Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Вампиры (№3) - В полночный час

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Дрейк Шеннон / В полночный час - Чтение (стр. 19)
Автор: Дрейк Шеннон
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Серия: Вампиры

 

 


— Мой брат! Я не нашел его тела. Ты его не видел? Его надо похоронить вместе с остальными…

— Все тела подобраны, — проговорил Питер. — Кроме тела женщины, Нари.

Рагнор кивнул и, когда с похоронами покончили, вернулся в пещеру за Нари. Она зашевелилась и проснулась, посмотрев на него с мрачной серьезностью. Ее трясло, когда она протянула к нему руки.

— Мне было страшно.

— Сейчас с тобой все в порядке.

Я так напугана…

Он обнял ее и покачал, как ребенка.

— Я думал, что ты мертва. Тебя чуть не швырнули в костер, — сказал он ей.

— Но ты спас меня, — улыбнулась Нари. — Ах, Рагнор, во имя спасения моего отца ты все потерял, но мы с тобой построим новый мир, наш мир — один на двоих.

Он усадил ее на коня, и они отправились назад, к церкви у моря. Нари хотела остаться на улице, погреться под солнцем, хотя к тому времени, как они вернулись, уже начало смеркаться.

Она ничего не помнила из событий предыдущей ночи и ничего не могла рассказать людям о врагах.

Питер сидел с Рагнором, слушая, как тот раз за разом пересказывает подробности минувшей битвы.

Монахи принесли еду — птицу, пойманную в лесу. Рагнор ел и никак не мог насытиться, еда не утоляла терзавший его голод. Питер молча наблюдал за ним, и Рагнор видел, что монах не сводит с него глаз. Вновь им овладело желание сожрать монаха живьем.

Они побывали в церкви. Рагнор постоял немного, и вдруг, ни слова не говоря, вышел оттуда. Нари сидела на камне у берега моря, и, к ужасу своему, Рагнор увидел, что на коленях ее покоилось безжизненное тело одного из братьев с прокушенным горлом. Нари подняла глаза на Рагнора. Губы ее были в крови.

Рагнор хотел в ярости отхлестать ее, но вдруг почувствовал, что ему самому мучительно захотелось разделить ее пиршество. Запах крови имел над ним власть, подобной которой он не знал до сих пор. Он оттолкнул Нари, схватил мертвеца и допил его кровь. Насытившись, он, покачиваясь, встал на ноги.

Нари улыбнулась ему.

— Есть, оказывается, еще один мир, мир, которого мы не знали. Мир абсолютной власти, власти более могучей, чем знают люди.

Рагнор рывком поставил ее на ноги.

— Нет, мы не будем так жить. Она отстранилась.

— Ты считаешь себя сильным, так знай: ты слабак! Ты даже не хочешь понять, какой тебе дан дар.

— Дар? Да мы прокляты!

Она подошла к нему вплотную, прильнула к нему.

Тогда помоги мне, помоги.

— Должен быть выход, — пробормотал он и тряхнул головой. — Пошли. — Он вытащил меч из ножен и принес его назад, в церковь.

Нари попятилась у дверей.

— Я не могу… Не могу войти.

— Тогда жди меня здесь.

— Ты намерен нас уничтожить.

— Я намерен подарить нам Валгаллу.

Рагнор вошел в церковь и бросил меч к ногам Питера.

— Прошу тебя! — потребовал он, дрожа всем телом. Голос его напоминал рев. — Отруби мне голову и позаботься о том, чтобы меня превратили в пепел и развеяли над морем. Проклятие, немедленно сделай так! Что до Нари… Ты и о ней позаботишься.

Питер словно не замечал меча, лежавшего у его ног.

— Питер, ты разве не понимаешь, глупец, я только что пил кровь одного из твоих братьев!

Питер покачал головой.

— Посмотри, где ты стоишь. В святой обители Господа. Я видел, как тебе хотелось прокусить мне горло еще днем, когда мы нашли тебя. Я уже знал, что ты больше не один из нас. Но ты тот, кто ты есть, и, даже изменившись, все еще можешь бороться со злом.

— Ты идиот, я и есть зло!

— Ты не мог бы находиться здесь, в доме моего Господа, если бы ты был прав.

Рагнор испустил вопль гнева и вышел из церкви. Он хотел показать Питеру, что он такое, и пошел за Нари, но ее уже не было.

Тупой монах! Он не поверил бы, он не смог бы постичь той агонии, того голода, что рвал его на куски. Рагнор прошагал мимо монахов, спокойно делавших свое дело, монахов, разжигавших костер, рубивших дрова. Он заревел, закричал, потом завыл. Он готов броситься на любого, чтобы выместить свою злобу. Но монахи в неведении своем подставляли ему свои спины и сохраняли непоколебимость.

Он повернулся и пошел в лес, затем побежал…

И когда он бежал, что-то произошло с ним. Он оказался на четвереньках, он стал зверем, могучим зверем, несущимся через кусты и кочки. Затем он замедлил бег.

Впереди на лугу пасся самец оленя. Он прогнулся и начал медленно, крадучись, подбираться к животному, скрываясь в траве. И затем он напал.

Руки его не имели пальцев, лишь когти. Он случайно заметил это и даже не удивился, настолько поглотила его радость охоты, настолько опьянил вкус крови.

А потом…

Снова вышла полная луна. Он встал и снова стал собой. Обхватив голову руками, Рагнор завыл. Слезы не шли. Тело его содрогалось в агонии, и в конце концов он опустился на землю и смотрел на закат солнца, ощущая, как незнакомая, странная сила вливается в него.

Питер нашел его и сел рядом, не боясь ни ночи, ни его, Рагнора.

— Ты должен меня уничтожить, — опять сказал он монаху. — Посмотри, что я сделал.

— Ты съел оленя, — с иронией ответил Питер. — Я и сам не прочь полакомиться мясом.

Рагнор покачал головой.

— Я — один из них, я чудовище.

— Ты должен пойти со мной.

— Куда?

— Назад, в церковь.

Рагнор ошалело посмотрел на монаха. На смену удивлению пришло раздражение и гнев.

— Чтобы я съел еще одного монаха?

Питер молча встал и пошел. Рагнор, ругаясь, пошел следом, не отставая от монаха, но и не обгоняя его. Он словно хотел предупредить его, что способен напасть в любую минуту. Вцепиться в шею… Но Питер ни разу не потрудился обернуться.

На площадке перед церковью, да и везде на развалинах деревни, пахло паленым мясом. Монахи кремировали своих братьев.

В церкви Питер взял Рагнора за руки.

— Сегодня ты прочтешь клятву. Ты поклянешься перед высшими силами.

— Я не верю в твоего Бога.

— Я думаю, ты веришь. Но если ты обратишь свою клятву к единственному истинному Богу, или Аллаху — богу арабов, или Тору, или даже мелким божествам язычников, живших здесь до нас, богам земли и воды, — единый Бог все равно примет твою клятву. Люди дают имена всему сущему. Разные имена. Но от них ничего не меняется. Такова природа человека, так устроен мир. Есть высшие силы, никто не может отрицать их. Есть гром, есть молнии, есть и безмятежный покой. Земля сотрясается, потом успокаивается. Люди воюют, а потом заключают мир. Есть невинность, есть зло. Ты поклянешься так, как я велю тебе, потому что ты мне нужен, потому что ты должен существовать, потому что каждому действию существует противодействие. Мой Бог никогда бы не использовал тебя в иных целях, кроме как для защиты свободной воли людей и для того, чтобы между ними существовали сострадание и сочувствие.

— Ты безумец.

— Считай меня безумцем. Но делай, что я прошу.

Рагнор повторил слова, которые потребовал от него произнести монах.

Закончив, он понял, что монахи вошли в церковь и стояли на коленях.

В ту ночь он лежал в церкви и мучился. Но ночь прошла тихо. Ни криков, ни грома, ни хлопанья крыльев, ни мерзкого свиста. И все же далеко за полночь в самый темный час ночи он почувствовал острое желание выбраться на волю.

Он вышел и остановился у дверей церкви. Питер вышел следом.

— Чего ты хочешь от меня? — с надрывом крикнул он монаху.

— Ты научишься. Ты научишься усмирять себя.

Рагнор ему не поверил.

На закате следующего дня вернулась Нари. Она подошла к нему с опущенной головой, и в глазах ее блестели слезы.

— Помоги мне, они за мной охотятся, хотят меня уничтожить.

— Нас надо уничтожить.

— Нет… Тебе они не причинят вреда. Пожалуйста, позволь мне остаться с тобой. Если возможно… Я должна быть с тобой, молю тебя.

Рагнор никогда не чувствовал себя таким одиноким, таким озлобленным и таким беспомощным. Нари знала, что он чувствует, и понимала, как смягчить его. Был способ. Она останется, и она научится.

Монахи построили им домик, в то время как сами братья постоянно находились в церкви. Со временем Рагнор понял, что тревогу можно унять.

В лесу почти исчезли олени.

Самого злого вепря ничего не стоило усмирить.

Странную они вели жизнь. Монахи исподволь следили за ними, но постоянно оставались настороже. Каждый день они выезжали в лес на поиски врага. Рагнор наконец спросил Питера, зачем он остается здесь и что хочет найти во время своих вылазок. Атаки более не повторялись, враги, очевидно, ушли в другое место.

— Я буду здесь, пока нужен тебе, — ответил ему Питер, и Рагнор удивился. Он считал, что рядом с ними монахи находятся в большей опасности, чем где бы то ни было.

Но Питер ничего не стал объяснять.

В то время Рагнор не очень расстроился. Он сам мог немало понять и узнать. Он обнаружил, что сю способности к размышлению весьма обострились, как и умение выживать. У него появилась странная, вызывающая страх сила собственного рассудка, острота ума и острота чувств. И еще были ночи с Нари.

Между ними крепла связь. Прочная связь, способная противостоять ужасу от осознания того, кем они стали и чем они были. Казалось, она его понимала. Ночью они неслись как ветер, наслаждаясь темнотой и собственной силой. Они пировали кровью, они занимались любовью с той же яростной страстью, с которой охотились и утоляли голод.

При первом свете дня они засыпали и отдыхали.

Монахи ждали, настороженные.

Через год Рагнор почувствовал беспокойство. Он поговорил с Питером и сообщил ему, что хочет поехать домой или на тот остров, который он много лет считал домом.

Питер внимательно на него посмотрел.

— Ты готов.

— Я знаю, что я готов.

— А Нари? — спросил Питер.

— Она меня слушает. Питер помолчал немного.

— Тогда отправляйся домой, но помни: мы здесь.

— Почему? Почему бы вам тоже не вернуться домой?

— Потому что не все еще кончено.

Рагнор ему не поверил. Больше никто их не беспокоил. Немногие уцелевшие жители заново отстроились и сняли урожай. Земля воздала им сторицей. Скоро народится больше детей, дети вырастут и дадут новое потомство, и жизнь войдет в свое русло.

— Возвращайся, когда почувствуешь, что должен возвратиться, — велел ему Питер.

На следующий день Рагнор уплыл вместе с Нари, вернувшись на остров, где жили преданные ему викинги. Викинги сразу признали в нем своего командира. Он рассказал им, что брат погиб в битве, украсив рассказ красивыми подробностями, ибо каждый воин достоин саги.

Он жил вместе с Нари и снова стал отправляться в море со своими дружинниками. В мире еще велись войны за правое дело, и он бился за тех, кого считал правым, неустрашимо и яростно, как подобает викингу.

Он упивался насилием, неизбежным в любой битве. Нари стала чем-то вроде королевы викингов. Она ждала его возвращения, и одна делила с ним тайну его мистической силы.

Так прошли месяцы. Рагнор вновь почувствовал сильное желание увидеться с Питером, вернуться в церковь, которую тот по-прежнему охранял, готовый в любой момент отразить атаку сил преисподней. Нари предпочла остаться дома, сославшись на то, что толкователь рун не велел ей трогаться в путь.

Рагнор вернулся в церковь с острым предчувствием беды. Однако оказалось, что все идет своим чередом. В деревне все жили, как в старые добрые времена, и только ночью жители спали в церкви. Поля приносили богатый урожай, дичи водилось много, и снова деревня у моря стала вожделенным приютом для тех, кто искал себе место в жизни.

Рагнор спал один в маленькой деревянной избушке, что когда-то построили для него монахи. Почти все дни он проводил с Питером. Он учился у монаха, говорил с ним и спорил.

И как-то на закате Рагнор увидел Питера сидящим на ступенях церкви. Монах вглядывался в темную даль и прислушивался.

— Что там? — спросил Рагнор.

Питер как-то странно на него посмотрел.

— Ты не знаешь? Не чувствуешь?

Нет.

Что-то происходит.

— Что?

— Они возвращаются.

— Они?

— Они где-то рядом. Хотят чего-то. Высматривают. Ждут.

— Тогда оставайся внутри. Они ничего не смогут сделать.

Но на следующий день церковь загорелась.

Пламя занялось на закате, и отчаянные действия, предпринятые для ее спасения, оказались бесполезными. Когда наступил рассвет, головешки еще догорали, и людям ничего не оставалось, как в страхе жаться друг к другу у огня.

Рагнор стоял на страже. Сейчас и он чувствовал близость чего-то… кого-то…

Злобный шелест пронесся по воздуху.

А потом пришли они.

Они налетели стаей, на крыльях ночи. Они разорвали ночную тишину своими криками, оставаясь лишь тенями. Они издавали звуки, словно что-то бьется о воздух. Потом они обрели плоть. Вначале чернота уплотнялась, обретала формы, затем костер зашипел, и в ослепительных сполохах пламени явились они.

Враги не были похожи на воинов в своих коричневых одеяниях и с тонзурами на головах. Монахи дрались с ними, рубили мечами. Они убивали демонов, ибо знали их уязвимые места и старались отрубать головы. Враги падали замертво. Некоторые падали наземь, как простые смертные из плоти и крови, иные поверженные рассыпались в прах прямо на глазах, становились подобными пеплу костра.

И все же, когда все закончилось, несмотря на то, что враги лежали на земле, на той же земле осталось немало от монашеской братии. И костер в ночи гневно гудел, когда монахи кремировали останки.

На рассвете Рагнору нестерпимо захотелось спать. Монахи и поселенцы принялись за работу, они стали строить новую церковь. У них получалось убогое строение, но монахи молились, чтобы Господь принял его как свою обитель.

Рагнор проснулся и увидел, что он не один. Нари пришла к нему.

— Я слышала зов, — нежно прикоснулась она к его щеке, свернувшись клубочком рядом.

Нари погладила его по лбу, прижалась к нему, давая понять, что хочет его, и он проснулся, исполненный страсти, которую могла утолить только та страсть, что предлагала она. Но потом он уснул, а проснувшись, пошарил рукой подле себя и не обнаружил Нари…

Он вскочил внезапно и только тогда увидел, что она сделала.

Его меч лежал на земляном полу. Они окружили соломенный матрас, что служил ему постелью. Их предводитель зашел в хижину и вытащил меч. На губах его играла насмешливая улыбка. Рагнор приподнялся на локтях, пораженный увиденному.

— Неужели? Ты!

— Время принять смерть, седьмой сын седьмого сына.

Нари скользнула за спину того, другого.

— Прости, Рагнор, но мы не созданы для того, чтобы пить кровь крыс и вепрей. Ты мог бы быть самым главным среди нас, но…

Она затихла.

Она все хорошо спланировала. У нее было время. Она подставила его.

— Прости, Рагнор. В Валгалле, я думаю, ты сможешь меня простить.

Человек с мечом подступил к нему, и Рагнор вскочил, нагой, безоружный, но исполненный решимости биться до конца.

— Кто хочет жить вечно?

Меч хлестнул сумеречные тени, блеснув серебром.

Глава 18

Покинув самолет и пройдя таможенный досмотр, Джордан отправилась брать напрокат машину.

Она все пыталась и не могла избавиться от ощущения, что на борту самолета ее окружали чудовища, что каждый бросавший на нее взгляды имел одну лишь цель: уничтожить ее.

Она едва успела подписать договор аренды, как к ней подошла женщина, высокая, худая, зеленоглазая, с густыми каштановыми волосами и улыбчивым лицом. Довольно привлекательная.

— Мисс Райли, меня зовут Джейд Деве. Я здесь, чтобы встретить вас.

Джордан пожала протянутую руку, но в тот же миг ощутила, что страх подкрадывается к ней со спины.

Паранойя!

До чего она дошла! Джордан улыбнулась женщине. Она не хотела показывать своего состояния. Но у нее сразу возникали вопросы. Откуда женщина знает, что она прилетела? Кто она такая? Полицейского, которому Джордан написала, звали Кейнади. Возможно, она его подруга, сослуживица. Мало ли что…

Но Джордан не желала рисковать.

— Здравствуйте, — пробормотала Джордан. Она огляделась. В аэропорту народу было немного. Ее что-то страшно угнетало. Она решила никуда не ехать с этой женщиной.

— Моя машина на стоянке, — начала женщина.

— Отлично, — перебила ее Джордан. — Вы извините, если я отойду на минуту? — Она указала в сторону дамской комнаты.

— Разумеется, — ответила женщина.

Джордан сделала вид, что направляется к дверям туалета. Женщина села в кресло зала ожидания. Джордан просто прошла мимо двери и выбежала из аэропорта. Она задыхалась — сумка все же что-то весила. Молитвы ее были услышаны — у здания аэропорта стояло свободное такси. Она не осмелилась искать автобус, который отвез бы ее к прокату автомобилей.

Оказавшись в такси, она со вздохом облегчения откинулась на спинку. Затем резко выпрямилась и напряженно замерла, стараясь разглядеть водителя. Им оказался афроамериканец, весьма достойно выглядевший, средних лет. И все же страх не желал уходить, он, наоборот, усиливался. Она увидела четки, висящие возле зеркала. Может, он все-таки… благонадежен? Оставалось только надеяться. Ей надо как-то доехать до проката, а там уже никакие таксисты с наклонностями вампиров ей будут не страшны.

«Доверяй только себе!»

Водитель подвез ее прямо к дверям проката. Джордан чувствовала себя совершенно разбитой, когда, наконец, забравшись в «хонду», принялась изучать карту, которую дали ей в прокате. Джордан уже бывала в Новом Орлеане и любила этот город. Но всех названий улиц она не знала.

«К тому же я не могу мыслить ясно, — думала она. — Я измотана, напугана и, может быть, на самом деле сошла с ума».

Она заставила себя сосредоточиться на самом процессе вождения. Она уже и так свернула не туда. Джордан находилась где-то на задворках Французского квартала, а ей нужна дорога на Старые плантации.

Она не могла одновременно вести машину и читать карту, надо притормозить где-то у обочины. Джордан попыталась найти зажигалку, но не смогла. Она огляделась и поняла, что находится за воротами знаменитого старого кладбища. За резными оградами белели ангелы, кресты и склепы. На землю садился туман, который рождал странные, причудливые образы.

Надо отсюда поскорее выбираться.

Она чуть-чуть приоткрыла дверь, и в салон проник свет. Не успела она взглянуть на карту, как стук в дверь заставил ее вздрогнуть. Она чуть не умерла от страха.

— Эй, леди, может, дадите двадцатку? Ну, хотя бы пятерку? От человека, стоявшего у дверей ее машины, разило перегаром и немытым телом. Он выглядел настолько грязным, что был похож на негра.

— Эй, леди, я знаю, что от меня пахнет. Но если я и выпил виски накануне, это совсем не значит, что я собираюсь покупать еще выпивку. Ладно, мелочь у вас есть?

Она увидела его зубы, вернее, то, что от них осталось. Они были зеленые и тонкие. Ей показалось, что он на глазах превращается в другое существо — со слюнявыми клыками и змеиным оскалом.

Она завизжала, и ее крик испугал его.

Он тоже закричал и отступил. Она нажала на газ. Шины взвизгнули, и машина помчалась прочь от проклятого места.

Она не знала, куда едет. Просто ехала, и все.

* * *

Руди Трентон проводил взглядом улепетывающую на всех парах «хонду». Покачав головой, он снял бейсболку и поскреб затылок.

— Ладно, леди, я действительно хочу купить еще виски! — пробормотал он. — Сумасшедшая, просто сумасшедшая. И куда катится мир? Может, не стоило просить у нее двадцатку? Некоторые люди до сих пор не знают об инфляции.

Он потянулся, думая, что пора перемахнуть через ограду и забраться в какой-нибудь уютный склеп на ночлег. Многие склепы заперты, некоторые и в самом деле очень старые и могли рухнуть на голову в любую минуту, поскольку у трупов, лежавших там, не осталось поблизости живых родственников, чтобы присматривать за последним пристанищем покойных. Собственно, найти место для того, чтобы провести ночь, труда не составляло.

Руди усмехнулся. Народ побаивается кладбищ. Глупые люди. Разве живые менее опасны, чем мертвые? Нет, мертвецы никого не могут обидеть.

Руди обернулся. Он был изумлен, увидев идущего со стороны кладбища человека. И человек ли он? Как он мог выйти с кладбища? Ворота заперты, а через ограду он не прыгал, как только что собирался сделать Руди.

— Эй, парень, дай двадцатку, ну хоть пятерку, хоть доллар? Мне надо чего-то поесть. Ну ладно, не поесть, выпить.

Мужчина улыбнулся, словно просьба Руди его позабавила. Руди улыбнулся в ответ. Кажется, ему повезло. Парень может понять, что такое страшная жажда, возникающая с завидной регулярностью.

— Знаешь, мне правда надо выпить, — повторил Руди.

Парень захохотал в ответ.

— И мне.

Руди ухмыльнулся.

Он все продолжал улыбаться, когда мужчина схватил его за плечи. Он не переставал улыбаться, пока не почувствовал укол. Боль. Агония. Плечевые кости его хрустнули.

Он начал кричать, но звук прервался почти немедленно, когда открылась яремная вена и звук захлебнулся в крови.

* * *

Джордан наконец добралась до нужного дома. По крайней мере, она надеялась, что дом тот самый. Красивый старинный особняк, прекрасно ухоженный. Вход украшен колоннами, на веранде белоснежные приветливые качели. Она сверилась с записями. Да, адрес верен.

Итак, она на месте.

Выйдя из машины и сжимая крест на шее, свободной рукой она прижимала к боку сумочку, в которой лежали пузырьки со святой водой.

«Если коп обычный служака, он решит, что я ненормальная, — подумала она. — До чего же я дошла!»

Она громко хлопнула дверцей машины, прошла по лужайке, поднялась по ступеням и постучала в дверь.

Дверь немедленно открыла та самая женщина, что встречала ее в аэропорту.

— Слава Богу! — очень серьезно воскликнула она.

Джордан, краснея, переминалась с ноги на ногу.

— Простите, со мной столько странного происходит в последнее время…

— Да, конечно, мы понимаем. И все же мы все очень волнуемся. Проходите в дом, пожалуйста.

Джордан все еще колебалась. Но где-то в доме заплакал новорожденный, и крик его был для Джордан весьма оптимистичным знаком. Она решилась переступить порог. Высокий темноволосый мужчина пожал ей руку.

— Мистер Кейнади? — спросила она.

— Нет, я Лючан Деве, муж Джейд. — Он обернулся, представляя стоявшую у него за спиной женщину. — Это Мэгги Кейнади. Я уже собрался выходить вас искать. Джейд очень расстроилась, когда поняла, что потеряла вас в аэропорту.

— Простите. Мне искренне жаль, что так получилось.

— Но вы здесь, и ваше поведение вполне можно понять. Заходите, нам надо поговорить.

Джордан зашла в холл и обомлела. Как красив был старинный особняк! Величественная лестница уходила ввысь от самого входа, и на стене над верхней площадкой висел портрет красивой женщины в платье девятнадцатого века.

— Чудный дом, — пробормотала Джордан.

— Спасибо, — отозвалась Мэгги. — Я как раз собиралась уложить малыша. Чуть позже присоединюсь к вам. Должно быть, вы устали, проголодались и хотите пить. Но Джейд даст вам все, что вы захотите.

— Спасибо.

Все было так странно. Люди, казалось, ожидали ее, и всем им представлялось вполне обыденным, что она приехала сюда. Странное дело, они не только не удивились, но и обрадовались ее приезду.

— Сюда, пожалуйста, — пригласил Лючан.

— Я могу показаться очень грубой, — залепетала Джордан, — но…

— Я издатель книги Шона, — представилась Джейд. — А Лючан…

— Пусть познакомится с Шоном, — предложил Лючан, — и тогда мы начнем объяснять то, во что она ни за что не захочет верить.

Лючан прошел через комнату в библиотеку. Джордан пошла следом. Когда она вошла, то увидела мужчину, стоявшего у камина. Опираясь локтем на каминную полку, со стаканом в свободной руке, он говорил с кем-то, кто находился в другом конце комнаты.

— Шон, она приехала. Мне не пришлось ее искать, — проговорил Лючан.

— Итак, вы Джордан Райли, — обратился к ней Шон Кейнади. Он был высок, подтянут, хорош собой, на вид — около сорока лет. Джордан направилась к нему, готовая пожать его руку, но тут заметила того, с кем Шон разговаривал.

Она застыла на месте. Шон говорил с Рагнором Вулфсоном.

— Джордан. — Рагнор пошел к ней.

Господи, вот оно! Она летела всю ночь, пересекла Атлантику, и лишь затем, чтобы встретиться лицом к лицу с тем же ужасом.

Бежать здесь ей некуда, подумала Джордан. Гонимая страхом, она покинула город, где у нее остались друзья и родственники, а здесь она совсем одна. Наедине со своим ужасом.

— Нет спасения…

Перед глазами ее встало пепельно-серое тело Тиффани, она словно воочию еще раз увидела, как плечи отделились от головы.

Она повернулась и бросилась бежать.

Не обращая внимания на испуганные крики Джейд Деве, она оттолкнула женщину, стоявшую у нее на пути, и, выскочив из дома, бросилась вниз по ступенькам. Забравшись в машину, она трясущимися руками включила зажигание, смутно сознавая, что может загнать машину в грязь и забуксовать на земляной дороге, если не успокоится. Она не знала даже, куда едет. Куда угодно, лишь бы подальше отсюда.

Она резко нажала на тормоза. Впереди на дороге что-то маячило. Тень. В форме…

Мужчина. Свет фар осветил стоявшего на дороге мужчину. Рагнора Вулфсона.

Она нажала на кнопку, и окно открылось.

— Уйди с дороги, не то, клянусь, я тебя перееду!

— Джордан, прекрати, ты в опасности…

— И опасность исходит от тебя!

— Нет, черт возьми, не от меня! Ты вернешься в дом, чтобы поговорить? Мы постараемся объяснить.

Объяснить, что вы монстры, что вы убиваете людей и что Шон Кейнади пишет о вампирах с такой осведомленностью, потому что сам — вампир?

— Шон не вампир.

— Но ты — ты вампир?

— Джордан, я должен объяснить…

Она не дала ему закончить. Она разогнала машину, холодея при мысли о том, что раздавит его сейчас. Но она была не в силах справиться со своим страхом, поэтому ничего другого ей не оставалось. Но в тот момент, когда он должен был попасть под колеса, Рагнор растворился в темноте.

Она затормозила перед перекрестком, выглядывая в окно, отчаянно пытаясь решить, какая дорога приведет ее назад, к людям. Туда, где много людей. Много нормальных людей.

И тут она завизжала от ужаса. Рагнор стоял подле ее окна.

— Джордан, тебе придется меня выслушать… И снова она нажала на газ и вылетела на перекресток. Слева от нее двигалась машина. Водитель загудел.

Джордан завертелась на месте и потеряла управление. Машина вращалась. В следующее мгновение она уже летела в канаву возле дороги. Машина резко остановилась, ударившись о ствол дерева. Джордан забыла пристегнуть ремень в спешке. Единственный способ остаться в живых — держаться изо всех сил за руль.

— Джордан!

И вот он уже позади нее, положил ей руки на плечи. Она обернулась, визжа, пинаясь. В своем стремлении освободиться от его хватки она оступилась и упала ничком, увлекая его за собой.

Он продолжал сжимать ее плечи.

— Джордан, прекрати, ради Бога, прекрати! Ты должна меня выслушать…

Он освободил ее плечи так внезапно, что она прекратила борьбу. Она уставилась на него и вдруг поняла, что он прислушивается к чему-то, чего она не слышит. И это что-то отвлекло его внимание. На время он забыл о ней. Если она выберет момент верно…

Но теперь и она услышала. Крылья…

Крылья в ночи.

Шепот, шипение, угроза…

Ей не пришлось бежать от него. Он больше ее не трогал. Вглядываясь в темноту, она увидела тень. Всего в нескольких футах от нее. Рагнор вскочил на ноги, повернулся к тени лицом. Темнота обрела форму. Человек в просторном черном балахоне, под плащом которого блеснуло лезвие меча.

Рагнор подошел к человеку в плаще. Джордан, онемев, смотрела на него. Затем, увидев, что Рагнор достает какое-то оружие, она тоже поднялась на ноги.

Она смотрела, как соперники сближаются. Первый выпад мечом сделал незнакомец — его лица Джордан прежде никогда не видела. Рагнор пригнулся, и меч резанул воздух.

Джордан нашла силы двигаться. Ее машина стала бесполезна. Она двигалась осторожно, тихонько шла по дороге, остановилась в стороне.

И тогда она увидела, как ударил Рагнор длинным острым ножом. Нож против меча… Но незнакомец потерял равновесие. Рагнор сделал уверенный выпад, он точно прицелился и попал незнакомцу в горло.

Джордан завизжала.

Незнакомец уронил меч, схватившись за горло. Кровь текла из раны. Рагнор добил раненого. Безжалостно. Беспощадно.

Джордан закричала еще громче, когда голова незнакомца свесилась набок, но Рагнор не остановился. Он ударил еще раз, затем еще, пока голова не отделилась от тела и не упала в кусты. Еще секунда, и тело — тело без головы — осело в кусты.

У Джордан началась истерика. Она стояла и визжала, надрывая горло, а потом увидела, что Рагнор смотрит на нее, и попятилась. Джордан хотела бежать, но не могла, она лишь смотрела на него, как будто возможность спасти свою жизнь заключалась лишь в том, что она будет стоять и смотреть ему в глаза.

— Джордан!

И снова она принялась пятиться, качая головой от ужаса и неверия.

— Джордан, его послали… убить тебя. Или остановить тебя, подчинить. Я сам еще не все понимаю…

— Прекрати! — Джордан подняла руку, пятясь. Она оступилась и попала в топкую грязь. Каблук ушел в жижу, и она снова оступилась и упала на спину.

Еще секунда, и он навис над ней.

— Сделай свое дело! — завизжала она. — Убей меня, отрежь мне голову, ну, давай, давай…

Он протянул ей руку.

— Вставай, покричи, если тебе нужно, а потом возьмись за ум и выслушай меня!

— Возьмись за ум! — воскликнула она. Он взял ее за предплечье и поднял на ноги. Фары встречной машины неожиданно залили их обоих светом. Джордан озиралась в поисках помощи.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23