Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Они называют меня наемником (№14) - Сибирская альтернатива

ModernLib.Net / Боевики / Эхерн Джерри / Сибирская альтернатива - Чтение (стр. 3)
Автор: Эхерн Джерри
Жанр: Боевики
Серия: Они называют меня наемником

 

 


Капитан увидел, как вокруг лежавшей девушки собирается группа молодых людей, которые возбужденно переговариваются, но не знают, что предпринять. Если он сейчас уйдет, это будет выглядеть очень подозрительно, но если остаться, тогда скоро выяснится, что он не говорит по-русски. Что же выбрать? На что решиться?

И тут Фрост взглянул на лицо девушки. Оно было бледное, на нем ясно читались боль и страдания, которые переживало сейчас это юное существо, стискивая руками свою поврежденную ногу.

Капитан улыбнулся пожилой женщине, успокаивающе похлопал ее по плечу и двинулся к пострадавшей. Он вежливо, но решительно раздвинул группу наблюдателей и опустился на колено рядом с девушкой.

Она подняла на него свои большие красивые глаза, правда, сейчас они были наполнены болью. Ей было лет пятнадцать-шестнадцать, максимум. Девушка слабо улыбнулась и быстро заговорила, но Фрост ни понял ни единого слова из произнесенных ею.

— Гм, — сказал он многозначительно, полагая, что это междометие является интернациональным, — гм…

Затем капитан осторожно убрал руку девушки с ее ноги; синие шерстяные спортивные штаны промокли от крови и липли к пальцам. Фрост сунул руку в карман и достал трофейную финку. Окружавшие их молодые ребята при виде ножа начали оживленно перешептываться, но наемник не обращал на них внимания.

Осторожно, аккуратно он разрезал набухшую от крови штанину. Под ней был толстый шерстяной носок, уже ставший из белого красным. Девушка закусила губу и непроизвольно схватила Фроста за руку. Видимо, он все же невольно причинил ей боль.

Капитан не мог сказать ничего утешительного — то есть вообще ничего — а потому лишь подмигнул ей успокаивающе своим здоровым глазом и улыбнулся. Девушка вдруг заметила его пустую глазницу, на миг ее лицо окаменело, но затем она превозмогла себя и улыбнулась в ответ.

Фрост стянул носок и осмотрел рану. Он понял, что она была нанесена острым лезвием конька, видимо, при столкновении на катке. Порез был широкий и глубокий, и кровь текла обильно.

Фросту в жизни часто приходилось видеть подобные раны — во Вьетнаме, а потом в Африке и Латинской Америке. Он сразу понял, что дело плохо. Если ничем не помочь, то через пять минут девушка потеряет сознание, а еще через пять минут окончательно истечет кровью и умрет.

— Э… ох, — капитан едва не выругался по-английски, но в последний момент прикусил язык.

Он очень хотел сказать этой бедной девчонке что-то хорошее, доброе, успокоить ее, но, к сожалению, не мог. Тогда Фрост просто протянул руку и погладил ее подбородок. Девушка с трудом отвела глаза от своей окровавленной ноги и проглотила комок, застрявший в горле. Но она уже немного отошла от первого шока.

Капитан от души надеялся, что кто-нибудь догадался вызвать “Скорую”, и через несколько минут врачи сделают все необходимое. А пока в его распоряжений имелось только одно средство — жгут.

На голове девушки был повязан изящный шарфик, как показалось Фросту — шелковый. Он осторожно протянул руку, развязал узел и снял шарф. Глаза его пациентки невольно расширились, в них был немой вопрос и снова появился страх.

Капитан ободряюще улыбнулся ей и принялся сворачивать шарф жгутом. Затем он перетянул им ногу девушки сразу под коленом. Оглядевшись, наемник увидел, что вокруг нет ничего, что могло бы послужить рычагом, а потому снова взял финку, просунул ее в петлю и принялся поворачивать, затягивая жгут.

Кровь стала течь медленнее, а потом и вовсе остановилась. Угроза смерти была снята.

Фрост облегченно вздохнул и начал подниматься на ноги, но девушка вдруг обхватила его руками за шею и поцеловала в щеку. В ее глазах стояли слезы, но это не были уже слезы боли или страха. Это были слезы благодарности.

Капитан был тронут до глубины души, но даже не знал как сказать: спасибо. Вместо этого он в очередной раз улыбнулся.

Фрост взял за руку ближайшего парня из группы зевак и знаком приказал ему держать финку, чтобы жгут не распустился. Тот — слегка удивленный — молча кивнул, опустился на колени и принял вахту.

Где-то рядом послышалось завывание сирены. “Вот и “Скорая”, — с облегчением подумал наемник. Он повернул голову и увидел, как пожилая женщина, которая первая обратилась к нему, со слезами на глазах осеняет себя крестом. Фрост машинально отметил, что она перекрестилась справа налево, как это принято в православном обряде.

Капитан дружески кивнул ей и двинулся сквозь толпу, решив, что пора уходить. Люди расступались перед ним, что-то говорили, смеялись, некоторые похлопывали его по спине и плечам. Фрост расточал улыбки и во всю кивал головой. Ему было даже приятно такое внимание.

“Эти русские, оказывается, не такие уж плохие парни, — подумал он. — Жаль, что они не могут выбрать себе другое правительство и зажить как люди. Стоит, наверное, им помочь…”

Пребывая в довольно благодушном настроении, Фрост наконец выбрался на открытое место и огляделся. В десяти ярдах от себя он вдруг увидел двух рослых милиционеров с коротко ствольными автоматами в руках. Рядом с ними стоял невысокий плотный мужчина в штатском — черном кожаном плаще и шляпе. Руки он держал в карманах, а на его лице — казалось — было написано большими буквами: “Комитет Государственной Безопасности”

Глава седьмая

Мужчина тоже заметил Фроста и тут же двинулся к нему. Капитан лихорадочно анализировал ситуацию. Если он начнет стрелять, те немедленно ответят. И тогда под угрозой окажутся жизни невинных людей, которые стояли за спиной Фроста. И жизнь той девушки, которую он только что спас.

Наемник крепко стиснул зубы и пошел навстречу мужчине в шляпе. Тот притормозил и сунул руку под плащ, откуда незамедлительно извлек черный пистолет. Фрост продолжал идти на него. Мужчина быстро огляделся по сторонам, крикнул что-то по-русски, а потом по-английски:

— Стой! Стрелять буду!

Капитан, упрямо наклонив голову, одним прыжком подскочил к нему, на ходу сдергивая автомат с плеча. Приклад описал в воздухе большую дугу и обрушился сбоку на голову кагэбиста. Тот отлетел на пару шагов и упал бы, если бы его не подхватили парни в милицейской форме.

Фрост бросился бежать через лед, но тут же поскользнулся и рухнул на колени. Он перекатился, вновь поднялся на ноги, но опять поскользнулся и упал, увлекая за собой и подростка с хоккейной клюшкой в руках. Автомат отлетел в сторону и поехал по гладкому блестящему льду куда-то под бортик.

— А, черт тебя возьми! — рявкнул капитан. Двое милиционеров были уже совсем рядом. Фрост огляделся, словно затравленный зверь, и увидел лежащего рядом подростка.

— Извини, приятель, — сказал он по-английски, выхватил из рук паренька клюшку и вскочил на ноги.

Первого стража правопорядка он двинул клюшкой в пах. Тот вскрикнул от боли, а Фрост тут же добавил ногой в голову. Раздался характерный треск, и наемник понял, что это сломалась шея.

Второй милиционер не успел еще опомниться, как Фрост уже держал в руках оружие — автомат АКС. Лишь тогда он бросился вперед, а сразу за ним бежал мужчина в шляпе, который уже опомнился после удара американца.

Капитан быстро разобрался в механизме автомата, опустил предохранитель и передернул затвор. Короткий ствол брызнул огнем. Фрост стрелял прицельно, так, чтобы не задеть никого случайного. Три пули вошли в грудь милиционеру, и тот рухнул на лед, который тут же стал красным.

Мужчина в шляпе упал на живот и бабахнул из своего пистолета. Пуля ушла в небо, а Фрост короткой точной очередью буквально пригвоздил противника ко льду. Тот еще раз дернулся и замер.

Капитан развернулся и бросился бежать, скользя и спотыкаясь. Но каким-то чудом ему удавалось сохранять равновесие. Наконец лед закончился, и Фрост с облегчением ступил на хрустящий белый снег. Улица была теперь ярдах в пятидесяти от него.

Он перекувыркнулся через сугроб и только собрался бежать дальше, как вдруг его схватили чьи-то руки. Фрост удивленно повернул голову. Это был просто какой-то рядовой, добропорядочный советский гражданин. Он увидел, что Фрост убегает от милиции, и решил помочь властям. Капитан двинул “патриота” в челюсть и продолжал свой путь.

Вдалеке справа, через улицу, он увидел большое здание, выстроенное в римском стиле (“По-научному; кажется, это называется: в стиле классицизма”, — подумал Фрост), — то ли музей, то ли театр. Капитан увидел рядом с ним остановку троллейбуса и бросился туда.

Ему удалось вскочить в салон уже отъезжавшей машины. Троллейбус не спеша покатил по улице, оставил позади еще одно похожее на музей здание и вырулил на широкий проспект.

Фрост стоял на задней площадке, люди таращились на его автомат, но вопросов никто не задавал — значит, так надо. Внезапно поблизости снова раздался вой сирен. Когда троллейбус остановился и дверь открылась, Фрост выскочил наружу и огляделся.

Он понятия не имел, где находится, но тут увидел перед собой комплекс каких-то официальных учреждений и бросился туда. Ему подумалось, что агенты КГБ не так ретиво будут дырявить фасады общественных зданий, как сделали бы это с жилыми домами.

Фрост перебежал через улицу, уворачиваясь от грузовиков и немногочисленных легковушек, едва снова не поскользнулся, удержал равновесие и поднял голову.

— Что за черт? — буркнул он. — Да это универмаг. Капитан посмотрел направо. И обомлел. Сколько же раз он видел эту картинку, когда по телевизору показывали празднества в Москве — Седьмое ноября или Первое мая.

— Мавзолей Ленина, — прошептал Фрост и вдруг вскинул вверх обе руки. — Привет, вождь! — крикнул он и вновь пустился бежать.

Внезапно очередная сирена взвыла совсем рядом, и капитан, не оборачиваясь, сорвал с плеча автомат. Это была милицейская машина. Из окошка ее выглядывал мужчина с пистолетом в руке.

Фрост нырнул вправо и дал длинную очередь. Лобовое стекло разлетелось на кусочки, машина крутнулась, потеряла управление и врезалась в большие железные ворота в высокой стене из красного кирпича.

Мужчина с пистолетом вывалился из кабины и снова попытался поднять оружие. Фрост выстрелил навскидку, пули разворотили кагэбисту грудную клетку. А капитан уже был возле машины.

Мотор все еще гудел, а за рулем сидел мертвый милиционер. Фрост вытолкнул тело наружу, сам уселся на место водителя и дал задний ход с помощью ручной передачи.

Сирены теперь звучали со всех сторон. Наемник видел, как отовсюду сбегаются люди, некоторые из них были в военной или милицейской форме, некоторые — в штатском. Капитан нашел переключатель скоростей и двинул машину вперед.

Какой-то грузовик попытался перекрыть ему дорогу, но Фрост ловко ушел влево, лишь слегка поцарапав бампер. А справа, вдалеке, он увидел высокий монументальный храм с православными куполами. Впереди была улица, а за ней мост.

Капитан выжал газ; трое солдат, которые подбегали к машине, отскочили в сторону, и наемник понесся дальше. Но слева вдруг появились двое парней с автоматами. Они вскинули оружие, готовясь открыть огонь. Фрост быстро сунул руку за пазуху, выхватил “Макарова” и дважды нажал на спуск. Один из мужчин упал, а другой бросился бежать и спрятался за угол дома. Тут же где-то рядом прогремел выстрел, и пуля пробила дверцу машины, но капитана не задела.

Подъехав к мосту, Фрост увидел, что посреди него стоит еще одна милицейская машина, блокируя дорогу. Капитан криво усмехнулся, дал полный газ, напрягся, крепко вцепившись в руль, и бросил свой автомобиль вперед.

Капот его машины ударил в задний бампер транспортного средства кагэбистов, послышался скрежет, грохот и визг тормозов. Краем глаза наемник увидел, как из машины выпрыгнул какой-то человек; Фрост крутанул руль и вырвался на простор. Секундой позже позади него прогремел взрыв, и милицейский фургончик исчез в пламени и клубах дыма.

Добравшись до конца моста, капитан свернул вправо, по-прежнему не зная, где находится и куда ему надо ехать, — просто слева появились еще две желто-синие машины с мигалками. Он промчался немного по улице и снова повернул.

Внезапно сердце его рванулось к горлу. На доме слева он вдруг увидел флаг, который с достоинством, медленно полоскался на легком ветру. Это был британский “Юнион Джек”.

— И-и-и-ийа-а! — торжествующе завопил Фрост, не веря своему счастью и боясь, что это окажется только миражем.

Вой сирен доносился сзади, впереди тоже появились несколько милицейских машин. А вдобавок над головой послышалось тарахтение вертолета. Кольцо вокруг Фроста сжималось.

“Обложили, как волка, — со злостью подумал капитан. — Ну нет, хрен вам, не возьмете”.

Он резко повернул руль, направляя машину к посольству Великобритании. Добавил скорости. Автомобиль теперь летел прямо на ворота.

— Стой! — кричали по-английски и по-русски со всех сторон.

Раздалось несколько выстрелов.

Упрямо сцепив зубы и наклонив вперед голову, Фрост гнал милицейскую машину прямо на ворота английского посольства. Казалось, он сейчас врежется в них. И разобьется. Все — и преследователи, и зеваки — замерли, ожидая, что же произойдет.

Но Фрост вовсе не был самоубийцей, зато был классным водителем. У самых ворот он вдруг резко осадил машину, ударив по тормозам, и автомобиль замер буквально в сантиметре от преграды. А сам капитан молниеносно выскочил из кабины, запрыгнул на капот, оттолкнулся, ухватился руками за металлические прутья, подтянулся и перебросил ногу через ворота на британскую территорию. Теперь русские уже не осмелились бы стрелять.

Капитан посмотрел вниз, на двор посольства. Там толпились люди, впереди стояли несколько крепких мужчин в военной форме и с оружием в руках. Они подозрительно разглядывали странного гостя.

— Я американец! — крикнул Фрост, переваливаясь через ворота и падая на асфальт. — Американец! Янки! Мы друзья! Да здравствует королева Елизавета! Правь, Британия!

Его окружили люди. Лица у всех были добрые, многие улыбались. Высокий человек в форме хлопнул капитана по плечу.

— Все в порядке, приятель. Ты среди своих.

Фрост взглянул в его глаза и почувствовал, как к горлу подходит комок. Он с испугом подумал, не произошли ли изменения в его сексуальной ориентации — ему вдруг ужасно захотелось расцеловать этого парня с огромными рыжими усами.

Глава восьмая

— Да, похоже, вы здорово повеселились, капитан Фрост, — сказал невысокий седоволосый мужчина, просматривая бумаги, лежавшие у него на столе. — Ну-ка, вот перечень ваших подвигов. Посмотрим… Так, побег из Института психиатрических исследований имени Дзержинского. Неплохо…

Фрост усмехнулся.

Мужчина поднял голову, посмотрел на него, а потом вернулся к бумагам и продолжал:

— Затем вы без билета проехали в троллейбусе от Большого театра — это то здание в римском стиле, как вы выразились. Далее последовали перестрелка с официальными властями между мавзолеем и ГУМом, главным московским универмагом, и угон казенной машины.

Мужчина покачал головой.

— Совсем, как у вас на Диком Западе. После этого вы, капитан, нанесли ущерб Советскому государству, уничтожив принадлежавший ему автомобиль. Это происходило… — он перевернул листок, — …возле Спасских ворот Кремля.

Он вновь посмотрел на Фроста.

— Странно, как это вы еще не заехали в храм Василия Блаженного. Он же был совсем рядом.

— Не было времени, — улыбнулся наемник.

— Понятно. Ну, а закончили вы свою эпопею незаконным вторжением на территорию Британского посольства. Вот и все. Да, список убитых и раненных вами сотрудников советских органов прилагается.

— Неужели это все я сделал? — со смехом спросил Фрост.

— Да, у меня есть основания полагать именно так.

— А что за колымагу я угнал?

— Это был “ЗИЛ” — не самая худшая машина в России.

— Мне больше нравится форд, — вздохнул Фрост.

— Я запишу это к себе в блокнот, — улыбнулся седой мужчина. — Хочу вас проинформировать, что мы получили… а вернее, сэр Артур, посол, получил от советской стороны меморандум, подписанный лично товарищем Андроповым…

— Что? Тем самым Андроповым?

— Да, Юрием Андроповым, человеком, который сменил на посту главы СССР покойного Брежнева. Так вот, этот документ выдержан в крайне резких выражениях и касается вашей персоны, мистер Фрост. Должен признаться, в свете всего этого мне очень жаль, что вы заехали именно к нам. Ну что вам стоило прокатиться немного дальше вдоль Москвы-реки, до Садового кольца, там свернуть направо и врезаться в ворота вашего собственного посольства?

— У меня не было плана города, — развел руками наемник.

— Вот именно, — вздохнул мужчина.

— Так вы что, собираетесь выкинуть меня обратно на улицу? — спросил Фрост.

Его собеседник улыбнулся и покачал головой.

— Не думаю, мой мальчик, не думаю. Мы проверили вашу историю, насколько это было возможно, и считаем, что вы рассказали правду. Если мы выдадим вас, то эти русские еще чего доброго вообразят, что в следующий раз они могут безнаказанно похитить британского подданного с британской земли. Нет, мы не собираемся выдавать вас, но боюсь, ситуация такова, что вам придется пробыть нашим гостем довольно долгое время.

— Довольно долгое — это сколько? — резко спросил Фрост.

— Ну, я не думаю, что ваше положение может сильно измениться в обозримом будущем. Капитан выругался сквозь зубы.

— Не расстраивайтесь так, — утешил его мужчина. — Посмотрите на это с другой стороны — вы не можете отсюда выйти, но ведь и они не могут сюда войти. Хотя и обвиняют вас в убийствах, а это весьма серьезное преступление.

Он снял с носа очки в золотой оправе и положил их на стол.

— Кстати, наши источники информации сообщили нам еще кое-что: вы спасли жизнь молодой девушке, которая истекала кровью. Не думаю, правда, что советские власти посчитают это смягчающим обстоятельством.

— Да я даже не знаю, спас ли ей жизнь или нет, — с горечью ответил капитан. — Но, мистер Хит…

— Не скромничайте, дорогой мой, не надо. Если вы признаетесь, что отобрали несколько человеческих жизней, так не стесняйтесь признать, что и спасли одну.

Мужчина снова одел очки.

— Я не хотел показаться невежливым, когда говорил, что было бы лучше для всех, если бы вы попали в американское посольство, поверьте. Это действительно так. Но, тем не менее, я счастлив, что мне удалось познакомиться со столь достойным человеком, как вы, капитан. Уверяю вас, мы все — и Ее Величество королева тоже — гордимся тем доверием, которое вы нам оказали, прибыв сюда. Я понимаю, что у вас не было выхода, — утопающий хватается за соломинку, так, кажется, говорят? Могу пообещать, что пока вы будете находиться здесь, на вас будут распространяться все права, которыми обладает британский гражданин. Однако хочу вас предупредить, что следует соблюдать осторожность во время прогулок по территории посольства и особенно в саду. Как вы сами недавно убедились, попасть сюда можно даже через закрытые ворота. — Хит рассмеялся. — Должен признать, что это самое интересное приключение, которое мне довелось пережить за время моей дипломатической службы, а ей я посвятил уже двадцать лет.

— Я рад, что сумел развлечь вас, — ответил Фрост.

Недавно он решил, что попробует бросить курить, но сейчас не выдержал, достал свою старенькую “Зиппо” (ему удалось отыскать зажигалку в ящике стола врача) и взял протянутую Хитом пачку “Плэйерс”; закурил, выпустил дым в потолок.

— А мое посольство поставлено в известность? — осведомился капитан после второй затяжки.

— Конечно, мой мальчик. Это мы сделали в первую очередь. Сегодня к ужину должен прийти один из ваших представителей и обсудить с нами эту проблему. Я распорядился, чтобы вам, капитан, подыскали подходящую одежду и туалетные принадлежности. Однако боюсь, что ваше посольство немногим сможет вам помочь. Они тут так же беспомощны, как и мы. Вывезти вас с территории СССР — это невыполнимая задача. Мне очень жаль…

— Но я еще не все вам сказал, мистер Хит.

— Да, бы уже упоминали, что вам известна некая тайна. Что ж, ваше право сохранять ее…

— Русские хотели превратить меня в психически ненормального человека, — перебил Фрост.

— Это вы мне уже говорили.

— Поскольку красные считали, что я больше не смогу им навредить, то в разговоре со мной проявили беспечность, выражались излишне откровенно. И в результате невольно сообщили мне информацию, за которую мое правительство — да и ваше тоже — многое готово отдать. Речь идет о национальной безопасности всего Западного содружества.

— А конкретнее?

Фрост покачал головой и затянулся.

— Больше я ничего не скажу. По крайне мере, пока нахожусь здесь, в России.

Он замолчал и испытующе посмотрел на седого мужчину, который снял очки и ответил ему таким же взглядом.

— Кстати, — сказал Фрост после паузы, — не могли бы вы еще раз связаться с моим посольством и попросить того парня, который придет сегодня, прихватить пару блоков “Кэмела”? Я был бы очень обязан и ему, и вам, мистер Хит.

“Плэйерс” это хорошие сигареты, но капитан уже прочно привык к одному сорту. То же относилось и к остальному — ему выделили роскошную комнату со всеми удобствами, но Фрост все же предпочитал свою собственную квартиру. И на мягкой кровати ему было очень неуютно без той женщины, которая последнее время делила с ним эту квартиру.

— Вы выполните мою просьбу? — с улыбкой спросил наемник.

Хит кивнул и встал.

— Конечно, мистер Фрост.

Глава девятая

Фрост критически оглядел себя в зеркале. Новая черная повязка. Новые брюки, купленные в валютном отделе ГУМа. Новые туфли — хотя и далеко им до шестидесятипятидолларовых ботинок.

Секретарша посольства сняла с него мерку и к четырем часам привезла необходимые предметы одежды и все остальное. Единственное, что не устроило Фроста, так это розовые рубашки. Но он уже привык, что женщины обычно подбирают для мужчин совсем не те цвета, которые им нравятся. Делать было нечего.

Капитан пожал плечами, вздохнул, взял со спинки стула толстый шерстяной свитер и натянул его через голову. Затем посмотрел на циферблат “Ролекса”. Трудно было сейчас поверить, что еще двадцать четыре часа назад он перестреливался с милицией на улицах Москвы, а потом едва не врезался в ворота британского посольства.

Фрост попросил англичан послать весточку Бесс — телефонный разговор был невозможен. Хит обещал все сделать, и вот недавно капитану сообщили, что послание отправлено дипломатической почтой и мисс Столмен скоро узнает, что с ним все в порядке.

Наемник последний раз оглядел себя в зеркале, взял сигареты, зажигалку, выключил свет и вышел из комнаты.



Черноволосую молодую женщину, которая сидела на дальнем конце стола в кабинете посла Великобритании сэра Артура Борна, Фросту так и не представили, и теперь — прихлебывая кофе — он пристально смотрел на нее. А она на него внимания не обращала.

Она прибыла вместе с помощником американского поверенного в делах и еще одним мужчиной из посольства США. Мужчина этот официально считался представителем торговой делегации, но Фрост с первого взгляда безошибочно распознал в нем сотрудника ЦРУ.

Во время долгого обеда, на котором подавались самые изысканные блюда, разговаривали мало, и то в основном лишь о проблемах советской экономики и суровости здешней зимы. О Фросте и его проблеме не было сказано ни слова.

— Мистер Хит, — произнес наконец сэр Артур, — я полагаю, что вы и ваши американские друзья будете чувствовать себя удобнее в библиотеке. Я распоряжусь, чтобы Адольф принес вам бренди и кофе.

Посол встал, и все последовали его примеру.

— Прошу меня извинить, — с широкой улыбкой сказал сэр Артур. — Государственные дела — от них никуда не денешься.

Это был массивный высокий мужчина, который чем-то напоминал Фросту отца Тука из фильма о Робине Гуде; он никак не соответствовал прежним представлениям капитана о британском дипломате.

— Прекрасная мысль, сэр Артур, — улыбнулся Хит. — Джентльмены? — Он чуть поклонился присутствующим мужчинам. — Мисс Горина? Прошу вас следовать за мной.

Фрост кивнул и вновь посмотрел на женщину. Ее волосы были черными, как вороново крыло, но глаза казались еще более черными. Лицо носило явные славянские черты.

— Благодарю, мистер Хит, — с улыбкой ответила она, поднимаясь из-за стола.

На миг глаза женщины задержались на Фросте, а затем мисс Горина повернулась и вышла из комнаты, опираясь на руку Хита. Американцы последовали за ними.

Фрост на ходу достал из кармана пачку “Кэмела” — секретарша британского посла раздобыла где-то целых три блока — вытащил сигарету и прикурил. Дым приятно щекотал ноздри.

В библиотеке Хит указал ему на кресло возле камина, и наемник молча опустился в него. Появился Адольф, дворецкий, и англичанин приказал ему принести бренди, а потом взглянул на Фроста:

— А вы что будете пить, капитан?

— То же самое, — ответил наемник.

— Отлично.

Все пили бренди, лишь мисс Горина предпочла мятный ликер. Сотрудник ЦРУ попросил еще чашку кофе.

Никто ничего не говорил до тех пор, пока Адольф не прикатил маленький столик, уставленный бутылками и посудой, и не удалился, вручив каждому его заказ.

— Давайте выпьем, джентльмены, — весело сказал Хит, поднимая свою рюмку, — за то, чтобы наша нынешняя проблема была разрешена ко всеобщему удовлетворению.

— Тост, достойный дипломата, — улыбнулся Фрост. — Я с радостью поддерживаю.

— А кто еще, кроме дипломатов, произносит тосты в наши дни? — рассмеялся Хит.

— Эй, Фрост, — вмешался вдруг цээрушник. — Вы что, пришли сюда на светскую беседу?

— А, дорогой соотечественник, — разулыбался Фрост. — Вы, кажется, что-то сказали?

— Что вы там болтали о национальной безопасности? Эти ваши вытащенные из задницы истории не помогут…

— Мистер Крэйн, — укоризненно сказал Хит, — здесь дама.

— Она работает на нас, — огрызнулся американец.

— Крэйн, не лезь в бутылку, — сказал помощник поверенного в делах. — Он прав.

— Отлично, — буркнул агент ЦРУ. — Тогда вы пока сами беседуйте, а я выпью кофе.

— Я вам скажу, о чем я болтал, — ответил Фрост и сделал глоток из своего стаканчика; он был спокоен и не собирался встревать в перепалку с Крэйном — КГБ придумал дьявольский план, и мне случайно, по неосмотрительности его сотрудников, стали известны подробности этого плана. Я могу дать вам всю информацию, и вы получите возможность сорвать замысел коммунистов, когда для этого придет время.

— А что вы хотите взамен? — подозрительно спросил Крэйн.

— Билет до Соединенных Штатов, вот и все. Фрост обезоруживающе улыбнулся.

— А, понятно, — фыркнул Крэйн. — Что ж, билет я могу вам дать хоть сейчас, но вы никогда не сможете им воспользоваться. Вы перебили тут кучу народа, благодаря вам кагэбэшники сейчас выглядят, как банда сопливых засранцев…

— Мистер Крэйн! — повысил голос Хит.

— Может, я не совсем точно выразился, — спокойно сказал Фрост. — Дело в том, что мне совсем не улыбается провести остаток жизни за этими стенами, хотя я и не могу пожаловаться на гостеприимство моих британских друзей. — Капитан улыбнулся Хиту. — Так что, если вы хотите узнать то, что знаю я, то уж постарайтесь, пожалуйста, найти способ и вытащить меня из этой страны. Как — оставляю на ваше усмотрение.

— Да вы с ума сошли! — рявкнул Крэйн. — Как это мы вас вытащим из центра Советского Союза?

— Побег из Москвы, — усмехнулся Хит, — Да, если бы это удалось, красные бы ужасно расстроились, просто ужасно.

Хит нравился Фросту все больше и больше.

— Это невозможно, — сказала вдруг мисс Горина. У нее был низкий, красивый, бархатистый голос, в котором слышался легкий акцент.

Фрост допил свое бренди и закурил еще одну сигарету.

— Может, и невозможно, — согласился он. — Но это для вас единственный путь получить информацию.

— Хочу напомнить, джентльмены, — сказал Хит с виноватой улыбкой, — что все должно выглядеть так, будто мистер Фрост сам осуществил побег, и никто из нас ему не помогал. Иначе нам не избежать международного скандала.

— Да из этого вообще ничего не выйдет, — резко произнес помощник поверенного в делах. Фрост опять улыбнулся.

— Ну, как хочешь, Крэйн. Помнишь, как говорят у нас в прачечных: нету бирки, нет и стирки.

Он умолк и выжидательно смотрел на сотрудника ЦРУ, который побагровел и тяжело дышал.

— А почему вы считаете, что мне необходимо учить русский язык? — наконец спросил капитан у англичанина.

— Все может случиться, — пожал тот плечами. — Не исключено, что наши американские друзья все же найдут способ вызволить вас отсюда без ведома наших русских Друзей. Вот тогда знание языка может, в определенной степени, вам пригодиться.

Фрост невесело усмехнулся.

— Послушайте, — сказал он, — но ведь КГБ похитил американца на американской земле. Неужели Президент не может просто снять трубку телефона и пригрозить красным крупными неприятностями, если они не выпустят меня. А потом кто-нибудь отвезет меня в аэропорт…

— Размечтался… — протянул Крэйн.

— Сразу видно, что вы плохо знакомы с дипломатическими правилами, — грустно сказал Хит и снял свои очки в золотой оправе. — Мне и самому такой выход понравился бы больше всего, но в наше трудное, напряженное время главы правительств стараются всеми силами избегать открытых конфликтов. Обычно в подобных случаях…

Фрост обреченно махнул рукой.

— Ладно, Бог с ним. Когда я с ним встречусь?

— С кем?

— С человеком, который будет учить меня русскому.

— А вы с ним уже встретились, — с улыбкой сказал Хит. — Разрешите представить вашего учителя — вернее, учительницу — мисс Горина.



— Сколь-ка э-та сто-ит, — повторил Фрост по-русски, посмотрел на мисс Горину и перешел на английский. — Сколько это стоит, правильно?

Женщина кивнула.

— Черт возьми! — взорвался наемник. — Вы что, собираетесь вывезти меня отсюда через магазин или ресторан?

— Капитан, будьте благоразумны.

— Пардон. Я просто хотел привлечь ваше внимание, — улыбнулся Фрост.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10