Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дуэт-1 (№2) - Бронзовый ястреб

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Джоансен Айрис / Бронзовый ястреб - Чтение (стр. 5)
Автор: Джоансен Айрис
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Дуэт-1

 

 


— Думаю, мне надо особенно ценить эту победу, — осторожно промолвил он. — Почему-то мне кажется, что их у меня будет не слишком много. — Он подошел к столику и положил на него свою куртку. — Да, почти забыл… — Он полез в боковой карман куртки, вытащил что-то, завернутое в красный головной платок, и протянул ей.

— Моя «лейка»! — радостно воскликнула Келли, когда он развернул платок. — Но как она попала к тебе? Я думала, она сгорела в шаре.

— Людям Педро удалось спасти несколько твоих вещей после катастрофы. Педро взял фотоаппарат себе. К несчастью, наши бумаги сгорели.

— А как он оказался у тебя? — не унималась Келли, бережно поглаживая фотоаппарат. Она уже думала, что он потерян навсегда, и возврат его воспринимался как драгоценный подарок.

— Я сыграл с Педро в последний раз сегодня утром, пока ты завтракала, — ответил Ник, широко улыбаясь. — Надеюсь, что ты действительно рада, дорогая. Когда он проиграл, он предложил вместо аппарата одолжить нам одну из их лошадей, чтобы доехать до деревни. Но я подумал, что тебе дороже «лейка».

— Ты даже не представляешь, что он для меня значил, — тихо сказала она, и глаза ее затуманились. — Мой отец снимал этим фотоаппаратом столько, сколько я себя помню. Со дня его смерти я пользовалась только им.

— Ну и прекрасно. — Ник повернулся и направился к двери. — Значит, мне не грозит взрыв твоего гнева за то, что я заставил тебя идти шесть часов под палящим солнцем. — Он небрежно помахал ей рукой, вышел и тихо закрыл за собой дверь.

Келли осталась сидеть, все еще не выпуская из рук свою драгоценную «лейку» и полными слез глазами глядя в закрывшуюся дверь. Ник и сам вынужден был проделать весь путь пешком, в то время как мог бы ехать с относительным комфортом, если бы отдал фотоаппарат. Она вспомнила, каким взмокшим и измученным выглядел ее спутник, когда они дошли наконец до Матсалеи, и на ее губах заиграла благодарная улыбка. Сердце девушки словно таяло от нежности.

И даже теперь, после всего, что он перенес, Ник не захотел отдохнуть, а пошел на поиски машины. Келли нахмурилась и медленно выпрямилась в кресле. Он действительно делает все возможное, в то время как она спокойно рассиживает тут, переложив на него все заботы. Нет, так нельзя! Она не собирается ждать, пока на их пути встретится еще один дракон. Она пойдет и найдет его сама.

Келли решительно вскочила на ноги и пошла к двери за стойкой, чтобы поискать их сонную хозяйку.

Когда О'Брайен вернулся в таверну, было уже почти шесть и Келли начинала немного беспокоиться. Поэтому она испытала истинное облегчение, когда он вошел в полутемное помещение и остановился на минуту, чтобы дать глазам привыкнуть к полумраку. Через мгновение его взгляд отыскал ее, сидящую за столиком в углу.

Радостная улыбка озарила его смуглое лицо. Он не спеша подошел и сел напротив нее за столик.

— Мексиканская Роза! — торжественно произнес он. — Вижу, тебе пришлось потрудиться.

— Я чувствую себя скорее как клиент Армии спасения. — Келли посмотрела на свой наряд, состоящий из пышной красной юбки и белой крестьянской рубашки с глубоким вырезом. Обе вещи принадлежали Кармен Родригес, и хрупкая фигурка Келли просто тонула в них. Единственное, что удалось сделать Келли, чтобы юбка не сползала, это завязать ее как можно туже поясом. Крестьянская рубаха вообще висела на ней мешком, а благодаря большому вырезу она то и дело норовила сползти с плеч. — Но надо же было что-то надеть, пока Кармен постирает мои вещи! — оправдываясь, сказала Келли.

— Да ты и ванну приняла! — заметил он, отмечая ее посвежевшее лицо и все еще влажные волосы. — Ты похожа на младенца после купания.

— Сейчас Кармен кипятит воду и для тебя, — коротко сказала Келли. — У нее есть одежда, оставшаяся от покойного мужа, которую ты можешь надеть, пока она постирает твою. Солнце здесь такое жаркое, а воздух такой сухой, что все высохнет через несколько часов.

— Ну, это звучит просто великолепно! — Ник оглядел свои запыленные джинсы и пропитанную потом рубашку. — Я, должно быть, пахну не лучше хорька.

— Ну, раз ты сам затронул эту тему, — лукаво улыбаясь, протянула Келли, — то мне действительно почудился какой-то легкий мускусный запах.

Он усмехнулся.

— Ты очень деликатно выразилась, дорогая. Могу я спросить, каким образом ты подвигла нашу хозяйку на такие героические усилия?

— Ну, что касается меня, она не собиралась перетруждаться без компенсации. К тебе, разумеется, отношение было бы другое. Но, к счастью, ей понравилось мое нефритовое колечко. Этим я купила нам ванну, стирку и обед. Правда, должна заметить, что было нелегко общаться с ней на языке жестов.

— Ты просто обо всем позаботилась! — медленно проговорил Ник, беря ее за руку и задумчиво рассматривая безымянный палец. — Мне нравилось твое кольцо. Скажи, Кудряшка, тебе оно было очень дорого?

Келли подчеркнуто небрежно пожала плечами.

— Конечно, нет, — солгала она. — Это просто безделушка Когда я вернусь в Сан-Франциско, куплю что-нибудь взамен. Так ты нашел для нас транспорт?

Ник все еще не смотрел ей в лицо, рассеянно поглаживая ее руку.

— Да, думаю, я нашел способ выбраться отсюда, — тихо ответил он. — Но есть небольшая трудность.

— Ох, ну почему мы не можем обойтись без проблем? — вздохнула Келли. — Так что на этот раз? Еще одна игра в покер с моим телом в качестве приза?

Он покачал головой с неожиданно мрачным выражением.

— Боюсь, на этот раз дело посложнее, — сказал он, все еще глядя на ее руку. — Матсалея имеет своего священника, отца Хуана Мигеля. Он живет здесь, но периодически ездит по округе, чтобы обслуживать жителей близлежащих деревень. У него есть старенький «Бьюик», его гордость и удовольствие.

— И он позволит нам одолжить его? — оживившись, спросила Келли. Ник покачал головой.

— Нет, но он предложил сам отвезти нас в Акапулько. Естественно, когда я вернусь в Штаты, я пошлю пожертвование в его приход, чтобы возместить его издержки и потраченное время.

— Ну, так в чем же тогда проблема? — спросила озадаченная Келли. — Все получается замечательно.

— Кроме одной маленькой детали, — заметил Ник. — Отец Мигель кажется добрым и благочестивым человеком, но его нельзя назвать человеком широких взглядов. Он столь же старомоден и патриархален, как и эта деревня. Он не одобряет, когда не связанные браком мужчина и женщина путешествуют по Мексике вместе.

— Что? — изумилась Келли. — Но это просто средневековье какое-то! Ты разве не объяснил, что я делаю вместе с тобой?

— Я подумал, что лучше этого не делать, — осторожно заметил Ник. — Отец Мигель явно имеет очень строгие понятия о жизненном предназначении женщины. Я предпочел ему сказать, что ты моя novia.

— А это еще что такое? — подозрительно спросила Келли.

— Моя невеста, — объяснил Ник. — Я решил, что его удовлетворит, если мы окажемся хотя бы помолвлены.

Ее глаза расширились.

— И как, это его удовлетворило? — спросила она.

— Нет, — прямо ответил Ник. — Он хочет обвенчать нас прежде, чем везти в Акапулько.

— Обвенчать? — Келли была настолько поражена, что минуту так и стояла с разинутым ртом. — Но ведь это невозможно, — выдохнула она наконец. — Ты что, не мог его отговорить?

— Как ты думаешь, почему я так долго не возвращался? Отец Мигель очень упрямый человек, а все козыри у него на руках. Он владеет единственной машиной в округе.

— Но можно же что-нибудь придумать! — возразила Келли, в волнении покусывая губы. — Мы ведь не можем уступать ему в таком важном вопросе! Век викторианской морали прошел!

— А что еще мы можем? — мрачно спросил Ник. — Только идти пешком шестьдесят миль до другой деревни, причем без всякой гарантии, что там нам повезет больше. Как я уже сказал, у него на руках все козыри.

— Но… — Келли растерянно умолкла, лишь зеленые глаза выделялись на побледневшем лице. Рука Ника успокаивающе легла на ее руку.

— Послушай, ведь это же не конец света. Вполне возможно, что в Штатах этот брак даже не посчитают законным. А если посчитают, то нетрудно будет его аннулировать. Это вовсе не такой непоправимый шаг, Келли.

— Ну да, наверно, нет, — рассеянно произнесла она. К горлу подкатил комок, а в глазах заблестели глупые слезы. Да что с ней происходит, в конце концов? Почему его неприятие любых постоянных связей с ней вызывает такую острую боль? — Так как, по-твоему, нам лучше поступить?

— Не думаю, что у нас есть какой-то выбор, — мягко сказал Ник, не отрывая глаз от ее расстроенного лица. — Ты согласна?

Келли глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и попыталась как можно небрежнее пожать плечами.

— Почему бы и нет? — заявила она с деланной легкостью, стараясь проглотить комок в горле. — В конце концов, ты рискуешь гораздо больше, чем я. Ведь это ты у нас богат, как Крез. Как ты можешь быть уверен, что я потом не буду требовать с тебя непомерные алименты?

— Я уверен, — тихо сказал он, глядя ей в глаза. — Уверен.

Это был момент их невероятной внутренней близости, когда весь мир вокруг словно перестал существовать. Келли не знала, сколько времени она просидела вот так, словно зачарованная. Она смутно отметила, что Кармен Родригес вошла в таверну, подошла к их столику и заговорила с Ником. Келли даже не смотрела на нее до тех пор, пока Ник не высвободил неохотно свою руку. Повернувшись к хозяйке, он тепло улыбнулся ей и сказал:

— Gracias.

Затем он опять обернулся к Келли.

— Теперь моя очередь принимать ванну. Хочешь прийти потереть мне спинку? — Его губы изгибались в обычной насмешливой улыбке. Казалось, что их внезапное соприкосновение душ ей почудилось.

Келли поглубже вздохнула и постаралась овладеть собой.

— Вряд ли, — легко сказала она. — Если тебе потребуется помощь, веселая вдовушка будет только счастлива помочь. Она сердито уставилась на хозяйку, которая с улыбкой ожидала, чтобы Ник последовал за ней. На лице ее было написано откровенное приглашение.

Ник поднялся и широко улыбнулся Келли.

— Но я же теперь помолвлен, — сказал он с лукавой усмешкой. — Уверен, отец Мигель ни за что бы не одобрил подобного поведения.

Келли невольно улыбнулась.

— И как долго ты намерен оставаться помолвленным? — спросила она. — Когда же отец Мигель собирается связать нас узами брака?

— Он предложил, чтобы мы подошли к церкви вечером, — беспечно ответил Ник. — Я как раз приму ванну и приведу себя в приличный вид. Мы поедим и пойдем. Хорошо?

— Хорошо, — сказала она как о чем-то совершенно незначительном. Но тут же сделала гримасу. — Думаю, мне лучше не надевать свою одежду, как я собиралась. Если священник действительно такой старомодный, то вряд ли ему понравится, если я приду на свадьбу в джинсах.

— Скорей всего ты права, — ответил Ник, вежливо пропуская Кармен вперед. — Кроме того, я нахожу этот крестьянский наряд весьма соблазнительным. — Не дожидаясь ответа, он последовал за хозяйкой в задние комнаты гостиницы.

Когда спустя два часа они подошли к церкви на краю маленькой деревушки, Келли совсем не чувствовала себя соблазнительной. Входя вовнутрь, она ощущала себя непривлекательной и так нервничала, что у нее разболелся живот.

Бросив внимательный взгляд на ее бледное лицо и расширенные от испуга глаза, Ник, стараясь подбодрить Келли, взял ее за локоть.

— Если бы я не был так уверен в своем неотразимом обаянии, то мог бы обидеться на твое поведение, Кудряшка. Ты не производишь впечатления счастливой невесты. Ты выглядишь до смерти напуганной. Поверь, я отнюдь не Синяя Борода.

— Прости, — сказала она, нервно облизывая губы. — Просто, понимаешь, для меня это в первый раз. — Она улыбнулась дрожащими губами. — Я знаю, маленькие девочки часто воображают себе самые романтические свадьбы, но я никогда этого не делала. Я вообще об этом не думала. Мне кажется, что мое подавленное состояние — результат всех потрясений последних дней. — Замолчав, она развернула мантилью, которую принесла с собой, и надела на голову.

— Как лестно для меня, — холодно заметил Ник. — Ну что же, может быть, ты и не самая нетерпеливая невеста, но ты, несомненно, очень хороша в мантилье Кармен.

Келли дотронулась рукой до тонких кружев.

— Действительно красиво, правда? — Она подняла на него глаза. — Со стороны Кармен было очень любезно предложить мне ее, если учесть, как она была разочарована, услышав о нашей свадьбе. Скажи мне, как тебе удалось утешить ее после такого известия? Ты все-таки разрешил ей потереть тебе спинку?

— Нет, дорогая, я справился сам, — торжественно заявил он. — Хотя это действительно большая жертва с моей стороны.

— Уж не знаю, можно ли тебе верить! Для тебя она нашла, безусловно, лучший наряд, чем для меня.

На Нике были его собственные выстиранные черные джинсы, но к ним Кармен дала белую льняную рубашку с вышитым на ней белым же цветочным узором. Она и вправду была очень красива. Должно быть, муж Кармен был поменьше Ника, потому что рубашка слишком обтягивала его. Для удобства он расстегнул несколько верхних пуговиц, и его мощная мускулистая грудь выглядела подчеркнуто мужественной по сравнению с нежной вышивкой.

— На мой вкус, она слишком нарядная, но я хотел, чтобы ты мной гордилась, — непринужденно заметил он. — Ведь не каждый день женишься на таком потрясающем создании, как Келли Маккенна!

— Но я знаю, что выгляжу просто уродски! — жалобно произнесла Келли. — Мало того, что эта слишком большая одежда делает меня похожей на тряпичную куклу, еще и волосы в полном беспорядке, а на губах даже нет помады! — Она оценивающе взглянула на него. — А вот ты выглядишь просто роскошно!

Ник ухмыльнулся.

— Мужчина не может выглядеть роскошно, Кудряшка, — поправил он. — Хотя должен признать, что я действительно необыкновенно красив.

— Ты роскошен! — с чувством повторила она. — И это несправедливо.

Ник вдруг перестал смеяться.

— Так ты серьезно? — удивленно заметил он. — Я сначала думал, что ты шутишь, но ты и вправду не сознаешь, как ты красива.

— Не перехваливай меня, Ник. Я прекрасно знаю, что во мне нет ничего особенного. Ник улыбнулся.

— Неужели нет? — мягко спросил он. Он взял руками ее лицо и заглянул в глаза. — Значит, с моим восприятием что-то не в порядке! Мне ты кажешься особенной, любовь моя. — Он задумчиво склонил набок голову. — Ну-ка, посмотрим, где же я просчитался. Два совершенно обычных глаза, которые то напоминают траву после дождя, то сияют, словно изумруды. — Он коснулся ее век поцелуем, легким, как крыло бабочки. — Да, ничего особенного. — Одним пальцем он потянул ее за золотой локон. — Волосы — обычные блестящие золотые нити, которые обвиваются вокруг моего пальца, словно любя. Что в них может быть привлекательного? — Его рука коснулась ее щеки. — Что же до остальных твоих черт, то многие женщины покажутся красивее, если хватит терпения их рассмотреть. Кто же выберет ум и внутреннюю силу, а также удивительную любовь к жизни, если существует классическая правильность черт? — Он нежно поцеловал ее в губы, и она посмотрела на него в смущении и растерянности. — Да, я думаю, ты совершенно права, дорогая. В тебе и впрямь нет ничего необычного.

Минуту Келли молчала. Слова Ника, а особенно тон, которыми они были сказаны, ласкали слух, успокаивали страдающую душу, окутывали тело нежнейшим бархатом.

— Я рада, что ты согласен, — смогла наконец произнести она. — Ты, безусловно, знаешь, как поднять девушке настроение, Ник О'Брайен.

— Я еще не упомянул эту маленькую очаровательную фигурку, которая может оживить даже мумию, — мягко сказал он. — Она, конечно, тоже вполне обычна.

Келли рассмеялась.

— Ну ладно, я сдаюсь. Я тоже роскошна.

— Так не пойти ли двум роскошным людям на поиски отца Мигеля, чтобы она соединил их священными цепями? — спросил Ник. — Он, должно быть, с нетерпением ждет, чтобы я сделал тебя честной женщиной.

Беря его за руку, Келли тихо сказала:

— Так не будем разочаровывать падре.

Увидев отца Мигеля, Келли сразу решила, что он больше похож на брата Тука из команды Робина Гуда, чем на ограниченного патриархального священника, которого описал ей О'Брайен. Ему было, видимо, слегка за пятьдесят, а его невысокая толстенькая фигурка и смеющиеся добрые темные глаза сразу вызывали симпатию. На голове виднелся кружок редких седых волос. О'Брайен представил их друг другу, рукопожатие отца Мигеля было твердым и радушным. Хотя священник и не говорил по-английски, он сумел выразить им свое удовольствие по поводу их свадьбы.

С ним была немолодая пара мексиканцев, которые заулыбались и дружелюбно закивали головами, когда священник познакомил их с женихом и невестой. Свидетели, подумала Келли, идя к алтарю.

Стоя перед алтарем и слушая непонятные испанские слова, Келли испытывала непонятное оцепенение. Она рассеянно отвечала, когда Ник подталкивал ее. Простой обряд виделся ей как бы со стороны. Все происходящее казалось похожим на сон: суровый интерьер церкви с голыми белыми стенами и старинными скамьями, золотые лучи заходящего солнца, проникающие сквозь узкие окна и ложащиеся причудливым узором на красный с золотой вышивкой покров алтаря, красивое распятие из бронзы и слоновой кости.

Лицо Ника было столь же необычно, как и все вокруг. Возможно, все дело было в этом сгущающемся полумраке, но его черты казались непривычно строгими и серьезными, когда он четко отвечал на вопросы священника. Келли настолько увлеклась созерцанием его сурового лица, что даже вздрогнула, когда он повернулся к ней и поцеловал.

— Ну что, все? — прошептала она, взволнованно глядя на него расширенными глазами. Тонкое кружево мантильи, лежащее на ее золотистых кудрях, создавало ощущение такой чистоты, что она напомнила Нику скорее ребенка на своем первом причастии, чем невесту.

Он покачал головой, и его выражение оставалось все таким же строгим.

— Нет, — просто ответил он. — Большинство людей считают это только началом.

И, прежде чем Келли успела что-то сказать, отец Мигель уже протягивал им руки с радостными поздравлениями, сопровождая их длинной испанской речью. Должно быть, она включала в себя и советы, и благословение, и обычные добрые пожелания. Надо спросить потом Ника, что он говорил, подумала Келли. Мексиканская пара тоже заулыбалась и что-то сказала им. Подписав бумаги, Келли и Ник попрощались со свидетелями и повернулись к отцу Мигелю, который сделал им знак следовать за ним.

— Мы что, уже уезжаем? — встревоженно спросила Келли. — Мне надо вернуться в таверну, чтобы переодеться и отдать все это Кармен.

Ник нежно обнял ее за талию и решительно повел за пухленьким торопливым священником.

— Не волнуйся об этом, — сказал он. — Завтра утром у нас будет достаточно времени.

— Завтра утром? — удивленно переспросила Келли. — Но разве мы не сегодня уезжаем?

Ник отрицательно покачал головой.

— Мы поедем завтра примерно в середине дня. — Он улыбнулся. — Неужели ты думаешь, что человек, столь приверженный традициям, как отец Мигель, позволит молодоженам выехать в дорогу прямо в брачную ночь?

— Так куда же мы идем? — спросила Келли.

Они вышли из церкви и торопливо шли по главной улице селения, пытаясь не отстать от падре.

— Отец Мигель говорит, что у него есть для нас свадебный подарок, — пояснил Ник.

— Мы не можем принимать от него подарки! — решительно возразила Келли. — Он уже и так был слишком любезен.

— Отказаться от подарка было бы оскорблением, — не согласился Ник. — Мы примем его с благодарностью, а когда попадем в Сан-Франциско, я пошлю что-то равноценное в качестве ответного дара.

— Ну да, наверно, так будет лучше всего, — согласилась Келли, слегка задыхаясь от быстрой ходьбы. — Но куда он нас ведет?

— Кажется, мы пришли, — сказал Ник, когда они остановились у дверей небольшого глиняного домика. Отец Мигель порылся в карманах, вытащил старый медный ключ, отпер дверь и широко распахнул ее. На его круглом лице сияла счастливая улыбка. Он произнес еще одну вдохновенную речь, затем вручил Нику ключ, перекрестил их, повернулся и быстро пошел обратно к церкви.

Келли смотрела ему вслед в полной растерянности. Она даже не сразу почувствовала, как Ник легким движением подтолкнул ее к двери. Войдя внутрь, он запер дверь. Снаружи уже почти стемнело, и в домике царил полумрак.

Ник оставил ее стоять у входа, а сам подошел к столу и немного повозился там. Вскоре комната осветилась. Келли увидела, что он зажег свечку в дешевом железном подсвечнике и поставил ее на стол.

— Что все это значит, Ник? — спросила она, озадаченно хмурясь. — Куда это он нас привел?

— Мы сейчас стоим в самом подарке отца Мигеля, — с иронией ответил Ник. — Он договорился с одним из своих прихожан, что этот дом предоставят в наше распоряжение на брачную ночь. Добро пожаловать в отель, где начинается наш медовый месяц, Кудряшка!

Глава шестая

— Ты шутишь! — недоверчиво воскликнула Келли. Но, вспомнив, с какой торжественностью отец Мигель открыл перед ними двери жилища, она поняла, что Ник вполне серьезен. — Ты что, не мог отговорить его?

Ник покачал головой.

— Мы же это уже обсуждали, помнишь? Эта брачная ночь — подарок почтенного падре нам. — Он улыбнулся. — Придется, видимо, отказаться от мысли послать ему нечто равноценное из Сан-Франциско.

— Очень смешно, — язвительно сказала Келли. — Но это не решает наших проблем. Что мы будем делать?

Ник потянулся, затем медленно подошел к ней, все еще стоящей у двери, и с нежностью посмотрел на ее обеспокоенное лицо.

— Думаю, ты сама знаешь ответ, Келли, — тихо сказал он. — Мы на полную катушку используем подарок отца Мигеля. Я уложу тебя в постель и буду любить всю ночь напролет. Если ты будешь честной с самой собой, то признаешь, что именно этого мы оба хотим.

Она судорожно вздохнула и вдруг испытала чувство необыкновенного облегчения, которое удивило ее саму. Чему тут радоваться, если она с самой первой встречи с Ником О'Брайеном только и делала, что боролась со своими желаниями? Келли с трудом отвела глаза от притягательного лица Ника.

— Физически — может быть, — согласилась она. — Но мы оба знаем, что не хотим эмоциональной связи, а как мы удержимся на этой грани, если начнем близкие отношения? — Ее глаза были прикованы к пульсирующей на его шее венке. — Это было бы безумием. Из этой ситуации не было бы приемлемого выхода, ты сам меня предупреждал, помнишь?

Ее сердце билось так часто, как будто хотело выпрыгнуть из груди. Он еще даже не прикасался к ней, но она уже чувствовала, как их тела наполняются ощущением всепоглощающей страсти. Каждая клеточка, каждый нерв словно жаждали его прикосновений. Она слышала свой собственный голос, спорящий и протестующий, но, как и тогда в церкви, все происходящее казалось ей нереальным сном. И все время она осознавала, что ждет. Она ждала слов, которые будут сказаны.

Ждала, чтобы ритуал возражений и споров был закончен. Ждала, когда зазвучит музыка и начнется волшебная сказка.

— Но мы еще в гондоле выяснили, что наши желания полностью совпадают, — настойчиво сказал Ник. — А видит Бог, я хочу тебя так сильно, что меня не волнует, что будет дальше. Посмотри на меня, дорогая.

Она нерешительно подняла глаза и поняла, что ожидание почти закончилось. Опять ее пронзило это ощущение правильности того, что с ней происходит, а с ним пришла и удивительная безмятежность. В мерцающем огоньке свечи лицо Ника казалось одновременно и властным, и чувственным, но в нем была и та суровость, которую она заметила в церкви.

— Я не хочу соблазнять тебя, — хрипло сказал он, и голос его дрогнул. — Хотя если ты не согласишься, то я готов и на это. Я хочу, чтобы ты сблизилась со мной так же свободно и радостно, как и я. Позволь мне доставить тебе ни с чем не сравнимое удовольствие, любовь моя.

Эти последние, такие старомодные слова показались Келли исполненными томного, изысканного благородства. Она почувствовала, как все ее опасения куда-то отступают. Дрожащими губами она улыбнулась Нику.

— Я мало что в этом понимаю, — тихо промолвила она. — Конечно, я читала об этом, но у меня совсем нет опыта. Боюсь, я тебя разочарую.

Ник шумно выдохнул, напряжение последних минут спало.

— Это было бы невозможно. Судя по тем моментам, которые мы с тобой переживали, Кудряшка, твои возможности выше всяческих похвал. — Его лицо озарилось теплой улыбкой. — Как я рад, Келли!

— Я тоже, — просто ответила Келли. И это было правдой. Теперь, когда решение было принято, предвкушение близости давало ей пронзительное ощущение счастья. Не было ни сомнений, ни сожалений, только безмятежное наслаждение. Она хотела отдавать и получать все те дары физической любви, которые он предлагал ей. Она не будет думать о возможном расставании завтра. Сегодня она позволит Нику унести ее в царство страсти, о котором до встречи с ним даже не подозревала.

Он протянул руку и снял кружевную мантилью с ее головы.

— Я почти боюсь притронуться к тебе, — с сожалением сказал он. — Я хочу тебя так сильно, что готов просто наброситься на тебя, а ты ведь девственница, черт возьми! — Он внезапно отступил и с шумом втянул в себя воздух. — Я должен выйти отсюда. — Он отодвинул ее в сторону и открыл дверь.

— Ты куда? — воскликнула Келли, глядя на него в изумлении.

Ник обернулся через плечо, лицо его было мрачным.

— Сегодня нас обвенчали. У меня нет опыта в общении с девственницами, но знаю, что невесте обычно дают какое-то время для приготовлений, пока жених по обычаю выходит покурить. Я хочу быть уверен, что ты получишь все, что полагается. — Он хитро улыбнулся. — А мне это даст возможность слегка остыть.

— Но ты же не куришь! — жалобно сказала Келли. Она и так нервничала и смущалась, а тут еще Ник решил предоставить ее самой себе. — Я не хочу, чтобы ты уходил.

— Нет, я все-таки пройдусь, — упрямо сказал он. — Мы сделаем все по правилам, Келли. У тебя есть пятнадцать минут.

Келли в отчаянии смотрела на закрывшуюся за ним дверь. Ну кто бы мог подумать, что современный, многоопытный Ник О'Брайен учудит что-либо столь викторианское? А что делать ей в это «положенное» время? Келли беспокойно обвела взглядом комнату. Она оказалась очень миленькой, хотя и совмещала в себе столовую и спальню. У овального дубового стола стояло четыре стула, на их спинках был вырезан изящный цветочный орнамент. Наверно, хозяин дома был столяром, подумала девушка. Остальная мебель, так же искусно украшенная резьбой, подтверждала это предположение. Около двуспальной кровати под белым покрывалом стоял сундук, который являл собой настоящее произведение искусства, а столбики кровати были увиты такими же цветами и листьями, как и стулья. Келли подумала, что этот столяр был страстным любителем цветов, поскольку и над кроватью висела грубовато написанная картина, изображающая букет цветов.

Келли подошла, чтобы рассмотреть ее получше, и только тогда заметила на кровати белую ночную рубашку. Она не увидела ее раньше, потому что та сливалась с цветом покрывала. Рубашка явно предназначалась для Келли, и предупредительность незнакомых людей заволокла глаза девушки благодарными слезами. Белая рубашка для невесты. Как трогательно! Интересно, не была ли их свидетельница на свадьбе также и хозяйкой этого дома?

Выскользнуть из одежды Кармен и переодеться было делом одной минуты. Покрой рубашки был довольно простой, ворот вырезан лодочкой, рукавов не было. Она ниспадала до самого пола строгими классическими линиями и отлично смотрелась, хотя и была немного велика. Хлопчатобумажная кисея оказалась на удивление тонкой. Келли неуверенно нахмурилась, заметив, что ее розовые соски просвечивают сквозь ткань. Интересно, что еще можно разглядеть под этим одеянием в мерцающем свете свечи? Господи, о чем она думает! Ведь это ее брачная ночь, разве не так? Келли аккуратно сложила одежду Кармен и положила ее на стул. Переделав эти несложные дела, она села на край кровати, сцепив руки, и стала ждать Ника.

К ее неудовольствию, прошло не меньше пяти минут, пока он наконец появился. И кто это придумал, что невесте требуется время, чтобы настроиться на то, чего она и сама жаждет? Удивительно, что Ник обращает внимание на такие допотопные правила. Из ее знакомых он казался самым эксцентричным, не подверженным условностям человеком. Так почему же он настоял на этом? В момент своего ухода он явно желал ее ничуть не меньше, чем она его. Признаки его возбуждения были заметны невооруженным глазом. Однако он переборол себя и все-таки ушел. Было ли это каким-то донкихотством с его стороны? Хотел ли он показать, как бережно относится к ее чувствам? Келли не могла найти этому другого объяснения, и душа ее запела от внезапно нахлынувшего ощущения счастья. Боже мой, какое прекрасное чудачество! Неужели ей когда-нибудь раскроются все грани этого причудливого характера?

За последние несколько дней они стали так близки, что Келли узнала о Нике очень многое, даже не ставя такой задачи. О его уме нечего было и говорить, но, кроме того, она нашла его смелым, терпеливым и невероятно снисходительным. Она вдруг поняла, к своему собственному изумлению, что, несмотря на очень тяжелые и даже опасные моменты, ни разу не пожалела, что отправилась с Ником. И теперь она совершенно отчетливо ощутила, что, когда он уйдет из ее жизни, дни станут скучными и пустыми.

Пустыми? Келли встряхнула головой, осознав всю важность этой мысли. Она всегда в полной мере наслаждалась жизнью, воспринимая каждый день как приключение. Теперь же она пришла к выводу, что стоит некоему Нику О'Брайену в один прекрасный день покинуть ее, как жизнь ее превратится в пустыню. Как отсутствие одного лишь человека могло иметь такое значение?

— Я не мог больше ждать, — хрипло сказал Ник. Келли даже не заметила, как открылась дверь, а он уже стоял в комнате. Он был гибким и мускулистым, сильным и энергичным, а выражение его смуглого лица — обаятельно нетерпеливым и жаждущим. И в этот момент Келли вдруг получила ответ на все свои вопросы.

Она вскочила на ноги и схватилась за спинку кровати, потому что от своего открытия у нее внезапно закружилась голова.

О'Брайен закрыл за собой дверь и, повернувшись, увидел ее, вцепившуюся в спинку, напряженную, словно готовую улететь прочь. Неяркий свет свечи позволял ясно увидеть ее изящную фигурку сквозь полупрозрачную кисею рубашки.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11