Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бастард де Молеон

Автор: Дюма Александр
Жанр: Исторические приключения
Аннотация:

Жесточайшая и кровавая борьба за корону Кастилии между братьями доном Педро и доном Энрике в конце XIV века, в которую вмешивается Франция, а также драматическая любовь французского рыцаря де Молеона к мавританской принцессе Аиссе составляет основную сюжетную линию романа «Бастард де Молеон».

  • Читать книгу на сайте (2,00 Мб)
  •  

     

     

Бастард де Молеон, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (477 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (470 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (448 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (480 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Аня комментирует книгу «Ферма животных» (Оруэлл Джордж):

    Большое спасибо!

    Соломон Мовшевич комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    Можно и короче: написана рабом по воспоминаниям раба.

    Алина комментирует книгу «Человек на часах» (Лесков Николай Семёнович):

    Помогите приобрести эти часы я буду признательна благодарна!! у моей семьи нет столько денег!!! Пожалуйста!!!

    ольга комментирует книгу «Темная Башня» (Кинг Стивен):

    "редкая птица..."как у Гоголя, так и и Кингом - редкий читатель доберется до последней книги о"Черной башне".Дамы и Господа! не увлекайтесь!Опасно потерей большого количества времени впустую, бестолку.

    Саша комментирует книгу «Рассказы о животных» (Сетон-Томпсон Э.):

    Как ты написал своё имя - не знаю. Так ты читал эту книгу? Ты даже не знаешь автора этой книги. О и ты написал слово уже как уше. Ха. Ха. Ха

    Андрей комментирует книгу «Леди-бомж (Леди-бомж - 1)» (Истомина Дарья):

    Прочёл, а ранее просмотрел сериал "Леди бомж" и все, относящиеся к данному шедевру отечественной прозы, снятые работы. Как мне показалось, показанное на TV интереснее, чем, написано автором. На мой взгляд роман совершенно сырой, изобилующий размышлениями главной героини и возвратами к её прошлому. В целом задумка интересная, но вот стилистика романа хромает. Можно было написать и поинтереснее.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Вэл комментирует книгу «Пожиратель Душ» (Орлов Антон):

    Главный герой - ЛОХ.

    какая разница комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    )))))))))))))) ужас... полнейший бред!!! тупой, пафосный, с безосновательной претензией на глубину мысли.......... автор, опуститесь на землю, не смешите людей!


    Информация для правообладателей