Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездный путь (№40) - Ловушка во времени

ModernLib.Net / Эпическая фантастика / Дворкин Девид / Ловушка во времени - Чтение (стр. 9)
Автор: Дворкин Девид
Жанры: Эпическая фантастика,
Космическая фантастика
Серия: Звездный путь

 

 


– Нам нужны еще некоторые свидетельства, перед тем как мы сможем предложить достаточно весомую концепцию, доктор!

– И вы ожидаете получить недостающие свидетельства от Тинделла?

– Именно так, – согласился Спок. Маккой нахмурился:

– Спок, насчет Тинделла вам известно наверняка или…

– Сумасбродное поведение мистера Тинделла подтвердило мои подозрения, – ответил Спок. – Это, – он кивнул на экран компьютера, – Было всего лишь предположением, пока не произошел инцидент в транспортном отсеке.

– Я понимаю, – пробормотал Маккой, – я… – Он направился к двери.

– Одну минутку, доктор! Вам потребуется команда безопасности.

– Что? Какая чушь, Спок! – отмахнулся Маккой.

Вместо ответа Спок задал команду компьютеру, и перечень имен и названий исчез, уступив место изображению камеры заключения.

– Боже мой! – Какое-то время Маккой внимательно всматривался, затем кивнул и рассудительно произнес:

– Опять вы правы, Спок. Мне нужна команда безопасности.

Глава 16

Тянулись бесконечные нудные часы, а триумфальный полет мира флота клингонов к Земле даже не намечался. Клингоны на мостике «Альянса» все заметнее раздражались, переругиваясь друг с другом и Кирком.

– Это совсем не то, что вы ожидали, не так ли? – спросил Кирк Морица. – Ведь в ваших исторических книгах все иначе.

Мориц разозлился:

– Очевидно, исторические книги дают неполную информацию о Толианском инциденте. В частности, они умалчивают о той ситуации, которая сложилась с Флотом Федерации, без малейшего намека на ее быстрое разрешение. Возможно, мне удалось бы найти выход из того тупика, будь я на борту «Энтерпрайза»…

Мориц взглянул на Кирка и удалился с командирского мостика.

Калринд посоветовала:

– Не будь с ним так жесток, Джим. Он очень переживает из-за чего-то, о чем пока тебе не рассказывает.

– Кажется, оснований для переживаний у него более чем достаточно, – заметил Кирк. – Интересно, что это за основания?

– Есть какие-то древние документы, которые заключают в себе информацию о том, что в твое время клингоны, контролировавшие Империю, пытались проникнуть в вашу Федерацию.

– Я как-то столкнулся с одним из них, – задумчиво произнес Кирк. – Его имя было… Дарвин. Точно! Мы узнали, что путем пластической операции он сумел приобрести человеческий облик. Но его поведение разительно отличалось от нашего. У клингонов всегда возникают проблемы с тем, как вести себя среди людей. Я думаю, это идет от воспитания, а их с детства готовят к войне и агрессии. Поэтому клингоны привыкают видеть в нас потенциальных врагов, угрозу их существованию. Когда клингоны встречают человека, они становятся враждебными и агрессивными, поскольку в них заложены подобные черты.

– Я хотела, чтобы ты говорил об этом в прошедшем времени, – произнесла недовольно Калринд.

– Сейчас это – в настоящем, не так ли? Ну пойдем.

– Мы мало знаем о жизни бывших клингонов, потому что у них все держалось в засекреченном виде. Все документы уничтожены, возможно, в то время, когда клингоны теряли контроль над Империей. Короче, Мориц признался мне, что у него нет уверенности по поводу того, кто на самом деле управляет Флотом Федерации.

– Ты хочешь сказать, он предполагает, что это может быть клингон? – рассмеялся Кирк. – Что за чепуха!

Калринд покачала головой:

– Все не так просто, Джим. Мы считаем, что те клингоны проникли на очень высокие посты и в их интересах сорвать нашу миссию. Разве ты не понимаешь? У них нет нашей исторической перспективы. В случае заключения Великого Мира, конечно, она у них появится в будущем. Но они уже сейчас довольно точно могут предсказать, основываясь на твоих сообщениях о «новом Клингоне», что их ждет в случае нашего успеха. Империя перестанет быть для них родным домом.

– Я опять говорю, что это смешно. Я общался со Споком по субкосмическому радио, а с Маккоем персонально и уверен, что они – именно те люди, которых я знал раньше.

– Конечно, это они, – быстро отреагировала Калринд. – Я не имею в виду, что кто-то выдает себя за них. Но у тебя нет полного представления о намерениях их начальства.

Кирк крикнул:

– К сожалению, Де Ла Джолла также совсем не изменился!

– Все, что я прошу, так это быть более осторожным с теми людьми, которым ты полностью доверяешь, Джим. Попробуй выйти из этой патовой ситуации.

Кирк пристально посмотрел на Калринд, а затем медленно, думая о чем-то своем, произнес:

– Я попробую. Надо поговорить с Морицем.

* * *

Опять повторился знакомый уже сценарий:

Мориц в командирском кресле, по одну сторону от него стоял Кирк, а по другую – Калринд. Их взгляды были обращены на экран.

– Привет, Спок.

Вулканец кивнул чисто формально:

– Да, капитан.

– Кажется, существует проблема взаимного доверия, не так ли? – Говоря эти слова, Кирк скрестил руки, а затем медленно отошел от Морица.

Спок пристально наблюдал за происходящим.

– Да, действительно, – произнес он.

– Каким образом мы можем решить эту проблему? – задал вопрос Кирк. – И где Маккой?

– Он здесь, капитан.

Поле обзора на экране расширилось. Показался Маккой, стоящий за командирским креслом.

– Старина! – воскликнул Кирк. – Возможно, это нам поможет. Вспомни наш последний разговор.

Окружавшие Кирка клингоны слушали беседу с большим интересом, а Калринд – внимательнее всех. Вдруг она обошла кресло Морица и остановилась возле Кирка, пристально глядя ему в лицо.

Кирк улыбнулся, положил руку ей на плечо и, обернувшись к экрану, продолжил разговор:

– Боунз, а ты помнишь: «Просите – и дано будет вам; ищите – и найдете; стучите – и отворят вам?» Это из Библии.

Клингоны обменялись недоуменными взглядами, а Маккой хитро прищурился:

– Я это помню, Джим.

Между тем Спок наклонился вперед и что-то прошептал в микрофон, вмонтированный в ручку его кресла.

Вдруг до мостика «Альянса» донесся какой-то звук. Мориц огляделся, пытаясь определить источник этого шума.

– Что это?

Один из клингонов, сидящий за терминалом ниже возвышения, вскрикнул:

– Транспортер Федерации!

Он вскочил и указал в сторону Кирка и Калринд, которые уже исчезли в лучах искрящегося света. Мориц завопил и бросился к ним. Но, споткнувшись, ударился о поручни в дальнем конце помещения.

Калринд настороженно огляделась.

– Джим, где мы? – тревожно спросила она. – Мы что, уже переправились?

Кирк снял руку с ее плеча и сошел с транспортной платформы.

– Добро пожаловать на мой самый любимый корабль во всей вселенной!

Он кивнул специалисту по транспортировке, который с улыбкой смотрел на своего капитана.

– Рад видеть вас снова дома, сэр, – просипел служащий охрипшим голосом.

– У вас что-то случилось с горлом, лейтенант?

– Это долгая история, сэр.

Кирк кивнул:

– Расскажете нам об этом, когда все закончится и у нас будет достаточно времени.

Он улыбнулся и отвернулся от собеседника, посмотрев на Калринд, которая еще стояла на платформе, смущенная и потерянная.

– Джим… – произнесла она, и голос ее дрогнул.

Дверь раздвинулась, пропустив Спока и Маккоя в сопровождении охранника.

– Капитан, – произнес вулканец в обычной для него спокойной и сдержанной манере. – Рад вас видеть.

Маккой по-дружески ткнул Спока в бок и воскликнул:

– Джим!

Это обращение разительно отличалось от сухого приветствия вулканца.

Затем Маккой ухватил Кирка за руку и страстно сжал ее. Кирк кивнул своим товарищам:

– Ну, старина, а ты не подумал о том, что я мог забыть нагорную проповедь и не уловить твоего намека?

– Я был уверен, что ты сумеешь разобраться, – с радостью ответил Маккой. – Как любой поклонник шекспировского театра, ты рад повторить законную цитату.

– Капитан, – прервал Спок, – Вы не против, если я переключу ваше внимание на более серьезные вещи.

– Да, конечно, мистер Спок. – Кирк постарался избавиться от своей глупой улыбки и выглядеть серьезно.

– Я рад вернуть вам командование кораблем, сэр.

Усмешка исчезла с лица Кирка, он вздохнул и расслабился. Некоторая напряженность спала, хотя капитан не осознавал всего случившегося до конца. Он осмотрелся по сторонам, видя гораздо больше, чем просто стены небольшого пространства транспортного отсека.

– Да… – Кирк вышел из состояния оцепенения и вернулся в настоящее. – Мне потребуется некоторая информация, мистер Спок. Встретимся в комнате совещаний. Пройдите сюда, Калринд.

Распрямив плечи, капитан Джеймс Кирк медленно вышел из транспортного отсека.

Кирк, Спок, Маккой и Калринд сидели в комнате совещаний, причем офицеры Федерации расположились во главе стола, а Калринд на противоположном конце, отдельно от них. Вулканец рассказывал Кирку о том, что случилось после его исчезновения с «Маулером»: о космической буре, о повреждениях, которые были причинены кораблю, и особенно о том, как они обнаружили, что Ухура находится без сознания.

– Мы установили, что лейтенанта Ухуру поразил исключительно мощный электрический разряд. Он был порожден сигналом невиданной силы, переданным по ретранслятору, который вы взяли на «Маулер». Мое предположение состоит в том, что передатчик был подвергнут воздействию маскировочного средства клингонов, после чего он стал функционировать на значительно более высокой частоте, чем раньше, – четко выдал информацию Спок.

– Странно, – произнес Кирк. – Что же вы сделали?

Вулканец взглянул на Калринд, которая оставалась безмолвной, и продолжил:

– Я использовал нашу копию средства маскировки ромуланцев, многократно увеличил его мощность и поместил под воздействие этого устройства передатчик. Как я и ожидал, сигнал увеличился до невероятной силы за долю секунды, после чего передатчик сгорел.

Кирк молча посмотрел на Калринд, затем снова переключил внимание на вулканца:

– Интересно, мистер Спок. Я бы даже сказал, загадочно.

– И, кроме того, полезно, капитан. В результате моего расследования мы можем фиксировать применение маскировочных средств со значительного расстояния. И не только тогда, когда это оборудование используется в обычном режиме, но и когда его мощность возрастает настолько, что выходит за нормальные границы.

– Другими словами, – перебил Кирк, – когда оно используется одним кораблем, чтобы разрушить защитное, маскировочное поле другого.

– Так точно, капитан. Или когда несколько кораблей одновременно включает свои средства маскировки.

– Ясно. Продолжайте, пожалуйста.

– Несколько дней назад огромный флот клингонов неожиданно появился со стороны Империи и направился в сторону наших владений. Флот был зафиксирован со Звездной Базы 17, которая, как вы знаете, постоянно проверяет ближайшее к нам пространство Империи. Каждый корабль Федерации получил приказ направиться к предполагаемой точке пересечения с нашей границей. Хотя «Энтерпрайз» был на ремонте на Звездной Базе 17, мы, как и все, получив распоряжение, прибыли к границе. Примечательно, капитан, то, что нам удалось засечь применение средств маскировки как раз в то время, когда появился флот клингонов.

Кирк закрыл глаза и глубоко вздохнул. Потом печально посмотрел на Калринд:

– Я подозревал, что ты все знаешь, но надеялся, что ошибаюсь. Мне хотелось верить, что вы с Морицем говорите правду.

– Мы и говорили правду! – воскликнула клингонка. – Я ничего не понимаю в странной истории, которую изложил тебе вулканец! Я никогда не лгала тебе!

Кирк покачал головой и встал:

– Мистер Спок, вызовите команду безопасности. Я приказываю арестовать Калринд.

– Нет, Джим! – Женщина вскочила и ухватила капитана за руку, пытаясь развернуть к себе лицом. – Я не могу поверить…

– Сожалею, – сухо ответил Кирк, разжимая ее пальцы.

Они молча стояли, глядя в лицо друг другу. Но вот с шипением распахнулась дверь, и вошли два охранника.

Кирк повернулся к ним и произнес:

– Джентльмены, приказ вы получили!

Когда охранники ушли, капитан опустился в кресло и горестно пробормотал:

– Возможно, она говорит правду.

Спок и Маккой, стоя за спиной Кирка, обменялись испуганными взглядами.

Глава 17

Когда два великих флота были на грани столкновения, Кирк не мог позволить себе роскошь спать. Он прилег, собираясь лишь немного отдохнуть и успокоить растущую боль во всем теле, но мгновенно забылся беспокойным и мучительным сном. Разбудил капитана стук в дверь.

– Войдите!

Кирк заставил себя встать и, пошатываясь, направился к столу. В это время дверь распахнулась, и вошел Маккой.

– Джим, ты совершенно очевидный кандидат в пациенты лазарета!

– Ты что, пришел сделать мою жизнь еще более несносной, чем она есть?

Маккой стал на вытяжку и протянул руку. На его ладони Кирк увидел небольшую бутылочку с маленькими красными таблетками.

– Охранники конфисковали это у твоей подруги, Джим.

– Это лекарство. Я знаю о нем. Калринд страдает какой-то наследственной болезнью и вынуждена принимать раз в день эти таблетки. Отдай ей.

– Раз в день? – Маккой пристально разглядывал бутылочку. – Ага, кажется, все это правда! Спок рассказал тебе об Эллиоте Тинделле?

Кирк подошел к столу и обхватил голову руками:

– Старина… О чем ты говоришь?

– Джим, ты должен со мной пройти кой-куда.

– Боунз, у меня нет на это времени.

Маккой покачал головой:

– Это не шутки, Джим.

Кирк, напуганный переменой тона доктора, поднял голову:

– Хорошо, но для начала позволь мне умыться.

Маккой усмехнулся:

– Не беспокойся об этом! То, что я тебе покажу, моментально откроет тебе глаза.

По дороге к отделу безопасности Маккой объяснил Кирку, кто был Эллиот Тинделл. Он закончил свой рассказ на том месте, когда Тинделл напал на Спока и служащих отдела безопасности, пытавшихся схватить его в транспортном отсеке, – Но куда он собирался направиться? И зачем? – спросил Кирк.

– Куда? На флагман флота клингонов. Зачем? Потому что Эллиот сам клингон.

Кирк на секунду приостановился, Боунз добавил:

– И даже более того. Пошли.

– Боунз, ты знаешь, Спок мог бы найти целую группу замаскированных клингонов, подобных Тинделлу и разбросанных по Федерации и Звездному Флоту. Они все родились в тех местах, которые были уничтожены в различных катастрофах, поэтому нет никого, кто знал бы их с детства. У клингонов, конечно, настоящие имена, так как они зарегистрированы в сохранившихся в центральных архивах записях об их рождении. Но нет никаких живых родственников и друзей. И ты знаешь, кто рассказал мне об этом?

– Кто?

– Калринд.

На этот раз остановился Маккой.

– Клингонка?

Кирк кивнул:

– Да. Она сказала мне о замысле клингонов проникнуть в Звездный Флот. Но детали ей были неизвестны. Я говорил тебе, что эти клингоны отличаются от тех, с которыми мы привыкли иметь дело.

– Это загадочно, – задумчиво произнес Маккой. – А вот и камера Тинделла.

По рассказам Маккоя Кирк представлял себе Эллиота изысканным, хорошо воспитанным, подтянутым европейцем. Но тот, кого он увидел, был далек от этого идеала.

Тинделл сидел на полу в дальнем конце камеры, оперевшись спиной о стену. Его одежда была порвана и грязна, затравленный взгляд и бессмысленное выражение лица лишь отдаленно напоминали человеческое существо. Кирк и Маккой остановились, наблюдая за заключенным. Взгляд Тинделла блуждал по комнате, в лице не было и намека на разум.

– Я не могу найти добровольцев среди медицинского персонала, которые согласились бы войти в камеру и позаботиться о нем. Приказать сделать это я не имею права. Такая же проблема и у охранников.

Пока Маккой все это объяснял, Тинделл постепенно стал узнавать его голос и сосредоточил свой взгляд на двух гостях, наблюдавших за ним. Эллиот медленно поднялся. Он стоял сгорбившись, раскачивался из стороны в сторону, опираясь одной рукой о стену. Вдруг Тинделл неожиданно издал вопль и метнулся через крошечную камеру к дверному проему. Силовое поле отбросило его. Упав на пол, Эллиот свернулся калачиком и лежал, дрожа и издавая рычащие звуки.

– Господи, Боунз, что с ним случилось?

– Витамины… – Что?

– Терпение, Джим Не хочешь ли узнать, как мы поняли, что он клингон?

Кирк поднял руки:

– Ну… анализ крови, генотип. Всего не знаю.

– В принципе ты прав, но различия между нами и ними более тонкие, чем это представляют. Говоря проще, это различия биохимического характера, а не медицинского. Я имею в виду, что у нас нет ничего подобного, например, двойного сердца вулканцев. Отличия очень малы. Например, более крупные лицевые кости. Но такую аномалию можно исправить хирургическим путем, что клингоны часто и делали. Биохимические различия уже более существенны, но они, по-видимому, сделали очень важные открытия в биохимии. И сейчас у клингонов имеются лекарства, необходимые для маскировки. Кстати, есть и препараты для контроля за психическим состоянием, что помогает им выглядеть среди людей джентльменами и леди.

– Но ты же сам рассказал о нападении Эллиота на Спока и охранников.

Кирк взглянул на жалкое тело Тинделла, лежащее на полу камеры. Клингон издавал протяжные стоны.

Маккой тихо добавил:

– И лейтенант Крэнделл тоже в тяжелом состоянии. Эллиоту не удалось принимать лекарства по расписанию.

– Странная ошибка для такого опытного секретного агента!

– Тинделл был женат на женщине-землянке. Я бы назвал ее бедняжкой. Не так ли? Казалось, они любят друг друга. Он придумал для жены сказку про таблетки, которые принимал постоянно. Якобы они необходимы ему для лучшего самочувствия. А жена перед отлетом Эллиота с Земли взяла и заменила эти таблетки похожими. Это были витамины.

Кирк почувствовал себя неважно, но задал вопрос:

– Боунз, а как выглядели эти таблетки?

Маккой молча достал бутылочку, изъятую у Калринд. Кирк старался сохранять спокойствие:

– Так вот во что можно превратиться, если не употреблять их регулярно?

Маккой кивнул:

– После вспышки насилия наступает кома, из которой клингон выходит в подобном состоянии. Но возможны варианты. Эллиот долго работал. Поэтому ему приходилось принимать эти лекарства постоянно. Клингоны… те из них, которые принимали этот препарат недолго, выглядят нормально.

– Ты сделал анализ этих таблеток?

– Мне это и не нужно. Зачем? – осторожно ответил Маккой. – Я могу догадаться, что они из себя представляют.

Кирк прервал доктора:

– Я прошу сделать анализ, а не строить догадки, Боунз!

Маккой кивнул и промолчал.

– Я буду на капитанском мостике. Дай мне знать, как только будут известны результаты анализа. – Кирк повернулся к выходу.

– Джим! Одну минутку. Калринд сейчас находится в холле, она смущена и напугана. Даже одно слово может ей помочь.

Кирк медленно покачал головой:

– Нет.

– Тинделл не одинок. По инициативе мистера Спока мы разыскивали их по всему Звездному Флоту, в правительстве и Федерации. Агенты Клингона, внедренные в разные годы, поддерживали себя медицинскими препаратами и вели себя, как люди. Мы охотились за ними. Что делать? Плащ и кинжал необходимы всегда.

– Хорошо. Что еще?

– Ты мне нужен для медицинского обследования, и немедленно. – Доктор узнал привычное ему выражение упрямства на лице Кирка и произнес:

– Не вынуждай меня поступать формально. Как главный врач звездного корабля «Энтерпрайз» я настаиваю…

– Хорошо!

Кирк с трудом взял себя в руки. Он знал, что Маккой прав, и подумал о том, что Боунз может определить причины приступов слабости, которые одолевали его еще со времени знакомства с Калринд.

– Позже… Нет, я иду прямо сейчас.

* * *

– У тебя нет сомнений?

– Нет!

– Ты уверен, что не обнаружил какие-то старые раны, которые открылись после хирургического вмешательства?

– Джим, мальчик мой, твои внутренности – сплошное месиво. И не надо быть врачом с моим стажем и опытом, чтобы это определить. Аппаратуру для обследования буквально зашкалило, когда я начал процедуру. Если говорить ненаучно, твое нутро все искалечено и испорчено, и пища, которую ты принимаешь на корабле, тут не при чем. Я даже не предлагаю тебе выпить, чтобы смягчить шок, так как боюсь, что все может сразу разойтись по организму. Ладно, – доктор поднял руки, – я слегка преувеличил. Дело в том, что твое состояние в принципе объясняется потрясением, которое ты перенес при встряске на «Маулере». Такое ощущение, что тебе сделал операцию мясник, причем инструменты он держал левой ногой. А затем тебя накачали лекарствами, чтобы успокоить боль и немного взбодрить.

– Боунз, я ничего не понимаю. Мое самочувствие отличное.

– Я тебе говорил о достижениях в биохимии, не так ли? Возможно, у клингонов лучшее во всей вселенной оборудование и стимулирующие препараты. – Маккой перебрал лист за листом показания приборов. – Я бы сказал еще больше. Складывается впечатление, что тебя оперировали несколько раз и делали это совершенно некомпетентно, лишь для того, чтобы поддержать тебя на ногах, а заодно исправить ошибки, допущенные во время предыдущих хирургических вмешательств. Должно быть, ты потерял много крови от внутренних кровотечений. Клингоны заглушали боль и давали стимулирующие лекарства, чтобы создать видимость хорошего самочувствия и, что еще страшнее, усугубили твой недуг. Он должен был убить тебя со временем, но это произошло бы не скоро. Кто-то набил в тебя столько дряни, что она еще и сейчас присутствует у тебя в крови. Однако это не продлится долго, и твое состояние будет стремительно ухудшаться. Исходя из сказанного, я собираюсь уложить тебя в постель и сделать все необходимое для скорейшего выздоровления.

Кирк встал со стола:

– Извини, старина, но мне нужно еще несколько часов. Наркотики клингонов пока еще в моем организме, и они дают мне возможность быть в форме. И не спорь.

Маккой попытался возразить, но неумолимое выражение лица капитана заставило его замолчать.

– Я буду на мостике, – произнес Кирк. – Сделай анализ лекарств немедленно. Мне нужно знать, что они из себя представляют.

Глава 18

Кирк не обратил никакого внимания на улыбки и приветствия членов команды. Де Брок, рулевой, вернулся на свой пост. Кирк опустился в командирское кресло и долго сидел, молча уставившись на экран, на котором застыл недвижимо Звездный Флот. Команда почувствовала настроение командира, и над капитанским мостиком повисла напряженная тишина. Молчание нарушила Ухура:

– Капитан! С тех пор как вы вернулись, Мориц просит вас выйти на связь.

– Хорошо, – вымолвил Кирк и слабо улыбнулся. – Он, очевидно, гадает, куда это мы пропали. Рад вас видеть здоровой, лейтенант.

Ухура радостно улыбнулась в ответ:

– Как хорошо, что вы опять с нами, капитан. Мне сейчас связаться с Морицем?

– Нет, давайте подержим его в неизвестности еще немного. Мне надо сначала выслушать доктора Маккоя.

Как раз в этот момент динамик на ручке кресла Кирка издал сигнал, и раздался голос доктора, который доложил:

– Джим, я сделал анализ.

– Отлично, старина! Ну и что ты ждешь?

Маккой что-то пробормотал про себя и затем произнес:

– Кажется, мои предположения подтвердились. Ваша подруга употребляет ту же гадость, что и Тинделл: корректор настроения и, возможно, препарат, который подавляет функции памяти.

– Памяти?

– Да. Они могут не знать даже своих биографических данных, пока действует этот наркотик. Некоторые из этих людей были превращены в зомби. Нужно лишить их этих лекарств, и тогда проявится истинная сущность клингонов, как это случилось с Эллиотом.

– Они никогда не успокоятся, не так ли? – спросил Кирк, размышляя вслух. – Как только мы заделаем одну брешь в нашей броне, они тут же начнут искать другую.

Кирк одернул себя, осознав, что говорит в присутствии членов команды, взволнованно глядящих на своего капитана. Он попытался улыбнуться:

– Господа, мне не нужна нянька. Пожалуйста, продолжайте работу.

Все быстро отвернулись. Затем Кирк нажал кнопку на ручке своего кресла, но она не сработала. Разозлившись, он попытался еще раз, но снова без успеха. Кирк медленно положил руку на ручку и сдавил ее, пытаясь добиться нужного эффекта. Рука дрожала и, казалось, не подчинялась его воле. Наконец Кирку удалось установить связь.

– Боунз!

– Что случилось, Джим? Ты в порядке?

– Почти, – ответил Кирк. – Я решил, что делать с Калринд. Я собираюсь выяснить правду. Ты знаешь, что я говорил о «новых клингонах», когда еще был на «Альянсе». Вопрос поставлен так: сможет ли Калринд остаться сама собой без этих лекарств?

– Джим, – голос Маккоя звучал как-то неопределенно, – тебе нужен ответ на этот вопрос?

Кирк чувствовал, что команда внимательно наблюдает за ним, пока он обдумывает вопрос доктора.

– Ну хорошо, – произнес Маккой с раздражением. – Итак, Мориц говорил, что Калринд должна принимать лекарства ежедневно, чтобы нейтрализовать эту «наследственную» болезнь. Несколько дней она уже обходится без них. Посмотрим, на сколько хватит этих шпионов, пока им не потребуется новая доза.

– Это все зависит от того, как долго они принимали эти препараты. Эллиот Тинделл… я полагаю, можно продолжать называть его по-прежнему! Так вот. Эллиот продержался всего несколько дней без очередной дозы, или вернее, принимал витамины, думая, что это – его таблетки. Но он сидел на этих наркотиках долгие годы, что вызвало привыкание и потребность в сверхдозах. В общем, их поведение зависит от длительности приема этих препаратов. Эллиот закончил помутнением рассудка и сверхраздражительностыо с припадками истерии и апатии. Когда клингоны недолго пользуются своим лекарством, их поведение почти, как у нормальных клингонов, но только более злобное, чем обычно, и, главное, более опасное. Супер-Клингоны! Может быть, со временем это пройдет. У нас не было возможности наблюдать их достаточно долго, чтобы сделать окончательные выводы.

– Кстати, настоящие лекарства уже не оказывали на Эллиота должного воздействия, – сказал Маккой. – Его жена рассказывала, что еще раньше, до его проникновения на Землю, Тинделл совершенно потерял контроль над собой. Он переехал из дома и стал помышлять о разводе. Разбил сердце своей крошке! Хотя она еще не знает продолжения всей этой истории.

– Мы понаблюдаем за Калринд и посмотрим, что произойдет, – утвердил Кирк.

Собеседник на другом конце провода помолчал – Это может быть опасно, Джим. Эллиот перенес несколько страшных часов, прежде чем вышел из состояния комы, и ты видел, что это означает.

– Я принял решение. Мы будем их кормить, обеспечивать всем необходимым, но никаких таблеток. Все! – Капитан глубоко вздохнул:

– Ухура, свяжите меня с Морицем.

* * *

– Джим, – произнес Мориц как можно более дружелюбно и вкрадчиво, – я обижен тем, что вы оправдываетесь и увертываетесь. – Его голос действительно звучал обиженно.

– Мой корабль нуждается в моем присутствии, а я – в нем. Думаю, Мориц, что вы поняли бы меня лучше, будь вы командиром военного корабля, а не гражданским ученым. – Ирония в его словах прозвучала более явственно, чем он ожидал.

Мориц попытался спасти положение:

– Мы должны что-то предпринять в самое ближайшее время.

Кирк слабо улыбнулся:

– В ближайшее время? Может быть, в ближайшие сто лет? Вы должны были предвидеть мои действия. Оказывается, ничего подобного не было в исторических книгах, не так ли?

Мориц помрачнел:

– Джим, меня весьма беспокоит будущее. Вся эта ситуация угрожает Великому Миру. Мы должны спросить себя, какие последствия могут повлечь за собой наши действия. Триумфальное путешествие, Джим!.. Только подумайте об этом! Картина впечатляющая!

Кирк кивнул:

– Да, действительно, так. Но всему свое время, Мориц. Прежде я хочу провести эксперимент и дождаться результатов.

Мориц выглядел озадаченным.

– Боюсь, я не понимаю. Уверен, что у нас нет времени для ожиданий. Это же так важно! Возможно, есть смысл переправить Калринд сюда, чтобы я смог объяснить ей всю серьезность ситуации, а она, по возвращении на ваш корабль, могла бы все вам рассказать.

– Извините, но она участвует в эксперименте. Потребуется 24 часа. Я выйду на связь через сутки.

– Кирк, вы непременно опустите щиты! – произнес Мориц повышенным тоном. – Как жест доброй воли!

Кирк кивнул Ухуре, и она прервала связь с «Альянсом». На какое-то мгновение на экране застыло изображение удивленного лица Морица, потом оно исчезло.

Кирк встал. Он почувствовал головокружение и оперся на ручку кресла.

– Мистер Де Брок, возьмите управление кораблем на себя!

У турболифта Кирк повернулся и посмотрел на присутствовавших:

– Я горжусь вами!

Затем капитан вошел в лифт, и дверь с шумом захлопнулась.

– Лазарет, – произнес Кирк. И ему как бы послышался голос Маккоя: «Давно пора!»

* * *

Прошло шесть часов странного смешения напряжения, скуки, волнения и усталости. На экране монитора была видна лежащая на полу Калринд. Ее дыхание, едва заметное, казалось легким и спокойным. Это мог быть нормальный сон, но сенсоры, закрепленные в камере, показывали Маккою, что это не так.

Через четыре часа наблюдений за графиком жизненных функций клингонки доктор с тревогой произнес:

– Мы теряем ее, Джим. Я должен войти в камеру.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11