Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Покер с акулой

Автор: Донцова Дарья
Жанр: Иронические детективы
Серия: Евлампия Романова. Следствие ведет дилетант
Аннотация:

На дворе декабрь, а у меня земля горит под ногами! Сначала позвонила неизвестная женщина, перепутав мой телефон с номером подруги. Ей явно кто-то угрожал, и она молила о помощи. Конечно же, я, как полная дура, мчусь по названному адресу. Но звонившая… умирает у меня на руках. Чуть позже, занимаясь поисками пропавшей жены бензинового короля, мне удалось выйти на убийцу своей случайной телефонной знакомой. Но удача покинула меня – все свидетели мертвы… Попробуйте взять показания у трупа!..

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Елена комментирует книгу «Тлен Укбар» (Борхес Хорхе Луис):

Как хорошо, что я нашла у Вас Борхеса, спасибо огромное!!!

Алекс комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

Перевод отвратнейший!!! Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как... Сравнить: (этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему. (перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам. и таких мест полно - весь текст

Светлана комментирует книгу «Гостья» (Стефани Майер):

Читаю "Гостью"...книга замечательная...сложная и проникновенная!

Галина комментирует книгу «Большие контракты» (Константин Александрович Бакшт):

Чудесная книга! Совершенно случайно нашла в Интернете автора по каким-то ссылкам совсем недавно и купила эту книгу. Жаль что только сейчас набрела на такую прелесть! Сначала прочитала залпом, потом ужасно удивилась, что автор живет в Москве, ведет семинары, у него свой бизнес. Язык изложения невероятно прост, информация воспринимается легко. Думаю, было бы интересно перевести это чудо на иностранный язык, но жаль потерять при переводе чувство юмора автора. Огромное спасибо автору за действительно талантливую работу -книгу "Большие контракты".

Аноним комментирует книгу «Новолуние» (Майер Стефани):

Какая еще НАУЧНАЯ ФАНТАСТИКА? Покажите хоть одну научную истину в этом бреде названным Сагой...Хоть кто-нибудь знает вообще что такое Научная фантастика и что такое Сага?

катя комментирует книгу «Обыкновенное чудо» (Шварц Евгений Львович):

очень интересная книга )))

Хатабыч комментирует книгу «На острие иглы» (Стальнов Илья):

Книга стоит, чтоб ее прочесть.

Вера комментирует книгу «Элита. Взгляд свысока» (Ирина Волчок):

Поразительная книга. Такой антигламур, среди современных ничего подобного не встречала. Необыкновенно выразительный язык. Читать нелегко, книга довольно жесткая. Но затягивает, как омут. Невозможно забыть.

Юля комментирует книгу «Фауст» (Гете Иоганн Вольфганг):

"Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя" - ХА,ХА, ХА!!!Сам Гете Иоганн Вольфганг жалуется???


Информация для правообладателей