Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Устоять невозможно

ModernLib.Net / Денисон Джанель / Устоять невозможно - Чтение (стр. 7)
Автор: Денисон Джанель
Жанр:

 

 


      Лиз рассмеялась. Отвращение в голосе Роксаны говорило о том, что она взялась за эту работу не по призванию, а по необходимости. Лиз понимала это и сочувствовала девушке, ведь и она сама была в таком же безвыходном положении. Но для нее, по крайней мере, эта работа временная, а сколько Роксане еще придется работать в этой фирме ради заработка, неизвестно.
      Раскрыв пакет с печеньем, Лиз протянула его своей новой подруге:
      – Угощайся печеньем. У меня много, могу поделиться.
      Роксана была такой худой и маленькой, что немного лишних калорий не угрожали ее фигуре.
      Но девушка, кажется, не привыкла к таким проявлениям дружбы и, принимая угощение, пробормотала слова благодарности.
      Лиз тоже взяла печенье.
      – Если не секрет, скажи, сколько времени ты тут работаешь? – С любопытством спросила Лиз, вспомнив все же совет Стива ни к кому не приставать с расспросами.
      – Уже четыре месяца, – Роксана быстро опустила голову, как будто смутившись, – еще одна странность в человеке, зарабатывающем на жизнь таким сомнительным делом. – Тебе, наверное, интересно, что такого привлекательного я нашла в этой работе и почему уже так давно здесь?
      – У всех свои причины, – ответила Лиз, подозревая, что Роксана действительно попала в безвыходное положение. – Думаю, что, как и я, ничего замечательного ты здесь не нашла.
      – Нет, не нашла, – подтвердила Роксана и попробовала печенье. – У меня двое маленьких детей, которых нужно кормить, а здесь я зарабатываю больше, чем где-нибудь в другом месте. У меня ни диплома, ни профессии.
      Лиз мельком глянула на руку Роксаны – обручального кольца не было.
      – Ты не замужем?
      – Мы разводимся. Муж ушел из семьи полгода назад, бросил меня с детьми, а их нужно поднимать, выплачивать кредит. Он сказал, что его заел быт, и ушел искать свое место в жизни.
      Лиз внутренне вся сжалась, слишком хорошо зная, как сказывается на самооценке женщины такое отношение мужа. Кажется, у них с Роксаной много общего.
      Покончив с печеньем, Роксана стряхнула с рук крошки.
      – Я не работала после рождения первого ребенка пять лет, поэтому мне, такой неопытной, было нелегко найти работу. Мое резюме – без опыта работы и рекомендаций – не интересует работодателей.
      Лиз подвинула печенье поближе к Роксане, и та взяла еще одно.
      – Я думаю, ты найдешь работу, несмотря на отсутствие опыта.
      Лиз считала, что каждый должен иметь шанс проявить себя. Несколько лет назад она взяла на работу людей без опыта и совершенно об этом не жалела. Трудно поверить, что другие работодатели поступают по-другому.
      – Подруга, которая раньше здесь работала, рассказала, как легко сюда устроиться и как много денег можно заработать за неделю. После многих безуспешных собеседований я дошла до такого отчаяния, что решилась. – Роксана передернула изящными плечами. – И Антонио дал мне работу.
      – Мне об этой фирме тоже рассказала подруга, – сказала Лиз, слегка изменив направление разговора, чтобы попробовать поговорить о Валери. – Может быть, ты даже знаешь ее – Валери Кларк.
      Роксана минуту размышляла:
      – Да, знаю. У нее темные волосы и зеленые глаза?
      – Да. – В груди Лиз всколыхнулась надежда, но она сдержала нетерпение. – Давно не могу ее нигде поймать и не встречала во время своих смен. Ты ее, случайно, не видела?
      – Кажется, нет. По крайней мере, на этой неделе.
      Поняв, что Роксана отвечает искренне, Лиз продолжала:
      – Она встречается с парнем по имени Роб, своим клиентом. Ты ничего о нем не знаешь?
      – Не имею понятия, с кем она встречается, – ответила Роксана, заправляя пряди волос за уши. – Она не из моей компании.
      Лиз была уверена, что такой вежливой фразой Роксана дала понять, что Валери не тот человек, которого она выбрала бы в подруги.
      – Если ты ее увидишь или услышать, что кто-то говорит о ней, дай мне знать. Она мне нужна.
      – Конечно, но тебе лучше поговорить с другими операторами. – Роксана помолчав, добавила: – Если память мне не изменяет, твоя подруга много времени проводила с Трикси Лейн, хотя вряд ли это ее настоящее имя. Она может знать, куда делась Валери.
      Вот, наконец-то настоящая зацепка. У Лиз заколотилось сердце.
      – Она сегодня вечером здесь?
      Роксана отрицательно покачала головой:
      – Нет, Трикси на телефоне больше не работает.
      – Не работает? – Лиз разочарованно вздохнула.
      – Трикси – девочка для вечеринок, как их тут называют.
      Роксана взяла еще одно печенье, видно, чувствуя себя с Лиз просто и спокойно.
      – Наверняка Антонио говорил тебе о местных вечеринках? – После утвердительного кивка Лиз она продолжала: – Большинство хочет продвижения по службе, потому что на одной вечеринке девочки зарабатывают в три раза больше, чем на телефоне за неделю.
      Конечно, это зависит от количества клиентов. Как только тебя берут на вечеринки, ты сама решаешь, будешь ли продолжать работать оператором.
      Глаза у Лиз расширились, она была изумлена и огорошена, поняв, что Валери – одна из таких девочек на вечеринках. Теперь у нее есть еще один повод изощряться в разговорах с клиентами, чтобы добиться приглашения на вечеринку, а эта Трикси казалась самым хорошим источником информации о Валери и о Робе.
      Лиз взглянула на часы. До окончания перерыва всего несколько минут, а у нее еще оставалось несколько вопросов.
      – Ты ходишь на эти вечеринки?
      – Нет. – Это позвучало твердо и решительно. – То есть приглашали, но мне это не интересно. Я слышала, что это не вечеринки, а настоящие оргии. Это не для меня. Хотя и секс по телефону тоже не для меня, – быстро поправилась она, и ее подбородок гордо приподнялся. – Сейчас весь мой заработок уходит на оплату счетов. Как только приведу в порядок свои финансы, пойду в колледж – хочу получить диплом медсестры.
      Лиз все прекрасно поняла, потянулась через стол и сочувственно положила руку на плечо Роксане. Она испытывала симпатию к этой молодой сильной женщине.
      – Ты молодец, и у тебя все будет хорошо.
      – Спасибо, – Роксана робко улыбнулась. – Для меня это важно.
      – Не за что, – довольная полученными сведениями, Лиз встала, подхватила пустой пакет из-под печенья и бросила его в урну. – Надо поторапливаться в офис, а то нас начнут искать и оштрафуют за долгое отсутствие.
      Лиз спешила, потому что должен был позвонить Стив.

Глава седьмая

      – Это снова ты, – у Лиз от волнения перехватило голос. Она очень обрадовалась и с напускной скромностью, которая легко зажгла кровь Стива, произнесла: – Я не была уверена, что ты позвонишь.
      Лениво улыбаясь. Стив откинулся на подушки в изголовье кровати. Сегодня вечером они не будут болтать попусту, не будут вспоминать работу. Состоится только откровенный вводный курс в секс по телефону, чтобы записи ее разговоров, которые будет читать Антонио, не вызвали подозрений.
      Для Стива конспирация была делом привычным. Последние два часа он размышлял над предстоящим разговором: о чем они будут говорить и куда это их заведет. Как и прошлой ночью, он был готов совместить работу и удовольствие. Все ради того, чтобы к Лиз проявили интерес. Он надеялся, что их обоих пригласят на вечеринку-фантазию.
      – Не смог удержаться, – пробормотал он низким и глубоким голосом, а в паху у него уже саднило от предвкушения. – Я страстно хочу тебя. И только тебя.
      Они произносили те самые слова, которые обычно говорят друг другу операторы и клиенты.
      Любому, кто их слушает, стало бы понятно, что он выбрал ее. Все выглядело очень правдоподобно и должно было убедить хозяина фирмы, что Стив – тот клиент, которого стоит пригласить на закрытую вечеринку.
      – Мне понравилось, как это прозвучало, и ты мне тоже нравишься, – мурлыкала Лиз чувственно и интимно.
      – Я думал о том, чем мы с тобой занимались прошлой ночью и какими были разгоряченными и взволнованными.
      Яркие и возбуждающие образы всплыли в его голове, и он чуть не застонал.
      – Ты пользуешься вентилятором?
      – Конечно. Он не дает мне расплавиться. Я втайне надеялась, что ты позвонишь, потому что ты тоже не выходил у меня из головы после вчерашней ночи. Я все вспоминаю твои руки, ласкавшие мое тело, влажное тепло твоих губ на моей груди и бесстыжий язык, который доставил мне столько удовольствия. Ты помнишь, что ты сделал со мной прошлой ночью?
      Может быть, Лиз говорила о сексе по телефону, но Стив почувствовал, что она имеет в виду горячую встречу в ее квартире.
      Он наслаждался агрессивностью, которую его подруга так открыто демонстрировала. Но он не хотел, чтобы сегодня соблазняла только она.
      – Я помню все. Встреча прошлой ночью оставила неизгладимый след в моей памяти. – Помню, какая ты на вкус, помню твою нежную кожу и твой аромат. Ты была такой разгоряченной, что мои пальцы стали совсем мокрыми, как только я к тебе прикоснулся. Я помню твои стоны, когда я тобой овладел, и каким тугим и сладострастным оказалось твое тело, когда оно сжало мой член.
      Единственное, что выдавало волнение Лиз, – ее прерывистое дыхание. Он возбудил ее беззастенчивым напоминанием о проведенном вместе времени, но она не подала вида.
      – Ты был очень хорош прошлой ночью, – произнесла она с улыбкой. – Мне никто не доставлял такого удовольствия.
      Слова Лиз ласкали слух Стива и льстили его мужскому самолюбию. Но он легко поверил в ее признание, ведь он чувствовал ее оргазмы и то, как ее мышцы сокращались вокруг его пальцев и обнимали его копье. Своим нежным обволакивающим пламенем она довела его до разрядки, а потом он увидел ее взгляд – взгляд удовлетворенной женщины.
      – У меня была цель доставить тебе удовольствие, – растягивая слова, произнес мужчина.
      – Ты ее добился, – заверила Лиз. – Скажи, чего ты хочешь сегодня?
      – Ты есть в меню? – спросил Стив напрямик.
      Он хотел ее, чувствовал себя необыкновенно возбужденным и ненасытным.
      – Я всегда есть в меню, – ответила девушка чарующе нежным голосом. – Расскажи мне о своих фантазиях, и мы их исполним.
      Стив поймал свое отражение в зеркальной дверце шкафа напротив кровати. Он никогда не приглашал женщин в свою спальню и никогда не пользовался этими зеркалами по назначению. Стив понял, что его фантазия включает и зеркало, растянувшееся на половину комнаты. В нем отразится, как он будет двигаться на Лиз, внутри нее, будут видны их страстно сплетенные обнаженные тела.
      По такому сценарию он бы и хотел сыграть.
      У Стива в голове рождалось множество фантазий, с этим проблем не было. Однако он еще не принял решения.
      – Я мужчина, дорогая. У меня полно фантазии. В последнее время он все же отдавал предпочтение одной, главной.
      – Выбери свою самую любимую, которая тебя больше всего возбуждает, – ворковала Лиз. – И мы посмотрим, можно ли воплотить ее в реальность.
      «Боже, как она хороша в сексе по телефону», – отметил Стив про себя.
      Пенис образовывал бугорок на его трусах и доказывал ее способность соблазнять и возбуждать его своим бархатистым голоском и обворожительными словами. А как она облизывала его палец в кафе! Она делала это на редкость бесстыже.
      Грешная улыбка приподняла уголки его рта. Он точно знал, какую именно фантазию хочет с ней разделить.
      – Как насчет того, чтобы полить тебя всю теплым карамельным сиропом? – озорно предложил он, продолжая рискованную игру, затеянную в кафе.
      – Ну ты и негодник, – пробормотала Лиз, поняв, что именно вдохновило его на эту фантазию.
      – Кто-то мне сказал, что считает карамель афродизиаком, естественно, когда она правильно подана, – сказал Стив со значением. – Думаю, мне придется согласиться. Я хочу, чтобы она была подана на тебе.
      – Я стану всем, чем ты захочешь.
      В ее голосе звучало соблазнительное обещание, и Стив сердцем почувствовал связь, возникшую между ними.
      – Расскажи, что ты хочешь сделать с карамелью, – просила девушка, готовая удовлетворить его необычную просьбу.
      Он растянулся поудобнее на кровати и отдался фривольной фантазии, какой никогда не предавался с женщиной по телефону или в реальной жизни.
      – Я хочу всю тебя облить карамелью, начиная с ямочки на шее и заканчивая длинными ногами. Я хочу увидеть, как густой золотистый сироп прольется на твою гладкую кожу, образуя лужицы на животе, стечет тонкой струйкой до твоего холмика и просочится между ягодиц. А потом я покрою теплой карамелью твои соски, пока они не превратятся в острые пики… Они еще не затвердели и не напряглись?
      – Да, – выдохнула она прямо ему в ухо так нежно и взволнованно, что его пульс участился.
      – Я сделаю их еще тверже и тогда стану слизывать липкую сладкую карамель с твоей груди, втяну в рот соски, языком и зубами поцарапаю их. – Его голос осип, жар тела стал невыносимым. – Я хочу больше, а ты?
      Она слегка застонала.
      – Да, я тоже.
      В голосе Лиз чувствовалась сексуальная неудовлетворенность. Член Стива напрягся и стал пульсировать. Он положил на него руку.
      – Я мажу карамелью твой живот, бедра, раздвигаю их, чтобы стереть липкими пальцами жидкость с твоих половых губ и смешать ее с твоим сладким соком.
      – Да, – страстно прошептала Лиз.
      Прикрыв глаза, он представил, как она выглядит: все ее соблазнительные округлости и нежную расселину, блестящие от карамели и от ее собственного желания. Восхитительная женщина. У Стива потекли слюнки, а сердце забилось в груди, как отбойный молоток.
      – А сейчас я приступаю к пиршеству, – он облизал губы в ожидании. – Я облизываю твои груди и собираюсь нежно покусать животик, залезть языком в пупочек. – Видений в голове было так много, а грубый и неукротимый звук, родившийся в его горле, был похож на рычание голодного самца. – Ты так хороша на вкус, что я не могу насытиться. Так бы и съел.
      Дыхание Лиз стало быстрым и неглубоким, как будто она была на грани оргазма. Эта мысль ласкала его орудие, от самого основания члена вверх до наполненной кровью головки. Как бы ему хотелось, чтобы это были ее, а не его руки. Он представил себе ее потеплевшую и порозовевшую кожу, нетерпение и удовольствие, написанные на лице, горящие от желания зеленые глаза.
      – Я хочу, чтобы ты кончила, – произнес он низким голосом.
      Она помолчала и сказала:
      – Нет, только не здесь.
      Лиз охватила легкая паника, и Стив не стал настаивать. Он понимал, что окружающая ее обстановка к этому не располагает. Но он хотел услышать, как приостановится дыхание и она будет долго, долго стонать, когда достигнет кульминации. Он, конечно же, хотел увидеть все это и даже больше: он хотел быть с ней рядом.
      – Позже?
      Простой вопрос содержал в себе очень многое, Лиз поймет, он в этом не сомневался.
      – Да. Он стоит того, чтобы его подождать.
      Он рассмеялся над ее севшим голосом. Их ночь только начиналась.
      – Тогда не заставляй меня долго ждать.
      Лиз поняла: он будет в ее квартире, когда она вернется домой.
      Лиз разъединила звонок Стива, – слава богу, последний на сегодня. Она была разгорячена, кожа покрылась испариной, сердце билось, а голова шла кругом, но отнюдь не от духоты в комнате.
      Она сжала руками бедра, почувствовала болезненность в груди, каменную твердость сосков и боль от хлопчатобумажной ткани бюстгальтера.
      Да, она была так близка к тому, чтобы кончить, и могла легко дать Стиву то, что он просил, но что-то остановило ее и не позволило выполнить его просьбу. После того как она испытала наяву и в реальности огонь и восторг от прикосновения его губ, ладоней и всего тела, Лиз не хотела искать утешения в самоудовлетворении. Она знала, как будет здорово, когда они окажутся вместе.
      Девушка глубоко вздохнула, изо всех сил пытаясь взять себя в руки, прежде чем покинуть комнату. Стив был неотразим, его магнетизм был таким сильным – даже по телефону. Он гипнотизировал ее и задевал все чувствительные струнки, искусно вовлекал в свои фантазии и делал ее их неотъемлемой частью. Какую потрясающую вещь он сегодня придумал!
      «Карамель, – мечтала она с улыбкой, – надо отдать должное его изобретательности».
      Никогда раньше ее сексуальная жизнь не была такой веселой и захватывающей.
      Сняв наушники и микрофон, Лиз встала и собрала свои вещи. У нее не было сомнений в том, что Стив будет ждать ее в квартире. В конце разговора он намекнул на такое, что она не могла дождаться встречи с ним.
      Она очень сильно хотела его. Бесстыдно. Все ее тело дрожало от вожделения и восторга. Она знала, что они займутся любовью.
      Нет, они займутся сексом, поправилась Лиз, рассердившись на себя за эту оговорку. Любовь не входила в их отношения, и пока у нее хорошо получалось отделять чувства от удовольствия.
      Они договорились, что будут с удовольствием заниматься сексом, и Лиз решила воспользоваться настоящим мужчиной, каким был Стив. Думая об этом, она планировала возбудить Стива так же сильно, как он взволновал ее своей фантазией. Лиз отдалась ему прошлой ночью, а сегодня вечером главной будет она. Она исполнилась решимости свести любовника с ума от вожделения и удовольствия.
      Лиз точно знала, что собирается сделать для воплощения в реальность своей чувственной мести, но сначала надо зайти в свое кафе по пути домой, чтобы забрать там кое-что.
      Как только Стив впустил Лиз в квартиру, он горячо и жадно поцеловал ее, но она быстро отклонилась, несмотря на желание, обжигавшее их обоих. Он запустил руку ей под футболку, касаясь груди, а другой сжимал ягодицы под брюками, повторявшими изгибы нежного тела. Но она ловко увернулась.
      Вдохнула воздух и положила ладонь ему на грудь, отстраняя от себя. Ее глаза блестели от смеха и желания.
      – Спокойно, мистер Уайльд! Я приготовила для тебя кое-что особенное, но при твоей скорости я не смогу побаловать тебя вкусным и восхитительным угощением, которое приберегла специально для тебя.
      – Побаловать меня решила, да? – Он усмехнулся, вспоминая, когда в последний раз кто-нибудь так старался доставить ему удовольствие и проявлял о нем заботу. – Не могу представить себе ничего более восхитительного, чем ты сама, но ты меня заинтриговала.
      – О, я думаю, что у тебя от такого сюрприза слюнки потекут, – дразнила Лиз Стива с хитрым выражением лица. Она раскачивала перед ним белый бумажный пакет с логотипом своего кафе. – И он вот здесь, в пакете.
      Итак, сюрприз был из кафе, и, значит, наверняка с ее полочек со стряпней.
      – Ты принесла мне печенье, – сказал Стив и потянулся к пакету, уверенный, что отгадал.
      Лиз отскочила, чтобы он не смог до нее дотянуться, и покачала головой:
      – Не-а.
      – Сдоба со сливочным сыром? Ты знаешь, как я обожаю твои булочки.
      Он опустил взор на ее округлые груди, скрывавшиеся под футболкой, и соблазнительно изогнул бровь. Лиз рассмеялась весело и заразительно:
      – Знаешь, сегодня вечером у тебя совершенно новая роль.
      Поскольку Стив в ближайшее время никуда не собирался, кроме спальни Лиз, он снял куртку и бросил ее на барный стульчик, а сверху положил кобуру.
      – Ты возьмешь меня каким-то новым способом?
      – Вовсе нет, – она облизала губы, и они стали влажными и блестящими. – Я хочу, чтобы ты был плохим. Я тоже хочу быть плохой.
      – Дорогая, ты можешь быть со мной такой распутной, какой только пожелаешь.
      Судя по ее игривому поведению, он понял, что сегодня их встреча не будет такой интенсивной, как вчерашняя, и был рад появлению новых правил в этой игре.
      Уперев руки в боки, он не отрываясь смотрел на сюрприз, которым его соблазняли, не в силах сдержать растущее любопытство.
      – Мне и правда интересно, что у тебя в пакете.
      – Хм, я заставлю тебя ждать и гадать. – Лиз плавно подошла к столику, разделявшему гостиную и кухню, и опять повернулась к нему.
      По мнению Стива, между ними было слишком большое расстояние.
      – Прежде чем ты отгадаешь, что это за сюрприз, мне необходимо знать, доверишься ли ты мне сегодня, позволишь ли мне делать все, что я захочу.
      Вопрос был задан очень серьезно, и Стив понял, что его разрешение значит для его новой пассии очень много. Он протянул к ней руки в знак согласия:
      – Детка, я весь в твоем распоряжении.
      – Нет, я хочу приказывать.
      Она задрала подбородок, и ее самоуверенное дерзкое поведение завело Стива еще больше. Он терялся в догадках, что же находится в пакете и какие такие похотливые идеи посетили Лиз. Пока Стиву нравилось доминировать в сексе, но он с радостью готов был уступить ей лидерство. Он находил ее самоуверенность очень сексуальной, а какой же мужчина в здравом уме не захочет оказаться во власти такой женщины?
      Только не он, конечно.
      Не в силах сопротивляться обаянию Лиз, Стив полностью отдался ей на милость.
      – Считай меня сегодня своим покорным слугой.
      Нежная соблазняющая улыбка скользнула по ее губам.
      – Тогда пойдем со мной.
      – Не возражаю, – ответил он.
      Услышав сексуальный подтекст в его ответе, Лиз приподняла бровь и потянулась к его руке. Соблазнительница хотела, чтобы он следовал за ней.
      Мужчина сделал шаг навстречу, взял ее за руку и был потрясен ощущением тепла и нежности, нахлынувшим на него, когда их пальцы сплелись.
      Он прошел за ней в спальню и снова взглянул на оставленный белый пакет.
      – Мы ничего не забыли?
      – Потерпи, – она потащила его вперед. – Очень скоро дойдет очередь и до сюрприза.
      Как только они оказались в спальне, Лиз отпустила его руку и приказала:
      – Разуйся и сними носки.
      Выполняя ее приказ, Стив с жадным интересом наблюдал за тем, как Лиз подошла к старому дубовому зеркальному шкафу, стоящему у стены. Она тщательно обыскала ящики и через минуту повернулась к нему, растягивая в руках пару черных колготок. Черт возьми, сама мысль о том, что можно сделать с этим предметом женской одежды, вызвала волну жара в области паха.
      Стив даже не стал спрашивать, какой длины колготки, сильно сомневаясь, что девушка ему ответит, но был уверен, что сам скоро все узнает.
      Бросив колготки на постель, Лиз снова уверенно приблизилась к нему. Ореол чувственности окружал ее. Без предисловий она вытянула его рубашку из-под ремня джинсов, он помог ей и снял рубашку через голову. Не отрывая от Стива взгляд, прикусив нижнюю губу, Лиз положила ладонь ему на грудь и нежно погладила живот, обвела кончиками пальцев выступавшие ребра, спустилась ниже, и он застонал от удовольствия, когда ее пальцы стали делать круговые движения по всей длине его толстого копья, скрывавшегося под джинсовой тканью.
      Его тело дернулось, когда она стала его ласкать, и это было все, что он смог сделать. Он хотел сорвать с нее одежду и овладеть ею прямо здесь, на полу.
      – Где презервативы? – резко спросил он, пытаясь, пока совсем не потерял голову, не забыть о важном.
      – Нет необходимости, – Лиз покачала головой: – Я убрала их в ящик ночного столика.
      Она отвернулась, и Стив заметил сомнение в ее глазах, полностью противоречившее тому образу бесстыдницы, какой она была до этого момента. Он провел пальцем по подбородку и повернул к себе ее лицо.
      – Что ты хочешь сказать? – требовательно спросил он.
      Она вздохнула:
      – Что они не нужны. Я все еще пью таблетки, – она неловко передернула плечами, – чтобы поддерживать регулярный цикл, и я просто подумала…
      Стив остановил ее, приложив палец к ее нежным влажным губам.
      – Я ценю твое предложение. Но я никогда не занимаюсь сексом без презерватива. Я здоров и верю, что ты тоже здорова, но у меня уже есть дочь от первого брака, и горький опыт показал, что лишняя защита не помешает.
      От этих откровений, которые сорвались с губ Стива, глаза Лиз широко распахнулись. Но она не стала задавать вопросов, решив, что предыдущий брак – не самая удачная тема для разговора в тот момент, когда они готовы перейти к удовольствиям.
      Вместо этого она обняла его за шею и нашла губами его губы. В этот раз Стив позволил ей повелевать и охотно следовал за ней. Она провела ладонью по его волосам, прижалась грудью к его груди, и ее язык скользнул ему в рот.
      Он стал поглаживать ее бока и бедра, но она схватила его за запястья, толкнула на кровать, и ему пришлось послушно сесть и наблюдать за ее раздеванием.
      Соблазнительница скинула босоножки, стянула через голову футболку и бросила ее на пол. Потом расстегнула застежку на бюстгальтере, и ее роскошная грудь вырвалась наружу, плотные соски топорщились навстречу Стиву, как будто просили, чтобы к ним прикоснулись.
      Он понял, что Лиз проверяет его выдержку.
      Затем она расстегнула молнию на брюках и, покачиваясь, стянула их, не оставив на себе ничего, кроме трусиков. Манящая улыбка свела почти на нет все попытки Стива оставаться спокойным. Он ждал, когда же девушка наконец избавится от последней полоски ткани, но она задумала что-то другое.
      – Ляг на спину, – приказала она и подошла к зеркалу, закалывая волосы.
      Затем встала на колени у него в ногах, и он видел, как соблазнительно качаются ее груди, пока она подползает к нему. Его губы раскрылись, ожидая, что ее соски окажутся у него во рту. Но она выпрямилась и села на него, широко расставив ноги. Горячая влажная расселина обожгла его через ткань, разделявшую их обнаженные тела. Он гладил пальцами внутреннюю поверхность бедер, пока она не кинула на него суровый взор и ехидно не рассмеялась.
      – Просто невозможно удержаться и не коснуться тебя, когда ты сидишь на моем животе.
      – Правда? – Лиз подхватила колготки и нежно провела шелковистым нейлоном по его груди. – Подними руки и возьмись за спинку кровати.
      Стив с трудом выдохнул и сделал все, что она требовала. Он страдал от того, что не мог достать губами ее грудь, трепещущую всего-то в нескольких сантиметрах от его лица. Девушка привязала его запястья колготками к спинке кровати, и он вспомнил, как сам связал ее прошлой ночью. Он-то не был уверен, что ему нравится быть связанным, – хотелось получать наслаждение от прикосновений и физического контакта.
      – Тебе обязательно меня связывать?
      – Я уже поняла, что ты не можешь держать руки при себе.
      Лиз расстегнула ремень, джинсы, осторожно двигая собачку на молнии, стянула джинсы и плавки, а Стив приподнял бедра, чтобы помочь ей. Когда все было снято, она увидела его поднятое копье, показывающее, что ракета готова к взлету.
      Женщина была потрясена этой частью мужского тела. Она приласкала пальцами чувствительную головку члена, похожую на сливу, и он дернулся.
      – Боже, какое чудо, – пробормотала она.
      – Чудо? – недоверчиво засмеялся Стив.
      Ей не хватало слов, чтобы описать самый основной атрибут его мужественности.
      – Да, чудо, – уверенно сказала Лиз, озорно кивнув головой. Она поцеловала свои пальцы и передала воздушный поцелуй его пульсирующему орудию. – Не переживай, парень, сегодня ты получишь свою долю внимания.
      Стив застонал, поняв, что она разговаривает с его членом. Лиз отодвинулась и направилась к двери. Как она может уйти, бросив его, привязанного нагишом к кровати?
      – Эй, куда ты?
      – За обещанным сюрпризом.
      Нахально виляя попкой в трусиках, она исчезла в дверном проеме. Стив был поражен, его раздирало любопытство. Лиз вернулась через несколько минут с пластиковой бутылкой, наполненной чем-то золотистым.
      – Что это? – рискнул он спросить.
      Вращая бедрами, она сняла трусики. Стыда в ней не было ни на грош. Она снова оседлала его, широко раскинув ноги, и его ненасытный и восхищенный взгляд окинул всю ее обнаженную красу, начиная от спелых грудей, талии и бедер до раскинутых ног и густых светлых волос, растущих на холмике.
      – Ты хотел карамели, и ты ее получишь, – она потянулась к пластиковой бутылке и выдавила ему на грудь струйку липкого сиропа. – Очень много. Густой, сладкой и соблазнительной.
      Стив чувствовал кожей шелковистую, теплую карамель, и неистовое возбуждение жгло его изнутри.
      – Эй, это была моя идея! – Правда, именно он упомянул по телефону о карамели. – Это я должен был привязать тебя к кровати.
      – Не слишком ли поздно ты об этом вспомнил? – Они встретились взглядами, и на губах Лиз заиграла улыбка. Она стала рисовать пальцами липкой карамелью на его груди, на твердых сосках и на животе. – Да, это твоя идея, но я внесу небольшие изменения, которые позволят мне руководить процессом. Я собираюсь тебя съесть.
      Аромат сливочной карамели наполнил комнату, и Стив застонал, уверенный, что сейчас умрет и попадет на небо. Лиз прикусила нижнюю губу и разлила дорожку из сиропа до его пупка. Его эрегированное копье скользнуло по складочке между ее ягодицами. Если бы руки Стива были свободными, он приподнял бы ее бедра, а потом опустил, насадив на свое орудие, и заставил ее резво скакать на нем.
      Но ему ничего не оставалось делать, как только сдаться на ее милость и мириться с медленными, возбуждающими движениями, увеличивавшими его восторг.
      Закончив разрисовывать Стива, Лиз пробежалась губами по упругим мышцам на его груди и нежно укусила. Ощутив во рту сладкий вкус его кожи, она застонала, и в ответ по его телу пробежала горячая дрожь.
      Ее чувственный взгляд встретился с его взглядом, и она улыбнулась, возбужденно и блаженно. Розовый язычок нырнул вниз, стал двигаться кругами в сладком месиве, которое она устроила на его груди и ниже. Лиз прикусила напряженный чувствительный сосок Стива, и тот сразу же сжался. Чресла Стива напряглись еще сильнее.
      Лиз не спеша вылизывала его, целовала грудь, живот, покусывала еще ниже, нежно смакуя, и царапала зубами кожу, покрытую карамелью, поедая его, как большой соблазнительный десерт, приготовленный специально для того, чтобы она пировала и получала удовольствие. Эта фантазия пришла в голову мужчине, а воплощала ее в жизнь женщина Стив вдруг понял, что Лиз сидит, широко раздвинув его ноги, а ее изголодавшийся взгляд вбирает в себя его выступающее, причиняющее боль орудие.
      Облизав губы, она взяла бутылку с карамелью, щедро налила себе в ладошку и растерла. Восторженный блеск глаз выдал ее откровенные намерения. Она взяла его орудие руками, измерила его длину долгими, горячими и ласковыми движениями. Стив сжал зубы от мучительно сладкой пытки. Ее пальцы слегка задевали головку пениса, на которой от каждого движения выделялась смазка, приближая яростный оргазм.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16