Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездный путь (№13) - Израненное Небо

ModernLib.Net / Эпическая фантастика / Дуэйн Диана / Израненное Небо - Чтение (стр. 9)
Автор: Дуэйн Диана
Жанры: Эпическая фантастика,
Космическая фантастика
Серия: Звездный путь

 

 


Кирк замедлил шаг, с удивлением рассматривая их. Лейтенант Бранд, иженер-дизайнер из фазерного и к тому же симпатичная черноволосая женщина, шла, держа за руку огромного кролика, который скакал рядом с ней, прихрамывая на одну ногу. Только что с Мосли из складского было все в порядке, но через мгновение он уже передвигался на шести тонких копытцах, почесывая единственным рогом свой кремовый бок. Дженис Керазус, лингвист, на ходу смеялась и спорила сразу на нескольких языках с целой толпой гуманоидных и негуманоидных существ. Высокий широкоплечий лейтенант Фримен из биологического приветственно помахал Джиму, чтобы показать тому, что о нем помнят и заботятся, но в самой середине движение резко изменилось. Теперь Фримен стоял в темных мрачных одеждах двадцатого столетия. Он стал выше, солиднее и был невероятно красивым. Трикодер в его руке превратился в розу, сверкающую на солнце.

Что-то подобное происходило везде, заставляя Джима оглядываться по сторонам. Он был уверен, что все эти видения на самом деле являлись физическим выражением самых интимных мыслей и желаний. Некоторые из них озадачили Джима. Кирк, например, не мог чувствовать себя спокойно рядом с существами, покрытыми мехом, еще со времени столкновения с триблами. Может быть, поэтому косматое существо, которое тащилось перед Фрименом, нервировало его.

Чтобы успокоиться, капитан повернулся к Маккою и его людям. Большинство из них выглядело совершенно нормально. Ухура совсем не изменилась, но рядом с ней шла, скакала, прыгала, ползла масса всякого зверья со всех планет. В самых первых рядах он заметил Лиа Бурке, с ней тоже ничего не произошло, если не учитывать нависавшую над ней тень, как будто рядом шло существо невероятных размеров. И Маккой…

Доктор, почувствовавший взгляд Кирка, прервал свой разговор с какими-то сопровождавшими его людьми и подошел к капитану. Когда он приблизился, Джиму пришлось закрыть глаза. Маккой не просто светился, он обжигал, даже на расстоянии, как горячее солнце пустыни. Кирк всегда знал, что Боунз искренне беспокоится о своих пациентах, но он не был готов увидеть всю правду. Это была страстная преданность жизни, милосердие и желание нести здоровье всему живому. Джим ощутил вдруг прикосновение смерти, а может, – энтропии, которая скреблась в нем и рвалась наружу. Она чувствовала враждебность этого света и пыталась убедить в этом Кирка, но тот твердо стоял на своем, пытаясь угадать, сможет ли он дотронуться до Маккоя и вынести обжигающую волну жизни, которая войдет в него, если он сделает это.

– Джим, с тобой все в порядке? – послышался знакомый голос, и рука прикоснулась к его запястью.

– Никак не лучше, – ответил Джим, слишком пораженный, чтобы сказать что-то еще или открыть глаза. Странно, но это было именно так. Прикосновение Маккоя наполнило его ощущением жизни даже большим, чем он мог вынести, но постепенно оно стало вполне переносимым. Он попытался не показывать, что ему просто необходим глоток воздуха, затем бросил эти тщетные попытки и жадно вдохнул, надеясь, что Боунз подумает, что он просто устал от долгого путешествия, «Скрытых натур здесь быть не может, – подумал Кирк. – Все тайное здесь быстро становится явным. Это не самое лучшее место, чтобы тут оставаться надолго».

– Просто отдышись как следует, и все пройдет, – смущенно уговаривал его Маккой. – Извини, я все время об этом забываю, а Оно снова напоминает о себе.

Джим открыл глаза и обратил внимание, что теперь смотреть на Боунза было гораздо легче, хотя яркость нисколько не уменьшилась. Маккой поддержал Джима под локоть.

– Я просто хочу помочь людям, – не без удивления сказал он. – А получается… Опасная штука. Эта броня не тяжелая?

Джим отрицательно покачал головой, не понимая, о какой броне идет речь.

– Нисколько, – ответил Кирк. – Боунз, ты обратил внимание на остальных?

Маккой оглянулся и кивнул.

– И не только на людей, – сказал он. – Мне кажется, если бы даже наш экипаж не был таким дружным раньше, то теперь точно бы стал.

– Капитан, – послышался еще один знакомый голос. – Вы в порядке?

Джим оглянулся, увидел Спока и снова ослеп от яркого света, но на этот раз он не смог отвести глаз. Спок тоже нисколько не изменился, но его душа предстала перед ним, прикрываемая лишь аурой интеллекта, Джим хорошо знал этот деятельный, любознательный, холодный мозг, ищущий ответы на все. Но теперь он видел, откуда исходила вся эта активность, – из уверенности Спока, который считал, что главная цель его жизни – отыскать истину, а когда найдет, – поведать о ней всему свету. Он видел флюиды, исходящие от той части его мозга, которая заведовала его земным наследством. И хотя вулканская природа подавила ее, она то и дело прорывалась в виде шуток и веселых перепалок с Маккоем. «И в течение всех этих лет его великий мозг спокойно подчинялся всем моим приказаниям? Но почему? Он бы мог сделать такую карьеру…» Ответ пришел сам собой: лояльность – одна из самых беспричинных и нелогичных черт. А Спок уже давно решил для себя, что эта частица его жизни не подчиняется никакой логике.

– Спок, – произнес Джим, не зная, что сказать дальше, как выразить свои мысли, но неожиданно его захлестнула волна теплых чувств, и он понял все.

– Со мной все в порядке, – ответил он и снова взглянул на Маккоя. Тот с любопытством смотрел на Спока.

– Леонард, – обратился к нему Спок. – По-моему, ты сейчас не открыл для себя ничего нового. Впрочем, как и я.

Тень улыбки промелькнула на его лице:

– Тебе не следует так расстраиваться из-за того, что все твои темные, отталкивающие стороны стали заметны всем. Я знал о них и раньше. Самое очевидное сейчас то, что каждый из нас является не таким уж безнадежным.

– Это замечание может оказаться полезным. Главное понять, почему это настолько очевидно, – проворчал Маккой.

– Мне кажется, вы уже поняли, что здесь происходит, доктор. Истинные натуры выходят на свет, раскрываются таланты и наклонности. И все из-за антиэнтропической природы этого пространства. Очень высока вероятность того, что мы увидим здесь еще более странные вещи.

– Домыслы, – высказал свое мнение Кирк, сомневаясь, что Спок обратит на него внимание.

– Как раз наоборот. Границы между разумами становятся все тоньше, как и предполагал доктор. Но результатом будет то, что люди станут еще человечнее и гуманнее, чем сейчас. Я не могу точно определить причину происходящего. Возможно, это какая-то особая функция мозга или особенности данного пространства. Но нам нужно сделать все возможное, чтобы выяснить причину. Эти сведения могут пригодиться нам в том месте, куда мы собираемся.

Было что-то в этом высказывании, что заставило Кирка замереть и осмотреться вокруг. С каждым мгновением все большее и большее количество людей начинало светиться.

– Ну и как это все назвать? – спросил Джим. – Страна ангелов?

– Слишком высокопарно, но вполне соответствует истине, – ответил Спок, продолжая идти. – Над этим стоит подумать, Джим. Истинно антиэнтропическое пространство – это место, где нет потери энергии, где не существует времени. Место, где эмоции черпаются из смерти, и нет никаких оснований для страха, никаких причин для существования. Как ты думаешь, что это за место?

Маккой посмотрел на Спока с выражением, в котором можно было прочитать и беспокойство, и благоговение, и восторг одновременно.

– Это место, где не существует смерть, – продолжил он. – А также нет сожаления, печали, боли, поскольку все прошедшее осталось позади…

Спок кивнул.

– Вопрос только в том, кого или что мы найдем там. И что потребуется от нас, поскольку я все больше и больше убеждаюсь, что мы очень нужны там и что нам придется что-то сделать. И утверждение, что смерть – это царство божие, по-моему, не беспочвенно. Существуют вещи, которыми занимается не Бог. Для их выполнения избираются смертные. Так что, я думаю, нам следует приготовиться. Нам необходимо примириться с тем, что мы открыли в себе в этом месте… – он посмотрел на Маккоя, – и приготовиться к той, может быть, несколько странной правде, которая ждет нас впереди, – он украдкой взглянул на Джима. – И чем скорее мы справимся с этим, тем лучше для нас. Если мы останемся здесь на довольно длительный срок, и это место успеет передвинуть, или убрать вообще границы между разумами, то нам не выжить. Ведь, в конце концов, не устоит даже поле, созданное Кет'лк, и мы отправимся в вечность, если только вечность существует в месте, где нет времени.

Они продолжили прогулку. Смех экипажа слышался все реже и реже, но это не означало, что люди перестали смеяться и веселиться. Джим чувствовал, что их радость стала более рассудительной. Мозг работал все лучше и лучше, и Джим ощущал, как они со стеснением и детским восторгом проникали в мысли друг друга. Некоторые из этих проникновении показались Джиму очень знакомыми, правда, они ассоциировались с рассуждениями одного человека, а не со спором двух.

– Я всегда думал, что система не должна останавливаться только на причине…

– А она и не останавливается. Существует еще более высокий уровень ответственности, и на нем задействованы более мощные силы. Если ты не понял причины и не осознал своей ответственности за то, что происходит с Вселенной, то неважно, с каким усердием ты будешь стараться все изменить. Все останется на своих местах, потому что где-то, в укромных уголках твоего мозга все-таки живет убежденность, что во всем этом виноват кто-то другой, или что-то другое. А понимание причины дает возможность это все изменить.

– Все равно это нереально. Переделать всю Вселенную – это как если бы ты захотел…

– Но Мнт'гмри, я знаю по меньшей мере одного человека с твоей планеты, для которого это вполне обычная вещь. Он составляет основной свод законов искусства. Один из которых – «попроси, и тебе это откроется». В любом случае то, что осталось осознать в этой системе, совершенно не сложно. Экстропия, энтропия и антиэнтропия – три составляющие парадигмы. Но они скорее находятся не на равных, а идут по нарастающей. Ну, что такое энтропические галактики, ты уже знаешь. Они зарождаются с определенным запасом энергии и постепенно его теряют. Экстропические системы возникают по специальному указанию. Это «стерильные», запечатанные системы, которые не теряют энергию, и поэтому в них редко появляется жизнь, по крайней мере, пока что-то не повредит их. Антиэнтропические системы – вечны. Они способны возродить себя, вырабатывая новую энергию взамен старой…

– Они берут ее откуда-то еще?

– Они получают ее из ничего.

– Опять какая-то магия.

– Ну ладно, парень. Представь, однажды ты заказал для нее энергетическую структуру, чтобы она могла в ней существовать. Причина может существовать как чистая энергия. Это – как будто что-то плавает в стерильной пустоте. И все начинается сначала: обладает широтой, высотой, глубиной… и вокруг идем мы.

– С виду все это так просто.

– Это вообще очень просто. Беда в том, что ты постоянно сам все запутываешь.

Джим вздохнул, полагая, что коллега, судя по всему, делает то же самое, и продолжил путь. Они шли все вместе, а пейзаж тем временем становился все более безликим. Он смазывался и сливался с белой поверхностью, по которой они брели. А яркость свечения в воздухе все увеличивалась и увеличивалась, пока не стала видна малейшая черточка каждого члена экипажа. Мундиры сверкали, как королевские одежды, а лица сияли так ярко, что слезились глаза.

– Ты тоже начал светиться, – почти обвинительным тоном сообщил Джиму Боунз.

– По-моему, нет, – ответил Кирк, но не потому, что этого не было, а, скорее, потому, что не хотел, чтобы это было правдой.

Примерно в сотне метров впереди, хотя судить о расстоянии было довольно сложно, все слилось в единое сияние, смотреть на которое было совершенно невозможно. Собственно, «сияние» – не самое удачное слово, но не менее трудно было отыскать точное название происходящему. Шевелюра Джима стала дыбом, хотя почему это произошло, он объяснить не мог.

Спок посмотрел на свой трикодер и покачал головой.

– Оборудование не выдерживает, – сказал он, с удивлением заметив, что его аппарат превратился в пепел.

– Вот теперь ты поймешь, почему я не люблю работать с машинами, – послышался голос Маккоя.

– Прошу тебя… – произнес Спок, отряхивая от пепла руки. – Находясь в таком месте, мы должны очень хорошо подумать прежде, чем что-то сказать. Все высказанное и даже не высказанное здесь моментально становится реальностью. Это же самое сердце аномалии. И, очевидно, весьма податливое место.

– Ладно, – прервал его Джим. – Надеюсь, у нар не будет особо серьезных неприятностей во время пребывания здесь. А где Кет'лк и Скотт?

– Здесь, сэр, – донесся с противоположной стороны голос Кет'лк, где еще секунду назад не было ни ее, ни Скотта. – Капитан, у нас небольшая проблема.

– Капитан, – произнес еще чей-то голос прямо позади него. Джим повернулся и увидел Амекенту, которая, моргая влажными глазами, смотрела на него. Ее чешуя побелела от полученного стресса. Это было первое появление боли, и Джим был этим просто шокирован – Что случилось, мичман?

– Я чуть не умерла однажды, когда много лет назад клингоны атаковали «Йорктаун». А все это, – ответила она, жестом указывая на окружавшее их сияние, – я видела, когда умирала на операционном столе, до того, как они вернули меня к жизни. До того, как меня отослали обратно. Но это не…

Она запнулась пытаясь подобрать слова:

– Сэр, то, что я видела, было одушевленным. Оно разговаривало со мной. Спрашивало, все ли я сделала в той жизни. Но сейчас, сейчас оно не отвечает… Джим ощутил, как холодок пробежал по спине. Он повернулся к экипажу, который уже окружил их и спросил:

– У кого-нибудь еще было что-то подобное?

Ответ пришел не в словах, поскольку такой способ общения занимал слишком много времени. Люди, находящиеся на космической службе, часто попадают в опасные переделки, и многие из них уже испытывали нечто похожее на отделение души от тела. Не у всех ощущения, вызванные клинической смертью, были одинаковыми. Особенно они отличались у негуманоидных видов, у которых зрение не является основным источником информации. Они говорила об апофеозе запахов и звуков, об ослепляющих физических ощущениях, которые можно было сравнить с восприятием людьми яркого белого света. Но все, кто посылал ответы в мозг Джима, были согласны в одном – они видели именно это место, с той лишь разницей, что сейчас их просто игнорировали.

– Капитан, – обратилась к нему Кет'лк. – Я хочу вам сказать, что этот свет является не чем иным, как «материальным» доказательством того, что это место – источник жизни. Все это только усложняет дело. Мы не можем вмешаться в жизнь этого пространства до тех пор, пока не предупредим его обитателя, или обитателей, чтобы заручиться их поддержкой.

Джим кивнул:

– Но как это сделать?

Кет'лк засмеялась, Ее смех походил на звуки, издаваемые музыкальной шкатулкой:

– Кэп, то, как мы с вами разговариваем, может сработать. Мне так и не довелось поговорить на бейсике, с тех пор как мы попали сюда. Если мы просто скажем, чего хотим, я уверена, что они услышат нас.

Она повернулась к источнику этого яркого свечения и громко крикнула:

– Мы ваши друзья. Вы не хотите с нами поговорить?

Джим не то чтобы на что-то надеялся, но никто не ответил, и это выбило его из колеи.

– Может, ты недостаточно громко крикнула? – спросил он.

– Не думаю, что проблема в этом. Может, нужен кто-то еще, или больше людей.

Они попробовали и так, и так. Спок попробовал обратиться и на бейсике, и на вулканском. Затем опробовали провинциальную речь Скотта, и мелодичную русскую Чехова. Ухура сказала несколько слов на хетском. Но все оказалось безуспешным. После того, как потерявший терпение Маккой раздраженно закричал на это свечение, многие люди присоединились к нему, крича и размахивая руками. Затем они перешли к групповым обращениям. После этого Скотта предложил оставить в покое устную речь и попробовать всем экипажем хорошенько сконцентрироваться и подумать о том, что они хотели сообщить. Результат чуть не убил Джима, но пространство осталось глухо ко всем их стараниям.

Раздосадованный Кирк повернулся к Ухуре, которая с улыбкой смотрела на источник света.

– У тебя есть какие-нибудь идеи?

Девушка повернулась к нему.

– Вы ведь чувствуете, что там что-то есть? Что-то живое.

– Конечно, – волосы на его затылке снова зашевелились, но на этот раз он уже знал, почему. Джим чувствовал, что эта жизнь неизмеримо больше и выше их. – А что?

– Я не совсем уверена, но, по-моему, мы слишком поторопились с выводом, что это нечто находится на том же уровне развития, что и мы. Вполне вероятно, что мы несколько опережаем его.

– Но я не понимаю, в чем. По крайней мере, энергия, идущая оттуда…

– Энергия, капитан, еще не самое главное. Что самое важное, чтобы суметь установить контакт?

– Хм. Язык – да нет, кажется, мы можем спокойно общаться и без него. Вероятно, желание войти в контакт…

– Правильно. Но необходимо, чтобы оно было у обеих сторон.

– Ты хочешь сказать, что эта штука не хочет с нами разговаривать?

– Это вообще может оказаться не из этой серии. Скажем, вам приходится начинать с изобретения общения. Что вам понадобится прежде всего?

– Ну, это точно не просто возможность и желание… – вдруг до него дошло, – Концепция общения как таковая!

Ухура усмехнулась, довольная догадливостью своего ученика:

– Но помните, существует одна вещь, которая предшествует открытию новой концепции.

– Какая же?

– Прежде чем создать, нужно придумать, как это создать, – улыбка Ухуры стала еще шире, когда она увидела озадаченное лицо Джима. – Если у вас нет возможностей, то не будет и решения. Кэп, а что если это «создание» не только еще не открыло для себя, что такое общение, но вообще ничего никогда не открывало? Что, если оно не желает разговаривать с нами, потому что не только не знает, что это такое, но до сих пор ему просто не с кем было это делать? Вдруг оно даже и не знает, что здесь кто-то есть?

Джим глубоко вздохнул, чтобы немного успокоился. Он взглянул на Спока, который кивал, слушая Ухуру:

– Ты полагаешь, что единственный способ вступить с ним в контакт – научить его «открывать», а затем «создавать», чтобы оно осознало и свое существование, и наше присутствие здесь.

– Точно.

Маккой стоял не менее раздосадованный, чем раньше:

– Вы хотите обучить эту штуку самосознанию? По-моему, это довольно опасная работа. Вспомните, что случилось с первым голографическим компьютером, до того как инженеры научили его подчинять свои чувства общим целям.

– Тяга к разрушениям – это чисто человеческое свойство, – объяснил ему Спок. – По-моему, то, как существо воспользуется своим мозгом, после того как осознает, что он у него есть, – это его личное дело. У нас есть несколько специалистов в этой области, и, вы, если не ошибаюсь, один из них, – обратился он к Ухуре. – Но, боюсь, его придется обучать не обычному общению, а телепатическому. Так что, лейтенант, можете приступать.

Ухура посмотрела на Джима:

– Разрешите приступить.

Джим кивнул.

– Есть еще одна проблема, Спок, – не унимался Маккой. – Здесь нет таких понятий, как время, последовательность, продолжительность, столь необходимых для мышления. Как же вы собираетесь обучать это создание, исходя из концепции, основанной на этом?

– Может, с моей помощью, – послышался гортанный голос позади Маккоя. Мичман Д'Хенниш вышел вперед. – Я привык жить «настоящим». Для меня не существует прошедшего и будущего. И насколько я понял Ухуру, для этой штуки тоже, – он повернулся в сторону свечения. – Кроме того, я осознаю последовательность того, что необходимо, чтобы понимать вас. Так что я могу послужить как бы мостиком между Ухурой и этим созданием.

Джим посмотрел сначала на садрайца, а затем на Маккоя:

– Ну что, Боунз?

Тот кивнул, хотя и неохотно.

– Это довольно опасно, капитан. Эксперимент может стоить им разума. – В его жесте было что-то безнадежное. – Не то чтобы у нас был какой-то выбор, но не можем же мы добить этот несчастный «миллиард ватт» ради спасения Вселенной. Он тоже имеет право на жизнь.

– Иди, – сказал Кирк Д'Хеннишу, и тот присоединился к Ухуре и Споку. Они о чем-то переговорили, затем придвинулись друг к другу. Джим думал, что Спок воспользуется телепатией, но тот заговорил.

– Ниота, – начал он – Рийнива. Будь со мной.

Великое спокойствие исходило от них и, казалось, весь экипаж следил за ними, затаив дыхание. Ухура опустила голову, закрыла глаза и принялась что-то шептать. Губы Спока и Д'Хенниша повторяли за ней. В воздухе витало невыносимое ощущение, что сейчас что-то произойдет. Джиму хотелось побежать или закричать, чтобы нарушить это жуткое напряжение. Но его как будто заморозило. Весь экипаж был пойман в ловушку вечности садрайца, настойчивости Ухуры, взывавшей ко всему, что ее слышит, открыть для себя время, бытие и самое себя, и безжалостного мозга Спока, который прощупывал все вокруг и вбирал это в себя. Напряжение и телепатическая энергия нарастали с каждым мгновением.

В ужасе Ухура открыла глаза. Три вскрика прозвучали во всеобщем безмолвии – ее, Спока и жуткий вой Д'Хенниша. Все трое разом упали на землю, будто какая-то невидимая рука опрокинула их. Недвижимый свет задрожал, заструился и затрепетал, как при штормовом ветре, а затем разорвался.

И все освободились.

Глава 13

Воздух продолжал светиться, но уже не ослеплял. Он опалял тело, но совершенно безболезненно. Сейчас то, что Джим воспринимал как источник света, внезапно обрушилось на экипаж «Энтерпрайза». Казалось, воздух сжался и обрел вес, он хлестал их с безмолвной жуткой яростью и ожесточением. Реальность разорвалась и превратилась в отдельные обрывки, но не сам пейзаж, а то, что являлось экипажем. Джим, наблюдавший за своими людьми сквозь пелену яркого света, заметил, что их образы исказились, напряглись, разорвались и превратились в скелеты, влажные хрящевые образования и груды обнаженных внутренних органов.

«Поле Кет'лк, – подумал Кирк. – выдержит ли оно это все?»

– Капитан, – донесся до него чей-то охрипший голос. Джим с трудом повернулся, казалось, что он не сможет этого сделать, кроме того, что-то странное происходило с его телом, но сейчас это не сильно заботило его. Невдалеке Спок прикладывал все усилия, чтобы подняться с земли. Джим посмотрел на вулканца, точнее на то, что от него осталось, и едва справился с приступом рвоты. Джиму хотелось повернуться, чтобы узнать, что произошло с остальными, но он решил не рисковать.

– Корабль! – прокричал Спок. – Его атакуют, и если мы не восстановим нашу реальность…

– Она разорвется, – продолжил Джим. – И корабль вместе с ней. Понятно.

Единственное, чего он не мог понять – как восстановить эту реальность. У него и своих проблем было немало. Тело стонало от возрастающего дискомфорта, постепенно переходящего в боль, как будто те вещи, которые ему мерещились, стали реальностью. По телепатической связи к нему поступали сообщения других, и он понял, что-то подобное происходит со всеми членами экипажа. «Нам ничто не поможет. Они разорвутся на мелкие кусочки. Мы не справимся с этим источником…»

Джим ободрял себя как мог, но это давалось ему с трудом. Все возрастающая боль так терзала его кости, что хотелось упасть на землю и стонать. Спок уже сумел встать на колени и теперь, с искаженным болью лицом, пытался посадить Ухуру. Д'Хенниш неподвижно лежал на земле. «От них сейчас помощи ожидать не стоит, – рассуждал Джим. – А от кого стоит? Кто в силах защитить пространство корабля до тех пор, пока мы не окажемся в состоянии овладеть собой?»

– Скотти, – позвал он.

– Здесь, капитан, – ответ раздался где-то поблизости.

– Сэр, – послышался еще один голос. Джим с огромным трудом повернулся и увидел Чехова. Тот покачивался, но решительно отказывался от помощи. «Получил то, чего хотел!» Джим подполз к Чехову и слегка встряхнул его, чтобы привести в чувство.

– Помоги, Павел Андреевич, – попросил он. – Спок и остальные выведены из строя этим «чем бы оно ни было», а сейчас оно пытается добить «Энтерпрайз»…

– Нет! – проскрипел Чехов и выпрямился. – Что мы можем сделать?

– Ждать, – присоединился к ним Скотт.

– Что с твоими двигателями? – задыхаясь, произнес Джим. Думать и говорить становилось все труднее из-за увеличивающегося давления воздуха. – Все затянется, если еще и они не работают.

– Не то чтобы я мог сказать что-то конкретное…

– Там, – прохрипел Джим, уставясь на нечто жуткое, сверкающее, повисшее в воздухе, – Это и есть световой источник. Расскажи ему, чего не следует делать. Сделай так, чтобы происходило то, что ты хочешь. Ну, давай!

Джим посмотрел на остальных и заметил, что Скотти прищурил глаза, а Чехов сжал челюсти. Джим боялся того, что его зрение и нервы могут не выдержать, как это недавно произошло со Споком. Свет бил в глаза независимо от того, были они открыты или нет. Но не это главное. Он должен защитить корабль. Не то, чтобы он знал, как это сделать, но все равно. Он принимал пассивное участие во всех телепатических сеансах. И нельзя сказать, что сейчас ему это сильно помогло. Тем не менее, он уставился на этот ослепительный свет и задрожал, осознав, какую опасность он несет.

А затем произошло то, о чем предупреждал его Маккой, – его разум не просто объединился с разумами Скотти и Чехова, он слился с ними. Джим и раньше уже видел кое-что из их жизненного опыта, но сейчас все их беды и радости стали частью его самого. Это было уже слишком. Джим очень любил свой корабль, и это чувство распространялось на всех, кто управлял им. Но сейчас он обнаружил, что его чувство в сравнении с любовью Скотта было несколько обобщенным. Главный инженер знал каждую деталь, каждый винтик, каждый дюйм корпуса корабля. Поэтому любое повреждение «Энтерпрайза» волновало его гораздо сильнее, чем собственные раны. Его желание, чтобы корабль был в безопасности, и праведный гнев по отношению ко всем, кто думает по-другому, наполнили Джима.

От Чехова к нему поступала не менее сильная злость на тех, кто обижает невинных и беспомощных. Она бурей ворвалась в его мозг и смешалась с гневом Скотта.

Джим не знал, что ему делать, что добавить к этому неистовству. «А, может, и не надо ничего к этому добавлять? Мое искусство в том, чтобы правильно направлять». Джим пристально посмотрел на мертвенный свет и подумал настолько «громко», насколько смог.

«Ты собираешься навредить нам? Мы не допустим этого. И сделаем мы это следующим образом…»

Джим почувствовал, как в него вливается энергия Скотта и Чехова. Она бросила его на колени, когда вырвалась из него с силой фазерного луча. Чехов наклонился, чтобы помочь Кирку подняться, но в этот момент тот почувствовал неуверенность, смешанную с ужасом. Затем она снова переросла в ярость.

– Стой, Павел, – предупредил он Чехова и увлек его и Скотта па землю. – Это не все. Сейчас последует еще удар.

И снова их хлестнула воздушная волна. Снова послышались крики и стоны перепуганных и израненных людей. Эти крики наполнили Джима такой дикой яростью, что он, не заботясь, куда направляет свои мысли, насколько «громко» он делает это, буквально вонзил их в эту тварь, чувствуя, как к нему присоединяются Скотт и Чехов. Сила их гнева испугала Джима. Неужели эта мощь давно накапливалась в них? Или она появилась только здесь?

На этот раз он почувствовал, как их объединенная сила ударила во что-то, хотя это «что-то» не было физическим объектом. Джим ощутил его страх. «Еще разок», – услышал он мысль Чехова. Свет замерцал, как будто готовился к ответной атаке. Но Павел и Скотт не дали ему такой возможности. Они направили всю свою энергию в Джима, а тот, придав ей нужное направление, нанес мысленный удар. И опять, после этого столкновения он с трудом возвращался к реальности.

Раздался пронзительный крик, но кричал кто-то не из его экипажа.

– Эй, вы, двое, достаточно! – приказал Джим «компаньонам по разуму». – Раз уж вы…

Но тут его зрение восстановилось, и он увидел Спока, помогающего подняться Д'Хеннишу, и всех остальных, медленно встающих на ноги. На этот раз он позволил Скотту и Чехову поддержать себя.

– Неплохая работа, – проговорил он. – Скотти, по-моему, ты уж слишком далеко послал этого парня. Думаю, он многому у тебя научился, а особенно брани.

– Это точно, кэп, – засмеялся тот, и к его смеху добавилось легкое позвякивание Кет'лк, которая только что подошла к ним. Скотт ласково почесал ее позвоночник между двумя верхними глазами.

– А, вот и вы, Спок. С вами все в порядке?

Спок и Ухура присоединились к группе. За ними следовал Маккой, тащивший на себе Д'Хенниша.

– Скотт, – сказал Спок. – Кажется, теперь я понял, что означает нависать!.. В остальном со мной все в порядке, Капитан, по-моему, попытка общения удалась…

– Если удалась, – сказал Джим, потирая виски. – Вы думаете, это действительно был его крик?

– Его, сэр, – подтвердила Ухура. – Мы связались с ним. Это существо очень многому научилось у нас, да и мы немало почерпнули из этого общения. Оно слишком быстро открыло для себя понятие бытия, даже быстрее, чем я предполагала. К сожалению, когда оно поняло, что рядом с ним находится еще кто-то, что оно не одно в этом мире, оно запаниковало. Это существо испугалось, что мы можем причинить ему вред.

– Оно не могло убежать, – продолжил Д'Хенниш. – Поэтому сделало то, что смогло придумать, а ведь думать для него совершенно новое занятие. Оно боролось, пытаясь вынудить чужих уйти отсюда и оставить его в привычном безопасном одиночестве. Но и это не сработало, поэтому оно отодвинулось.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12