Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Генеллан (№1) - Пленники Генеллана (том I)

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Джир Скотт Г. / Пленники Генеллана (том I) - Чтение (стр. 13)
Автор: Джир Скотт Г.
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Генеллан

 

 


ГЛАВА 21

СВИДЕТЕЛЬСТВА

В шлемах спалось плохо. Всю группу разбудили рано, еще до рассвета, но даже усталость не мешала им любоваться восхитительным переходом ночи в день, яркостью звезд, мерцающих в безлунном небе. На Крионе никто из них не имел понятия, что воздух может быть столь прозрачным.

Но времени на обмен впечатлениями не оставалось, да и ветерок не позволял стоять на месте. Включив фонари, исследователи принялись за работу: свернули палатки и упаковали оборудование. Лето заканчивалось, и это ощущалось во всем.

Не успели дрожащие от холода ученые пройти по тропинке путь до станции, как первые лучи уже подтопили холод ночи. На взлетной дорожке застыли два аэролета, свет фонарей отражался от их полированных белых фюзеляжей. Крылья аэролетов, вынесенные ближе к кормовой части, располагались над иллюминаторами, не мешая, таким образом, вести наблюдение; мощный двигатель с векторальной трубой помещался над лонжеронами.

— Загружайте оборудование в аэролет, — распорядился Эт Силмарн. — Мы называем их «крылатыми мышами».

После достаточно горячего спора между Эт Авианом и капралом, старшим из отделения, вся группа разделилась на две части: в первый аэролет сели Эт Авиан, Катеос, Доворнобб и двое солдат, остальные — разместились во втором.

— Крылатые мыши? — спросил Доворнобб у Эт Авиана. — Разве это не хищные птицы из мифов?

Тот кивнул.

— Да, но так назвали и тех существ, которые обитают на этой планете, — поговорим об этом позже. Посмотрите — солнце встает.

Действительно, было чем любоваться: сквозь слой облаков пробивались золотистые лучи, раскалывая фиолетово-синий купол уходящей ночи.

Оставив за спиной рассвет, тяжело груженные аэролеты прокатились по взлетной полосе и неуклюже поднялись в воздух. Оторвавшись от поверхности, они развернулись и легли на нужный курс. Доворнобб прилип к иллюминатору, глядя, как величаво плывут — некоторые как будто рядом! — заснеженные пики.

— Я хочу, чтобы вы работали вместе, — сказал Эт Авиан.

Его голос вывел Доворнобба из транса. Катеос сидела слева от него, но ученый старался не смотреть на нее, потому что постоянно ощущал на себе ее взгляд. Он заметил, что солдаты прислушиваются к их разговору, презрительно кривя физиономии.

— Да, я слушаю вас, — невпопад откликнулся Доворнобб.

— Это значит, что вы постоянно должны поддерживать связь, — продолжал Эт Авиан, внимательно глядя в лицо обоим специалистам.

— Да, конечно, — повторил ученый.

— Это двусторонний процесс, состоящий из передачи и приема, причем делается это поочередно. Вы понимаете?

Несомненно, их благородный руководитель пытался довести до них свои наставления. Как ответить ему?

— Да, да, конечно, — только и смог сказать Доворнобб. Эт Авиан посмотрел на него, потом на женщину.

— Мне очень жаль, — твердо проговорил он, глядя на ученого в упор, — что так получилось с госпожой Катеос. Я надеялся, что мы сможем решить эту проблему после отлета с Криона. Мужчины нашей планеты, похоже, но способны выйти за рамки условностей. Госпожа Катеос, вы должны помочь им. Познакомьтесь с мастером Доворноббом. Сообщите ему обо всем, покажите свои знания и умения, не скрывайте трудностей и нужд. До зоны поисков мы будем добираться еще два дня, и лучше всего потратить это время на то, чтобы выяснить общие задачи и добиться взаимопонимания.

— Да, Ваше сиятельство, — Катеос гордо подняла голову. — Я понимаю и постараюсь, чтобы мастер Доворнобб оценил мой вклад в экспедицию.

— Хорошо, — сказал Эт Авиан и посмотрел на солдат. — Я оставляю вас, у меня еще есть дела с капралом Лонго.

Он двинулся по узкому, заставленному вещами проходу к капралу. Доворнобб знал, что руководитель хотел разместить членов экспедиции на одном аэролете, а солдат — на другом. Капрал резко возражал, заявляя, что ему дан приказ следить за всеми, а разделение по принципу, предложенному Эт Авианом, препятствует его исполнению. С подобной логикой спорить невозможно, но Доворнобб чувствовал, что здесь что-то не так.

— Я говорю на восьми языках, мастер Доворнобб, — заговорила Катеос.

Какое тщеславие, подумал ученый.

— Я и не знал, что на Крионе их так много, — ответил он, не зная, что еще можно сказать.

— На нашей планете по меньшей мере двадцать современных языков и раз в десять больше диалектов. Север более однороден, потому что там давно существуют тоталитарные режимы. После Великой бойни правители Севера подчинили себе отдельные племена и запретили пользоваться их языком. Некоторые из них попросту истреблены. Южные регионы так и не подчинились тирании Севера.

Доворнобб обеспокоенно поднял голову. Ему самому нередко доводилось говорить о неэффективности правительства, но он делал это осторожно, избегая прямых обвинений и жестких определений, он всегда знал, где нужно остановиться, особенно в разговорах с незнакомыми. Эта же женщина говорит вещи, граничащие с изменой государству.

— Как переводчик Министерства внутренних дел, я объездила всю планету. Это смешно, но когда я перевожу глупые речи некоторых напыщенных чиновников, мой голос благожелательно воспринимается противной стороной. Меня часто просят переводить лидеры других стран, — она говорила увлеченно, будто ее прорвало.

— О, — пробормотал Доворнобб, нервно оглядываясь.

— Я слушала пленки с записью разговоров пришельцев, — заговорщицки выпалила она.

— Что? — встрепенулся Доворнобб. — Пленки из астрономического института? Но ведь там в основном не разговоры, а просто радиопередачи по всему диапазону.

— Я слушала только речь, — ответила она. — Эт Авиану хочется, чтобы мы работали вместе, так что вы можете объяснить мне, что там на этих пленках.

— Хм, ~ Доворнобб задумался. — Без компьютерной сети это невозможно.

— Нет, конечно, но в этой экспедиции от нас многого и не ждут. Сейчас у нас другая цель: осмотреть место крушения и то, что осталось от него. Мастер Мирртис и мастер X'Aa-ре — специалисты по ракетным двигателям и технологиям. Мне нужно искать артефакты и документацию, которые могли бы помочь понять их язык. Я также квалифицированный археолог.

Уважение Доворнобба к собеседнице все возрастало, но причина заключалась не столько в ее словах, сколько в облике и силе характера.

— Госпожа Катеос, — сказал он. — Ваши рекомендации впечатляют, но, пожалуйста… — ученый придвинулся ближе к ней. — Выбирайте выражения. Следите за тем, о чем вы говорите. У Верховного Лидера повсюду уши, — он многозначительно кивнул в сторону солдат. Она вздохнула, черты лица посуровели.

— Мастер Доворнобб, — тихо сказала женщина, едва шевеля губами. — Мне жаль. Конечно, мои суждения не предназначены для широкого круга слушателей. Дело, видимо, в том, что перспектива совместной работы с вами взволновала меня, и я не сдержалась.

— Вы взволнованы… Вы хотите работать со мной? — недоверчиво спросил Доворнобб.

— Да! — ее темно-карие глаза вызывающе-откровенно уставились на него. — Вы были очень добры. Помогли мне с багажом в тот день, когда мы прилетели и я так безобразно проявила свои чувства. Для этого требовалась смелость. Вы, похоже, симпатизируете мне… в отличие от остальных. Ко мне никогда так не относились. Вы даже улыбнулись мне… в общественном месте. Вы очень добры.

Доворнобб покраснел. Крионцы очень редко обменивались комплиментами, разве что пустыми, формальными. И сейчас он смутился. Теплое чувство, охватившее вначале его лицо, захватило сердце и дошло даже… Вот еще!

— И еще, вы так умны, — продолжала она, придвигаясь ближе и касаясь его руки. — Эт Авиан говорил, что вы очень быстро продвигаетесь в своей области. Вас считают одним из лучших астрофизиков. Он сказал, что вы — гений.

Доворноббу все это льстило — выслушивать такие хвалебные слова ему еще ни разу не доводилось. Он, конечно, знал, что институт часто публикует доклады за именем директора Мота, в которых иногда содержатся ссылки на его исследования, но ему и в голову не приходило, что наверху признают его ведущую роль во всех разработках. Ученый преисполнился чувством благодарности.

— Вы такой смелый! — она и не думала останавливаться, а уж Доворнобб и подавно не желал этого. — Эт Авиан ценит вашу инициативу. Ведь это вы отыскали место катастрофы.

Она замолчала и посмотрела прямо в глаза Доворноббу. В этом взгляде было то, чего не было в словах. Ученый благодарил судьбу, что на нем скафандр, что все в шлемах с воздухоочистителями, потому как его эмоции вырывались из тела с таким запахом, что сомнений не оставалось — он влюбился.

— Мы делаем посадку на ночь, — объявил Эт Авиан.

Несколько последних часов они провели, обсуждая самые разнообразные вопросы и темы. Доворнобб видел, что знатный крионец доволен: на него произвела впечатление глубина знаний обоих ученых.

— Довольно низко опускаемся, — сказал Доворнобб, с любопытством вглядываясь в иллюминатор и ощущая вибрацию мощного двигателя. Ландшафт постоянно менялся: горных пиков стало гораздо меньше, показались голые склоны с уцепившимися за них шапками снега и ледниками, чуть ниже — дымка облаков, обволакивающая более низкие участки, сквозь их пелену пробивалось пульсирующее сияние огненно-красной лавы. Чуть позже Доворнобб понял, что облака — это смесь пара и пепла, выбрасываемая целой цепью вулканов. Кое-где в просветах мелькала обезображенная и расколотая извержениями земля.

— Ночью это зрелище особенно восхитительно, — сказал Эт Авиан, сидевший чуть позади Доворнобба. — На темном фоне гор потоки красной лавы, фейерверки извержений… великолепно!

— А нужно ли садиться так близко? — поинтересовался Доворнобб.

— Это только так кажется, — рассмеялся его сосед. — Хотя было бы неплохо оказаться поближе, там теплее.

Внизу под ними снова все переменилось: сероватые потоки лавы сменились зелеными коврами трав. Аэролеты вошли в долину, окаймленную остроконечными скалами. Параллельно их курсу по дну долины бежал ручей, скупо мерцая в опускающихся на землю сумерках. Аэролет сбросил скорость, мотор натужно взревел, и земля, кажется, сама бросилась под колеса. «Крылатая мышь» слегка подпрыгнула, прокатилась несколько метров и остановилась.

Было еще достаточно светло, но ледяной ветер ворвался в кабину через открытые двери, напомнив о том, что ночь уже близка. Крионцы хотя и готовились к этому, но резкая смена температуры заставила их поежиться. Все поспешили повернуть терморегуляторы. В таких условиях неизбежен большой расход горючего. Ученые помрачнели — провести на таком холоде целую неделю равнозначно тюремному заключению! Эт Силмарн и Эт Авиан заторопили своих коллег. Пилот приступил к другой важной операции: ему нужно было закрепить аэролет. Доворнобб обратил внимание, что земля под ногами подрагивает, и вопросительно взглянул на Эт Силмарна.

— Пусть вас это не тревожит, — закричал тот, пытаясь перекричать ветер. — Здесь это постоянное явление. Чем скорее вы установите палатки, тем быстрее спрячетесь от холода.

Используя аэролеты в качестве заслонов от ветра, они надежно закрепили три палатки. В первой устроились Эт Авиан и пилоты, четверка солдат укрылась во второй, а ученые заняли третью. Было тесновато, но зато теплее.

— Прекрасно, да? — спросил Эт Силмарн, входя через термальный шлюз. Все четверо уныло посмотрели на него. — Погода сегодня не по сезону, но в палатках довольно тепло — отключите ваши дыхательные аппараты. Вы же даже поесть не сможете, не снимая шлемов. Первым делом, давайте приготовим пищу. Будьте внимательны. Вам нужно научиться делать это самим.

Не обращая внимания на подземные толчки, Эт Силмарн установил в вентилируемом отсеке плиту и подключил необходимое оборудование. Ужин приготовили быстро и столь же быстро проглотили. В палатке стало теплее, ученые понемногу привыкали к новым условиям и даже находили определенный комфорт. Утолив голод, они почувствовали себя спокойнее и вскоре уже оживленно обменивались впечатлениями о своем столь увлекательном приключении. Ученый Х'Ааре даже снизошел до разговора с Катеос. Ученый Мирртис, едва сдерживая энтузиазм, все же не забывал о приличиях. Женщину он игнорировал, однако не возражал и даже отреагировал довольно благодушно, когда Катеос осторожно выразила свое мнение.

— У нас есть еще работа: нужно заправить «Крылатую мышь», — сообщил Эл Силмарн. — Это придется делать ежедневно, но чем быстрее вы научитесь, тем меньше времени будет отнимать эта операция. Слушайте внимательно! — он объяснил задачу и распределил обязанности. Выслушав инструкции, ученые надели шлемы и вышли вслед за пилотами.

Похолодало, но теперь крионцы не были застигнуты врасплох. Из грузового отсека выкатили бочки с топливом и перекачали в расположенные под крыльями баки. Работа спорилась, и все прошло спокойно и почти без криков. Выполнив необходимую повинность, ученые в хорошем настроении вернулись в тепло палатки, ощущая приятную усталость после совместно выполненной работы. Снова завязался разговор, и на этот раз все четверо участвовали в нем на равных.

* * *

— Организуйте круглосуточное дежурство, — приказал Эт Авиан, чувствуя, что даже его терпению приходит конец. Капрал Лонго снял шлем и почесал нос.

— Слишком холодно, ваше сиятельство, — заныл Лонго. — В таких условиях мы не выдержим. У меня нет инструкций…

— Вам поручено защищать нас, — перебил его Эт Авиан. — Чем вы собираетесь заниматься? Отсиживаться в палатке? Кто будет нас охранять?

— Да от кого здесь охранять? Разве что от холода? — непочтительно отозвался Лонго.

— У вас опыт Генеллана, — раздраженно сказал руководитель экспедиции. — Вы, конечно же, знаете обо всех опасностях. Здесь водятся медведи и хищные ящерицы, крылатые мыши и стервятники, горные собаки и рыси. Так что холод — это наименьшая из бед.

— Хищные ящерицы? — встревожился Лонго.

— Да, хищные ящерицы. У ваших солдат есть полевой опыт?

— Мы служили на Золотом руднике, вот и все.

— И?.. — спросил Эт Авиан.

— И все, ваше сиятельство, — ответил капрал, — никто из нас не провел в поле больше трех-четырех ночей.

Эт Авиан уставился на Лонго.

— Выставьте пост, — приказал он. — А я проверю. Будьте готовы, но не бойтесь. Вряд ли кто-то приблизится к нашим палаткам. Животные очень осторожны. Если кто-то сунется, стреляйте в воздух. Этого будет достаточно, — он повернулся, пригнулся и вылез наружу, не надевая шлема; гнев мог вызвать потерю тепла на время перехода из одной палатки в другую.

Лонго опустился на колени в центре палатки. Ветер бился в стену, напоминая о царящем за ней холоде.

— Вы думаете, он что-то подозревает, полковник? — спросил один из одетых в черную форму солдат.

— Капрал, идиот! — зарычал Лонго. Солдат потупился.

— Возможно, — уже мягче произнес полковник, он же капрал. — Б'Аанне, ты идешь первым. Два часа. Следующий — Лооте, потом Риннк. То, что он сказал, правда — это всего лишь животные. Они боятся шума.

— Если только ты их увидишь вовремя, — пробормотал Лооте.

— Заткнись и выполняй! — бросил Лонго.

* * *

Почти еженедельно ученые океанской станции отправлялись на рыбалку вверх по большой реке. Прибрежные воды изобиловали рыбой, морскими млекопитающими и крабами, но всеобщим лакомством стала одна, которую крионцы назвали пеструньей. Она водилась только в чистых водах реки. Ученый Кот и техник Суппре получили задание взять моторный скиф, отправиться вверх по реке и пополнить запасы пеструньи — приятная обязанность, а также возможность отдохнуть от ежедневной монотонной работы, сбора информации и ее каталогизации. Официально целью их поездки являлся метеорологический контроль и пополнение коллекции биологических экземпляров.

Солнце только всплыло из-за горизонта, когда Кот и Суппре снарядили скиф и поплыли вверх по течению. Река катилась неторопливо, крионцам сопутствовала приливная волна. Им нужно было добраться до того места, где лента потока, расширяясь, разрывалась на десятки речушек и ручьев, образующих солоноватую дельту.

Путь неблизкий, но ежедневное чудо рассвета, величественного и таинственного, превращавшего ночь в день, не давало скучать, а постепенный подъем температуры создавал необходимый комфорт. С наступлением утра ожили берега: на прибрежные лужайки высыпали газели, тысячи птиц приветствовали проходящий скиф веселым чириканьем, спугнутая появлением чужаков водная живность плеснула во все стороны, ища прибежища в реке и даже за ее пределами. Дважды они натыкались на огромных черноспинных монстров, лениво лежащих у отмели.

Наконец крионцы причалили к хорошо знакомому островку. Их излюбленное место представляло собой песчаную косу, открытую солнцу, но защищенную от северных ветров невысокой холмистой грядой. Река, охватывающая остров с обеих сторон, широкой полосой ограждала ученых от возможного нападения хищников, хотя небольшая группа пушистых короткохвостых зверьков находила здесь постоянный приют.

Пока техник Суппре разгонял мышей и крыс, ученый Кот разгрузил оборудование и установил сети. Покончив с наиболее трудоемкой частью задания, оба крионца вытащили из скифа удочки и забросили леску в тихую воду. Теперь можно было и расслабиться. Солнце уже поднялось высоко и пригревало, так что ученые поочередно снимали защитные костюмы и шлемы, предаваясь получасовой неге. Теплый песок принимал их мускулистые тела, солнце припекало, ветерок гулял за холмами. Неудивительно, что за все время существования станции еще ни один крионец не отказался от такой командировки. Через полчаса загорающий поднимался, слегка поеживался, облачался в костюм и шлем и отправлялся проверить сети, а его напарник раздевался и, затаив дыхание, опускался на мягкое ложе. Время от времени удилище дергалось, погружалось в воду и нервно дрожало. Тогда одетый крионец выходил из полудремы, наклонялся и вытаскивал бьющуюся рыбу. Добытые биологические образцы хранились в специальном резервуаре в трюме скифа.

Рыбалка шла хорошо, и уже после полудня резервуар оказался полон. Солнце опустилось, потянуло прохладой: день клонился к вечеру, и отдохнувшие крионцы, уже одетые, стали собирать рыболовные снасти.

— Я погружу сети, — сказал Кот, — а ты займись сбором метеоданных.

— Ох уж эта работа, — пробурчал Суппре. Захватив инструменты, он побрел по берегу и вскоре исчез в кустах.

Но отсутствовал он недолго. Через несколько мгновений техник выскочил на всех четырех, крича что-то невнятное. Кот выронил сети, не зная, прыгать ли в лодку или бежать на помощь к коллеге.

Внезапно Суппре остановился и повернул назад.

— Иди сюда! Быстрее! — закричал он. Кот последовал за ним неуверенной рысцой.

На песке у подножия холма лежал обломок плота, длинная веревка колыхалась на воде. К бревнам были привязаны два маленьких шлема и рюкзак. Рядом — миниатюрное оружие. Не сводя глаз со странных предметов, ученые обошли полузатопленный плот и даже отважились приблизиться к нему, войдя в ледяную воду.

— Шлем, конечно, — сказал Кот, указывая на пристяжной механизм. Он наклонился и поднял находку. — Но какой крохотный! — шлем свободно помещался у него на ладони.

— А это, несомненно, оружие, — добавил Суппре, отвязывая заржавевшую винтовку. Его толстый палец не проходил к курку.

— Эт Авиан захочет посмотреть на все это, когда вернется с Севера.

* * *

Через неделю Доворнобб держал шлем в руках, удивляясь его миниатюрным размерам. Как может существо с таким крохотным мозгом путешествовать между звездами? А может, мозг у него вовсе не в черепе? Или у него две головы? В конце концов, на плоту было два одинаковых зеленых шлема и только один рюкзак.

— Вот так, — сказал Эт Авиан, держа второй шлем так, словно это была священная реликвия. — Мы летим через весь континент, чтобы посмотреть на ничего не значащий холм, а столь прекрасные улики лежат, можно сказать, у порога.

— Нет, я не могу с вами согласиться, — вмешался Х'Ааре За время экспедиции его энтузиазм так вырос, что к моменту возвращения ученого пришлось сажать в аэролет чуть ли не силой. — Мы много узнали из обломков.

— И теперь мы лучше подготовлены к следующему году, — добавил Мирртис. Хотя он более других страдал от трудностей походной жизни, его настроению это не повредило.

— Дело в том, что мы не отыскали ничего о самих пришельцах: ни записей, ни изображений, ни инструментов, — сказала Катеос уверенным тоном, вызвав прилив гордости у Доворнобба.

— Совершенно верно, — согласился Эт Авиан. — Но мы можем представить себе их внешность. Главное же в том, что точно установлено: первое — они на Генеллане, и второе — мы можем сузить район поисков до долины реки.

— И все-таки это обширная территория, — заметил ученый Лолле. — Сейчас нам придется прекратить эту работу, ведь надвигается холодный сезон. Зимой они, вполне возможно, погибнут, если вообще еще живы. Только животные могут перенести генелланскую зиму.

Доворнобб взглянул на Эт Авиана. Он знал, что решение уже принято. Рассчитывать, что пришельцы дотянут до следующего лета, нереально. Молодой ученый отвел глаза в сторону и только тут обратил внимание на капрала Лонго, молчаливо стоящего в углу.

ГЛАВА 22

В ПОХОД

Юный Браппа оказался в числе избранных для осенней экспедиции за солью, участие в которой считалось почетной обязанностью и давало право называться воином: у обитателей скал были и другие обряды посвящения, но этот считался наиболее трудным. Когда Куудор сообщил о решении Браану, сердце вождя погрузилось во тьму мрачных предчувствий, ведь многие так и не возвращались домой из дальнего похода, но отцовское беспокойство скоро рассеялось — экспедиция за солью требовала серьезной подготовки, и времени на пустяки не оставалось. Дел оказалось много. Когда старейшины объявили о том, какое количество соли требуется племенам, Браан впал в отчаяние — сто полных мешков. Но только вздохнул и забыл о своих эмоциях — в жизни приходилось со многим соглашаться. Обязанность его как вождя заключалась в том, чтобы известить соплеменников и найти добровольцев: охотники никогда не отказывались от того, что считали своим долгом, а потому везде Браана принимали с уважением, хотя и без особой радости.

Мелодичный звон возвестил о наступлении кануна похода за солью; юные стражи с тонкими серебряными трубочками, висящими у шеи, облетели окрестные скалы, чистый звон металла мало соответствовал предстоящему испытанию. Золотистые вечерние небеса потемнели, семьи охотников отмечали важное событие в жизни каждого воина.

Избранники — воины и стражи — улеглись спать, уверенные в собственной отваге и гордые за возложенную на них ответственность.

На рассвете все охотники — молодые и старые — облачились по-боевому и спустились со скал, заполнив узкие тропинки и туннели колонии. Чуть позже тысячи воинов столпились у обрыва — целое море черных горящих глаз и легких крыльев. Над толпой колыхались пики и луки. В самой середине этой массы гордо застыла сотня вооруженных стражей в боевом облачении — юные стражи, ожидающие последнего испытания, чтобы стать воинами и мужчинами. Пять стражей второго года обучения создавали необходимое звуковое оформление с помощью металлических палочек и кусков гранита, остальные — растянулись напряженной цепью по краю террасы. По сигналу Краага барабаны умолкли.

Как всегда, с восходом солнца посвежел ветер. Молчаливый Браан стоял в одиночестве на небольшой площадке, обводя взглядом собравшихся. С приличествующим случаю достоинством вождь охотников развернул крылья навстречу четырем ветрам, затем повернулся и громко прокричал древний воинский призыв: кровь закипела в жилах соплеменников, встрепенулись их сложенные на спине крылья, как будто электрический заряд эмоций пронзил всех — эхо сотен голосов ударило о скалы и раскатилось по ущелью.

Запела тетива луков, с земли поднялась пыль — экстаз надежды и страха.

Молитва завершилась, Браан пронзительно завизжал и выбросил вперед пику, указывая на Куудора. Тот торжественно вышел, повернулся к своим ученикам и церемонно просвистел имена пятидесяти, включая Браппу, сына Браана. Снова ударили барабаны. Вызванные стражи прыгнули вперед, подняли черные мешки и встали в две шеренги лицом к обрыву — на их лицах застыло суровое выражение. Столпившиеся воины хрипло закричали в такт барабанному бою, понимая неосознанный страх юношей, вспоминая свой собственный. По знаку Браана барабанщики опустили руки. Стражи, не названные Куудором, сомкнули ряды, одновременно разочарованные и обрадованные.

И снова в руках вождя мелькнула пика, на этот раз острие указало на Краага. С суровым выражением на лице старый воин пропел еще шестьдесят имен, теперь уже взрослых воинов. Один за другим они выступили из толпы, большинство с мешками для соли. Первая десятка, самые лучшие, в число которых входили Тинн и Ботто из клана Ботто, имели при себе только оружие. В походе они будут разведчиками, на них ляжет бремя охраны отряда; они и образовали первый ряд. Другие пятьдесят, тоже опытные, но менее закаленные, выстроились в шеренги за первой десяткой. Во время экспедиции каждый из них станет инструктором и телохранителем новичка, ответственным за его жизнь и обучение.

Толпа зашевелилась, послышались возбужденные голоса. Браан драматически воздел руки — голоса стихли, прекратилось движение, и в наступившей тишине из глубины ущелья доносился только рокот реки, разбивающейся о порог. Снова закричал Браан, требуя воздать хвалу добровольцам. То, что началось, напоминало бедлам, только ритуальный: собравшиеся охотники затянули песнь смерти, прославляли ее, как достойный переход к вечному покою. В ней звучало грустное признание охотника: жизнь закончилась, силы на исходе, и он готов принять смерть.

Ужасное завывание поднималось все выше и выше, доходя до частот, известных только бессловесным животным и обитателям скал. Нагнетая темп, ударили барабаны, Браан соскочил с выступа и встал рядом с Краагом во главе колонны. Вдвоем они промаршировали к обрыву, хлопая по ходу крыльями. Колонна двинулась за ними, сохраняя интервал между шеренгами, подбадриваемая свистом остающихся. Свежий ветер поднял всю экспедицию, вынес ее из ущелья, и там колонна перестроилась, образовав два сходящихся крыла. Прощальный свист и топот ног провожающих неслись вслед воинам и стражам. Тысячи охотников поднялись в воздух, подобно черным струям дыма, и повисли над плато, следя за исчезающим за северным горизонтом отрядом.

* * *

— Смотри! — воскликнул Макартур, указывая вперед, в направлении плато. В небо возносилось черное облако.

Буккари поднесла к глазам бинокль, остальные члены патруля — О'Тул, Честен и Джонс — тоже обернулись к плато.

— Наши друзья, — сказала лейтенант, опуская бинокль. — Их там тысячи. Возьми, посмотри сам.

Облако медленно таяло в вышине, рассеивалось, от него отделялись точки и, паря, опускались на плато.

— Что все это значит? — спросил Макартур.

Буккари взглянула на него и пожала плечами.

— Может, они ждут вашего письма, лейтенант? — настаивал он.

— Это было бы чудесно, — ей не хотелось терять время на разговоры. Она с нетерпением ждала возможности оставить следующую группу рисунков. От обитателей скал после той первой попытки обмена информацией ничего больше не поступало. Она внимательно посмотрела на небо. Погода менялась.

Ее группа направлялась в долину Макартура — последняя вылазка до наступления зимы. Буккари с трудом подавила огорчение и злость. Она хотела, чтобы весь экипаж перебрался туда, пока не выпал снег. Если верить Макартуру, там было теплее, водилось больше живности, да и леса гуще и разнообразнее. Однако Квинн принял другое решение — зимовать на плато. Буккари сомневалась, что в нынешнем своем состоянии командор способен сделать правильный выбор, уж очень был удручен гибелью жены. Он целыми часами пребывал в одиночестве, и только неотложные дела могли заставить его принимать решения. В большинстве случаев Квинн оставался безразличным, выслушивал Буккари с отсутствующим видом и лишь согласно кивал головой, но в данном случае уперся и последовательно отклонял все попытки убедить его в необходимости перебраться на новое место. Кое-какие основания для такого упрямства у него, правда, имелись: чуть ниже пещеры, на склоне холма, появились два солидных бревенчатых домика и кладовая для припасов, рядом высилась внушительная пирамида дров, а главное — пещера, дававшая ощущение постоянства и безопасности. Чисто эмоционально экипаж сроднился со своим первым лагерем. Поддержанный Шэнноном, Квинн объявил, что к зимовке они готовы.

Когда эта самая зима наступит, оставалось загадкой. Ветер покусывал все сильнее, воздух пропитался другим запахом, но Буккари упрямо стояла на своем: еще одна разведка до снега. Она надоедала ему, преследовала, просила, требовала. В конце концов Квинн сдался, наверное, только для того, чтобы отвязаться от нее. Буккари сама сформировала патруль и немедленно выступила. Ей хотелось взяться за подготовку к весне, а для этого крайне важно побольше узнать о долине.

— Холодновато придется, — сказала она.

— Да и сейчас нежарко, — отозвался Джонс.

— В чем дело, боцман? — спросил О'Тул. — Я-то думал, что тебе нравится играть в такие игры.

— Да, боцман, — поддержал его капрал. — Будь мужчиной. Верно, лейтенант?

— Да, боцман, — улыбнулась Буккари. — Будьте мужчиной. Пошли, капрал!

— Есть, капитан, — ответил Макартур и повернулся в сторону горизонта.

* * *

Браан парил, описывая широкие круги и определяя высоту по давлению в ушах. В этом году было не по сезону холодно, но юго-западный попутный ветер толкал в спину, помогая быстрее преодолеть равнину. Пока все складывалось удачно.

Шли часы. Ветер уносил их все выше, но самочувствие Браана ухудшилось. Пухлые облака, невинно проплывавшие мимо, внезапно исчезли, сменившись угрожающей черной тучей. Белые гребни взметались все выше, а внизу уже гремели серебристые вспышки. Браан уклонился к западу, надеясь проскользнуть позади грозовых гигантов.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15