Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Срочно требуется невеста

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Джексон Лиза / Срочно требуется невеста - Чтение (стр. 10)
Автор: Джексон Лиза
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


– Не-е-е-ет! – закричала она, словно хотела заглушить мольбы собственного тела, жаждущего новых и все более смелых и страстных ласк. Собрав воедино все свои силы, Валери заставила себя задуматься о том, что с ней станет потом, после этой единственной, пусть и сказочной, ночи.

– Я люблю тебя... – услышала она.

Чувствуя, что ее опять охватывает слабость, она отпрянула и внезапно увидела его широко раскрытые глаза, горящие не любовью – похотью!

– Пожалуйста, не надо...

– Выходи за меня замуж.

Она не поверила своим ушам.

– Не говори... Ты не должен...

– Наш договор тут ни при чем! – с трудом произнес он. Зубы его блестели в темноте.

Она с трудом поднялась на ноги. И тотчас в его глазах прочла уже злобу и смятение. И ей невольно вспомнилась похожая ситуация, когда директор компании «Лидделл» домогался ее любви. В тот раз она уже успела даже ощутить тяжесть мужского тела. И как пламенно он умолял ее отдаться ему. Но именно в этот самый момент, к счастью, ей удалось убежать. Сейчас все было гораздо сложнее и мучительнее. Она не только не думала о бегстве, но, напротив, всей душой желала остаться с Хейлом.

Валери неловко шагнула вперед и, слегка наклонившись, дотронулась до его лица.

Он тяжело вздохнул и нежно отвел ее руку в сторону.

– Лучше уйди, – сказал он, сжимая зубы. – И запомни, Валери, мне нужно все или ничего.

– Но послушай...

– Уходи! И запри эту чертову дверь.

У Валери так сдавило грудь, что она не могла говорить. Повернувшись, она поспешила к себе в каюту.

Закрыла дверь, но замок защелкивать не стала. Если он захочет прийти к ней, она не будет его останавливать. Просто не сможет этого сделать. Ведь она его любит.

Валери бросилась на постель, пытаясь хоть немного успокоиться, и убедить себя в том, что любовь к Хейлу может стать самой большой ошибкой в ее жизни.

Не спеши, подумай, как следует, Валери! – уговаривала она себя. И думала. Думала всю ночь напролет. И в конце концов после многочасовых ночных раздумий пришла к выводу, что должна воспользоваться возможностью. Такой мужчина, как Хейл Донован, встречается раз в жизни. Она должна поверить ему. Сначала его словам. Потом он подтвердит их делами. Последнее, конечно, случится не сегодня и не завтра, но, может быть, скоро? И если все произойдет так, как она надеялась, она будет верить ему всю оставшуюся жизнь.

Он попросил ее выйти за него замуж, ей ведь это не послышалось! Утром нужно будет выяснить, остается ли в силе его предложение.

Она его любит, а это самое важное. И ей повезло: она уже больше недели назад стала невестой Хейла! Валери дремала, мечтая о любви и замужестве, о детях, которых она родит от Хейла Донована. Да, она любит его... и верит ему.

И улыбалась сквозь дрему. Слабые рассветные лучи уже начали проникать в иллюминатор.

Она примет предложение Хейла. И окончательно сбросит с себя надоевшие цепи фальши и игры. И согласится разделить с ним постель. Все будет прекрасно, думала Валери перед тем, как забыться, наконец безмятежным сном.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

На следующее утро, когда Уильям и Бет находились в городе, и до назначенного ими времени отплытия оставалось еще несколько часов, на борт яхты поднялась необычайно красивая и статная женщина. У нее были ярко-зеленые с желтизной глаза, блестящие черные волосы, белая, как сметана, кожа и чувственные пухлые губы. Незнакомка держалась настолько уверенно, что можно было подумать, будто не кто иной, как она, является истинной владелицей яхты.

– Лей! – воскликнула Реджина, метнув в сторону Валери вопросительный взгляд. – Вот так сюрприз!

Лей? Лей Кармайкл?

Лей засмеялась грудным смехом.

– А я думала, вы меня ждете. – Прежде чем сказать что-нибудь еще, она подошла к борту и крикнула: – Принесите сюда чемоданы, пожалуйста!

И на глазах оторопевшей Валери таксист вытащил из стоявшей на причале машины и перенес на палубу несколько огромных чемоданов.

Лей расплатилась с ним, развалилась в шезлонге и сняла шляпу.

– Где Хейл?

– Он где-то здесь, на яхте, – ответила Реджина, с взволнованным любопытством пожирая взглядом Валери.

Лей широко улыбнулась.

– Вот, небось, удивится! Он хотел, чтобы я присоединилась к нему в Сан-Франциско, но мне не удалось. Ты ведь знаешь, я ездила в Европу. – Она вздохнула и принялась обмахиваться соломенной шляпой. – Боже, ну и жара!

Увидев кувшин с холодным чаем и льдом, она спросила:

– Можно?

Конечно, угощайся, – ответила Реджина.

Валери стало дурно. Значит, Хейл вначале предлагал Лей поехать в этот круиз, а та ему отказала. И что теперь будет? Зачем он лгал? Он же поклялся, что его роман с Лей давно закончен. А если так, то как она узнала, где его искать?

– Где все? – Лей налила себе из кувшина полный стакан чая и, приложив его ко лбу, удовлетворенно вздохнула.

– Отец с матерью в городе. Скоро вернутся. Стюарт вдвоем с Хейлом, а мы тут с Валери болтаем на палубе.

Лей перевела взгляд на Валери.

– Вы приятельница Реджины?

Валери почувствовала, как сразу взмокла ее спина, и только усилием воли заставила себя смотреть на Лей.

– Мы познакомились во время круиза, – ответила она, стараясь не выдать своего истинного состояния духа... Ее настоящее и будущее – все пошло прахом. Разве не ясно как Божий день, что связь Хейла и Лей далеко не закончена?!

Видимо, почувствовав возникшую неловкость, Реджина торопливо представила их друг другу:

– Валери Прайс, Лей Кармайкл.

Еще недавно подобная нелепая ситуация могла бы позабавить Реджину, но сейчас ей было, похоже, не до смеха.

Валери сделала над собой усилие и улыбнулась:

– Много о вас наслышана, – но слова ее прозвучали не слишком убедительно.

Лей сдвинула темные брови.

– Вы, должно быть, знакомая Стюарта? Но, увидев кольцо на левой руке Валери, заулыбалась. Обрадованно засияли и ее зеленые глаза. – Погодите, погодите... уж не выходите ли вы за него замуж? – Лей засмеялась, откинув голову. – С трудом верится. Неужто, вам удалось заарканить неуловимого Стюарта Стоуэлла?

Собравшись с силами, Валери покачала головой.

– Нет, я лишь недавно познакомилась с ним.

– А как же кольцо... я решила... – Лей замолчала и побледнела.

Причины лгать не было, тем более что Валери загнали в угол.

– Я здесь с Хейлом, – призналась она, стараясь говорить как можно спокойнее.

Лей, надо отдать ей должное, хорошо приняла удар и как ни в чем не бывало продолжала пить чай.

– С Хейлом?

– Да.

Лей принялась разглядывать кубики льда в стакане.

– Так вот, выходит, откуда вы услышали обо мне. Хейл сказал вам, что мы помолвлены? – Увидев, как изменилось, лицо Валери, будто той исподтишка нанесли удар, она покачала головой: – Нет, он вам ничего не рассказывал.

Реджина во все глаза смотрела на Валери.

– Но это невозможно... – пробормотала та.

– Почему же? Не потому ведь, что мы не виделись с ним несколько недель? – вкрадчиво спросила Лей. Сейчас она нервничала гораздо сильнее, чем в ту минуту, когда поднималась на борт яхты. – Хорошо, я расскажу все как на духу. Когда Хейл позвонил и пригласил меня в это путешествие, мне стало немного неловко. Мы ведь не объявляли о нашей помолвке, я имею в виду официально. Но, видимо, я ошибалась: резве есть место лучше этого? И она широким жестом обвела тиковую палубу, оснастку яхты, надутые паруса и воду в солнечных бликах.

– Да, действительно, что может быть лучше? – Прошептала Валери, чувствуя какое-то странное першение в горле. Господи, к чему эта ложь прошлой ночью? Все эти клятвы любви? Сколько раз он произносил их? Скольким женщинам? В глубине души ей так хотелось верить, что она его единственная, что он искренен с ней, но он все время лгал.

Реджина начала сердиться:

– Не понимаю, что здесь происходит? Дело в том, Лей, что Валери и Хейл...

– Мы вместе работаем, – перебила Реджину Валерии, и бросила на нее убийственный взгляд.

Чем меньше будет сказано, тем лучше! Валери не знала, в какую игру играет Лей, и решила, что самое лучшее – выслушать ее до конца, прежде чем делать опрометчивые выводы.

Кто знает, правду она говорит или нет...

– Мне не совсем удобно в этом признаваться, – продолжала Лей, наливая себе еще один стакан чая, – но Хейл позвонил мне в Марсель. У нас произошла глупая ссора. Я ему заявила, что не хочу нигде появляться и говорить кому-нибудь о нашем союзе до тех пор, пока в газете не появится брачное объявление. – Она поймала на себе взгляд одного из членов команды. – О, Джим, ты не отнесешь мои чемоданы? – попросила она, указывая на целую гору багажа около паруса.

– Лей? – в теплом утреннем воздухе раздался голос Хейла.

Валери краем глаза увидела его, стоящего возле лестницы, и вся похолодела.

Лицо его было суровым. Он отвел свой взгляд от Лей и внимательно посмотрел на Валери.

Черты лица Лей подобрели, глаза засияли.

– А, вот ты где! – воскликнула она, быстро пересекая палубу и обнимая его за шею. – Мне уже стало казаться, что я попала не на ту яхту!

Нет, она не обманывала! – взволнованно подумала Валери.

– Ты уже познакомилась с Валери? – спросил он.

– Только что!

Хейл не сдвинулся с места. Его лицо казалось высеченным из гранита.

– Что ты здесь делаешь? – спросил он, отводя от себя, ее руки.

– Пожалуйста, не говори мне, что ты все еще сердишься! Мне жаль, что я не приехала к тебе в Сан-Франциско, но это было так неудобно. Ты удивил меня.

– Я удивил тебя? – машинально переспросил Хейл, продолжая смотреть на Валери. Господи, как сюда попала Лей? – лихорадочно думал он. Узнала о моей помолвке? А Валери... Он заметил, как Валери, внезапно ослабев, опустилась на стул.

Лей дотронулась до его воротника.

– Мало кому делают предложение на расстоянии, а уж на таком большом...

– Не помню, чтобы я делал тебе предложение, – спокойно ответил он.

– Перестань! – возразила Лей. – Ты ведь звонил мне в Марсель и просил выйти за тебя замуж. Еще сказал, что этим путешествием мы отпразднуем нашу помолвку.

– Ты меня, видимо, неправильно поняла, – бросил он сквозь зубы, освобождаясь от ее рук, которые Лей уже успела засунуть ему под рубашку.

– Но...

Отойдя от Лей, Хейл властно опустил руку на плечо Валери. И сразу почувствовал, как она задрожала.

– Ты сказала, что уже знакома с Валери.

Лей кивнула головой.

– Я рад. Валери, и есть та женщина, на которой я собираюсь жениться.

– Жениться? На ней? Я не ослышалась?

– Все в порядке, – проговорила Валери, и быстро поднялась, но Хейл удержал ее, схватив за плечи. Нет смысла растягивать эту историю, подумала про себя Валери, обману Хейла пришел конец. Реджина уже поняла, что здесь что-то не так.

На борт яхты рука об руку поднимались Бет и Уильям, оживленно беседуя. Увидев Лей, Уильям остановился. Замерла от столь неожиданной сцены и Бет.

– О Боже! – прошептала она чуть слышно.

На круглом лице Уильяма Стоуэлла появилась глубокая, как Большой Каньон, морщина.

– Здравствуй, Лей, – произнес, он наконец, когда пауза излишне затянулась, – вот уж не ожидал тебя здесь встретить.

– Я вижу, – сухо ответила она и недовольно посмотрела на Хейла.

Внутри у Валери все упало. Ей хотелось найти какой-нибудь предлог и уйти, но Хейл еще крепче прижал руку к ее плечу.

– Произошла путаница, только и всего. Я действительно звонил Лей в Марсель, – медленно произнес он, с прищуром глядя на стоящую перед ним, несомненно, на редкость эффектную женщину. – Я пригласил ее в круиз. Но ей не захотелось сокращать отпуск. А за это время я встретил Валери. Она пришла ко мне в офис на собеседование, и я сразу же понял, что она именно та женщина, вместе с которой я хочу прожить всю свою жизнь.

– С ней? – вскричала Лей, не желая верить его словам.

– Лей, познакомься с моей невестой.

Валери хотелось сбежать, скрыться, но Хейл опустил руку ей на талию и крепко держал ее.

– Я думаю, произошла ошибка, – проговорила Валери.

– И, очень даже большая, – рассерженно воскликнула Лей. – Я пролетела половину земного шара, чтобы встретиться с Хейлом! – Она уставилась на него ненавидящим взглядом своих зеленых глаз и зло погрозила пальцем. – Это ты во всем виноват! Ты попросил меня встретиться с тобой, прислал мне маршрут и даты остановок! Как же тебе удалось, скажи, так быстро отыскать мне замену и найти эту женщину, которая согласилась притвориться, будто вы полюбили друг друга за столь короткое время?

– Ты ошибаешься, мы никого не обманываем, – упорствовал Хейл.

– Да перестань, Хейл. Спустись на землю! – Лей жестом показала на Стоуэллов: – Что они, по-твоему дураки, что ли?

Валери стало трудно дышать.

– Довольно, – вмешалась Бет, пытаясь образумить Лей, но ту уже было не остановить.

– Неужели ты думал, что они поверят тебе, закоренелому холостяку, будто ты собираешься жениться на женщине, которую едва знаешь? – Она посмотрела на присутствующих с надеждой, что те поддержат ее.

– Я думаю, эта комедия слишком затянулась, – заметила Валери. – Хейл может все объяснить. Извините, я на минутку...

– Ты никуда не уйдешь, – остановил ее Хейл.

– Это мы еще посмотрим.

– Валери, пожалуйста...

Но она была не в силах выслушивать очередную ложь.

– Поговорим позже, – ответила она. Слезы уже были готовы брызнуть из глаз. Настал ее черед обманывать, ибо она, конечно же, собиралась сойти с этой проклятой яхты и больше никогда не встречаться с Хейлом. – Извините, – обратилась она ко всем, сбросила с плеча руку Хейла и направилась к лестнице.

– Я люблю тебя! – услышала она вдогонку голос Хейла – и все остальные звуки исчезли.

Валери так и застыла на месте. Как ей хотелось ему поверить! Она повернулась, оглядела всех стоявших на палубе людей и решила, что Хейл все еще продолжает играть свою роль. Пересилив себя, она взялась за поручень и стала спускаться. Она не будет устраивать сцен. Не сейчас. Слезы застилали глаза. Стараясь сдержать их, она побежала к себе в каюту.

Зачем ей надо было соглашаться участвовать в этом проклятом представлении?! Ведь она успела привязаться к старшим Стоуэллам, и так не хочется остаться в их памяти, проходимкой и мошенницей, которая намеревалась обмануть их, сделать из них шутов!

Валери распахнула шкаф и вытащила свои два маленьких чемодана. Надо только поговорить на прощание с Бет и все ей объяснить. А Хейл? О Боже, неужели она никогда его больше не увидит?

Дрожащими руками Валери открыла чемоданы и принялась собирать вещи, не те, конечно, подаренные Хейлом нарядные платья, а свою собственную одежду.

– Ты не должна уезжать. – Голос Хейла, вернее, его шепот громким эхом отозвался в комнате.

Валери повернулась: Хейл стоял в дверном проеме. Как две недели назад, он снова был у нее на пути.

– Наоборот. Должна, – ответила она дрожащим голосом. Как ужасно, что он видит ее в таком состоянии, готовую разрыдаться...

– Ты только выслушай меня...

– Нет, Хейл, на этот раз ты меня выслушаешь. Глаза Валери горели. Она гордо вскинула голову. – Игра окончена. Окончена! Не знаю, что ты скажешь Уильяму Стоуэллу, если это вообще имеет значение. Лей здесь, и она не подпустит к тебе Реджину. Тебе достаточно лишь убедить Уильяма Стоуэлла, что ты запутался в женщинах, но по-прежнему заинтересован в его компании.

– Все не так просто.

– Не волнуйся, у тебя получится!

Она взялась за меньший чемодан. Хейл захлопнул дверь и закрыл ее на замок. Ноги у Валери подкосились, но она все же заставила себя стоять ровно.

– Я прошу тебя, выслушай меня, Валери, – настаивал он, прислонившись спиной к двери. Бледный, измученный, он дрожащей рукой провел по волосам. – Останься и дай мне доказать, что я люблю тебя.

– Мы одни, Хейл. К чему этот спектакль?

– Я не играю, черт возьми! Я, правда, очень люблю тебя, Валери. Ты обязана мне поверить!

Куда только подевалась его самоуверенная улыбка? Не чувствовалось и ни капли злости в его голосе. Он смотрел на нее искренними, любящими глазами.

Боже милосердный! Если бы она только могла ему поверить! Но она вспоминала Лей Кармайкл, Уильяма Стоуэлла с женой, всю ложь, исходящую от Хейла, и свою незавидную роль в этом представлении. Да, Хейл Донован – непревзойденный актер! За последние две недели он в полной мере доказал способность, подобно хамелеону, менять свое обличье.

Спазм в горле какое-то время не давал ей говорить, но и потом, когда она немного справилась с обуревавшими ее чувствами, голос ее был едва слышен:

– Пожалуйста... Уходи. Иначе мы скажем или сделаем что-нибудь такое, о чем потом будем сожалеть.

– Я понимаю, что мне надо было гораздо раньше поговорить с тобой по душам. И мне жаль, что я не был откровенен с тобой с самого начала. Я выбрал тебя, Валери, только потому, что с первого же мгновения понял: ты именно та женщина, которую я мог бы полюбить.

– Нет... – с трудом произнесла она. Не верь ему! – настойчиво твердил ей внутренний голос. Ради достижения своей цели он готов на любую ложь. И кому, как не тебе, это известно лучше других!

– Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж, – медленно и ровным голосом сказал Хейл. Глаза его были совершенно серьезны. Он так и остался стоять у двери. Валери чувствовала, что не в силах дольше выдерживать эту пытку. Пора ставить точку.

– Я должна уехать, Хейл.

– Прежде пообещай мне, что выйдешь за меня замуж.

– И что будет, Хейл? Ну, я пообещаю, мы вернемся в Сан-Франциско, а потом?

– Мы поженимся.

– Ты говоришь это несерьезно!

– Я никогда еще в жизни не говорил так серьезно, как сейчас, – торжественным тоном заявил он.

Казалось, Хейл был абсолютно искренен. Но ведь он прирожденный актер, человек, для которого все средства хороши, лишь бы добиться поставленной цели. Разве не купил он ее для того, чтобы прибрать к рукам еще одну компанию?

– До свидания, Хейл. – Она держала в руках чемоданы и ждала, когда он отойдет в сторону и освободит ей дорогу. Она молила Бога, чтобы тот помог ей найти силы уйти.

Хейл подошел к ней.

– Поверь мне, Валери.

В коридоре послышались быстрые шаги, а затем раздался голос Лей:

– Хейл, ты здесь?

Валери взялась за дверную ручку.

– Иди, она тебя ищет.

– Она для меня ничего не значит.

Валери еще крепче взялась за ручку.

– Вот и скажи ей об этом сам.

– Я так и сделаю. Потом.

Валери открыла дверь, но Хейл тут же захлопнул ее своим плечом.

– Пожалуйста, Валери.

– Мне очень, очень хочется тебе верить, Хейл, но я не могу. Ты сказал мне в самом начале, что это временная работа, своего рода спектакль. Мне кажется, нам обоим ясно: после всех твоих слов и поступков ты не можешь надеяться, что я поверю тебе, поверю в то, что ты меня по-настоящему любишь.

Он мрачно улыбнулся.

– Я действительно люблю тебя и уверен, что ты тоже меня побить. Но упрямство мешает тебе сознаться в этом.

– Упрямство?

– И не простое, а ослиное.

– Хейл! – вновь послышался нетерпеливый голос Лей. – Кто-нибудь скажет мне, что происходит?

– Тебя спрашивают, – проговорила Валери. Лей изо всех сил стучала в дверь каюты Хейла.

– Подожди меня, – попросил Хейл, и выскользнул в коридор.

Валери не двигалась до тех пор, пока не удостоверилась, что Хейл увел Лей далеко от двери.

Валери знала, что ручаться за себя она не может: начнет прислушиваться к голосу сердца и, не дай Бог, совершит какую-нибудь глупость. А потому решила действовать быстро: сняла кольцо, положила его на столик и тихо вышла в коридор. Что бы сейчас ее ни ждало на палубе, она попрощается со Стоуэллами, возьмет такси, доедет до аэропорта и первым же рейсом улетит из Виктории домой.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

– Я не понимаю, – проговорила мать Валери, внимательно выслушав все ее долгие объяснения. – Вы что, все это разыграли?

Стоя у двери в квартире матери, Валери переминалась с ноги на ногу.

– Да, именно так. Я никогда не собиралась выходить замуж за Хейла.

– Значит, ты обманывала меня?

– Да, мама. Обманывала, – призналась Валери, чувствуя себя провинившейся школьницей.

– Очень плохо. – Анна вздохнула – Знаешь, мне он понравился.

– Донован? А мне показалось, будто ты была сама не своя, когда я сказала, что мы собираемся пожениться.

Анна улыбнулась.

– Да, сдаюсь. Честно говоря, я испытала тогда сильное потрясение. Но сама ведь знаешь, как я всегда хотела, чтобы ты нашла себе хорошего мужа и обрела наконец счастье.

– С Хейлом Донованом? Не получилось бы... – Валери покачала головой. – Он совершенно несносный человек.

– А кроме того... – Анна мечтательно помолчала, – пора бы мне уже заиметь внуков, чтобы было, кого побаловать.

– Мама! Что ты говоришь! Ты еще даже не выздоровела, как следует...

– Но я все-таки собираюсь... – Анна засмеялась. – Внуки были бы мне самым лучшим лекарством.

Валери незаметно для матери с мольбою подняла голову вверх и прошептала:

– Господи, помоги же мне, дай мне сил и терпения...

– Все еще может измениться, – продолжала Анна. – Ты ведь будешь работать в «Донован Энтерпрайзиз», да? – Она передала Валери корзинку, в которой с разнесчастным видом сидел кот Шамус.

– Уже нет.

– Но у тебя контракт.

– Я как-никак его нарушила, – печально вздохнула Валери. Она находилась в Сан-Франциско всего лишь четыре часа, а ей казалось, будто прошла уже целая вечность с тех пор, как она покинула Хейла.

Шамус громко замяукал.

– Знаю, знаю, – обратилась Валери к коту. – Послушай, мама, я позвоню тебе завтра. Я просто хотела, чтобы ты узнала правду до того, как эта новость появится в газетах.

– И когда это случится?

– Понятия не имею, – устало кинула Валерии, и закрыла за собой дверь.

Она села в машину и отправилась домой. Весь день прошел в дороге, сплошная круговерть самолетов и автомобилей. Даже добравшись, наконец до Сан-Франциско, она сразу поехала забирать Шамуса.

– Ну, чем займемся? – спросила она своего любимца. На город опускались сумерки, покрывая окружающие его холмы пурпурной пеленой закатного света. – Начнем все с нуля?

Шамус не удостоил ее ответом.

Валери припарковала машину в обычном месте. С котом и двумя чемоданами в руках поднялась по лестнице, вставила ключ в замок и открыла дверь.

– Ну, наконец-то, где тебя черти носили? – протяжно произнес Хейл.

Шамус недовольно зашипел. Валери замерла на месте и даже выронила чемодан от неожиданности. А этот Хейл еще имеет наглость улыбаться! Сидит себе, развалясь, на кушетке, в своей любимой кожаной куртке и полинявших джинсах, да еще и ноги в кроссовках положил на стул... Прямо как у себя дома! Подбородок Хейла потемнел от выросшей за день щетины, у рта пролегли глубокие складки. При виде улыбки Хейла сердце Валери тотчас оттаяло, она и раньше никогда не могла устоять перед ней! Что же это такое, в самом деле? Почему она так слаба, почему не может заставить себя возненавидеть его?

– Ты когда-нибудь закроешь дверь, Валери?

– Что ты здесь делаешь?

– Я подумал, что мы не успели с тобой договорить в прошлый раз.

– Но... как... – она огляделась вокруг, – как ты попал сюда?

– Ты оставила запасные ключи, вот здесь, и он показал пляжную сумку, которую она действительно забыла, второпях покидая яхту.

Валери все еще не входила в комнату и стоила, прислонившись к входной двери.

– И ты, конечно, не преодолел соблазна вломиться в чужую квартиру.

– Не вломиться, а войти.

Валери старалась держать себя в узде, хотя сердце готово было выпрыгнуть из груди. Она сбросила пальто и выпустила Шамуса. Кот в ту же минуту помчался к балкону.

– Как Стоуэллы?

Хейл вопросительно приподнял бровь.

– А что ты хочешь знать?

– Где они?

– Думаю, все еще плывут на север.

– Ты не знаешь?

– Нет. – Он потянулся, встал с кушетки, вышел в прихожую и закрыл дверь, которую Валери все-таки оставила открытой. – Мне это безразлично.

– Мне нужно отдохнуть...

– У тебя уже было достаточно времени для этого, – сказал он спокойно, хотя его улыбка стала постепенно исчезать. Валери стояла так близко, что видела, как расширились его зрачки. – Я сказал Уильяму, что меня больше не интересует его компания. Хейл дотронулся до волос Валери, и девушка затрепетала. Ты бы видела Стюарта, он в полном восторге от такого поворота событий. Уильям взбешен, а Бет... это она сказала, что мне необходимо лететь вслед за тобой.

– Так вот почему ты здесь?

– Совсем нет.

Она ощущала его дыхание на своем лице, а прикосновения его пальцев мешали ей разобраться в собственных чувствах.

– Тогда почему?

– Отгадай!

– Не могу.

– Из-за тебя.

Ее сердце забилось еще сильней. Она сжала пальцы в кулаки. Не верь ему, Валери! Ему что-то от тебя нужно! – опять взялся за свое, преисполненный благоразумия внутренний голос.

– Из-за меня? Но почему?

– Потому что сегодня днем ты распрощалась с десятью тысячами долларов и самой лучшей работой, которую только можно найти в этом городе. Но если ты внимательно перечтешь заключенный со мной договор, то поймешь, что не можешь так просто взять и нарушить его.

Вспомнив о договоре, Валери вздрогнула.

– И ты собираешься настаивать на его выполнении?

– Конечно.

Валери удивленно сощурила глаза.

– Но почему?

– Да потому, что ты обязана отработать у меня еще полгода. Ты этого сама захотела, помнишь?

– Но не в должности твоей невесты.

– Нет, в качестве моего помощника. И моей жены.

Она вздрогнула, оглушенная его последними словами.

– Твоей жены?

– Выходи за меня замуж, Валери.

Неужели он говорит серьезно? Ладони девушки покрылись испариной.

– Я думаю, нам не удастся снова убедить Стоуэлла, что мы все еще помолвлены.

– А к Стоуэллу это не имеет никакого отношения.

– Разве нет?

– Это касается только тебя и меня.

Валери с трудом держалась на ногах. Сердце ее стучало, и она то и дело нервно облизывала пересохшие губы.

– Тебе не кажется, что вся эта история слишком затянулась?

– Я был бы безумно рад, если бы она затянулась на всю жизнь.

Валери со страхом и надеждой вглядывалась в его лицо. Ей хотелось ему верить. Господи, если бы только это было правдой! Но сегодня утром она сама видела, как ее место заняла другая женщина... женщина, знавшая все об этом круизе, настоящая невеста Хейла.

– Послушай, я не хочу знать, почему ты здесь и с какой тайной целью пытаешься убедить меня в истинности своих намерений. Это не имеет значения. А если ты действительно собираешься настаивать на полном выполнении контракта, то, право, не стоит, я найду себе другую работу, в другом месте.

Хейл покачал головой.

– Ты же хотела у меня работать, не так ли? Ты хотела доказать, что можешь быть моим помощником?

– Да.

– Ну, вот и работай, а еще я хочу, чтобы ты стала моей женой.

Он медленно вынул из кармана куртки носовой платок.

– Кроме сумки ты забыла на яхте еще кое-что. Развернув платок, он достал бриллиантовое кольцо, купленное им менее двух недель назад.

Валери дернула головой, как бы отбрасывая от себя, страстное желание броситься ему на шею и признаться, что мечтает выйти за него замуж, что всей душой хочет до конца жизни быть рядом с ним, что даже во сне думает только о нем... Вместо этого, стараясь выглядеть как можно спокойнее, сказала:

– Но мы даже не знаем друг друга.

– Я знаю все, что мне нужно.

Голова у нее закружилась, в горле застрял комок, когда он надел ей на палец кольцо. Она понимала, что ей не следовало разрешать ему делать это, но не могла даже слова вымолвить.

– Пойдем.

Он взял ее за руку и, открыв стеклянную дверь, вывел на балкон.

Шамус метнулся за кадку с цветком. Издали доносился шум города. Мерцали звезды, отражаясь в заливе. Легкий ветерок трепал волосы Хейла.

– Итак, что ты хочешь знать обо мне?

– Для начала о твоей семье.

Лицо его помрачнело, глаза стали темными, как ночное небо. И хотя он молчал лишь несколько секунд, они показались Валери нестерпимо долгими.

– Хорошо, слушай, – проговорил он. – Мне не довелось знать моего отца. Он ушел до моего рождения.

– А мать? – спросила она, увидев боль в его глазах.

– Моя мать... его лицо стало еще суровее, – моя мать отказалась от меня, когда мне было два года. Я не помню ее.

– Когда тебе было два года? – прошептала она, и сердце ее замерло.

– Я ей мешал. Понимаешь, она нашла себе состоятельного мужчину. Мужчину, не желавшего воспитывать чужого ребенка.

– Боже!.. – прошептала Валери. Слезы, которые она сдерживала целый день, тотчас навернулись на глаза. – А дедушка, бабушка?..

– Умерли. Я вырос в приютах, мотался из одного в другой. Некоторые были ничего, другие... – Он передернул плечами, нахмурился и засунул руки в карманы. – Но все, в конце концов, наладилось. Правда, с того дня, как мать оставила меня, я ее никогда больше не видел. – Он говорил ровным бесцветным голосом.

Валери едва сдерживала слезы. У нее заныло сердце от жалости к тому брошенному всеми, лишенному родительской ласки мальчику, которым когда-то был Хейл. Неудивительно, что деньги так много значили для него... ведь они позволяли ему купить все то, о чем в детстве он мог только мечтать. Но как мать могла из-за денег отказаться от собственного ребенка?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11