Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Французский поцелуй

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Джордж Кэтрин / Французский поцелуй - Чтение (стр. 4)
Автор: Джордж Кэтрин
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


— Извини. Я не предполагала врываться так неожиданно, — произнесла Порция и взяла чашку с чаем. — Спасибо. Как раз то, что нужно.

— Да ты поранилась! — завопила Мэриэнн, поворачивая голову Порции к свету. — Ты так эффектно нарисовалась, что я этого и не заметила. Господи, да что же случилось?

Порция коротко поведала обо всем, что произошло за день, не забыв и о тех обстоятельствах, которые привели ее к злополучному ушибу, а затем и к разбирательствам с полицией.

— Бог мой, дорогая! — произнесла ошеломленная Мэриэнн. — Ты уверена, что с тобой все в порядке? Может быть, все-таки стоит съездить в больницу и провериться?

— Того же хотел и Люк Бриссак, но, слава богу, все нормально.

— Кто этот Люк Бриссак?

— Человек, который покупает Тарет-хаус. — Порция поморщилась, увидев недоуменное лицо подруги. — Да, Тарет-хаус. Мы как раз возвращались оттуда, когда все произошло. Я показывала ему окрестности. Люк собирается купить дом.

Мэриэнн наклонилась к Порции и взяла ее за руку.

— Ты на самом деле была там? Почему же ты мне ничего не сказала?

— Я хотела, но ты была так увлечена этим новым мужчиной, кстати очень симпатичным. Конечно, на мой взгляд, — усмехнулась Порция. — Так что, когда твой очередной роман закончится, у нас будет достаточно времени все обсудить.

— В этот раз все может затянуться, — тихо произнесла Мэриэнн.

Порция взглянула на нее с недоверием.

— Да ты никак смущаешься?!

— Порция Грант! В конце концов, это не противозаконно! — Мэриэнн отпустила ее руку и откинулась в кресле. — И тут ты все прервала своим появлением.

— Я уже извинилась.

— Видишь ли, Хэл не любит посторонних. Мы все это время просто болтали, наслаждались тем, что вместе. Такие невинные занятия: прогулка, телевизор, кино. — Мэриэнн просияла и улыбнулась. — Оказывается, это здорово!

Порция ошеломленно уставилась на подругу. Все предыдущие поклонники Мэриэнн были из тех мужчин, которые сначала угощают дорогостоящими едой и выпивкой, а затем требуют незамедлительной компенсации таких щедрых расходов.

— Я рада за тебя, — просто ответила Порция. — Жаль, что я вторглась так бесцеремонно.

— Да ладно, не глупи. Но пока я не умерла от любопытства, скажи, пожалуйста, от кого ты так бежала?

— От Люка Бриссака. Я не хотела, чтобы он знал, где я живу.

Мэриэнн настороженно посмотрела на подругу.

— Это почему же? Честно говоря, Порция, твоя квартира запросто могла бы сойти за монашескую келью.

— Не преувеличивай. Просто я не раздаю свой адрес направо и налево. — Порция пожала плечами. — У нас с Люком Бриссаком исключительно деловые отношения. Если он захочет найти меня, пусть звонит в офис.

— Он хорошенький? Порция запнулась.

— Я бы не сказала, что ему подходит этот эпитет.

— Значит, богатенький. Если он собирается купить Тарет-хаус, значит, у него имеется пара лишних пенсов.

— Он представляет сеть отелей. А теперь хочет купить Тарет-хаус как приложение к «Рэвенсвуду». Мэриэнн задумалась.

— А как его полное имя?

— Жан Кристоф Люсьен Бриссак… — Порция поморщилась. — Ой, как голова раскалывается. У тебя есть что-нибудь болеутоляющее?

Раздался звонок в дверь, и Мэриэнн побежала встречать Хэла Кортни.

— Ты почему не захватил свои ключи? — накинулась она на Хэла, вошедшего с пакетом, в котором звенели бутылки.

— Я пытался быть тактичным, — пояснил он, усмехнувшись. — И не был уверен, захочешь ли ты, чтобы твоя подруга знала, что у меня есть запасные ключи.

Порция улыбнулась.

— Похоже, самая бестактная здесь я. Мэриэнн и мне выдала набор ключей. Вы уж извините меня за бесцеремонное вторжение.

— Как много болтовни! — возмутилась Мэриэнн. — Хэл, ты бы не мог ее осмотреть?

— Без проблем! Порция, доверьтесь мне, — подмигнул Хэл. — Я ведь врач.

Выслушав рассказ Порции о происшедшем, Хэл принес свою сумку с медикаментами и тщательно осмотрел пострадавшую. Затем, проверив ее пульс и реакцию зрачков на свет, поинтересовался, как она себя чувствует сейчас.

— Меня вырвало, как только я зашла в ванную, но, по правде говоря, еще немного тошнит, — сообщила Порция извиняющимся тоном. — Но больше всего беспокоит головная боль.

Хэл откинул со лба прядь непокорных светлых волос и задумчиво посмотрел на Порцию.

— Я не удивлен. У вас легкое сотрясение мозга. — Он перевел взгляд на взволнованное лицо Мэриэнн. — Дорогая, ты бы не могла принести немного сухого печенья? Порция сейчас съест его, запив слабым чаем, а потом я дам ей парочку болеутоляющих таблеток.

Несмотря на то что Порция протестовала и извинялась за испорченный вечер, Мэриэнн заставила ее остаться до тех пор, пока не отступила головная боль и Порция не почувствовала в себе силы добраться до своего дома. Но только она направилась к выходу, как зазвонил ее мобильный телефон, и Мэриэнн выхватила у нее трубку.

— Да, она здесь. Я ее подруга. Она себя очень плохо чувствует. — Она состроила гримасу и передала трубку Порции. — Это мсье Бриссак, — добавила Мэриэнн театральным шепотом.

Порции не удалось отпихнуть телефон и пришлось отвечать.

— Ваша подруга говорит, что вам плохо, — возбужденно начал Люк. — Мне следовало отвезти вас к врачу.

— Меня уже осмотрел врач. По-видимому, легкое сотрясение мозга.

— Mоn Dieu! Мне так жаль, Порция…

— Это скоро пройдет, — заверила его Порция. — Кстати, а как ваша рана?

— Я поэтому и не позвонил раньше. Пришлось наложить швы, к тому же долго не могли остановить кровотечение.

— Да, не повезло. Надеюсь, вам скоро станет лучше. Спокойной ночи. — Она выключила телефон, бросила его в сумку и слегка покачнулась.

— Устойчивость как у слона, — констатировал Хэл, поддерживая ее под руку. — Вы уверены, что сможете идти? Я отвезу вас на машине.

— Я живу на соседней улице, — ответила Порция. — И прогулка на свежем воздухе будет мне полезна.

— Мы пойдем с тобой, — твердо решила Мэриэнн.

— Пожалуйста, не надо, мне уже лучше! — взмолилась Порция, но Хэла и Мэриэнн невозможно было переубедить, и вскоре они оказались у дверей ее квартиры.

— У этого Бриссака очень сексуальный голос. Мне понравился его акцент, — сообщила Мэриэнн, целуя подругу на прощание. — Почему ты не захотела дать ему свой адрес?

— Я же сказала, у нас лишь деловые отношения.

— Жаль.

— Порция, сразу же ложитесь в постель, а утром покажитесь своему доктору, — скомандовал Хэл. Мэриэнн восторженно вздохнула.

— Он такой властный, я это просто обожаю! Хэл кивнул, хмыкнув, взял Мэриэнн под руку и подтолкнул к открывшемуся лифту. Лифт уехал, а у Порции перед глазами все еще стоял образ счастливой Мэриэнн, которая с нежностью заглядывает в смеющееся лицо своего нового друга.

Чувствуя смутную жалость к себе самой, Порция заперла дверь и наполнила ванну. Оказавшись в конце концов в своей постели и опустив голову на мягкие подушки, она вдруг представила, что сейчас чувствует Люк Бриссак. Ее притворный сон в дороге оказался неудачным трюком. Если бы она вовремя указала Люку поворот, аварии можно было бы избежать. Теперь этот человек, должно быть, подавлен, его самолюбие задето. Ну и ладно. Она дома, в целости и сохранности, и, что важней всего, Тарет-хаус наконец исчезнет из ее жизни. Да и дальнейшее ведение дел Люк наверняка поручит своим подчиненным. И ей не придется больше с ним видеться.

Порция нахмурилась, неожиданно почувствовав сожаление. Люк привлекательный, утонченный мужчина, и то, что он настаивал на встрече с ней, несомненно, льстило Порции. Но помимо этого в нем существовало еще что-то, необъяснимо волнующее. Это «что-то» не было угрожающим, потому что Люк очаровал ее с первой их встречи в холле Тарет-хауса. И уж если быть совсем откровенной с собой, его поцелуй оказался желанным для Порции. И Люк этого явно ожидал. Она раздраженно вздохнула. Так или иначе, Порции будет спокойней, если Люк Бриссак исчезнет из ее жизни.

Глава 5

На следующее утро Порцию разбудил телефонный звонок. Она сняла трубку и, зевнув, ответила сонным голосом.

— Сейчас же просыпайся! — потребовала Мэриэнн.

— Я уже проснулась. Более или менее. А что случилось?

— Меня только что осчастливил визитом один разгневанный француз, вооруженный букетом роз. Пока мы беседуем, он как раз направляется к тебе.

— Мэри! Энн! — почти завизжала Порция. — Как ты могла?

— Очень просто. Он великолепен. Я позже еще поговорю с тобой, Порция Грант. Пока.

Чертыхаясь про себя, Порция вскочила с кровати, умылась, натянула джинсы и свитер и собрала волосы в пучок. Когда раздался сигнал домофона, она еще раз взглянула на себя в зеркало ванной и поспешила снять трубку.

— Люк Бриссак, — рявкнул он. — Я хочу видеть вас.

— Ладно, поднимайтесь.

Когда Порция открыла дверь и увидела взгляд Люка, она почувствовала, как ее сердце ушло в пятки. Он сунул ей в руки громадный букет темно-желтых роз и, разъяренный, прошествовал следом за ней в комнату.

Однако, когда лучи яркого зимнего солнца осветили лицо Порции, Люк замер как вкопанный.

— Моn Dieu, ну у вас и фонарь под глазом!

— Вы крайне наблюдательны, — огрызнулась она. — Чудесные цветы! Благодарю вас. Я поставлю их в воду.

Она задержалась на кухне, подыскивая сосуд побольше, куда бы поместилось несколько дюжин бутонов на длинных стеблях. Не найдя ничего подходящего, Порция положила цветы в раковину и включила воду. Вернувшись обратно, она обнаружила Люка, меряющего шагами ее гостиную.

— Зачем вам понадобилось так глупо шутить надо мной? — спросил он. — Вам хотелось выставить меня в качестве идиота в доме вашей подруги? В доме, — добавил он, сузив глаза, — куда я проводил вас накануне вечером и который считал вашим!

Порция посмотрела в сторону.

— Я предпочитаю не давать свой адрес.

— И не только адрес, — взбешенно продолжал Люк. Я проверил и номер вашего телефона. Это не тот номер, который вы мне дали. Он что, тоже вашей подруги?

— Я дала вам номер моего мобильного. — Порция попыталась улыбнуться. — Вы не хотите присесть?

— Нет. Не хочу. — Люк шагнул к окну и уставился вдаль с обиженным видом. — Сегодня утром я подъехал к дому вашей подруги, как раз когда из подъезда выходил один из жильцов. Так что мне не пришлось звонить снизу. Хотя мне, конечно, следовало бы поискать ваше имя в списке у входа. Итак, я позвонил в дверь квартиры, которую по глупости считал вашей, и дверь мне открыл какой-то мужчина. — Люк развернулся и внимательно посмотрел на Порцию. — Вы можете представить мою реакцию?

Когда Порция представила всю эту сцену до конца, она ужаснулась. Бедный Хэл Кортни! Судя по всему, эту ночь они с Мэриэнн впервые провели вместе, а утром к ней ввалился неизвестный мужчина с охапкой роз. Порция наконец почувствовала себя виноватой.

— Вы думаете, это очень смешно? — поинтересовался Люк и закончил вопрос какой-то неразборчивой фразой по-французски. — Я так не считаю. И любовник вашей подруги тоже. Естественно, поначалу я решил, что это тот поклонник, о котором вы рассказывали. Теперь я, конечно, знаю, что эта квартира принадлежит Мэриэнн и это был доктор Кортни, принявший меня за соперника.

Порция закусила губу.

— Мне жаль, что я поставила вас в неловкое положение, но я и не мечтала, что вы заявитесь ко мне собственной персоной.

— Вы поранились из-за меня, — процедил Люк сквозь зубы. — Неужели вы могли подумать, что я вот так улечу в Париж, даже не повидав вас?

— Если бы я и могла что-то подумать насчет вас… заявила она. — Возможно, доставка букета цветов… С посыльным. Но никак не с вами!

Люк уставился на нее.

— Понятно. Вчера вы отправили меня восвояси и вычеркнули из памяти.

— Нет, — выпалила Порция, внезапно разозлившись. — Я имела в виду, что не ожидала вообще ничего. Ну, разве что телефонного звонка с формальным вопросом о моем самочувствии.

— Значит, по-вашему, это предел моей учтивости? Merci! — ядовито заметил он. — Но вы не позволили мне даже узнать ваш настоящий адрес. Почему? Я вам так не нравлюсь?

— Да нет, конечно. Здесь нет ничего личного. Господи, да сядьте же вы! — добавила она нетерпеливо.

Когда Люк расположился, кстати не без удовольствия, на краю дивана, Порция заметила на его подбородке рану со свеженаложенными швами.

— Ничего личного, — повторил он и пожал плечами. — Вы слишком жестоки со мной, Порция Грант. Порция снова посмотрела в сторону.

— Я живу здесь не так уж давно. Как вы видите по недостатку мебели. Слишком дорого обходится жить в Лондоне одной в таком месте. Но я хочу жить именно одна. Нет… пожалуйста, не обижайтесь, — добавила она, когда его глаза зловеще сузились. — Всю свою жизнь я так или иначе жила с другими людьми. Чтобы заработать денег на покупку своей квартиры, мне пришлось много работать. Но это мой собственный дом. — Порция посмотрела Люку в глаза. — Я думала, что никогда не увижу вас после вчерашнего вечера. Никогда.

— Значит, вы выдали квартиру вашей подруги за свою… — Люк нахмурился. — Но у вас же были ключи. Я видел, как вы открыли дверь.

— У нее тоже есть ключи от моей квартиры. У нас так заведено.

Люк приподнял брови.

— Мэриэнн, вероятно, удивилась, когда вы так внезапно появились вчера?

— Да уж. Особенно когда я первым делом побежала в ванную, где меня стошнило. — Порция моментально покраснела, пожалев, что не оставила такие подробности при себе.

Люк снова помрачнел.

— Это результат удара?

— Возможно. А может быть, просто от страха. Повезло еще, что Хэл Кортни оказался доктором. Он успокоил Мэриэнн, а то бы она непременно потащила меня в больницу.

— Что я и хотел сделать, — напомнил Люк и с любопытством заглянул ей в лицо. — А скажите мне, Порция, ваш мужчина знает, где вы живете?

— Да.

Люк хмыкнул.

— Как я понимаю, мне повезло, что дверь открыл не он. И надеюсь, он не будет возражать против цветов. Порция не сдержалась и громко прыснула.

— Простите, — попыталась успокоиться она. — Но я хотела бы посмотреть, как Хэл Кортни обнаружил вас на пороге квартиры Мэриэнн.

— Ничего особенно приятного, — заметил Люк и тоже непроизвольно улыбнулся. — Хотя вы правы. Наверное, очень смешно было бы посмотреть на это со стороны. Я появился явно не вовремя.

В глазах Порции запрыгали веселые огоньки.

— Это была первая ночь, когда Хэл у нее остался.

— Mon Dieu! Неудивительно, что он готов был убить меня!

— Я очень сожалею, что доставила вам столько неприятностей, Люк, — примирительно сообщила она.

— Зато я узнал ваш настоящий адрес, Порция. — Их взгляды вдруг встретились. — Вы нервничаете из-за того, что теперь я знаю, где вы живете?

— А я должна? — удивилась Порция. — В конце концов, вы вообще живете не в Англии.

— Не все время, — согласился он. — Но у меня есть квартира в Лондоне.

— И вы часто там бываете?

— У меня здесь бизнес, так что я приезжаю, когда это необходимо. Возможно, буду приезжать чаще, добавил он.

— Понятно.

— Ничего вам не понятно, — возразил Люк. — Скажите, а этот ваш поклонник будет не против?..

— Против чего?

— Против вашей дружбы со мной. — Он впился в Порцию цепким взглядом. Затем склонился к ней и взял за левую руку. — На вас нет кольца. Значит, он вам не жених, Порция.

— Может, и не жених, но не думаю, что ему очень понравится эта идея.

Это была чистейшая ложь. Джо Маркус совершенно не возражал против общения Порции с другими мужчинами. И это ее полностью устраивало. Она не собиралась завязывать близкие отношения ни с одним из них. И уж конечно, не с Люком Бриссаком. Однако внутренний голос подсказывал Порции, что в этом вопросе она не совсем честна с собой. Такого мужчину, как Люк, она встретила впервые. Что, несомненно, доказывали неясные сложные чувства, которые он поселил в ее душе. Нельзя сказать, чтобы эти чувства ей не нравились. Или что Люк вызывал в ней физическое отвращение. Его случайный поцелуй продемонстрировал это лучшим образом.

— Что-то вы замолчали, — отметил Люк. — Вы хотите, чтобы я ушел?

— У вас есть какие-то неотложные дела? Люк отрицательно покачал головой.

— Ничего до завтрашнего дня.

Порция указала на его официальный костюм:

— Но у вас, наверное, встреча с кем-нибудь, раз вы так оделись?

— Вся моя остальная одежда запачкана кровью, угрюмо улыбнулся Люк. — И потом, этот официальный костюм оказался единственным преимуществом, когда я утром появился в доме вашей подруги. Доктор Кортни был одет лишь в банное полотенце.

Порция тряхнула головой, рассмеявшись, и тут же схватилась за ушибленный висок.

— Ой-ой! Жаль, что меня там не было. Но у меня имеются кое-какие объяснения для Мэриэнн.

— Какие?

Порция криво усмехнулась.

— Я рассказала ей, что была с одним из клиентов, когда получила эту травму. Но я не вдавалась в подробности, а она не особенно интересовалась вашей личностью. Знает только, что вы покупаете Тарет-хаус. Теперь она вас увидела, и это, конечно, будет другая история.

Люк нахмурился.

— Почему? Мне показалось, я ей понравился. Порция хмыкнула.

— Еще бы! Мэриэнн заявила, что находит ваш акцент неотразимым. Вы явно произвели на нее впечатление.

— Если так, то я польщен, — продолжал недоумевать Люк. — Она, несомненно, привлекательная леди, просто очаровательная, и я не…

— Я имею в виду, что Мэриэнн считает вас моим поклонником, — объяснила Порция, глядя в сторону. — Дело в том, что она не в большом восторге от Джо.

Люк ухмыльнулся.

— А! Значит, она подыскивает вам подходящую пару!

— Ну, что-то вроде этого.

— То есть Мэриэнн не будет против, если я попрошу встретиться с вами в мой следующий приезд в Лондон.

— Это не имеет значения. Важно лишь мое отношение к этому.

— Я это понял, — быстро отреагировал Люк. — Иначе к чему вам было так меня запутывать? Я совсем не хотел оставлять вас прошлой ночью. Так что до настоящего момента я чувствовал себя довольно неуютно.

— А где вы зашивали рану?

— В лифте я встретил одного из своих соседей. Он сначала внимательно рассматривал мою физиономию, а потом настоял на том, чтобы отвезти меня в больницу. — Люк снова пожал плечами. — Это было не обязательно, но доктор сказал, что, если не наложить швы, останется заметный рубец.

— Вас это сильно обеспокоило?

В его глазах появился сардонический блеск.

— С косметической точки зрения — нет. Но я решил, что, если рана будет затягиваться слишком медленно, я буду не в состоянии кого-нибудь поцеловать. — Глаза, обрамленные густыми темными ресницами, смотрели на Порцию в упор, отчего ее пульс моментально участился. — И даже сейчас, несмотря на ваш болезненный вид и незабываемый синяк под глазом, cherie, желание поцеловать вас настолько велико, что просто удивительно, как я до сих пор покорно держу дистанцию.

Порция почувствовала, как краска приливает к ее лицу. Она вскочила на ноги, и это было ошибкой, так как Люк опередил ее и встал на пути. Он посмотрел ей прямо в глаза и обнял.

— Не бойся, — прошептал он, касаясь губами ее волос, и прижал Порцию еще крепче, словно опасаясь, что она оттолкнет его. — Вчера ты отбивалась от меня.

— Я знаю, — ответила она куда-то в накрахмаленный воротничок его рубашки.

— Сегодня все иначе?

— Кажется, да.

Люк пальцем коснулся ее подбородка, провел вверх, к ушибленному виску, и криво усмехнулся уголком пораненного рта.

— На следующей неделе, — хрипло произнес он, швы снимут. Если я вернусь в субботу, ты поужинаешь со мной? Или твой друг будет возражать?

— Я принадлежу только себе, Люк, — с чувством выпалила Порция. — И если я захочу поужинать с тобой, то сделаю это.

Его глаза блеснули.

— А ты захочешь?

Порция на секунду задумалась.

— Позвони мне позже, на неделе. Он мгновенно помрачнел.

— Почему ты не можешь сказать «да» прямо сейчас? Порция слегка улыбнулась.

— Потому что я не выхожу куда-нибудь ужинать с подбитым глазом, Люк Бриссак. У меня довольно сильно чувство гордости. Так что, если ты позвонишь мне в пятницу, я смогу сообщить, готова ли к встрече.

— Мои Dieu, — выдохнул он, прикрыв глаза. — Как же мне хочется тебя поцеловать!

— Я сама могу поцеловать тебя, — неожиданно для себя предложила Порция.

Люк распахнул глаза и уставился на нее с недоверием.

— Я осторожно, — пообещала она и прикоснулась губами к уголку его губ, где не было швов.

Люк выглядел как человек, подвергающийся ужасной пытке. Его глаза снова закрылись, когда Порция нежно провела губами по его щеке, а затем осторожно прикоснулась к порезанному подбородку. С почти звериным стоном Люк вдруг отпрянул от нее, тяжело дыша.

— Я был разозлен, когда появился здесь, — пробормотал он.

— Я знаю.

— Я считал, что противен тебе, раз ты даже утаила свой настоящий адрес. — Люк сделал глубокий вдох. — Тогда как я…

— Тогда как ты? — переспросила Порция.

— Тогда как ты не просто нравишься мне, — продолжил Люк сдавленным голосом. — Но если я скажу больше… а ты знаешь, чего я желаю больше всего… ты откажешься снова увидеть меня.

Порция была поражена, насколько быстро развиваются их отношения. Должно быть, это из-за сотрясения мозга. До того она никогда не замечала за собой привычки целовать мужчин по собственной инициативе. Однако властные объятия Люка оказались слишком соблазнительными.

— Нет, — тихо ответила она. — Я не думаю, что сделаю это.

— Воп. Я польщен. — Люк вновь поймал ее взгляд. И я должен предупредить тебя, Порция. Только твои и мои ранения заставляют меня сохранять самообладание.

Порция молча смотрела на него какое-то время.

— Ты хочешь сказать, — медленно произнесла она, что надеешься переспать со мной после ужина, если я приму твое приглашение?

Люк застыл неподвижно, в его глазах появился ледяной блеск.

— Я ни на что не надеюсь. Только на удовольствие находиться рядом с тобой. И я не подросток, который руководствуется одними инстинктами, Порция.

Она пожала плечами, желая скрыть, как ее обжег его холодный тон.

— Лучше сразу все прояснить.

Люк взглянул на нее с любопытством.

— Интересно, ты и своего друга ограничиваешь в общении с собой?

— Хотя это тебя и не касается, но, если такое случается, он понимает.

Люк удивленно покрутил головой.

— Какой же это мужчина?

— Друг — ты же сам только что произнес это слово.

— Я был бы глупцом, если бы находился возле тебя в качестве друга.

Порция вдруг разозлилась не меньше Люка.

— Совершенно очевидно, что наше знакомство лучше оставить лишь на уровне бизнеса.

— Что тебя, конечно же, устроило бы. — Его зеленые глаза засверкали. — Тебя интересует только одно — куплю ли я Тарет-хаус, n'est-ce pas?[14] .

— Это действительно меня интересует.

Люк помолчал в задумчивости.

— Ты дурно влияешь на мое самолюбие, Порция.

— Или, наоборот, благоприятно, — резко возразила она. — Я предполагаю, что другие женщины лезли из кожи вон, чтобы предвосхитить все твои желания?

Люк ехидно приподнял брови.

— Тебя интересуют другие женщины в моей жизни?

— Ни в коем случае, — солгала Порция.

— Тогда я не буду их обсуждать. Я должен идти. У меня на полдень назначена встреча.

— Тогда не хочу тебя задерживать, — заявила Порция и направилась к двери. — До свидания, Люк. Еще раз спасибо за розы.

— Я рад, что они тебе понравились, — не спеша ответил он. — Они напоминают тебя. Порция насторожилась.

— Каким образом?

— Своей красотой и своими колючками. — Люк провел пальцем по ее щеке и, не сказав больше ни слова, вышел.

Даже не произнес свое любимое «аu revoir», с горечью подумала Порция. И все же интересно, с кем у него назначена встреча на полдень…

К следующему утру цвет синяка вокруг глаза Порции приобрел устойчивую темно-фиолетовую окраску, оттененную по краям зелеными разводами. Это, естественно, повлекло за собой неприличные комментарии со стороны коллег мужского пола. Сама Порция находилась в препаршивом настроении, и Бидди пыталась как-то сгладить старт нового рабочего дня чашкой крепкого черного кофе.

— Ты скажешь мне всю правду, Порция? — выспрашивала Бидди, женщина, умудренная опытом своих «средних лет». — Я имею в виду, ты случайно не подралась со своим парнем?

— Да нет. Я просто ударилась головой о боковое стекло автомобиля. — Порция опять замолчала. — И если мсье Бриссак… он покупает Тарет-хаус… вдруг позвонит, ты просто передай мне информацию.

— В том смысле, что тебя нет в офисе? — мудро заметила Бидди.

— Вот именно.

— Как бы то ни было, мистер Пэриш хочет лично поговорить с тобой, как только у тебя появится свободная минутка.

Когда Порция вошла в кабинет Бена Пэриша, тот сразу же вскочил с кресла и протянул ей руку.

— Привет, присаживайся.

Порция ответила на рукопожатие и вопросительно посмотрела на коллегу.

— Что случилось?

Он отвел взгляд, раскладывая перед собой бумаги.

— Что ты знаешь о Люке Бриссаке? Озадаченная таким поворотом беседы, Порция недоуменно пожала плечами.

— Ну, он француз, представляет сеть отелей. Помимо этого, пожалуй, ничего.

Бен смотрел на нее в задумчивости.

— Я чувствую некую ответственность, так как сам втянул тебя в дело с продажей Тарет-хауса. В связи с этим, думаю, ты имеешь право узнать кое-что еще из его биографии.

Порция взглянула на него с тревогой.

— Только не говори, что он некредитоспособен!

Бен покачал головой.

— Совсем напротив. Люку Бриссаку было лишь двадцать с чем-то лет, когда он превратил фамильное имение в гостиницу. И с этого все началось. Он специализируется на том, что скупает загородные дома и переделывает их в отели… сейчас, процитирую: «известные своей индивидуальностью и роскошью». Здесь и во Франции. Этот человек — миллионер. Порция оторопела.

— Но он уговорил меня снизить цену на Тарет-хаус.

— А как же. Он ведь бизнесмен, Порция. Он наверняка знает даже минуту, когда этот дом был занесен в наш каталог.

— Значит, он с самого начала знал, что купит Тарет-хаус?

— Я бы сказал «да». Почти наверняка. Порция находилась в полном замешательстве и смущении, вспоминая, как Люк не просто вытащил ее в повторную поездку в Тарет-хаус, но и выманил всю историю ее жизни. Причем еще до того, как объявил о решении купить дом. Но зачем? Какой интерес представляет скромный агент по недвижимости для богатого человека, который может ради прихоти купить, например, какой-нибудь отель? Порция вскочила, поблагодарила Бена за информацию и заверила его в том, что синяк под глазом не помешает ей провести назначенные встречи.

— Темные очки, шляпа с широкими полями — и никто не заметит, — беззаботно заявила она и направилась в свой кабинет, сочиняя по дороге разнообразные обличительные речи в адрес Люка Бриссака.

Однако Люк не позвонил. Ни в этот день, ни на следующий. Что приводило Порцию в еще большую ярость. Она вся сжималась, думая о том, как сама вызвалась его поцеловать. Ничего удивительного, он, наверное, решил, что она сразу упадет в его объятия. Мужчина с его деньгами может иметь любую женщину, какую пожелает. Ладно, скоро он убедится, что Порция Грант не из таких.

К счастью, дела во «Владениях Кармелитов» шли полным ходом. Весна была уже не за горами, и с появлением первых нарциссов в компанию пришел спрос на покупку домов, так что все сотрудники были заняты с утра до вечера. В пятницу Порция появилась в офисе к концу рабочего дня. Там ее ждала Бидди.

Она протянула Порции несколько посланий, полученных в отсутствие той, но ни одно из них не было подписано Люком Бриссаком. Это так разозлило Порцию, что она даже не смогла сконцентрироваться на работе. Как только рабочее время закончилось. Порция, удивив Бидди, своих коллег, да и саму себя, схватила сумку и поспешила к выходу.

— Пылкое свидание? — поинтересовался один из старших компаньонов, встретив ее у дверей.

— Не то слово. До понедельника. — Порция улыбнулась ему и вышла на яркое, но холодное зимнее солнце.

Дома ее ждало сообщение на автоответчике от Мэриэнн: «Хэл сегодня на дежурстве. Как насчет классного фильма и вкусненького ужина? Жду звонка».

Следующее сообщение было от Джо: «Тщетная надежда, конечно, но, может, встретимся завтра вечером? Мы могли бы сходить в новый клуб, помнишь, я о нем рассказывал?»

Чувствуя себя востребованной, Порция даже испытала некоторую благодарность Джо за приглашение в субботу. Лучше уж провести вечер в клубе, чем кипеть от злости, думая о Люке Бриссаке. После утомительной рабочей недели Порция была рада хоть немного расслабиться и не вспоминать о нем.

Этими мыслями она поделилась с Мэриэнн, когда они вернулись домой к Порции после кино и принялись уплетать пиццу.

— Он тебе нравится? — спросила подруга.

— Нравится, — хмуро согласилась Порция. — Но это банальная история.

— То есть он хочет переспать с тобой, — прямолинейно предположила Мэриэнн, — а ты, как всегда, против. Жаль. Люк, конечно, недотягивает до стандартов Хэла, но он очень даже заметный мужчина.

— Мы почти не знаем друг друга.

— Какое это имеет значение? И слепой может влюбиться с первого взгляда. Порция хохотнула.

— Тебе лучше знать. С тобой это происходило много раз.

— Ох-ох! Мы выпустили коготки! — Мэриэнн ухватила еще один кусок пиццы. — На самом деле, встретив Хэла, я поняла, что никогда раньше не влюблялась по-настоящему. Все это были жалкие репетиции. Вот теперь — премьера!

Порция с тревогой взглянула на подругу. Это было что-то новое в ее репертуаре.

— Послушай, а он спрашивал об остальных, ну, твоих мужчинах? Или ты ему все сама рассказала?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9