Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Живая мишень

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Джоансен Айрис / Живая мишень - Чтение (стр. 20)
Автор: Джоансен Айрис
Жанр: Остросюжетные любовные романы

 

 


— Для Келлера время не имеет значения. — Гэлен шагнул к двери. — День ли, ночь — он должен быть на посту. Пожалуй, я съезжу в Кемп-Дэвид с моими ребятами, может быть, нам удастся выяснить, в чем дело.

— Будьте осторожны — в последнее время Секретная служба склонна сначала стрелять, а потом задавать вопросы.

— Я буду очень осторожен, иначе Элейн оторвет мне голову. — Гэлен улыбнулся. — Да, хотел тебя спросить: когда ты собираешься известить полицию и прессу?

Логан покачал головой:

— Ты хоть представляешь, какую панику может вызвать подобное сообщение? Начнутся беспорядки, могут пострадать сотни, тысячи людей!.. Нет, это крайняя мера, и я пойду на нее, только если мы так и не сумеем пробиться к президенту. Морган сказал, что раньше завтрашнего дня ничего не случится, следовательно, какой-то запас времени еще есть. — Он поморщился. — Но мы сможем использовать это время, только если пробьемся к Андреасу.

— У меня есть один план, — сказал Гэлен. — Если что-то получится, я тебе позвоню.


Человек не может не оставлять следов, но он может их уничтожить. Так учил ее Морган.

Прежде чем свернуть к ручью, Алекс тщательно стерла отпечатавшиеся в песке следы густой еловой веткой. Если она пройдет по течению с полмили или около того, ей, возможно, удастся оторваться.

Она ступила в ручей, и ее теннисные туфли тут же наполнились ледяной водой. Всего несколько секунд назад она обливалась потом, теперь икры и бедра буквально сводило от холода, а кровь в жилах готова была превратиться в лед.

Неважно. Главное — не останавливаться.

До сих пор Алекс не замечала никаких признаков присутствия Рунна. Правда, минут десять назад, когда она проходила мимо высокого утеса с лысой каменистой макушкой, ей послышался какой-то шум, но она, скорее всего, ошиблась.

Или Рунн затеял с ней игру в «кошки-мышки»?

Алекс подумала об этом и тут же выбранила себя за трусость. «Никогда, никогда не сдавайся заранее», — этому тоже учил ее Морган.

Она посмотрела на часы, но в лесу было все еще слишком темно, и она не смогла разглядеть стрелки. Когда она в последний раз сверялась со временем, на часах было четыре утра. Четыре часа она почти без передышки блуждала по темному лесу, и теперь каждая прошедшая минута отдавалась в мускулах тупой, ноющей болью.

Впрочем, это неважно. Весь вопрос в том, сколько она еще продержится и сколько пройдет времени, прежде чем Морган появится в Скоттиш-Вэли. О том, что его могли схватить люди Кордобы, Алекс решила не думать — в этом случае она была обречена. Другое дело, что его могло что-то задержать: нелетная погода, поломка машины, — да мало ли на свете глупых случайностей! Алекс рассчитывала, что на дорогу ему должно потребоваться шесть часов. Четыре из них уже прошло, оставалось еще два.

Сто двадцать минут, наполненных усталостью, напряжением и страхом.

Слишком много.

Нет, не слишком. Она продержится и больше, если потребуется.

Главное — не останавливаться!


Неприметный фургон защитного цвета стоял в лесу в семи милях от Кемп-Дэвида. Гэлен посмотрел на датчик электромагнитного излучения. От фургона шел такой сильный сигнал, что стрелку прибора зашкалило.

— Ну, что? — раздался в его переговорном устройстве голос Келли.

— Кажется, нашел, — шепотом ответил Гэлен. — Возвращайся к машине и приведи ребят. Я подожду здесь; заодно проверю, выставили ли они охрану.


5.40

Небо над вершиной утеса начало сереть. Это был первый признак рассвета. Рассвета, который был смертелен для Алекс.

«Если она еще жива», — мрачно подумал Морган. Выпрыгнув из машины, он взял с сиденья винтовку, рассовал по карманам запасные магазины и нырнул в густой кустарник, росший вдоль шоссе. До места, указанного ему Рунном, оставалось четыре мили, но это не означало, что он мог чувствовать себя в безопасности.

Пройдя с десяток метров, Морган ненадолго остановился, прислушиваясь. Ухо его не уловило ничего необычного. Тогда он принюхался. Снова ничего — ни пота, ни запаха мыла.

Выждав еще несколько секунд, Морган осторожно двинулся к утесу по пологой, поросшей редким лесом равнине.


— Звони президенту, я думаю — теперь ты пробьешься, — сказал Гэлен Логану, как только тот взял трубку. — Это был специальный радиофургон, который перехватывал и отсеивал входящие звонки.

— Был?..

Гэлен невольно обернулся на обгорелый остов фургона.

— Я должен был действовать наверняка, чтобы парни Дэнли не успели поднять тревогу. Короче, звони Андреасу или Келлеру — теперь тебе наверняка ответят.

— Хорошо, я позвоню. И потребую личной встречи с президентом. Думаю, теперь у меня есть весомый аргумент. — Логан усмехнулся. — Где, говоришь, стоял этот фургон?..


— Хватит со мной пререкаться, Майкл! — рявкнул Логан. — Мне нужно срочно видеть Андреаса!

— Почему я должен вам верить? — сухо возразил Келлер. — Да, я знаю, кто вы такой; я знаю, сколько средств вы вложили в президентскую предвыборную кампанию, но сейчас это не имеет значения. Как мне стало известно, ваша жена поддерживает тесные дружеские отношения с Алекс Грэм, которую разыскивают по подозрению в связях с «Матансой». С моей стороны было бы как минимум неосторожно верить вам на слово.

— Вас никто не просит мне верить! — отрезал Логан. — Я хочу только одного — чтобы вы исполнили свой служебный долг по защите президента. Повторяю: вы должны немедленно отправить в Белый дом ваших специалистов, чтобы они нашли и обезвредили бомбу в виде небольшого чемоданчика.

— Которой, возможно, не существует?

— Что ж, в этом случае вы всегда сможете сказать, что решили провести внеплановые учения, пользуясь отсутствием президента. — Логан немного помолчал. — Или вы предпочитаете ждать, пока бомба взорвется? Боюсь, тогда вам нелегко будет оправдаться…

— Я не боюсь показаться кому-то перестраховщиком, Логан. Но сначала я должен убедиться в обоснованности ваших опасений.

Логан был уверен, что Майкл Келлер — человек честный и добросовестный и что он действительно думает не о своей карьере, а о порученной ему работе. Увы, именно поэтому его было так трудно в чем-то убедить.

— Послушайте, Келлер, я отдаю себе отчет, что вопросов у вас гораздо больше, чем ответов. Но вы не понимаете, что ответы мы с вами должны искать вместе, и сделать это нужно как можно скорей.

— Почему же вы звоните мне только сейчас, если владеете этой информацией уже несколько часов? — спросил Келлер.

Логан понял, что пора пустить в ход главный козырь.

— Я никак не мог к вам дозвониться, Келлер, и знаете почему? Потому что в лесу в семи милях от Кемп-Дэвида кто-то установил фургон со спецаппаратурой, которая перехватывала нежелательные звонки. Как вы это объясните?

— Никак. Это просто невозможно. В любом случае мы бы об этом знали.

— Нет, это возможно — для того, кто знает, как обойти ваши защитные системы. У меня есть сведения, что этот человек — Бен Дэнли. Кстати, Майкл, информацию насчет фургона вы можете легко проверить. Пошлите туда ваших людей — пусть осмотрят остатки аппаратуры. Мы… я решил, что разумнее всего будет уничтожить фургон.

— А я-то считал вас законопослушным бизнесменом, Логан!

— Так вы устроите мне встречу с президентом? Последовала долгая пауза, потом Келлер осторожно сказал:

— Я поговорю с ним. Как скоро вы сможете быть в Кемп-Дэвиде?

— Я выезжаю немедленно. Думаю, мы с Гэленом будем у наружного поста через пятнадцать минут.

15

Рунн потерял след в четвертый раз. Ему потребовалось минут двадцать, прежде чем он сообразил — Алекс специально прошла по грязи, чтобы на подошвах ее теннисных туфель образовались земляные подушки, искажавшие форму отпечатков. Теперь он совершенно не представлял, куда она могла пойти.

Едва сдерживая клокочущую в груди ярость, Рунн оглядел прогалину в поисках следов. Алекс оказалась крепким орешком, а ее выносливость была просто поразительной. Рунн был уверен, что к этому времени уже схватит ее и сможет спокойно поджидать Моргана, но просчитался. Вместо этого ему пришлось потратить впустую несколько часов, преследуя добычу, которая казалась неуловимой.

И все же Рунн не сомневался, что в конце концов все будет так, как он задумал. Последние следы, которые он обнаружил, ясно показывали: Алекс вымоталась. А уставшая дичь всегда совершает ошибки.

Плохо, что теперь он сам был вынужден то и дело оглядываться назад. Рунн кое-что подсчитал и не сомневался: этот ублюдок Морган вот-вот будет здесь.

Если, конечно, он вообще появится. Не исключено, что Морган решил все-таки не рисковать собой из-за какой-то бабы. Рунн на его месте именно так бы и поступил, но Морган всегда относился к женщинам иначе — он заметил это еще в те времена, когда они были дружны. Именно эту его слабость Рунн решил использовать, когда расставлял свою ловушку. Если теперь он проиграет, это будет конец.

Нет, он не мог проиграть!

Рунн скрипнул зубами и вдруг заметил новый след. Судя по всему, Алекс пыталась стереть отпечаток, но она слишком устала и сделала это недостаточно тщательно.

Чувствуя, как в нем нарастает возбуждение охотника, Рунн ринулся по следу.

Найти женщину. Приготовить ловушку. Убить Моргана.


6.35, Кемп-Дэвид

Когда Логан закончил, Андреас еще долго молчал, качая головой и глядя в пламя камина.

— Ну а вы что скажете, Келлер? — спросил он наконец.

— Просто невероятно, сэр, — ответил Майкл Келлер. — Идея использовать «Матансу» для прикрытия заговора кажется мне весьма оригинальной, хотя и невероятно сложной по исполнению. Это доказывает, что Дэнли тоже участвует в заговоре. Никому, кроме него, подобное просто не под силу.

— Дэнли работает со мной уже несколько лет, — сказал Андреас. — Все это время я ему доверял.

— А теперь, сэр? — уточнил Логан.

— Еще не знаю. — Президент устало потер ноющий затылок. — В наши дни трудно найти подлинную преданность, но еще труднее лишить доверия человека, на которого ты привык полагаться. Я бы не спешил с выводами… Впрочем, предательство Дэнли меня бы не слишком удивило. Нет, не удивило! Бетуорт развращает всех, с кем ни соприкоснется; он — словно змей в Эдемском саду, только своим жертвам он предлагает не плод с древа познания, а плод с древа власти. Главный вопрос, однако, заключается в следующем: я не понимаю, что выигрывает Бетуорт в случае моей смерти. Я никогда не вставал у него на дороге; больше того, я поддерживаю большинство его законопроектов. Даже если со мной что-то случится, Бетуорт вряд ли может рассчитывать, что его выдвинут кандидатом в президенты на следующих выборах. Это какая-то бессмыслица, Логан!

— Да, сэр, — неожиданно легко согласился тот. — Я не могу этого не признать. Однако от фактов, которые стали мне известны, так просто не отмахнешься. Больше того — они меня пугают, и пугают именно потому, что я не знаю, что за всем этим стоит.

Андреасу всегда нравились люди, которые не боялись признаться, что они чего-то не понимают. Он кое-что знал о Логане, и это «кое-что» вызывало в нем совершенно искреннее восхищение. Будь на месте Логана кто-то другой, президент только рассмеялся бы ему в лицо, но сейчас он колебался, не зная, что предпринять.

— Скажите, Майкл, где у вас список персонала объекта Z-III?

— Со мной, сэр. — Келлер постучал согнутым пальцем по кейсу, который лежал на столе. — Я был уверен, что он вам понадобится.

— Скажите, почему после катастрофы в Арапахо-Джанкшн вы не приказали законсервировать убежище в Пламмок-Фоллз? — спросил Гэлен.

— После прорыва плотины я распорядился убрать персонал с объекта Z-I и прекратить ротацию персонала в Пламмок-Фоллз. Эта мера предосторожности казалась мне вполне достаточной. Все бункеры существовали совершенно автономно; о том, что их три, знало всего несколько человек, и я был уверен, что подобное не повторится. Мне казалось совершенно невероятным, чтобы «Матанса» была в состоянии регулярно добывать сверхсекретную информацию, да еще в подобных масштабах. — Президент стиснул зубы. — Хотелось бы мне, чтобы у нас вовсе не было этих убежищ, но они есть. У правительства должно быть безопасное место, откуда оно могло бы эффективно руководить страной в случае возникновения чрезвычайных обстоятельств. Если власть будет парализована, в стране начнется анархия, и я не вправе этого допустить.

— Но, может быть, все же следовало закрыть и Z-III тоже? Хотя бы временно!

— Мы обсуждали этот вопрос, — сказал Келлер. — Но решено было его не трогать. У правительства должно остаться хотя бы одно надежное убежище на случай ядерного нападения. В противном случае Соединенные Штаты были бы слишком уязвимы для внешнего врага. Тем не менее мы отправили в Скоттиш-Вэли бригаду специалистов, чтобы они обследовали бункер на предмет возможной диверсии. Их вывод был однозначен: убежище надежно на сто процентов. Кроме всего прочего, мы установили посменные дежурства конгрессменов во всех трех бункерах — на случай непредвиденных обстоятельств. — Он открыл кейс и, достав оттуда какие-то документы, разложил на столе. — Взгляните сюда, господа. Это сам бункер, он встроен в склон горы. Стальные двери толщиной в пять футов прикрывают скоростной лифт-подъемник, с помощью которого можно опуститься под землю на глубину семи этажей. Этот бункер был построен совсем недавно, поэтому он оборудован по последнему слову техники. В этом отношении Z-III даже превосходит убежища в Арапахо-Джанкшн и Пламмок-Фоллз. Наш объект в Скоттиш-Вэли абсолютно неуязвим! — Келлер снова указал на план. — От нее до входа в бункер около сотни ярдов. Чтобы попасть туда, вертолет должен пройти через это узкое дефиле между холмами. — Келлер взял второй документ и протянул президенту. — А это то, что вы просили, сэр: списки персонала Z-III. На первой странице — фамилии членов правительства, которые вызвались дежурить в бункере добровольно.

Андреас взял бумаги.

— И возглавляет список добровольцев, конечно же, Бетуорт… Несмотря на всевозможные удобства, жизнь в бункере далеко не сахар, и найти желающих провести там хотя бы пару недель всегда было нелегко, особенно в высшем эшелоне. Но здесь я вижу фамилии Эллсвита, Джонсона, Корнуолла, Нолана, Торпалла, Уотерсона… Все это — верные сторонники Бетуорта. — Андреас поднял глаза. — А Шепард как сюда попал? Я считал, что в случае каких-либо проблем он должен был ехать в Пламмок-Фоллз. Или его включили в этот список после взрыва на шахте?

— Еще раньше, сэр. Шепард попал в список дежурных по Z-III сразу после катастрофы в Арапахо-Джанкшн, — пояснил Келлер. — На этом настоял Дэнли. Он сказал, что вице-президент должен находиться в самом безопасном из имеющихся у нас убежищ.

— Гм-м, любопытно…

— Шепард сам подошел ко мне и сказал, что не возражает. — Келлер немного помолчал. — Но это еще ни о чем не говорит, сэр.

— Может быть, нет, а может быть, и да, — вмешался Логан. — Где сейчас Шепард?

— Это легко выяснить. — Келлер достал из кармана спутниковый телефон.

— Если Шепард тоже с ними, — заметил Логан, — план Бетуорта перестает казаться безрассудным и бессмысленным. Он приобретает черты тщательно обдуманного предприятия. Как вам кажется, господин президент?

— Погодите, Логан, не давите на меня. Я должен подумать.

Андреас встал из кресла и подошел к окну. Ночь выдалась морозной, и стекло покрылось узорами инея. Глядя на него, президент невольно вздрогнул, но не от холода. Он только что узнал, что должен был умереть меньше чем через двадцать четыре часа — подобное известие способно было повергнуть в шок любого.

— Вы сказали, этот человек — Морган — находится сейчас в районе Скоттиш-Вэли? — не оборачиваясь, спросил Андреас.

— Так мне сообщил Гэлен.

— Он хороший… э-э-э… специалист?

— Лучший, сэр, — без колебаний ответил Логан. — Правда, Морган не привык работать в команде, но Гэлен ему вполне доверяет. И я тоже.

— В настоящую минуту вице-президент Шепард находится на объекте Z-III, — сообщил Келлер, убирая телефон. — Сегодня начинается его дежурство.

— Как удобно! Поистине, мой вице-президент умеет выбирать подходящее место и время. В бункере ему ничто не грозит — в том числе и любые подозрения.

— Ну, сэр, теперь вы верите, что Шепард участвует в заговоре?

— Если он существует, этот заговор…

— Что еще мне сделать, чтобы убедить вас?! — воскликнул Логан. — Времени осталось в обрез, и любая непредвиденная случайность может заставить Бетуорта поторопиться. Если только он узнает, что мы уничтожили фургон с аппаратурой…

— Я же просил, Логан, не давите на меня! — сказал Андреас с непривычным для него раздражением. — О'кей, допустим, Шепард как-то к этому причастен. В последнее время он часто оказывался в центре внимания прессы и приобрел известную популярность. Более того, Шепард взял на себя некоторые мои функции и действовал активнее, чем когда-либо. Однако это вовсе не означает, что он непременно должен…

— Билль о создании специальной инфраструктуры Министерства охраны родины, — внезапно сказал Келлер.

— Это еще что такое? — удивился Логан.

— Законопроект, который Шепард активно проталкивал в последние месяцев десять, — пояснил Андреас. — Он направлен на укрепление и модернизацию важнейших предприятий и объектов инфраструктуры, которые могут стать объектом диверсии или пострадать в результате природных катаклизмов. В целом законопроект правильный, только очень уж дорогостоящий — именно поэтому он до сих пор не принят. Тем не менее катастрофа в Арапахо-Джанкшн заставила большинство конгрессменов поддержать Шепарда. Теперь многие у нас считают его самым дальновидным и умным политиком.

— Политиком, достойным занять президентский пост? — уточнил Гэлен. — Я в этом сомневаюсь. Вы, сэр, один из самых популярных президентов за всю историю США — и это не комплимент, факт. Шепарду пришлось бы немало потрудиться, чтобы только приблизиться к вам. Между тем Бетуорт одним выстрелом убил двух зайцев: он не только придумал, как разрушить первые два бункера, чтобы укомплектовать Z-III своими людьми, но и использовал их уничтожение, чтобы добавить Шепарду популярности.

— Слишком уж заумно. — Президент покачал головой. — Вы утверждаете, что бомбу должны были доставить в Белый дом, но ведь это практически невозможно! Каждого входящего тщательно обыскивают.

— Из этого правила есть исключения. — Jloган нахмурился. — Никто не обыскивает вас, сэр. — Oн повернулся к Келлеру. — И я уверен, что вы не решились бы оскорбить недоверием господина вице-президента, не так ли?

— Технически Шепард мог сделать это, — нехотя признал Келлер. — По распоряжению господина президента мы не подвергаем Шепарда личному досмотру.

— Он мог доставить бомбу в Белый дом по частям, а потом человек Бетуорта собрал бы ее, — быстро сказал Гэлен.

— Вот уж действительно — предатель стоит целой армии! — пробормотал Андреас. — Мне только что пришло в голову, что Шепард может иметь отношение к двум последним покушениям на меня. Это вы виноваты, Келлер. — Он невесело усмехнулся. — Вы слишком хорошо исполняли свою работу, и это вынудило заговорщиков искать обходной путь к моей особе.

— Так вы верите нам? — спросил Логан. Андреас тяжело вздохнул.

— В соответствии с конституцией, в случае моей смерти президентские полномочия переходят к вице-президенту. Это высшая власть в стране, а Бетуорт на протяжении многих лет стремился именно к высшей власти. Такая хитрая бестия, как он, вполне способен подчинить своему влиянию даже Шепарда. Что же сделает Шепард, когда после моей смерти власть перейдет к нему? Он обвинит в моем убийстве «Матансу» и начнет новый крестовый поход против мирового терроризма, что, конечно, поможет ему заработать еще большую популярность. Несмотря на это, он будет всего лишь ширмой. В действительности руководить всем будет, конечно, Бетуорт — для этого у него есть доверенные лица на ключевых постах в ЦРУ и ФБР. Итак, Шепард станет президентом, «Матанса» прославится, Бетуорт получит доступ к неограниченной власти, а меня с почестями похоронят на Арлингтонском кладбище. — Андреас поморщился. — Знаете, этот сценарий мне что-то не очень нравится.

— Это только предположение, Сэр, — вставил Келлер.

— Тогда свяжитесь с вашими людьми и прикажите им усилить охрану господина вице-президента. — К Андреасу вернулась его обычная собранность и решительность. — Заодно выясните, не участились ли в последние шесть месяцев контакты между Шепардом и Бетуортом. Немедленно поставьте на прослушивание домашний, служебный и мобильный телефоны обоих. Все разговоры записывать, расшифровку — мне на стол. Можете воспользоваться вашей мобильной установкой радиоперехвата; отправьте ее к дому Бетуорта, только имейте в виду: если он что-то заметит, вы первый отправитесь в отставку, которая будет отнюдь не почетной.

— Сначала пусть займется бомбой! — вмешался Логан и добавил вежливо: — …Сэр.

Андреас покосился на него. Ему определенно нравился этот настырный сукин сын.

— Да, начните поиски, Келлер, но будьте осторожнее. Постарайтесь не спугнуть Бетуорта. Этот ублюдок действительно может начать действовать раньше, чем собирался, — с него станется. — Президент повернулся к Логану: — Ну, теперь вы удовлетворены?

— Вполне. Особенно мне нравится ваше замечание насчет осторожности.

— Я рад, что вы одобряете мои действия. Впрочем, то же самое я бы сделал и без вашего одобрения. Все, что вы мне рассказали, вполне может оказаться вымыслом, а я не собираюсь пугать народ Соединенных Штатов непроверенными слухами. За последние несколько лет ему пришлось пережить слишком много ужасных событий. — Андреас вздохнул. — К сожалению, арест Бетуорта и Шепарда станет для наших сограждан еще одним кошмаром. Поколеблена будет их вера в собственное правительство. Я бы этого не хотел.

— Вы предпочитаете, чтобы в Белом доме взорвалась бомба? — сухо осведомился Логан.

— Нет, конечно. Но поверьте мне — еще неизвестно, что на самом деле хуже.

— Что-нибудь еще, сэр? — спросил Келлер, снова вооружившись спутниковым телефоном.

— Черт возьми, разумеется! Прикажите своим людям отвезти мою жену и детей куда-нибудь в безопасное место. — Он повернулся и направился к двери. — Не подведите, Майкл…


Она уже слышала его шаги за своей спиной.

Вскарабкавшись на сосну, Алекс устроилась в развилке, скрытой мохнатыми зелеными ветками. Она помнила, что Морган недолюбливал сосны с их редкой хвоей, но выбирать не приходилось. Уже почти совсем рассвело, и Алекс отчаянно нуждалась в укрытии — в любом укрытии, — чтобы сбить преследователя со следа и попытаться перевести дух.

Только бы какая-нибудь птица или белка не выдали ее, выскочив из ветвей.

Только бы не треснул сук. на котором она сидела, только бы ветер не зашуршал одеждой.

Не шевелиться.

Даже не дышать.

Тише, вот он, прямо под ней!..

Остановился…

Нет, пошел дальше вниз по склону.

Алекс с трудом сдержала рвущийся из груди вздох облегчения. Рунн исчез из вида, и она могла позволить себе расслабиться и немного отдохнуть.

Совсем немного.

Прошло пятнадцать минут.

Двадцать. Двадцать пять.

Алекс скользнула по стволу вниз и быстро зашагала вверх по тропе.


Рунн улыбнулся — на открытом участке тропы он заметил маленькую фигурку, которая двигалась назад, к утесу.

Возможно, Алекс запаниковала и теперь пытается выбраться на шоссе. А может, она думает, что там скорее встретится с Морганом…

Кстати, где он? Ему давно пора быть здесь!

За прошедший час его гнев и разочарование достигли наивысшей точки. Теперь Рунн даже не был уверен, сумеет ли он дождаться Моргана, когда схватит девчонку. Она глубоко ранила его самолюбие, задела его профессиональную гордость, и он не собирался это так оставлять. Алекс Грэм нуждалась в хорошем уроке, и он ей его преподаст.

Пусть она только попадет к нему в руки, и он — очень медленно — разрежет ее от шеи до лобка!


Алекс не слышала шагов Рунна, но знала, чувствовала — он близко. Он обнаружил ее и совсем скоро догонит.

Она побежала, чувствуя, что натруженное сердце готово вырваться из груди. Теперь уже не было необходимости соблюдать тишину. Главное — бежать, бежать как можно быстрее.

Но она так устала!..

Наплевать. Только не останавливаться!..

Алекс стиснула в руке обломок увесистого сука, который подобрала на берегу очередного ручья. Она сомневалась, что сумеет воспользоваться им как оружием, но другого выхода не было: Алекс знала, что силы ее на исходе. Теперь каждую минуту она могла оказаться с Рунном лицом к лицу, и тогда…

Но пока она еще может бежать. Тропа, ведущая к вершине утеса, была прямо перед ней. Должно быть, Морган уже…

Кто-то схватил ее за ноги, и Алекс почувствовала, что падает. Попалась!

В следующую секунду преследователь навалился на нее всей тяжестью и зажал ладонью рот.

— Тихо!

Алекс немедленно впилась в ладонь зубами и взмахнула суком.

— Черт побери, Алекс, это же я!.. Морган!!!

Она обмякла, все еще не веря, что он все-таки приехал.

— Как ты? С тобой все в порядке?

— Нет. — Слезы потекли по ее щекам. — Я устала и замерзла, и этот сукин сын никак не отстает! Почему ты так долго?!

— Извини, но мой космический «челнок» был неисправен; пришлось добираться обычным самолетом.

— Извинения принимаются. — Она попыталась сесть. — Слезь с меня, пожалуйста. Нам нужно спрятаться. Я не знаю, насколько я его опередила.

— Зато я знаю. У нас всего несколько минут. — Встав рядом на колени, Морган провел ладонями по ее плечам. — Господи, ты насквозь промокла!

— Я несколько раз переходила вброд ручьи — думала сбить его со следа и заодно избавиться от запаха. Кажется, это сработало. А может, у Рунна не такое острое обоняние, как у тебя… — Заметив, что Морган пытается прижать ее к себе, Алекс слегка отстранилась. — Не надо. Обнимать меня сейчас — все равно что обнимать сосульку, к тому же ты промокнешь. Говорю тебе, со мной все в порядке!

— Я знаю, что с тобой все в порядке. Черт возьми, мне просто хочется тебя обнять!

Алекс замерла. Его руки были теплыми и сильными, и ей захотелось, чтобы он никогда ее не отпускал! На несколько мгновений она даже забыла о времени, но потом вспомнила и решительно отстранилась.

— Надо спешить, — сказала она хрипло. — Было бы глупо погибнуть после всего, что я сегодня пережила. Идем… — Алекс с трудом поднялась на ноги. — Пора выбираться отсюда.

— Ты не сможешь пройти и ста футов. Спрячься в кустах, а я пойду по тропе к вершине. Пусть Рунн увидит меня и отправится следом.

— Зачем?

— Мне нужно, чтобы он оказался там.

— Нужно? — Алекс впилась взглядом в его лицо. — Почему там, а не здесь?

— Потом объясню. Ну, прячься скорее!

— Не стану я прятаться! Я не знаю, зачем тебе непременно нужно заманить Рунна наверх, но это должна сделать я, а не ты. Он так хочет меня поймать, что, наверное, уже весь слюной изошел! — Она схватила какую-то ветку и тщательно стерла их следы на земле. — Лучше ты спрячься в кустах, а когда он пройдет мимо — ступай за ним следом. — Бросив ветку, Алекс начала подниматься по тропе. — Только на этот раз не медли, хорошо?

— Черт побери, Алекс, ты не можешь!..

Но Алекс его почти не слышала. Она так устала, что даже просто передвигать ноги ей стоило огромного труда.

Она должна подняться на вершину? Отлично, она сделает это.

А там будет видно.

До вершины было совсем близко, но Алекс это последнее усилие едва не прикончило. Когда наконец подъем остался позади, она заметила на верхней площадке большой зазубренный камень и привалилась к нему спиной, с трудом переведя дух.

«Ну где же ты, Рунн? — подумала она. — Приди и возьми меня!»

И он пришел. Когда его темная фигура возникла на тропе, Алекс почувствовала, как все ее тело свело судорогой страха. Рунн тоже увидел ее, и его лицо вспыхнуло свирепым торжеством.

— Заставила же ты меня побегать, сука! — проговорил он.

— Морган поймал бы меня через пятнадцать минут, — парировала Алекс. — Впрочем, куда тебе до него!

Рунн кровожадно оскалился.

— Речь не обо мне, Грэм, а о тебе, — он двинулся вперед. — Ты такая же, как моя шлюховатая мать — слабая, никчемная подстилка с куриными мозгами. И ты заслужила то, что я намерен с тобой сделать!..

— Иди ты к черту, Рунн! Я тебя не боюсь.

— Это только слова, Грэм, пустые слова. Ты храбришься, потому что думаешь — Морган придет и спасет тебя. А он не придет… — Рунн покачал головой. — Я убил его. Ты здесь совершенно одна.

Алекс застыла.

— Ты лжешь!

Рунн снова покачал головой. Он стоял в каких-нибудь пяти ярдах от нее, и Алекс ясно видела нож в его руке.

— Я убил его. Это оказалось довольно легко — я даже не получил никакого удовольствия. К счастью, у меня осталась ты…


9.45

— Все рухнуло, Бетуорт! Все рухнуло!!! — В голосе Шепарда ясно слышались панические нотки. — Андреас только что позвонил мне из Кемп-Дэвида и приказал оставаться в бункере. В розарии на территории Белого дома найден пакет с возбудителем сибирской язвы. Келлер вызвал специалистов из Центра контроля заболеваний. Они будут обыскивать Белый дом! Они найдут ее, Бетуорт!

— Спокойно! — прикрикнул Бетуорт.

Но сам он был далеко не спокоен. Его мозг лихорадочно работал, стараясь справиться с возникшей ситуацией. Возбудитель сибирской язвы в Белом доме? Черт побери, это могло быть просто провокацией…

— Кто-нибудь взял на себя ответственность? — быстро спросил он.

— «Хамас».

— Хорошо, я сейчас же позвоню моим людям и все проверю.

— Можешь не звонить — об этом уже сообщили в новостях Си-эн-эн, а другие каналы подхватили. Я сам только что смотрел телевизор. Слушай, Бетуорт, ты должен взорвать бомбу раньше, чем ее найдут!

— Послушай, успокойся! Еще ничего не потеряно. Мы справимся.

— Это все ты виноват! — взвизгнул Шепард. — Я знал: что-нибудь обязательно пойдет не так!

— Ты знал только одно — что у тебя кишка тонка тягаться с Андреасом. Я все сделал за тебя, все организовал, все устроил… Ты стал большой шишкой, и теперь твое дело — держать себя в руках. Только держать себя в руках — больше ничего, Шепард! Я тебе еще позвоню, а сейчас мне необходимо переговорить с Дэнли.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21