Это сильнейшая вещь которую читать не только интересно но и приятно, перевод Пушкина и Пастернака в книге чувствуется и отличается но ребята просто гении. Ставлю свечку безбожнику Вольтеру.
Книга просто супер!!! Читала просто взахлёб, в книге много красивых описаний, эмоций, любви и пикантных подробностей. Это первая книга трилогии. Вторая "За пределами любви" ещё круче! Жду не дождусь последней)))
книга потрясающая! всем советую прочитать! никакого по*но там нет, если вы считаете таковым описание чувств и эмоций двух любящих людей в постели, то вы глубоко ошибаетесь. сама была в восторге, знакомые так же. вы ничего подобного не читали раньше, я уверена. а вообще, ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ эту книгу и составьте собственное мнение. это того стоит, уверяю вас!
Я просто влюбилась в эту книгу... побольше бы таких Гилбертов в наше время! эта история-идеал настоящей,преданной,чистой любви,которую не многие ощущают сейчас
Прочитал все 19 книг, очень понравилось. Единственно, что показлось несколько однообразно и последняя книга получилась со скомканным сюжетом и осталось чувство, что сериал еще не закончен...
Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".