Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Иной путь

ModernLib.Net / Научная фантастика / Диксон Гордон / Иной путь - Чтение (стр. 7)
Автор: Диксон Гордон
Жанр: Научная фантастика

 

 


Она недоуменно посмотрела на него.

— О чем ты, Джейс?

— Я говорю о румлах… о румлах и о нас. Теперь, быть может, нам удастся договориться. Я нашел то, что искал. В этой статье…

— В этой статье? — переспросила Меле и, закрыв журнал, взглянула на его обложку. — Но ведь она была опубликована много лет назад…

— Это не имеет значения, — возбужденно сказал Джейсон. Он ухмыльнулся, очень довольный, что наконец-то у него появился шанс хоть что-то ей объяснить. — Добросовестно проведенное научное исследование, недоступное пониманию вояк, — он кивнул головой на дверь библиотеки, — никогда не теряет своей актуальности. «Кого интересует проблема свирепости медведей?» — явно передразнивая Готта продолжал он. — «Зачем летать на Луну?» «Для чего нам знать, существуют ли частицы меньше атома, если мы и атом-то разглядеть не можем?» Всю жизнь мне приходится выслушивать подобные рассуждения. А на поверку вышло, что спасти их шкуры могут только научные исследования.

— Джейс, — с явной жалостью в голосе сказала Меле.

— Нет, ты послушай. Я хочу рассказать тебе, что удалось выяснить Кротту. Поведение диких медведей всегда являлось загадкой: иногда они нападали на людей, иногда — нет, как, скажем, в Йеллоустоунском парке, где туристы ежегодно их кормят. Кротт объяснил, почему это происходит.

— Джейс!

— Нет, послушай! — Джейсон заторопился. — За несколько лет до появления этой статьи ученые заинтересовались концепцией, которая на языке биологии называется «схемой питания». Барракуда, например, хватает сверкающий, блестящий предмет, даже если не хочет есть. Голодная акула стремится пожрать все, что угодно, включая собственные внутренности, если у нее вспорото брюхо. — Джейсон судорожно вздохнул. Он говорил на одном дыхании и, казалось, не мог остановиться. — Наблюдая за медвежатами, Кротту удалось частично исследовать схему их питания. Медведи — всеядные. Нечто среднее между травоядными и плотоядными. Травоядные не приносят своим детенышам пищу, плотоядные — приносят. Но травоядные не охотятся. Медведь же обладает рефлексами травоядных и телом, приспособленным для охоты. Именно поэтому он нападает на движущуюся добычу, причем делает это бессознательно. Медведь может привязаться к человеку, любить его, но если, скажем, этот человек начнет размахивать куском мяса, медведь нападет на мясо и, соответственно, на человека, который его держит. Сработает рефлекс, не имеющий никакого отношения к чувствам животного.

— Ну и что с того? — спросила Меле. — Мы говорим о румлах и людях, а не о медведях.

— Но у разумных существ тоже есть рефлексы! — в отчаянии воскликнул Джейсон. — Маленький ребенок в случае опасности бежит к взрослому и пытается вскарабкаться на него! Спасающимися из горящего здания людьми движет инстинкт, который мешает им рассуждать здраво!

— Ох, Джейс… — Меле выдвинула ящик стола, достала из пакета несколько бумажных салфеток, бережно вытерла Джейсону вспотевший лоб. — Ты совсем измучился. Зачем ты вмешиваешься в их дела? — Она кивнула головой на дверь в библиотеку. — Они — эксперты. Пускай себе ищут выход из положения…

— Но они ищут его не там, где надо! Наша конфронтация с румлами не может быть прекращена ни политическими, но социологическими методами! Срабатывают рефлексы, которые подавляют и интеллект, и здравый смысл. Мы начинаем не думать, а действовать, как примитивные представители наших цивилизаций. Румлы и люди напоминают двух хищных зверей, встретившихся на узкой тропке сотни миллионов лет назад! Инстинкт самосохранения — в данном случае выживания расы — настолько сильно развит у каждого разумного существа, что оно забывает о своем разуме.

— Лично я никогда о нем не забуду. — Меле резко выпрямилась, бросила мокрые грязные салфетки на кучу мусора, который Джейсон вытряхнул из корзинки для бумаг. — А сейчас, Джейс, иди спать…

— Забудешь, — угрюмо сказал он. — Вот увидишь. Когда-нибудь…

— Никогда! — убежденно воскликнула Меле. — Благодарю покорно, но я — современная женщина, живу в двадцатом веке и прекрасно справляюсь со своими инстинктами.

— Двадцатый век здесь ни при чем, — устало возразил Джейсон.

Дверь, ведущая в библиотеку, открылась.

— Меле, вы нигде не видели Джейса? — спросил Свенсон. — О, вы здесь? Пойдемте со мной. Оба.

Джейсон уцепился за край стола, с трудом поднялся на ноги. Меле подхватила его за локоть, провела в библиотеку, усадила на стул с высокой спинкой и, взглянув на Свенсона через плечо, возмущенно сказала:

— Ему необходимо как следует выспаться. Неужели нельзя отложить ваш разговор?

— Нет, — коротко ответил Свенсон.

— В чем дело? — Джейсон поднял голову, увидел озабоченного Билла Готта, хмурые лица вояк в штатском.

Свенсон снял очки и какое-то время молчал, словно не решался заговорить.

— Румлам удалось кое-что обнаружить, — в конце-концов сказал он. — Один из их сборщиков информации — в виде крысы — проник на засекреченный нами объект и взорвался, прежде чем охрана нейтрализовала его.

— Когда это произошло?

— Минут двадцать-тридцать назад.

— А на какой объект? Что в нем такого секретного?

Свенсон прикусил губу.

— Простите, но я не уполномочен вести разговор на эту тему.

От изумления Джейсон на какую-то секунду потерял дар речи.

— Вы… надеюсь, вы шутите? — спросил он, немного приходя в себя. — Какое у вас могут быть от меня секреты? Я — единственный, кто может вам помочь. Только что мне удалось найти ответ…

— Простите, но я не уполномочен говорить на эту тему, — упрямо повторил Свенсон.

Джейсон почувствовал, что в нем закипает ярость. Усталость его как рукой сняло.

— Не уполномочены! — воскликнул он. — Нетрудно догадаться — засекретили вы то, что может быть использовано против румлов. Что же именно? Ракеты земля-воздух? Обсерваторию, ведущую наблюдение за сектором космоса, где находится их планета? Боевые звездолеты…

У Свенсона непроизвольно дернулись веки. Лицо его было не менее усталым и измученным, чем у Джейсона.

— Боевые звездолеты! — повторил Джейсон. — Значит они у вас все-таки есть! Я говорил наугад…

— Подземный ангар. — Дрожащими руками Свенсон нацепил очки на нос. — Расположен под заброшенными заводскими зданиями. Не понимаю, как румлам удалось его обнаружить.

— Скорее всего они нашли то, что искали. «Сборщику» многое удалось заснять?

— Он проник в шахту лифта и взорвался, прежде чем охрана успела принять меры, В ангар он не попал, но мы считаем, румлы и так поняли, что к чему.

— Да… — Джейсон резко встал со стула. Мысли в его голове сменялись одна за другой. — Именно так он и поступит.

— Он?

— Катор. — Мозг Джейсона работал быстро, четко, с необычайной ясностью, подобно мозгу человека, которого с минуты на минуту свалит с ног лихорадка. Так вспыхивает электрическая лампочка, перед тем как перегореть. — Очень вовремя все произошло.

— Вовремя? — спросил Готт. Джейсон почти физически ощутил на себе взгляды присутствующих.

— Я ведь говорил… только что мне удалось найти ответ на вопрос, мучивший меня с того момента, как я вступил в контакт с Катером. — Он взглянул на свои руки и тут же вспомнил, что забыл журнал со статьей Кротта в кабинете Меле. — Мне удалось разобраться в схеме поведения румлов. Теперь я должен встретиться с одним из них.

— Все это ерунда, — раздраженно сказал Свенсон. — Давайте поговорим о более важных вещах. Как нам оградить себя от дальнейших проникновений «сборщиков» в ангар? Наверняка у румлов разработано какое-нибудь устройство, которое могло бы предупредить нас о появлении этих проклятых крыс.

— Почему вам так не хочется, чтобы румлы узнали о наших боевых звездолетах? Ведь исследовав артефакт, они наверняка… Понятно! — с прозорливостью человека, мозг которого работает на пределе, воскликнул Джейсон. — Ангар пуст, и если румлы увидят это, они поймут, что вам известно об их существовании. — Руки его непроизвольно сжались в кулаки. — Большей глупости… — он заставил себя успокоиться. — Куда вы переправили звездолеты?

— Простите, — сказал Свенсон, — но я не имею права обсуждать с вами…

— Хотите, чтобы я сам догадался? Вы отправили их к планете румлов и приказали в случае опасности нанести по ней решительный удар. Так или не так? Я вас спрашиваю!

— Я не имею права…

— Неважно. Можете не признаваться. Ничего другого вы не могли предпринять, так как ваши действия точно вписываются в схему поведения людей, в то время как схема поведения румлов… Неважно. — Джейсон говорил все быстрее, мысли его неслись вскачь. — Не имеет значения. Да, у него нет иного пути.

— О чем вы говорите? — спросил из-за спины Свенсона Готт.

— Катор, — пробормотал Джейсон. — Все встало на свои места. Полный порядок. Теперь я знаю, что надо делать. Но мне необходимо с ним встретиться.

— С кем?

— С Катером. Он захочет лично обследовать ваш подземный космодром. Вы должны доставить меня туда. — Он посмотрел на Свенсона. — Вы ведь можете это организовать? Говорю вам, я нашел ключ к решению проблемы. В библиотечном архиве. Мы можем контролировать и то, и другое.

— Что именно? — спросил Готт.

— Поведение людей и поведение румлов. Нельзя допустить, чтобы две цивилизации истребили друг друга. Ладно… — Он уставился на Свенсона. — Вы не ответили на мой вопрос. Я спросил, можете ли вы доставить меня на космодром?

Свенсон покачал головой.

— Нет. За редким исключением, а может, без исключений, все считают, что вами управляет чужой разум, с которым вы вошли в контакт. Боюсь, мы вам не доверяем. Так что вряд ли вас подпустят к засекреченному объекту, в особенности если там будет находиться ваш друг, Катор.

Надо продержаться еще минуту, подумал Джейсон, чувствуя, что комната поплыла у него перед глазами.

— Давайте договоримся по-хорошему, — сказал он. — Вы ведь не откажетесь обойтись без меня? Вам хотелось бы самим следить за Катором?

Взгляд Свенсона был холоден.

— Да, — коротко сказал он.

— В таком случае организуйте нашу встречу. Сделайте так, чтобы я мог поговорить с ним, когда он отправится на разведку. На обратном пути я помогу вам захватить его, причем он никогда не узнает, что побывал в ваших руках. Это я гарантирую. Можете напичкать его любой радиоэлектронной аппаратурой, Катор этого даже не заметит.

Свенсон задумался.

— Я не имею права заключать с вами подобного рода сделок, — произнес он после непродолжительного молчания. — Я не уполномочен…

— Вы согласитесь, — сказал Джейсон. — Все вы согласитесь, потому что, подобно румлам, действуете по схеме. Нетрудно предсказать…

Комната вновь поплыла у него перед глазами. Лица Свенсона, Готта, вояк в штатском слились в одно белое пятно. Он потерял сознание…

17

Джейсон разрешил всем членам экипажа отметить успешное завершение работ. Сам он не принял участия в пирушке и не стал глотать культуру бактерий, которые вырабатывали в желудках румлов спирт из карбогидратов, содержащихся в пище. Джейсону не хотелось испытывать чувство опьянения, не хотелось впадать в забытье. Его пьянили мысли об Основании Царства.

Предоставив экипажу заслуженный отдых, он вызвал к себе капитана и, когда дверь за пожилым румлом закрылась, сказал:

— Совершенно очевидно, теперь нам необходимо исследовать этот подземный, наверняка засекреченный объект. Надо послать кого-нибудь на разведку.

— Да, Уважаемый. — Капитан, как и остальные члены экипажа, проглотил культуру бактерий, но отказался от приема пищи. Испытывая чувство голода, предвкушая наслаждение, он думал о своих подчиненных, пирующих в Спортивном Зале.

— До сих пор, — продолжал Джейсон, — мы не совершили ни одной ошибки. Давайте и впредь действовать безупречно. Я должен быть абсолютно уверен, что румл, который отправится на планету Завернутых, добьется успеха. Его кандидатура не вызывает у меня сомнений.

— Уважаемый? — Капитан встрепенулся, позабыв о своем голоде. Мускулы его живота непроизвольно напряглись. — Ты говоришь обо мне. Ведущий? Я могу передать обязанности…

— Я говорю не о тебе.

— О! — разочарованно воскликнул капитан. — Прости, что я позволил себе надеяться. Естественно, для выполнения задания тебе потребуется молодой, энергичный…

— Вот именно. Поэтому я выполню его сам.

— Ведущий! — голос капитана сорвался на крик. Бакенбарды его распушились. — Я… я прошу прощения. Ведущий. Ты отвечаешь за Экспедицию, твое слово — решающее. Прикажешь мне замещать тебя на время твоего отсутствия?

— Нет.

Лицо капитана стало, как каменное.

— В таком случае, кому?

— Никому.

На этот раз капитан не вскрикнул. Он стоял, не шевелясь, и смотрел на Джейсона, словно не верил собственным ушам.

— Никому, — медленно повторил Джейсон. — Надеюсь, ты понимаешь меня, капитан. Я заберу Ключи с собой.

— Но, уважаемый… — голос капитана пресекся. Он глубоко вздохнул. — Я хочу заявить для протокола, что в отсутствии Ведущего вернуться домой будет чрезвычайно трудно.

— Скорее всего, просто невозможнее, — ответил Джейсон. — Именно поэтому я намереваюсь запереть звездолет и забрать Ключи с собой. Если я не вернусь, вы не сможете стартовать. Таким образом исключается возможность бунта, во время которого члены экипажа перебьют друг друга, после чего звездолет затеряется в космосе с ценнейшей информацией о планете Завернутых.

— Да, уважаемый. — Капитан почтительно отсалютовал.

— Сообщи команде о моем решении после того, как я покину корабль.

— Слушаюсь, уважаемый.

— Больше я тебя не задерживаю. Желаю, как следует отдохнуть. — Пожилой румл поклонился и пошел к двери. Джейсон выждал паузу. — Да, вот еще… — Капитан замер на пороге. — Передай всем членам экипажа, чтобы сегодня они повеселились от души.

— Хорошо, уважаемый.

Капитан закрыл за собой дверь, а Джейсон подошел к столику, взял в руки кубик с червячком и нежно провел пальцами по его прозрачной поверхности.

— Первый подданный моего Царства, — сказал он, глядя на червячка, — ты вернешься на землю, тебя породившую.

Бережно поставив кубик на место, Джейсон присел на корточки. И чудилось ему, что под чужим солнцем играют и растут его сыновья и внуки, многие из которых тоже станут когда-нибудь Основателями Царств…

На следующий день Джейсон приказал отправить сборщиков на разведку территории, примыкающей к засекреченному подземному объекту, а затем — с помощью капитана и двух специалистов — занялся собой, стараясь хотя бы приблизительно скопировать облик, речь и манеры поведения обитателей планеты Завернутых.

Задача была не из легких.

Прежде всего ему пришлось избавиться от «растительности» на лице. Процедура прошла безболезненно, но он испытал самый настоящий психологический шок. И как Джейсон ни уговаривал себя, что бакенбарды отрастут через несколько месяцев, а может, недель, он чувствовал себя неполноценным.

Далее ему пришлось побрить голову, потому что черный блестящий мех, даже выкрашенный, резко отличался от волос туземцев.

Глядя на себя в зеркало, Джейсон видел урода. К счастью, от шеи и выше он ничем не отличался от Завернутого. И действительно, темная кожа, раскосые большие глаза и плоский узкий подбородок делали его похожим на уроженца востока.

Процедура одевания заняла у него много времени и сил, но и на этом его мучения не кончились. Теперь необходимо было научиться двигаться в одеждах, вызывающих омерзение и липнущих к телу. Впрочем, Джейсон предъявлял к себе такие же требования, как и к остальным членам экипажа, и поэтому без устали ходил, бегал и прыгал по своей каюте, в то время как капитан и два специалиста проглядывая отснятые «сборщиками» пленки, придирчиво сравнивали его действия с действиями туземцев.

И, наконец, настало время, когда трое строгих судей перестали делать Джейсону замечания, а сам он настолько освоился, что одежда более не казалась ему неудобной.

Подготовительный период завершился.

Джейсон — нелепый румл — стоял у экрана, просматривая информацию, полученную «сборщиками». Засекреченный объект туземцев поражал своими размерами. Одна десятая мили в высоту, пять миль в длину, полмили в ширину. Все это пространство было огорожено толстыми железобетонными стенами, а то, что за ними находилось, оставалось загадкой.

Проникнуть на засекреченный, наверняка охраняемый, объект через один-единственный обнаруженный вход — шахту лифта, который использовался для доставки вниз продовольствия, — было необычайно сложно.

Джейсон задумался. Капитан молча стоял, глядя на своего Ведущего.

— Ну, хорошо, — сказал Джейсон после непродолжительного молчания. — Нам неизвестны их средства защиты, но наверняка они предназначены для охраны объекта от туземцев, а не таких, как я. Буду действовать, исходя из ситуации. Впрочем, ничего другого мне не остается.

Он подробно проинструктировал капитана относительно работ, которые надо было выполнить в его отсутствие, но ни слова не сказал о том, как поступить, если он не вернется. Отдавать распоряжения подобного рода означало оскорбить Честь и достоинство румла…

Небольшая космическая лодка оторвалась от поверхности Луны, взяла курс на голубую планету и исчезла во мгле.

Полет продолжался недолго. Совершив мягкую посадку, Джейсон замаскировал лодку, придав ей вид растущих повсюду кустов сумаха, и ступил на незнакомую почву.

Красное солнце вставало над горизонтом. Было холодно. Странный безвкусный воздух проник в легкие Джейсона. Он окинул взглядом окрестности, повернулся. Здания заброшенного завода, производящие впечатление огромных коробок, поставленных одна на другую, послужили ему прекрасным ориентиром. Джейсон зашагал вперед и через несколько минут вышел на проселочную дорогу. Солнце поднималось все выше и выше, превращаясь из красного в желтое. Впереди показался мост через речку с заросшими берегами. Завернутые даже не попытались огородить или украсить ее в Честь дающей жизнь влаге. Мост был сколочен из грубых деревянных досок. В рассветной тишине гулкое эхо шагов потревожило спящий мир. Джейсону стало неуютно, он заторопился, и лишь очутившись на другой стороне реки, с облегчением вздохнул.

— Не спится? — раздался голос с берега рядом с мостом.

Джейсон резко повернулся, хватаясь за несуществующую шпагу на поясе, и увидел… самого себя.

18

Катор стоял лицом к лицу с туземцем, который задал ему вопрос. Туземец сидел на берегу речки в нескольких футах от моста.

Джейсон смотрел на самого себя.

Лицом к лицу с самим собой. Во рту у него дымилась небольшая бумажная трубочка, ноги его были завернуты в синюю материю, на плечах мешком висел старый кожаный пиджак. Безволосые руки держали длинную палку, на конце которой была прикреплена нить, уходящая в воду. Тонкие губы кривились: так туземцы выражали доброе отношение к собеседнику.

Но одновременно он стоял на дороге. Храбрый и жалкий. Ни при каких обстоятельствах его нельзя было принять за человека. Нелепые одежды, неверно застегнутые, уродовали тщедушное тело. Тщательно выбритое лицо выглядело по-детски.

Жуткое ощущение испытывал Джейсон. Он был пяти футов ростом и на голову выше. Стоял и сидел в одно и то же время. Тревожился, глядя на себя, и, глядя на себя, испытывал жалость… Мозг Джейсона, мозг Катора, тело Джейсона, тело Катора, мозг-тело Джейсона, мозг-тело Катора…

Он был Джейсоном. Он был Катером. Он был Джейсоном-Катором… Катором-Джейсоном… Джейсоном-Касон-Джатором-Джейскатором…

Он был и тем, и другим. Две личности слились. Стали одной. Он покачнулся.

— Ты болен? — спросил он самого себя. Возможно, ему повстречался туземец, зараженный какой-то болезнью.

— Нет, — ответил он, взяв себя в руки. — Что вы здесь делаете? Путешествуете?

— Да, — сказал он, стараясь говорить без акцента. — Ты ловишь рыбу?

— Окуней, — сообщил он, приподняв удочку. Поплавок качнулся.

— Понятно, — сказал он, гадая, кто такие окуни. — Они здесь плавают?

— Должно быть, — ответил он. — Никогда не знаешь, кто попадется. Вы здешний?

— Нет, — сказал он.

— Из города?

— Да. — Он подумал о городе-планете, на которой родился и вырос.

— Куда направляетесь?

— О! — Он тщательно репетировал эту речь перед отлетом. — Я ищу большую дорогу, которая приведет меня в ближайший город. Думаю, она находится за этими высокими зданиями.

— Вы правы, — сказал он себе, стоящему у моста. — Я бы проводил вас, но мне хочется порыбачить. Вы не заблудитесь.

— Спасибо, — поблагодарил он.

— Пожалуйста.

— Желаю тебе удачной охоты в воде.

— Спасибо, друг, — невольно вырвалось у Джейсона. Он был прав, тысячу раз прав! Ему необходимо было встретиться с Катором лицом к лицу, чтобы две личности сначала слились в одной, а потом разъединились. Все встало на свои места. Джейсон посмотрел на Катора. — Мы очень похожи друг на друга, больше, чем ты думаешь.

Он уставился на самого себя, ничего не понимая. Слова туземца одновременно имели смысл и оставались непонятными. Он утверждал нечто такое, что не имело отношения к предыдущему разговору.

— Да, — сказал он, решив не реагировать на странную фразу своего собеседника, — мне пора идти, до свидания. — Внезапно, может, и тут сыграл роль Фактор Случайности? — у него возникло странное желание. Туземец озадачил его, неплохо будет и ему озадачить туземца. — Скажи мне, — медленно произнес он, повинуясь этому странному желанию, — я нахожусь среди друзей?

— Да, — ответил туземец. — Здесь ты среди друзей.

Дрожь пробежала по телу Джейсона, мускулы живота непроизвольно напряглись. Не оставалось сомнений: Фактор Случайности наставил его задать этот вопрос, а туземца — ответить на него подобно благородному румлу. Видимо, Фактор Случайности решил показать ему, что подданные его будущего Царства не лишены Чести. Преисполненный благодарности, он поднял руку, прощаясь, а про себя благословил странного туземца словами, которые мог понять только тот, кто знал тысячелетнюю историю румлов: «Да не лишишься ты воды, да не лишишься ты прохлады, да не лишишься ты покоя».

Туземец, сидевший к нему спиной и глядевший в воду, тоже поднял руку, словно каким-то непонятным образом услышал святое благословение.

Джейсон в теле Катора зашагал к заброшенному заводу. Буквально через несколько минут он очутился перед оградой с железными воротами, запертыми на ключ. Быстро оглянувшись по сторонам, Джейсон вытащил из кармана серебристый цилиндрик, прижал его одним концом к замочной скважине. Раздался легкий треск, в воздух поднялось облачко дыма, и створки ворот приоткрылись. Джейсон прошел на территорию завода, быстро направился к зданию, где располагалась шахта лифта, ведущая в неизведанные глубины.

В огромной двери, через которую, видимо, проезжали грузовики с продовольствием, находилась маленькая дверь. Джейсон еще раз оглянулся по сторонам, убедился, что остался незамеченным, вновь приложил цилиндрик к замочной скважине и проскользнул внутрь здания.

За просторной площадкой (скорее всего — место стоянки грузовиков) тянулся широкий ленточный транспортер, возвышавшийся над всевозможными станками, приборами, аппаратами, трубами, которыми было забито заводское помещение.

Стояла мертвая тишина. Джейсон сунул цилиндрик в карман, вытащил лучевой пистолет, чуть пригнулся и с легкостью вспрыгнул на транспортер, находившийся в пяти футах от земли.

Он пошел вперед. Через некоторое время его чуткие уши уловили звуки голосов. Двигаясь с удвоенной осторожностью, Джейсон пригнулся. Футах в тридцати слева, в пространстве между станками он увидел небольшую стеклянную будку, в которой сидели пятеро туземцев, завернутых в голубые одежды. Джейсон лег на транспортерную ленту и пополз. Голоса затихли в отдалении, и вскоре он очутился у загрузочной площадки, расположенной в шахте лифта.

Тщательно исследовав края площадки, Джейсон обнаружил кнопочную панель управления. Быстро сняв крышку панели (как ни удивительно, она не была заперта на ключ), он уставился на переплетение проводов. Эксперты Экспедиции не ошиблись. Удовлетворенно кивнув, Джейсон поставил панель на место. Какое-то мгновение он колебался. Никто не мог предвидеть, какие опасности ждали его внизу. Но ведь он уже сделал выбор, когда отказался послать на разведку «сборщиков», чтобы не вызвать подозрения Завернутых.

Джейсон нажал на кнопку.

Пол ушел у него из-под ног. Загрузочная площадка помчалась вниз с такой скоростью, что он невольно выпустил когти, старясь уцепиться за ее гладкую поверхность. На мгновение в его голове мелькнула мысль, что лифт не предназначен для перевозки пассажиров, но он быстро успокоился, подумав об овощах и фруктах, которые наверняка превратились бы в месиво при жестком ударе. Он оказался прав. Площадка притормозила и остановилась, слегка качнувшись.

В ту же секунду Джейсон в два прыжка пересек небольшое помещение и спрятался за дверью. Ему повезло. Перекрещивающиеся голубые лучи вспыхнули, ударили в пол, пронизали воздух. Запахло озоном. Место за дверью оказалось единственным, куда лучи не проникли. Джейсон стоял не шевелясь, сжимая пистолет в руке.

Никто не появился. Видимо, система защиты включалась автоматически и предназначалась для уничтожения случайно попавших на загрузочную площадку животных.

Джейсон осторожно вышел из-за двери, прошел в следующее помещение и остановился, как вкопанный. Он нашел то, что искал.

В гигантской подземной пещере Джейсон казался пигмеем. Нет, букашкой. Перед ним простирался необъятный подземный космодром с высотой потолка в пятьсот футов. В тусклом свете ламп огромные боевые звездолеты казались невиданными чудовищами. Джейсон нашел то, что искал: секретную военную базу Завернутых. Сердце его наполнилось радостью, а на глаза навернулись слезы, — ведь теперь невозможно было обвинить этих странных разумных существ в том, что они лишены Чести.

Он услышал звяканье металла о металл, звуки голосов, шарканье ног. Подобно дикому зверю, Джейсон, крадучись пошел вперед, и внезапно увидел перед собой пустое пространство. Он вздрогнул от неожиданности. На космодроме, где спокойно могло разместиться до сотни звездолетов, стояло не более дюжины. Футах в пятидесяти от себя Джейсон увидел пятерых матросов, завернутых в зеленые одежды. Туземец, перепоясанный ремнем, на котором висело оружие, — должно быть, стражник, — стоял и наблюдал, как они разбирают коллапсарный двигатель. Внезапно в ноле зрения Джейсона появился еще один стражник. Молодой румл невольно отпрянул, прячась за борт звездолета.

— …Ничего, — услышал он. — Наверное, короткое замыкание. По крайней мере, нам ничего не посылали. Я проверял.

— Может, крыса? — спросил первый стражник.

— Нет. Комната пуста. Если бы крыса оказалась на загрузочной платформе, я нашел бы ее труп. Наверху пытаются выяснить, что произошло.

Джейсон попятился. Туземцы, конечно, не подозревали, что среди них находится пришелец, но теперь они удвоят свою бдительность. Тем не менее Джейсон ликовал в душе. Царство, поманившее его, было совсем близко. Мечта превращалась в реальность.

Он дотронулся до верхней пуговицы куртки, отрегулировал фокус камеры и примерно в течение получаса ходил между звездолетами, фиксируя на пленку все, что было возможно. К сожалению, ему не удалось заснять потолок, так что работа механизма, открывающего и закрывающего крышу при взлете и посадку звездолетов, осталась невыясненной. Впрочем, эта информация не представляла особого интереса.

Закончив съемки, Джейсон вернулся к двери в помещение, где находилась шахта лифта. Туземцы наверняка выключали свою установку, когда им надо было подойти к загрузочной платформе, и Джейсон провел несколько долгих минут в поисках панели дистанционного управления лучами. Ему не удалось се обнаружить. С каждой секундой опасность пребывания на засекреченной базе Завернутых возрастала.

Внезапно его осенило. Он знал, что в пространство у самой двери лучи не попадали. Смелый и крайне рискованный план зародился в голове Джейсона. Если ему удастся оттолкнуться от порога и, ни разу не коснувшись пола, допрыгнуть до загрузочной платформы, он будет в безопасности. Иного выхода у него не было. Приходилось рисковать не только своим будущим Царством, но и жизнью.

Ему предстояло пролететь по воздуху двадцать два фута.

Он отошел от двери футов на тридцать, снял с себя тяжелые ногоступы, сунул их в карман куртки. Затем опустился на четвереньки и выгнул спину. На мгновенье его охватил страх, но он быстро справился с ним и помчался вперед.

В эту минуту Джейсон думал только об Основании Царства.

Ему недавно исполнилось два сезона, он обладал великолепной реакцией и после тренировок с Бродом Младшим Братом находился в прекрасной спортивной форме. Пробежав тридцать футов, он развил скорость более двадцати миль в час.

Ему показалось, что он почти не оттолкнулся от порога, но удар когтей по бетонному полу сделал свое дело. Какие-то доли секунды он находился в полете. Шахта лифта стремительно неслась ему навстречу. Затем Джейсон упал на плоскую поверхность загрузочной платформы; от удара у него перехватило дыхание. Комната безмолвствовала. Автоматика Завернутых не сработала.

Больше всего Джейсон боялся, что шум от его падения привлечет внимание туземцев. Наполовину оглушенный, он вытянул руку, нащупал кнопку, нажал на нее. Платформа понеслась наверх.

С облегчением вздохнув, Джейсон выхватил лучевой пистолет, и как только платформа остановилась, вскочил на ленту транспортера. Он бежал к выходу, не сомневаясь, что Фактор Случайности, до сих пор помогавший ему во всем, не оставит его и сейчас.

— Эй, ты! Стой! — услышал он чей-то окрик.

Не колеблясь ни секунды, Джейсон выстрелил в направлении голоса и спрыгнул с транспортера. Позади раздался звук падающего тела. Голубой луч скользнул по тому месту, где Джейсон только что стоял. Быстро пробравшись между станками, он прислонился к широкой трубе и стал слушать разговор трех туземцев.

— Что случилось? — спросил первый из них.

— Мне показалось, на транспортере кто-то был, — ответил второй, тот самый, который окликнул Джейсона. — Я выстрелил, поскользнулся и упал между цистернами.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10