Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Семья Стерлинг (№2) - Идеальный жених

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Джеймс Саманта / Идеальный жених - Чтение (стр. 4)
Автор: Джеймс Саманта
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Семья Стерлинг

 

 


Но тогда она плакала, Джорджиана, плакала навзрыд! И все время, что я стояла за дверью, Джастин Стерлинг смотрел на это с каменным лицом. Я слышала, как он сказал, что есть немало женщин, таких же привлекательных, как она. Больше того, он заявил, что она, мол, всего лишь одна жемчужина из многих, что рассыпаны у него под ногами, и он, дескать, намерен собрать их все до одной! Но не это самое страшное, Джорджиана! Я не могу забыть, как он это сказал, – так холодно, так дьявольски равнодушно!

– Ох, бедняжка! – искренне расстроилась Джорджиана.

– Она была ничто в его глазах, понимаешь? Всего лишь последняя из его побед. А потом он молча встал и вышел. Он прошел мимо меня, задрав кверху нос, – наглый, надменный, распустивший хвост павлин, явно вообразивший о себе невесть что! Он просто оставил Эммелину рыдать там одну, понимаешь? Она плакала так, что у меня сердце разрывалось. И тогда я поклялась, что отомщу за нее. – И Арабелла со смехом поведала подруге, как спряталась под его стулом и вонзила ему в ногу булавку. – Я продырявила ему башмак, – похвасталась она, – хотя, конечно, предпочла бы всадить булавку в его черное сердце.

Джорджиана кусала губы, чтобы не рассмеяться.

– Неудивительно, что он тебя помнит. Арабелла подлила себе чаю.

– Что ж, он это заслужил.

– Похоже на то, – согласилась Джорджиана. – Но, Арабелла, дорогая, ты иногда говоришь просто чудовищные вещи!

Арабелла поднесла к губам чашку. В ее синих глазах вспыхнул огонек.

– Знаю, – примирительно кивнула она. – Это ни в какие ворота не лезет, согласна. Но ты ведь никому не расскажешь?

Конечно. Ни слова! – поклялась Джорджиана.

Все веселье Арабеллы разом пропало.

– Во всяком случае, теперь тебе известно, почему я считаю Джастина Стерлинга самым мерзким созданием на земле. И его вчерашнее возмутительное поведение на балу только лишний раз подтвердило это. – Но об этом Арабелла не собиралась рассказывать. К слову сказать, при одном воспоминании об этом ее до сих пор била дрожь. Наглость и высокомерие этого человека поистине не имели пределов.

И тут же она с ужасающей отчетливостью вдруг вспомнила, как часто-часто забилось ее сердце, когда он склонился к ее руке...

– Согласна, репутация у него просто ужасная. Но возможно, все, что ему нужно, – это хорошая женщина, которая могла бы исправить его характер... – Джорджиана не договорила.

Арабелла изумленно взглянула на подругу – на хорошеньком личике Джорджианы было какое-то странное выражение... этакая смесь смущения, стыда и тревоги.

– В чем дело? – резко спросила Арабелла.

– Ничего, уверяю тебя, – промямлила Джорджиана.

– Не верю – достаточно только взглянуть на тебя. Ну-ка признавайся! – велела Арабелла.

Джорджнану иной раз приходилось как следует встряхнуть, чтобы выяснить, что у нее на уме, в отличие от Арабеллы, которая имела обыкновение всегда высказываться без обиняков. Иногда она даже жалела, что в этом смысле совсем не похожа на Джорджиану. Арабелле приходилось прикладывать неимоверные усилия, чтобы обуздать свой буйный нрав, и, если честно, без особого успеха.

– Джорджиана? – Арабелла вскинула брови. Джорджиана, как перед прыжком, набрала полную грудь воздуха.

– Я просто думала о вас двоих... Недотрога и самый красивый мужчина в Лондоне.

– Умоляю, не называй меня так! И его тоже, кстати.

– Прости. Я знаю, как ты к этому относишься... Но признайся честно, Арабелла, ведь он действительно самый потрясающий мужчина из всех, кого мы видели!

Арабелла ничего не могла поделать с собой. Перед ее мысленным взором опять вспыхнуло непрошеное воспоминание. Мерцающие, как влажные изумруды, глаза, твердая линия губ и мужественная, хотя и дерзкая улыбка, при одной только мысли о которой у нее подгибались колени и в животе все переворачивалось...

– Честно говоря, не заметила, – брякнула она.

Но Джорджиану трудно было обмануть. Впрочем, и заставить замолчать тоже.

– Будет тебе, Арабелла. Ты просто не могла не заметить. Вы с ним просто потрясающе смотрелись вместе... он такой смуглый, черноволосый, эффектный, и на его фоне ты казалась еще ярче, чем обычно. И вдобавок он выше тебя, что особенно здорово. Ты ведь едва достаешь ему до подбородка...

Не совсем, поправила про себя. Арабелла. Насколько она помнила, ее глаза оказались примерно на уровне его губ.

– Должна признаться, – нагнувшись к ней, Джорджиана понизила голос, – это выглядело так романтично!

Арабелла со стуком поставила чашку на блюдце, не заметив, что залила чаем скатерть. Спохватившись, она поспешила за салфеткой, но на бегу неловко толкнула коленкой краешек хрупкого и весьма, как оказалось, ненадежного чайного столика. И конечно, произошло то, что должно было произойти.

Чайный столик опрокинулся. Чашки и блюдца китайского фарфора со звоном разлетелись в разные стороны. А на любимом и безумно дорогом обюссонском ковре тетушки Грейс растеклись безобразные коричневые лужи.

– О Господи! – сокрушенно всплеснула руками Арабелла.

Джорджиана, на бегу подавив смешок, бросилась к двери, чтобы познать горничную. Через пару минут она вернулась, держа в руках завернутый в тряпку кусок льда, который и приложила к ушибленному колену Арабеллы. После чего с довольным видом снова уселась на диван.

– Спасибо, дорогая, – благодарно улыбнулась Арабелла. – Ты просто душечка. – Она немного помолчала, потом мягко добавила: – Как все-таки странно, что мы с тобой стали подругами! Мы ведь такие разные, правда? Ты – тоненькая, хрупкая и грациозная, как китайская статуэтка, а я – здоровенная, неуклюжая дылда!

– Прекрати, Арабелла! – сердито оборвала ее Джорджиана. – Ты себя явно недооцениваешь. Кстати, пока не забыла... Ты собираешься на бал к Беннингтонам?

Арабелла кивнула.

– Хм... – задумчиво промычала Джорджиана. И после небольшой, но весьма многозначительной паузы с невинным видом осведомилась: – А как ты думаешь, он там будет?

Не было ни малейших сомнений, кого она имеет в виду.

– О Боже... что за ужасная мысль! – закатив глаза, застонала Арабелла.

Джорджиана весело рассмеялась. Арабелла тоже смеялась бы... если бы могла. Но ей было не до смеха. Джастин Стерлинг был известен не только своей разборчивостью, но и весьма тонким вкусом. В обществе считалось, что из всех женщин его внимание может привлечь лишь красивейшая. Вспомнив слова подруги, что они с Джастином потрясающе смотрелись бы вместе, Арабелла вспыхнула... Не иначе как Джорджиане вздумалось подшутить над ней. А если нет? У Арабеллы сладко защемило сердце – втайне она почувствовала себя польщенной.


Слава тебе, Господи, его, кажется, нигде не было видно! Если не считать этого, вечер протекал весьма приятно. Наконец, запыхавшаяся и счастливая, Арабелла начала незаметно пробираться в ту часть зала, где был сервирован стол с прохладительными напитками.

– Арабелла!

Она резко обернулась. Сквозь толпу гостей к ней проталкивался Уолтер Черчилль.

– Добрый вечер, Уолтер! А я и не знала, что ты здесь. – Сердце у нее заныло, и Арабелла почти возненавидела себя за эту слабость. Сказать по правде, она почувствовала невероятное облегчение, обнаружив, что ни его, ни... Джастина Стерлинга нигде нет, – и вот на тебе!

В общем-то Уолтер ей нравился. Действительно нравился. А вот что до Джастина, твердо решила Арабелла, этот наглец вообще не заслуживает того, чтобы она о нем думала.

– А я только что приехал, – весело объявил Уолтер. – Арабелла, прошу тебя, мне нужно поговорить с тобой, – добавил он, кивнув в сторону небольшой комнатки по соседству с бальным залом.

Арабелла, поколебавшись немного, кивнула и последовала за ним.

Прямо у входа стоял небольшой диванчик. Именно туда Уолтер и увлек Арабеллу. Усадив ее, он уселся рядом и повернулся к ней. Выражение лица у него стало серьезным, почти торжественным, а в том, как он постарался сесть, чтобы ненароком не коснуться ее, было даже что-то трогательное.

– Арабелла, умоляю, поклянись, что ты не влюблена в него.

Арабелла растерянно моргнула. Если честно, это было не совсем то, чего она ожидала.

– Прошу прошения?..

– Вчера вечером... я видел тебя. На балу у Фартингейлов. И рядом с тобой – его.

До Арабеллы наконец дошло.

– Так ты о Джастине Стерлинге! – ахнула она.

– Да. Ты ведь знаешь, что он собой представляет, не так ли? Бессердечный негодяй! Мерзавец, каких еще поискать! Господи, я слышал, что у него полдюжины любовниц... причем одновременно! Арабелла... – Уолтер бросил на нее умоляющий взгляд, – не делай этого, прошу тебя! Он разобьет тебе сердце!

Нет, это уж слишком! Арабелла долго кусала губы, стараясь сдержать смех, но наконец не выдержала и расхохоталась. Да они не иначе как сговорились – сначала Джорджиана, а теперь вот и Уолтер туда же!

– Успокойся, Уолтер. У меня и в мыслях этого не было. Я не настолько глупа, чтобы поддаться дешевому заигрыванию подобного человека.

– Арабелла, ты сняла камень с моей души! Просто передать не могу, насколько приятно мне это слышать. – Он взволнованно сжал ее руку. – Арабелла, я тебя обожаю! Я преклоняюсь перед тобой...

– Уолтер, прошу тебя... – Арабелла сразу сообразила, что за этим последует. Да что там – она с самого начала это подозревала.

– Выходи за меня, Арабелла! Будь моей женой. Потому что если ты не согласишься, клянусь, это разобьет сердце мне!

Из груди Арабеллы вырвался тяжелый вздох. Она не знала, что ей делать, – плакать или смеяться.

– Уолтер... Уолтер, прошу тебя, остановись.

У него вдруг стало такое лицо, что Арабелла почувствовала, как сердце у нее обливается кровью. Господи помилуй, в полном отчаянии подумала она, и почему так трудно найти подходящие к случаю слова, когда в этом больше всего нуждаешься? И почему ей не пришло в голову заранее приготовить небольшую речь на такой случай?!

Естественно, никакой речи наготове у нее не было. Поэтому Арабелла забормотала, лихорадочно подбирая слона, чтобы хоть как-то смягчить свой отказ и не дать Уолтеру впасть в полное отчаяние.

– Уолтер, попытайся понять. Ты мне очень нравишься, ей-богу! – Собственно говоря, он ей действительно нравился, и им всегда было весело вместе... однако Арабелла не испытывала к Уолтеру никаких романтических чувств. И это было самое главное. Если она и решится когда-нибудь выйти замуж, то только по большой и страстной любви, решила она... а к Уолтеру все это не имело решительно никакого отношения. Но как ему это объяснить, в полном отчаянии думала Арабелла, да еще так, чтобы не разбить его сердце?!

– Ты очень милый и славный, – сбивчиво бормотала она, – и для меня огромная честь, что ты полюбил меня и даже решил сделать мне предложение. В самом деле я уже сейчас с уверенностью могу сказать, что в один прекрасный день ты станешь чудесным мужем... э-э... какой-нибудь другой женщины, – с жаром добавила Арабелла. И замолчала, решив, что этого, наверное, хватит, чтобы Уолтер успокоился.

Уолтер разинул рот, посидел немного, потом захлопнул его.

– Арабелла, о чем ты? – изумленно спросил он. – Ты что-то пытаешься мне объяснить? Но я питаю к тебе... э-э... чувства, и мне казалось, что ты тоже питаешь ко мне... э-э... чувства...

– Питаю, Уолтер, питаю, только не те чувства, которые ты имеешь в виду. Послушай, Уолтер, я не могу стать твоей женой.

Лицо у него вдруг сморщилось, как у обиженного ребенка. На мгновение Арабелла даже испугалась, что Уолтер расплачется. Сердце у нее обливалось кровью от жалости. Сама она была чрезвычайно чувствительной натурой и сейчас мучилась раскаянием, оттого что своими словами причинила ему такую боль.

– Уолтер, пожалуйста, пойми – для меня это тоже трудно. Но еще много лет назад я дала себе слово... нет, не слово, а клятву, что если когда-нибудь выйду замуж, то только по любви.

Уолтер судорожно глотнул.

– Ты меня не любишь?!

– Боюсь, что нет, – вздохнув, мягко сказала Арабелла. – И со временем ты тоже поймешь, что и ты меня не любишь. Я уверена в этом.

Повисла ужасная тишина, от которой у обоих зазвенело в ушах. Он молча смотрел на нее, и вид у него был как у побитой собаки.

– Уолтер, мне очень жаль. Прости меня, – покаянно продолжала Арабелла. – Но все к лучшему, поверь мне. Вот увидишь. – Осторожно просунув руку ему под локоть, Арабелла помогла ему подняться и, незаметно подталкивая, повела к двери, которая так и оставалась открытой.

Уже на пороге он вдруг повернулся и посмотрел на нее. Арабелла нахмурилась.

– Хочешь, я велю подать твою карету?

Уолтер покачал головой:

– В этом нет необходимости. – Наконец, испустив тяжелый вздох, он повернулся и двинулся в бальный зал. Он шел, волоча ноги и ссутулив плечи, вид у него был такой, словно на плечи его вдруг легла неимоверная тяжесть.

Арабелла проводила его взглядом. На душе у нее было тревожно. Вот Уолтер подошел к лестнице, что-то сказал стоявшему там лакею и стал спускаться. От сердца у нее отлегло. Вот и замечательно, подумала она про себя, значит, сцены удалось избежать. В общем-то она и не думала, что Уолтер закатит скандал, но все равно ей сразу стало легче дышать. Скорее всего, решила Арабелла, Уолтер будет держать язык за зубами – трубить направо и налево о том, что получил отказ, явно не в его интересах. А это устраивало и ее тоже. Стоит только слухам о том, что она отвергла очередного соискателя, разлетиться по Лондону, и ей конец, с содроганием подумала Арабелла.

Нервным движением оправив складки своего бледно-желтого муслинового платья, Арабелла взяла себя в руки и решила, что пора присоединиться к остальному обществу.

И тогда вдруг она услышала это...

За ее спиной вдруг кто-то негромко зааплодировал.

Арабелла обомлела. Волосы у нее на затылке шевельнулись, кожа покрылась ледяными мурашками. Еще даже не обернувшись, она уже знала, кто стоит у нее за спиной.

– Еще один отвергнутый вздыхатель, – проговорил Джастин. – Браво, моя дорогая! Сдается мне, их скоро будет столько, что впору создавать собственный клуб... «Разбитых сердец» например.

Арабелла промолчала. Похоже, он испугал ее, сообразил Джастин.

– Хорошо хоть, вам удалось сделать так, что отказ прозвучал достаточно мягко, – одобрительно пробормотал он. – Интересно, а другим так же повезло?

Ответа не пришлось долго ждать – впрочем, ничего другого он и не ожидал.

– Вы прятались за дверью? – словно разъяренная фурия, набросилась она на Джастина. – Шпионили за мной!

– Ничего подобного, – обиделся он. – Я был с лордом Беннингтоном в его кабинете. Он предложил угостить меня бренди, которое ему только что прислали, и, надо признаться, оно оказалось выше всяких похвал. Один совет, если позволите, Арабелла. Если у вас еще когда-нибудь появится желание поговорить с кем-то наедине, убедитесь сначала, что дверь закрыта.

– Для меня большая честь, милорд, что вы помните мое имя! – вспыхнула она. Чопорность, с которой это было сказано, странно противоречила яростному блеску голубых глаз Арабеллы. – А вам не кажется, что как человек воспитанный вы должны были как-то дать нам знать о своем присутствии?

– Возможно. Улучив подходящий момент, конечно. И когда же, по-вашему, лучше всего было это сделать? Между «я тебя обожаю» и «я от тебя без ума»?

Пламя ненависти в ее глазах вспыхнуло еще ярче. Джастин даже не думал, что такое вообще возможно. Но странно, что при этом она как-то умудряется держать себя в руках, удивился он. Где же возмущение, которого он ожидал?

– Очевидно, – невозмутимо продолжат Джастин, – бедному юноше ничего не известно о наших отношениях в прошлом. Иначе ему вряд ли пришло бы в голову, что вы можете быть влюблены в меня.

Она смерила его испепеляющим взглядом.

– Негодяй, – прошипела Арабелла.

– О, вы не правы. Сдается мне, это я должен чувствовать себя оскорбленным. Вы не слишком высокого мнения обо мне и даже не пытались это скрыть. Как бы там ни было, я вынужден заявить со всей откровенностью, что насчет полудюжины любовниц, да еще одновременно, вы явно перехватили. – Джастин невозмутимо пожал плечами. – Нет, не то чтобы мне не понравилась сама идея, но... боюсь, вы слегка преувеличили мои... хм... способности.

Подбородок Арабеллы задрался вверх.

– Похоже, вы не имеете ни малейшего понятия о приличиях, сэр! – ледяным тоном отчеканила она. – Разве прилично говорить такое леди?!

Джастин и раньше знал, что темперамент, которым природа наделила Арабеллу, вполне соответствует цвету ее волос. А ведь он нарочно дразнит ее... и при этом получает огромное удовольствие.

– Да будет вам, Арабелла. Вы устроили великолепное представление, сыграв роль добросердечной, преисполненной сочувствия женщины. Должен поздравить вас – роль вам удалась. Вы никогда не думали о сцене? Нет? Похоже, вы зарываете талант в землю.

Его попытка вывести ее из себя, как видно, увенчалась успехом. Было заметно, что Арабелла едва сдерживается.

– Вы считаете, это доставило мне удовольствие? – вспыхнула она.

– А разве нет?

Ее подбородок задрался еще выше.

– Не путайте меня с собой, – надменно бросила она. – Мне не безразлично, что он чувствует.

– Тогда почему бы вам не выйти за него замуж? – невозмутимо бросил Джастин. И, не дав ей возможности ответить, поспешно добавил: – Ах да, конечно. Как же это я забыл? Вы ведь поклялись выйти замуж исключительно по любви!

Арабелла бросила на него косой взгляд.

– А что – в это так трудно поверить?

Джастин пожал плечами.

– Насколько я слышала, ваш брат тоже женился по любви, – напомнила она с легкой ехидцей в голосе.

– Да... но он вовсе не думал об этом. Просто искал себе невесту, которая бы отвечала его требованиям... его идеалу жены. Ему просто повезло, что вдобавок он еще нашел и любовь. – И снова он не дал ей возможности возразить. – Но мы, кажется, слегка отклонились от темы. Честно говоря, больше всего меня удивило то, что вы оказались способны на столь нежные чувства. Признаться, не ожидал.

Арабелла закусила губу. Она кипела... Еще немного, чувствовала она, и ее терпению придет конец. А Джастин, судя по выражению его лица, нашел эту тему необыкновенно интересной.

– О чем вы задумались, Арабелла? – полюбопытствовал он. Арабелла прищурилась.

– Знаете, милорд, – с нарочитой вежливостью проговорила она, – вряд ли вам захочется это услышать. Уж вы поверьте мне на слово.

– А если захочется?

– Я почему-то представила себе траву... какой она бывает на рассвете, – процедила Арабелла сквозь зубы. – Вам это ни о чем не говорит, а, милорд?

– О дуэли, – хмыкнул он. – Как впечатляюще! О, мне следовало бы догадаться, что если вы обдумываете что-то, то это наверняка способ разделаться со мной.

Ее взгляд не оставил ему ни малейших сомнений в том, что так оно и есть. Вот это темперамент, изумился Джастин. Если бы взгляды могли убивать, он бы сейчас пал трупом на месте. А будь она тигрицей, то наверняка с наслаждением обглодала бы его до костей.

– Простите, но разве не вы только что играли роль добросердечной женщины? Сдается мне, вы просто морочили бедняге голову!

– Будь у меня пистолет, с каким бы наслаждением я всадила пулю вам в сердце! – выпалила она.

– Ах, какой ужас! Похоже, мое хваленое очарование на вас не действует. Я угадал?

– Вы себе явно льстите.

– Арабелла! – Джастин с притворным ужасом всплеснул руками. – Как вы можете говорить такое... джентльмену?!

– Хотите сказать, что вы джентльмен? – фыркнула Арабелла.

Ад и все дьяволы, просто бес, а не девчонка! И с характером, промелькнуло у него в голове. Сказать по правде, их вчерашняя пикировка и сегодняшнее приключение доставили ему удовольствие, какого он не испытывал уже много лет. А язычок у нее как бритва. Джастин вдруг поймал себя на том, что наслаждается каждым словом из этой словесной дуэли, – и плевать ему на то дурацкое пари, что они заключили с Гидеоном. Кстати, не забыть бы сказать ему об этом, когда они увидятся в следующий раз, мысленно отметил он.

Странно, но ему вдруг отчего-то стало весело. От скуки не осталось и следа. Джастин внезапно почувствовал, что снова живет полной жизнью. Он даже не мог припомнить, когда такое было в последний раз.

– Это хорошо, что вы не оставили надежды бедняге Уолтеру, – примирительно заметил он. – С вашим-то язычком... просто страшно подумать, что бы от него осталось. Но не расстраивайтесь. Хочу вас утешить – во мне вы найдете достойного противника.

Она прищурилась.

– Что вы имеете в виду, хотела бы я знать? И к чему эта идиотская ухмылка – как будто вам известно то, о чем не знаю я?

«Горячо!» – мелькнуло у него в голове.

– Сам не знаю, – ответил Джастин. – Не обращайте внимания.

– Непременно, – пообещала она. – А теперь... не хотите извиниться зато, что шпионили за мной, сэр?

– Я не шпионил. По-моему, мы с вами уже это обсудили.

– Нет. Впрочем... будет об этом. Могу ли я по крайней мере рассчитывать, что вы не станете обсуждать с кем-то то, чему стали свидетелем?

– А почему бы и нет, собственно говоря?

– Потому что терпеть не могу сплетни. Вот почему.

Джастин вскинул брови:

– Но ведь это только подтвердит вашу репутацию Недотроги! Уж не хотите ли вы сказать, что вам это неприятно?

– Именно, – сердито проворчала Арабелла. – Ей-богу, если кто-то еще хоть раз назовет меня этим идиотским прозвищем, я закричу!

Губы Джастина дрогнули.

– Это уж точно положит конец сплетням, – с иронией бросил он.

Взгляды их встретились.

– Так могу я рассчитывать на вашу скромность? – повторила Арабелла.

– Можете... но, конечно, не даром, – ответил Джастин.

– И чего же вы хотите?

«Поцелуй». Это слово едва не сорвалось с его уст, но в самую последнюю минуту Джастин, опомнившись, успел прикусить язык. Он вдруг с неудовольствием заметил, что эта мысль привела его в возбуждение. «Поцелуй с мисс Арабеллой Темплтон... Идиот, нашел о чем мечтать! Какой вздор!» Удивительно, что такое вообще пришло ему в голову, учитывая, что она была самой неприятной особой женского пола, какую он мог иметь несчастье встретить! Однако чем черт не шутит... внезапно эта идея показалась ему не столь уж абсурдной. И в некотором роде заманчивой.

Взгляд Джастина остановился на губах Арабеллы. Этот рот самой природой был создан для того, чтобы смеяться, внезапно пришло ему в голову. Ее губы были предназначены для того, чтобы доставить мужчине наслаждение, – розовые, пухлые и такие же восхитительные, как и она сама. Мысленно он снова отметил, с каким безупречным вкусом она выбрала платье, – по контрасту с его бледно-желтым цветом ее кожа отливала перламутром.

Мысль о том, чтобы поцеловать ее, внезапно показалась... да простит его Бог! – по меньшей мере соблазнительной. А тут она, словно подслушав его мысли, вдруг придвинулась к нему. И это еще больше осложнило ситуацию. Впрочем, как и тот взгляд, которым она смотрела на него. Арабелла внимательно разглядывала его, видимо, ожидая, что он скажет, – губы ее чуть приоткрылись, позволив ему заметить ровные маленькие зубки. Господи, промелькнуло у него в голове, вот бы узнать, какова она на вкус!

– Вы не ответили мне, милорд. И не ответите?

Испорченный... он совсем забыл об этом. Выходит, он действительно порочен... иначе как он мог даже мечтать о таком?!

За их спиной вновь заиграла музыка. Джастин поднял брови.

– Подарите мне танец, и я подумаю о вашей просьбе. Вот и все, что он смог сказать.

И, не дожидаясь ответа, увлек Арабеллу в зал.

Глава 5

Он закружил ее в танце, и это случилось так неожиданно для нее, что Арабелла ухватилась за его плечо.

– Джастин! – вскрикнула она. Вероятно, это вышло от испуга. Внезапно его осенило, что она назвала его по имени в первый раз. – Что вы делаете?!

– По-моему, это очевидно. Танцую.

Они, кружась, пронеслись мимо обеих мисс Уилмингтон – Абигайль и Люсинды, проводивших их изумленными взглядами. Джастин, заметив это, учтиво наклонил голову, сопроводив поклон коварной усмешкой. Абигайль, прикрыв лицо веером, что-то пробормотала, а Люсинда, вскинув к глазам лорнет, не смущаясь, таращила на него глаза.

Арабелла выразительно поджала губы.

– Вам кто-нибудь говорил, милорд, что это верх неучтивости – танцевать с одной женщиной и при этом строить глазки другой?

– Боже правый, неужели вы ревнуете?!

– Черта с два! – выпалила она.

Откинув голову, Джастин расхохотался.

– Арабелла, вы просто восхитительны!

Конечно, он так не думает. На самом деле он имеет в виду совсем другое.

– Знаете, я ведь еще не простила вас! – упрямо заявил а она.

– За что?

Она стиснула зубы.

Он выразительно изогнул одну бровь:

– Моя дорогая, что-то не так? Откуда столько желчи? Неужели в соусе, который подавали к ужину, было слишком много базилика? Нет? Ну, тогда успокойтесь. Насколько я помню, его вообще там не было.

Арабелла закусила губу, борясь с желанием завопить во всю мочь.

– Намереваетесь мне отомстить, да? – понизив голос до едва слышного шепота, пробормотала она. – За ту шутку, которую я сыграла с вами, когда была еще совсем ребенком?

– Бой Бог, какая подозрительность! С чего вам вообще пришло это в голову?

– Потому что самой мне казалось, что вы станете избегать меня, как чумы.

– С чего бы я стал вдруг избегать вас? Тогда вы, чего доброго, решили бы, что я вас боюсь.

– А вы, конечно, ничего не боитесь. И менее всего женщин.

Взгляды их скрестились. В его глазах внезапно блеснуло что-то...что-то такое, чего она не могла понять. Одно она знала точно: что бы это ни было, ему нельзя доверять.

– Вам обязательно так таращиться на меня? – учтиво осведомилась Арабелла.

– Простите, – ничуть не смутившись, усмехнулся он. – Я не хотел. Просто я как-то не сразу разглядел ваши веснушки.

Наверняка сравнивает ее с теми элегантными светскими львицами, с которыми до сих пор привык иметь дело. Никогда еще Арабелла так не ненавидела свои веснушки, как в эту минуту. Еще ребенком она яростно терла кожу мочалкой до тех пор, пока она не начинала саднить. Став постарше, она взяла себе за правило утром и вечером протирать кожу специальным лосьоном для сведения веснушек. Пустая трата сил и времени.

Она первая отвела глаза в сторону. И промолчала. Вот это действительно было странно. Арабелла не очень любила танцевать. И уж мысль о том, чтобы танцевать с ним, тем более не могла доставить ей удовольствие. С одной стороны, надо признаться откровенно, он был дьявольски красив. Как ни унизительно, его обаяние действовало и на нее. От него просто веяло искушением, противиться которому не могла ни одна женщина. Арабелла все время чувствовала его руку на своей талии, и кожа в этом месте у нее горела. А другая его рука, которой он сжимал ее пальцы, – большая, сильная, смуглая... Какое-то незнакомое доселе чувство вдруг шевельнулось у нее внутри.

Он снова закружил ее. Арабелла, вздрогнув от неожиданности, споткнулась и вцепилась в него, чтобы не упасть.

– Джастин, прекратите! – прошипела она. Ноги у нее подгибались. А щеки пылали.

– Моя дорогая, но ведь мы танцуем!

– Вы слишком сильно меня прижимаете!

– Неужели?

Вопрос прозвучал достаточно невинно. Зато взгляд, которым он сопровождался, невинным назвать было никак нельзя. Как он сказал вчера вечером? «Обо мне ходят слухи, что я просто настоящий пожиратель маленьких девочек... наподобие вас...»

Арабелла была страшно зла на себя. Дышала она так, будто долго бежала. Но если честно, задыхалась она вовсе не потому, что его рука внезапно крепко сжимала ее талию. Нет, виной всему были его губы, которые вдруг оказались так близко, что она почувствовала теплое дыхание Джастина на своем виске. А его рост... Проклятие, и как ему только удается сделать так, что она чувствует себя рядом с ним хрупкой и маленькой?! Причем было заметно, что это дается ему без особых усилий. И... и это было чертовски приятно! Боже, помоги ей – это было действительно приятно!

И это Джастин Стерлинг! Повеса и распутник, каких еще поискать. Грубиян и худший мерзавец из всех, кого только породила земля.

Взволнованная его близостью и смущенная теми чувствами, которые эта близость в ней вызывает, Арабелла завертела головой, словно в поисках хоть какой-то защиты, попыталась отодвинуться и... со всей силы наступила ему на ногу.

Джастин скривился.

– Мне доводилось уже слышать, что танцы – не ваш конек, – хмыкнул он. – Признайтесь, вы сделали это нарочно!

– Честное слово, нет, – с искренним огорчением возразила она.

Пальцы Джастина крепко сжали ее руку.

– Джастин! Ради всего святого!

– Вы уже в третий раз назвали меня по имени. И все за каких-то десять минут. Вижу, присущее мне обаяние начинает действовать и на вас.

– Я не считала, – стиснув зубы, с досадой буркнула Арабелла. – А теперь, будьте добры, отпустите мою руку.

Но он был неумолим.

– Вальс еще не закончился.

– Джастин...

– Четыре, – тихо пробормотал он.

Арабелла так резко вскинула голову, что едва не ударилась о его подбородок. А потом смерила его таким испепеляющим взглядом, что любой другой мужчина был бы уничтожен на месте. Любой – но не Джастин. Вместо того чтобы сконфузиться, он благодушно взирал на нее, и на губах его играла едва заметная улыбка.

– А теперь послушайте. – Арабелла изо всех сил старалась, чтобы ее слова прозвучали как можно более грозно. – Мне вовсе не хочется устраивать тут скандал. Да и вам скорее всего тоже, поэтому...

Он рассмеялся ей в лицо. Глаза Арабеллы сверкнули.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22