.

— Добрый вечер, сэр. — Он пододвинул Бину регистрационную книгу. — Приятно снова видеть вас. Ваша обычная кабина свободна.

— Отлично. — Бин расписался в книге как Стив Хэмэн. — Мы не задержимся надолго, Джерри. Всего на пару часов. — Оставайтесь насколько вам угодно, мистер Хэмэн. Бин дал ему пять долларов и, взяв протянутый негром ключ, вернулся к машине.

— Порядок, как обычно, — сказал он, открывая дверцу машины.

Они прошли в домик и как только они оказались внутри, Бин задвинул засов. Джуди неторопливо подошла к кровати и села.

— Значит ты послал девушку искать марки, — сказала она. — Нашла она их?

Бин подошел к холодильнику. Он чувствовал, что ему необходимо выпить.

— Шотландского?

— Да… Нашла она их?

Он налил виски в два стакана и обернулся.

— Сначала выкладывай ты, а потом я, — сказал он, подходя к ней со стаканом в руке. — Как зовут покупателя? — Он протянул стакан и встал над ней. — Скажи, и я скажу тебе, нашла ли она марки.

Она взяла стакан и улыбнулась ему.

— Когда ты добудешь марки и покажешь их мне, я назову тебе покупателя. Мы уже договорились насчет этого, не забыл? Но на всякий случай, если ты страдаешь от амнезии, вот: я отдаю марки покупателю, получаю деньги и расплачиваюсь с тобой, вспомнил? Мы и об этом договорились.

Бин сделал большой глоток из стакана.

— Так ты вспомнил, о чем мы договаривались? — насмешливо ухмыляясь, настаивала Джуди.

Бин молчал.

«Значит придется воздействовать на нее, — подумал он. — Что ж, ладно, пусть пеняет на себя».

Его мысли лихорадочно перескакивали с одного предмета на другой. «Только бы заставить ее сказать имя покупателя. Надо заговорить ее, а потом неожиданно двинуть в челюсть. Нельзя допускать ошибки. Нужно нокаутировать ее с первого удара, иначе сука поднимет шум».

— Она знает, где он их держит, — сказал он, отходя от постели. Он сел в стоявшее рядом кресло. — Я могу их достать. Попробую завтра ночью.

— Как она узнала? Он пожал плечами.

— Не в том забота, она узнала и завтра я их достану. Она отпила виски, глядя на него поверх стакана.

— Ты читаешь книжки про гангстеров, супермен? Он удивленно посмотрел на нее. Она всегда задавала вопросы, сбивавшие его с толку.

— Нет, я смотрю телевизор. Книжек я не читаю.

— Прошлой ночью я читала гангстерскую книжку, — сказала она. — про одного безмозглого кретина, которого нанимали убивать людей. Угадай, как он их убивал?

Бин поставил стакан на столик. От ее упорного, изучающего взгляда его бросило в пот.

— Черт, да какая разница? Давай говорить о деле.

— Я думала, может ты читал эту книжку. Она называется «Доллары достаются дамам».

— Я не читаю книг. — Правда, ты ведь говорил. Так вот, этот кретин таскал с собой собачий поводок. Он душил им людей.

Бин вдруг почувствовал запах собственного пота. Стремительный прыжок к ней, сдавить пальцами горло, прерывая ее крик, потом удар в челюсть, связав ее и заткнув ей рот, он научит ее, как играть с ним в игры. Он приготовился. Один быстрый прыжок. До него доносились вопли и стрельба — в соседнем домике смотрели телевизор. Даже если она успеет крикнуть, никто не обратит внимания.

— Ты женат, супермен? — спросила Джуди, вертя в руках свой стакан.

Вопрос так удивил медлительный ум Бина, что он остановился, готовый к прыжку.

— Женат? — Он изумленно смотрел на нее. — Нет, какого черта ты все время задаешь дурацкие вопросы?

— Ты уверен, что у тебя нет ревнивой жены? — Теперь в ее глазах была издевка.

— Какая еще жена? — Он поднялся с места и начал небрежно приближаться к ней. — Нет у меня никакой жены. — Еще три шага и он окажется достаточно близко.

— Тогда почему те двое следят за нами? — спросила Джуди. — Я думала, они частные шпики и ищут улик для развода.

Бину показалось, что он с разбега наткнулся на стену. Его обдало холодом. Лишь теперь он вспомнил предупреждение Эллиота остерегаться слежки. Он вспомнил, как Джо и Синди говорили, что заметили за собой слежку.

— Следят за нами? — Его голос звучал сдавленно. — Что ты хочешь сказать?

Выражение страха, злобного разочарования и тревоги на его лице, казалось, развеселило ее. Она хихикнула.

— Они следили за нами прошлой ночью и сегодня тоже следят. — Она наклонила голову набок и сделала милую гримаску. — Разве ты не заметил их, супермен?

— Почему ты не сказала? — прорычал он.

— Мне нравится, когда они поблизости. — Она улыбнулась ему. — С ними я чувствую себя в безопасности.

Бин медленно втянул в себя воздух. Она его раскусила. Удар подкосил его и он почувствовал слабость в ногах. Он быстро сел. Спасен в последнюю секунду! А если бы он убил ее? Он представил, как выволакивает труп из домика и тащит его к машине. И в ту минуту, когда он укладывает тело в багажник, эти два гада набрасываются на него. При этой мысли пот струйками побежал по его лицу. Какой опасности он избежал!

— Они нарушили твои планы? — спросила она. — Как печально! Неужто ты и вправду думал, что я такая дура и поеду с тобой, не имея защиты? Ты и твой собачий поводок! — Она поставила стакан и, закинув голову, начала смеяться.

Бин сидел, как глупый бык. Наконец он больше не мог выносить звук ее смеха.

— Заткнись, проклятая сука! — заревел он. Она перестала смеяться и, достав из сумочки платок, вытерла глаза.

— Супермен! Ты самая забавная тварь на свете! Я знала, что ты дурак, но не могла поверить, что ты можешь быть таким безмозглым кретином.

Бин привстал было с кресла, но сделав усилие, подавил острое желание схватить ее за горло и задушить.

— Кончай, — прорычал он. — Мы с тобой партнеры. Я знаю где марки, а ты знаешь покупателя. Нам обоим нужны деньги. Продолжаем мы дело или нет?

Она смотрела на него с каменным лицом.

— Да, продолжаем. — Ее голос приобрел остроту, удивившую Бина. — Теперь послушай меня, вонючая мразь. Ты задумал силой заставить меня назвать имя покупателя, а затем убить меня и забрать все деньги себе. Тебя так легко раскусить, что недоразвитый ребенок мог бы разобраться в дряни, которую ты зовешь своими мозгами. Заруби себе на носу, ты достанешь марки и отдашь их мне! Не воображай, дубина, что тебе удастся смыться с ними. Я узнала, если они пропадут и я дам полиции твое описание, тебя сцапают так быстро, что ты оглянуться не успеешь. С этого момента, супермен, ты будешь делать так, как я велю. Больше никаких уютных мотелей. Если мы будем встречаться, то среди людей, так что выкинь из своего кретинского мозга мысль, что тебе когда-нибудь подвернется шанс убить меня. Понял?

Бин впился в нее взглядом. Выражение ее жестких, холодных глаз предостерегало его против необдуманных действий. Эта сука была опасна. Если она натравит на него копов, но посмеет ли она? Ведь она и сама замешана.

— Отец не поддержит обвинение против меня, супермен, — сказала Джуди. — Я знаю, о чем ты думаешь. Попробуй только ступить не так, и на тебя накинется больше копов, чем блох на собаке.

Бин вытер пот с лица. С чувством тоскливой беспомощности он осознал, что она чересчур хитра и ему с ней не сладить.

— Ладно, — сказал он, — я достану марки и тогда мы договоримся.

— Уговор у нас будет новый, человечек, — сказала Джуди. — Теперь ты получишь сто пятьдесят тысяч, а я забираю остальное. Все, убирайся! Я доеду домой на такси. Когда марки будут у тебя, позвони и мы встретимся на пляже «Плаза Бич». Если марки пропадут и ты не позвонишь, за тебя возьмутся копы. Это я тебе точно обещаю, а теперь убирайся!

Бин колебался. Другого шанса остаться с ней наедине может не представиться. Что, если она блефует? Что, если никакой слежки нет? Смеет ли он рискнуть? У него зудели пальцы, так хотелось ему вцепиться ей в горло.

Джуди с презрением посмотрела ему в глаза.

— Только попробуй, вонючка, и ты увидишь, что с тобой будет! — сказала она яростным шепотом. — Убирайся.

Побежденный, уничтоженный, охваченный бешенством, Бин повернулся и тяжело ступая, вышел из комнаты.


« Вскоре после того, как Бин уехал на встречу с Джуди, у Эллиота без всякой причины разболелась нога. Эта боль всегда приводила его в дурное настроение, и отрывисто бросив, что он хочет почитать, он ушел к себе, оставив Синди и Джо у телевизора.

Лежа на кровати, Эллиот снова задумался о своем будущем. Он понимал, что Синди оказала неожиданное влияние на его перспективы. Марки теперь были у него. Он не сомневался в намерении Бина обмануть их всех, так почему бы не обмануть Бина? Почему бы не отнести марки Кендрику и постараться заставить его поднять цену или, если Кендрик упрется, согласиться на двести тысяч и уехать вместе с Синди и Джо, оставив Бина на бобах?

Но после некоторого размышления Эллиот решил, что обманывать кого бы то ни было не в его натуре. Он знал, что Синди осудила бы его, а если он все же поступит так, то до конца своих дней низведет себя до уровня Бина, а это было невообразимо.

Бин обещал узнать у дочери Ларримора имя покупателя… Так или иначе пятьсот тысяч долларов намного лучше, чем двести. Эллиот обнаружил, что его совесть не восстает против обмана Кендрика. В конце концов, тот надувал его в прошлом. Нет, в отношении Кендрика его совесть была спокойна.

Он все еще раздумывал как поступить, когда у него будут деньги: присоединиться к Синди и Джо или уехать и пуститься в головокружительный загул, а потом принять снотворное, когда услышал, как Бин входит в бунгало. До него донесся голос Бина:

— Где Эллиот? Ладно, вы не суйтесь. Мне надо с ним поговорить и к вам это не относится.

По звуку голоса Бина Эллиот догадался, что тот взбешен до неистовства. Он быстро спустил ноги с кровати и сел.

Бин вошел в маленькую комнату, пинком ноги захлопнул дверь и остановился, уставясь на него застывшим взглядом.

— Она заупрямилась? — спросил Эллиот.

На обратном пути в бунгало Бин думал так, что трещали мозги. Он понимал, что Джуди перехитрила его. У него было предчувствие, что заполучив марки, она не даст ему и той сотни тысяч, которую предлагает теперь, и он не сможет ничего поделать. Она сказала, что ее отец не выдвинет против нее обвинение, но это не значит, что старый черт не выдвинет обвинение против него! С беспомощной яростью он, наконец, признал факт своей неспособности справиться с такой ситуацией. Если кому и под силу с ней справиться, так это Эллиоту, избранной кинозвезде, и Бин решил выложить свои карты на стол, — хотя и не все, — и согласиться получить часть денег, а не все целиком.

— Нет, сука! — Бин сжимал и разжимал кулак. — Она не захотела говорить мне, кто покупатель, пока я не дам ей марки, и настаивает, что сама будет с ним договариваться!

Глядя на Бина, Эллиот начал растирать ногу.

— Тогда ты должен мне тысячу долларов, — сказал он. Бин достал из кармана пачку денег и швырнул ее на кровать. Он посмотрел, как Эллиот пересчитывает деньги и прячет их в карман.

— Не волнуйся из-за нее, — сказал Эллиот. — Мы согласимся на меньшую сумму. Марки у меня.

Бин стоял неподвижно, глядя остекленевшими глазами.

— Они у тебя? — повторил он хитро. — Что ты городишь, черт подери!

— Синди взяла их.

Бин плюхнулся в кресло.

— Значит, когда она ходила к нему, то забрала марки?

— Правильно.

Бин покрылся потом.

— Когда Ларримор их хватится, сюда нагрянут копы! Эллиот покачал головой.

— По какой-то непонятной причине Ларримора предупредили два месяца назад, что он подвергнется судебному преследованию, если марки у него и он не сдаст их. Он не может пожаловаться полиции, если не хочет рисковать неприятностями с ЦРУ.

— С кем, с кем?

— С ЦРУ.

Бин изумленно посмотрел на него.

— Ты говоришь про типов на государственной службе, которые шпионят и вообще все переворачивают вверх дном? Эллиот кивнул.

— Но какое им дело до марок?

— Я и сам никак не пойму. У Бина голова шла кругом.

— Где марки?

— В банковском сейфе. Завтра я повидаю Кендрика. Может мне удастся выжать из него побольше. Джуди забудь. Если повезет, мы сорвем с Кендрика еще пятьдесят тысяч. Поскольку марки добыл не ты, твоя доля снижается до пятидесяти тысяч, а доля Синди повышается до ста.

Бин с присвистом втянул воздух. Ему стало ясно, что придется выложить свою последнюю карту. Еще с минуту он колебался, но он знал, что если Эллиот продаст марки всего лишь за двести пятьдесят тысяч, его до конца дней будут мучить кошмары.

— Ты знаешь, сколько стоят эти проклятые марки? — спросил он, подавшись вперед и в упор глядя на Эллиота.

— А ты?

— Да. Та сука сказала, что Ларримору предлагали за них миллион, а ты собрался продавать их за двести пятьдесят тысяч!

Некоторое время Эллиот удивленно смотрел на него, потом покачал головой.

— Она соврала. Никакие марки не стоят таких денег. — Я же говорил тебе, она видела письмо. Она еще не знала, что меня интересуют марки, когда сказала мне про это, — с жаром объяснил Бин. — Такая им цена! Миллион! Потому-то она и уперлась. Ей хочется самой загрести все деньги.

По спине Эллиота пробежали мурашки. — Возможно ли это? — спрашивал он себя. — Если заполучить в свои руки такую сумму, он сможет расплатиться с долгами и начать все заново. Миллион!

Не может быть!

— Да говорю же тебе, — вспылил Бин. — Я скажу еще кое-что, эта сука обещала выдать меня копам, если марки пропадут. Слышишь? Как только ее проклятый папаша скажет ей, что Синди взяла марки, нам на голову садятся копы! Эллиот отмахнулся.

— Она никогда не узнает о пропаже, — сказал он. — Если Ларримор не может обратиться в полицию, разве станет он делиться с дочерью, которую не переносит?

Об этом Бин не подумал. Он немного успокоился.

— Можешь о ней забыть, — продолжал Эллиот. — Должен быть какой-то другой способ узнать, кому нужны марки, не связываясь с ней. Кендрик знает. Ларримор знает. Никто из них нам не скажет. Кто еще может знать?

Бин беспокойно заерзал.

— Не имею понятия. Я скажу тебе еще одно, за мной следили прошлым вечером и сегодня. Я их не заметил, но Джуди заметила. Эллиот оцепенел.

— Почему не ты?

— У меня голова была занята другим, — угрюмо сказал Бин. — Я забыл проверить.

— Она не могла это придумать?

У Бина сузились глаза. Об этом он не подумал, рассказывая про слежку, стерва спасла свою шкуру. Да, у нее могло хватить смекалки обмануть его.

— Может быть, не знаю. Кто-то следил за Джо и Синди. Эллиот встал.

— Это меня беспокоит. Давай проверим и убедимся. — Он вышел из спальни и направился в гостиную. Бин, хмурясь, последовал за ним.

— Джо, мне нужно с вами поговорить, — сказал Эллиот. Джо неохотно выключил телевизор и вопросительно взглянул на него.

— Бину кажется, что сегодня за ним следили. Я хочу иметь уверенность. Он сейчас прогуляется в сторону центра. Вы ждите немного, потом идите за ним. Посмотрите, не удастся ли вам засечь «хвост». — Он повернулся к Бину. — Пройди до конца дороги, пока не поравняешься с аптекой. Кури сигарету и возвращайся, не торопись.

— Почему не взять машину? — спросил Бин, который не мог терпеть ходить пешком.

— Делай, как я говорю! — огрызнулся Эллиот. Пожав плечами, Бин вышел из бунгало, а Джо, выждав три минуты, пошел за ним.

— Что происходит, Дон? — возбужденно спросила Синди. — Вы и вправду считаете, что за нами кто-то следит?

— Если это так, Джо его заметит. — Эллиот повернулся к двери. — Ложись спать. Мне нужно подумать.

— Я подожду, пока вернется папа.

— Синди. — Резкая интонация его голоса испугала ее. — Идите спать и оставайтесь у себя в комнате, что бы ни случилось. Вы поняли?

— Что может случиться?

— Ради бога, не приставайте! Ложитесь спать! С обиженным выражением на лице Синди вышла из комнаты.

Эллиот поморщился, потом сел и стал ждать возвращения Джо и Бина.

Через полчаса появился Бин.

— Ну?

— Ни черта! Никто за мной не шел, — раздраженно сказал он. — Трата времени.

— Давай подождем Джо.

Через двадцать минут вошел Джо, тихо прикрыв за собой дверь.

— За ним следили и за мной тоже, — объявил он. — Один из них и сейчас в саду за домом.

— Вы видели его? — спросил Эллиот, поднимаясь с места.

— Да, он притаился за большим кустом в конце сада. Больше там негде спрятаться. Второй остался в машине у перекрестка.

— Хорошо, Джо, отличная работа. Теперь идите спать.

— Синди легла?

— Да.

Джо взглянул на Бина, секунду постоял в нерешительности, потом направился к двери.

— Ну, тогда, спокойной ночи! Когда он вышел, Эллиот тихо сказал:

— Пошли, возьмем его. Может мы уговорим его сказать, на кого он работает.

Лицо Бина осветилось хищной улыбкой.

— Если ему есть что сказать, он скажет. Как мы его берем?

— Давай посмотрим. Они прошли в неосвещенную кухню и Эллиот закрыл дверь. Потом они пошли к окну и выглянули в сад. Хотя светила полная луна, в саду было темно из-за высоких деревьев, он они различили очертания большого цветущего куста в конце сада.

— Я прокрадусь туда и спугну его, — сказал Эллиот. — Когда услышишь меня, беги быстрее.

Бин кивнул. Такого рода дела были ему по душе. На него произвела сильное впечатление ловкость, с которой Эллиот выскользнул в заднюю дверь и исчез в темноте. Потянулось ожидание, потом он услышал внезапную возню и, пробежав через лужайку, наткнулся на Эллиота, склонившегося над безжизненным телом.

— Порядок. — Эллиот выпрямился. — Я его успокоил. Он был полусонный. Будет в нокауте минут десять, помоги внести его в дом.

Вдвоем они пронесли бесчувственное тело через кухню в коридор и гостиную.

— Запри дверь, — сказал Эллиот, когда они свалили пленника на диван.

Бин запер дверь и присоединился к Эллиоту, который стоял и смотрел на лежавшего перед ним человека. Смотреть было особенно не на что: ниже среднего роста, мелкокостный, с песочного цвета волосами, круглым мальчишеским лицом. Эллиот решил, что, судя по виду, ему не больше двадцати.

— Замухрышка какой-то, верно? — сказал Бин. — Что ты ему сделал, огрел по черепу?

— Ребром ладони по затылку, — ответил Элллиот. — Через пару минут очнется.

Человека, лежавшего на диване, звали Джим Фолла. Он поступил на учебу в организацию Лессинга два месяца назад. Поскольку все лучшие сыщики наблюдали за домом Ларримора, Ниссон счел возможным оставить присмотр за бунгало Эллиота на Фолла. Он велел ему ничего не предпринимать, только сидеть за кустом, а все активные действия предоставить Россу, сидевшему в машине в конце дороги. Его обязанностью было предупреждать Росса по рации, когда кто-нибудь выходит из бунгало. Но Фолла прошел заочный курс сыскной работы и ему не терпелось проявить себя. Увидев Бина, выходящего из бунгало, он не только не предупредил Росса, но и последовал за Бином сам, на случай, если Росс даст маху. Он был не слишком высокого мнения о таланте Росса. Этим самым он выдал себя Джо, который заметил, что он следит за Бином.

— Он приходит в себя, — сказал Эллиот. — Давай запугаем его. Непохоже, чтобы он был крепкий орешек.

— Я займусь им, — злобно бросил Бин. — Это как раз по моей части.

Фолла пошевелился, застонал, моргнул и, наконец, приподнялся. Увидев перед собой жесткое, злое лицо Бина, он отпрянул и съежился с перехваченным от ужаса дыханием.

Бин сгреб его за рубашку, слегка приподнял и встряхнул.

— Ну, крыса, что ты там делал? — прорычал он. У Фолла голова пошла кругом. На курсах его учили, попав в опасную ситуацию, сохранять хладнокровие, блефовать и не выказывать страха.

В полном противоречии с этим советом, Фолла трясся от страха, не в состоянии собраться с мыслями, и только с ужасом смотрел на грозную фигуру, склонившуюся над ним.

— Не трогайте меня… — наконец, удалось ему пробормотать.

— Не трогать? — проревел Бин. — Я оторву твою проклятую руку и забью тебя насмерть!

— Диалог прямиком из второсортного фильма, — неодобрительно заметил Эллиот. — Вам незачем этого делать. Но мы можем прожечь его ноги сигаретами. Это старый японский обычай и всегда отлично действует.

Казалось, Фолла вот-вот потеряет сознание. Бин отпустил его и шагнул назад. Фолла съежился на диване, широко раскрытыми глазами глядя на двоих мужчин, дрожа мелкой дрожью, и от всей души жалея, что не остался помощником бакалейщика вместо того, чтобы с дуру поступать к Лессингу.

— Да, — сказал Бин, — хорошая мысль. Давай так и сделаем. — Он ухватил Фолла за ногу и стащил ботинок и носок.

В пораженном паникой сознании Фолла всплыли выделенные жирным шрифтом строки из шестой главы учебника: «Если вас подвергли пытке, помните, что верность вашему боссу всегда должна стоять на первом месте. Агент высшего класса никогда не говорит».

Он горячо желал, чтобы автор учебника оказался сейчас на его месте. Он был готов держать пари, что мерзавец запел бы, как канарейка.

— Я скажу, — выдавил он задыхаясь. — Я расскажу вам все, что вы хотите знать.

Бин издевательски усмехнулся.

— Неужели? А вот мы сперва попробуем малость тебя подпалить. — Он достал пачку сигарет, взял одну и раскурил ее.

— Стоп, — сказал Эллиот. — Говорить с ним буду я…

— Дай мне только загасить ее об его ногу, — сказал Бин. — Это развяжет его язык.

— Пока покури. Ты сможешь им заняться, если он не расколется. Нет смысла потом тащить эту шпану отсюда на своем горбу. Тебе стоит начать и он не сможет ходить недели две.

Фолла содрогнулся.

— Почему ты за нами следишь? — требовательно спросил Эллиот.

Ниссон предупредил Фолла, что если подозреваемые заметят слежку, потеряет работу не только он, но и Ниссон. Однако Фолла был слишком испуган, чтобы выдумать убедительную ложь. Видя, что у Бина чешутся руки пустить в ход сигарету, он сказал прерывающимся голосом:

— Я только исполнял указания.

— На кого ты работаешь?

— На «Агентство Лессинга».

Эллиот слышал об этом агентстве, самом солидном и дорогом в Сити.

— Какие тебе дали указания?

— Просто наблюдать на вами, смотреть, куда вы идете, что делаете и докладывать.

— Почему?

Фолла колебался, облизывая пересохшие губы.

— Дай я только разок ткну его сигареткой, — сказал Бин. — Только один раз. Его надо расшевелить, — и он нагнулся к дивану.

Фолла широко раскрыл глаза.

— Нет, нет! Они думают, что вы хотите обокрасть дом мистера Ларримора. Вас хотят схватить, когда вы выйдете.

— Кто это «они»? — спросил Эллиот.

— Мистер Лессинг и его сыщики.

— Сколько их на этой работе?

— Сейчас шесть, до того, как узнали где вы живете, вас искало человек тридцать.

Эллиот и Бин обменялись взглядами.

— Ты имеешь какое-нибудь отношение к ЦРУ? — спросил Эллиот.

— К ЦРУ? Нет, сэр. Я работаю только на мистера Лессинга.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11