Д.П. Сонцов - Нумизматические исследования славянских монет. Часть 1. Выпуск 2. Монеты Чехии и неописанные монеты русские и польские в прежних моих изданиях, скачать книгу бесплатно
Перевод отвратнейший!!!
Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как...
Сравнить:
(этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему.
(перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам.
и таких мест полно - весь текст
Булгаков этим произведениям показал нам как строился коммунизм, появление шариковщины, он сравнил эксперименты Преображенского с экспериментами Большевиков и хотел донести до народа, что нельзя изменять и нарушать законы природы
Этот стих к Стивенсону отношения не имеет: "первые четыре строфы опубликованы в 1744, полностью отдельным изданием -- в 1787", то есть задолго до его рождения".