Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ремингтон (№1) - Рыцарь

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Эллиот Элизабет / Рыцарь - Чтение (стр. 4)
Автор: Эллиот Элизабет
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Ремингтон

 

 


Лицо Хелен смягчились, но только на мгновение. Холодная маска безразличия вновь вернулась на место.

— Посмотрим, — ответила она и царственно кивнула.

— Надо покормить моих людей, — сказал Кенрик, бесстрастно разглядывая ее. — Распорядись, чтобы накрыли столы, и побыстрей.

— Сомневаюсь, чтобы в это время на кухне что-то осталось. Но я посмотрю, — бросила Хелен через плечо, направляясь в сторону кухонь.

Лицо Кенрика не обнаружило никаких чувств. Самообладание мужа поразило Тэсс. После таких слов Мак-Ли разбил бы губы Хелен в кровь.

— Разве она не знала, что мы прибываем сегодня? — спросила Тэсс.

— Она знала.

По тону Кенрика стало ясно, что вопрос закрыт Барон занял место во главе стола, жестом показав Тэсс, чтобы села рядом. Наконец появились слуги. Они несли кувшины с вином и элем. Зал теперь заполнили рыцари и вассалы Кенрика Монтегю. Некоторые лица были Тэсс знакомы по походу, но большинство она видела впервые. Тэсс была единственной женщиной в зале, на считая, конечно, нескольких служанок.

Кенрик углубился в долгую беседу со своими вассалами. О чем они говорили, Тэсс было неинтересно. Хелен исчезла, Фитц Элан тоже разговаривал с какими-то незнакомыми людьми.

He зная, чем себя занять, Тэсс начала прислушиваться к разговору супруга, обнаружив интересные подробности из его прошлого. Наиболее любопытным ей показался тот факт, что Кенрик, оказывается, совсем недавно переступил порог родного замка, после того как девять лет назад отправился отсюда в Крестовый поход. За пять лет войны в Уэльсе он тоже не нашел времени посетить эти места. Даже когда три года назад умер его отец и он унаследовал его титул.

А разговор все не кончался и не кончался. Сейчас они перешли к проблемам, абсолютно Тэсс непонятным. Больше часа прошло, как подали еду, если можно было назвать едой эти помои. Каждое блюдо было либо недожарено, либо пережарено, либо вообще совершенно непонятного вкуса. «С поварами тоже придется разбираться», — подумала Тэсс, конечно, если она здесь останется. Хотя это маловероятно. Она постарается сбежать при первой же возможности.

За этой, с позволения сказать, едой никто долго не задерживался. Кенрик давно поднялся из-за стола и присоединился к группе рыцарей у одного из каминов. Тэсс оставалась сидеть. Что еще ей оставалось делать? От скуки она начала составлять в уме список неотложных дел по хозяйству. Замок крайне запущен, это очевидно. Тэсс с детства была приучена управляться с хозяйством большого замка. А вот Хелен, видно, к этому не приучили. А ведь Тэсс видела только один большой зал, можно представить себе, в каком состоянии остальные помещения. Слава Богу, что ей здесь долго не придется жить.

Тэсс постоянно меняла позу, стараясь облегчить боль в истерзанной спине и не думать о теплой чистой постели. Ее слегка тревожило обещание Кенрика. Кажется, этой ночью он собирался сделать ее своей женой? Собирался, но, возможно, забыл об этом. Ведь с небольшим перерывом последние двое суток он провел в седле. Надо же хоть немного отдохнуть.

И тут Тэсс с ужасом обнаружила, что чуть не уронила голову на стол. Боже, прямо на виду у Кенрика и его людей! Она оглядела присутствующих. Кажется, никто не заметил.

Но ресницы неумолимо слипались. В отчаянии она обвела глазами зал, надеясь хоть чем-нибудь отвлечь свое внимание. Все тщетно. Через секунду глаза предательски закрылись вновь. Как же с этим бороться! «Ладно, — подумала она, — посплю чуть-чуть, совсем немного только чуть-чуть…»

В другом конце зала слуга уронил поднос. Грохот разбудил Тэсс. Она вскинула голову и приложила руки к вискам, пытаясь остановить потолок, который плыл у нее над головой. Подле нее мгновенно оказался Кенрик.

— Что с тобой? — негромко спросил он и сел рядом, обняв жену за плечи.

Коснувшись ладонью ее лба, он тут же выругался про себя.

— Ты вся горишь, Тэсс. Почему ты не сказала мне, что больна?

— Больна? Я больна? — У нее так закружилась голова, что она ухватилась за его колено, чтобы не упасть. — По правде говоря, я действительно плохо себя чувствую, милорд. Но, думаю, к утру это пройдет.

Кенрик ничего не ответил. Он взял ее на руки, не заметив, как она поморщилась от боли, и направился к лестнице, ведущей в верхние покои. На пути он задержался рядом с Фитц Эланом.

— Скажи рыцарям, что моя жена устала с дороги и вынуждена удалиться. — Затем, понизив голос, добавил: — Она больна. Пошли кого-нибудь в деревню за старухой-знахаркой. Пусть приготовит целебное питье. Может быть, к утру действительно пройдет.

Тэсс начала слабо протестовать, но Кенрик красноречиво на нее посмотрел, и она замолкла. До самой спальни она не проронила больше ни слова.

Спальня Кенрика ее потрясла. Это была волшебная комната из сказки. Она блистала несказанной роскошью. Полку над камином украшали два великолепных золотых канделябра. Там же располагались во множестве чудесные блюда и другие заморские на вид вещицы, в большинстве своем тоже золотые. Две чаши, расписанные восхитительными арабесками, стояли на низком столике. Холодные плиты пола покрывал толстый восточный ковер. «Наверное, он привез его из Крестового похода», — подумала Тэсс. Там были также комоды, шкафы, сундуки и много других предметов, назначение которых ей было неведомо. В дальнем конце комнаты высилась кровать под голубым парчовым покрывалом, с балдахином из мерцающего темно-синего шелка.

— У тебя просто королевская спальня! — воскликнула Тэсс. — Неужели ты так богат?

— Как видишь, мои деяния хорошо вознаграждаются, — сухо заметил Кенрик. Он посадил ее на постель и подбросил в камин несколько поленьев. — А что ты знаешь о королевской спальне?

— Ничего. Но я уверена, там не может быть лучше.

— Я рад, что тебе у меня понравилось. А теперь, прошу тебя, Тэсс, раздевайся и укладывайся в постель. Останешься в кровати до тех пор, пока не выздоровеешь. Видишь, — он показал на холщовые сумки у края кровати, — Томас уже принес твои вещи. Давай, я помогу тебе переодеться.

— Я… я буду спать не переодеваясь, милорд.

— Да нет же, тебе нужно отдохнуть. В этой тяжелой одежде тебе будет неудобно спать.

— Тогда отвернись, пока я буду переодеваться.

— Отчего же? Ведь я твой муж. Сегодня ты больна и супружеские обязанности выполнять не можешь. Но это еще не значит, что я не могу смотреть на тебя.

— Но, уверяю тебя, мне в этом платье очень хорошо. Правда. Я слишком устала, чтобы затевать сейчас переодевание. Пожалуйста, милорд, разреши мне сегодня спать в этом.

Тэсс ждала его возражений, но он молчал. Она взглянула на него из-под опущенных ресниц и с ужасом обнаружила, что он сам начал раздеваться.

— Ну а я, в отличие от тебя, привык спать раздетым. Он разоблачался, не обращая на нее никакого внимания. Она изредка бросала на него осторожные взгляды, а вскоре и совсем осмелела и в открытую начала любоваться телом мужа. Та сила и мощь, которую она прежде в нем только предполагала, теперь предстала перед ней во всей красе. Это был богатырь из легенды. Рельефная грудь, плоский живот, руки и ноги — все это могло принадлежать разве только Гераклу.

И снова ее посетило уже знакомое чувство — какой-то трепет, непонятная дрожь начинались где-то внизу живота и быстро распространялись по всему телу. Теперь Тэсс поняла, что это такое. Это было желание. Плотское желание. Ей безумно хотелось коснуться его.

Кенрик начал снимать бриджи, и она закрыла глаза. Но вновь широко открыла их, когда он скользнул под одеяло рядом с ней.

—Спи, Тэсс. Я слишком устал, чтобы сейчас с тобой спорить.

«Спать? Вряд ли это получится, — подумала Тэсс. — Одно дело спать рядом с ним в шатре, когда он полностью одет. И совсем другое, лежать с обнаженным мужчиной. К тому же, твоим мужем. Кстати, отчего он так легко согласился с ее желанием спать одетой? Куда он клонит?»

Но Тэсс была слишком утомлена, чтобы задумываться об этом, слишком больна. Мысли ее все время путались. Она закусила губу и закрыла глаза, думая, что откроет их минут через пять и посмотрит, что он собирается делать. Но уже через секунду она крепко спала.

Кенрик подождал немного, и не торопясь начал ее раздевать. Убеждать, чтобы она разделась сама, — только понапрасну терять время. Того же самого можно достичь гораздо проще.

— Спит как убитая, — пробормотал он.

Она застонала, когда он стал через голову снимать с нее платье, и этот стон напомнил ему, что касаться ее пока нельзя, можно только смотреть. Ну а насмотрелся он, конечно, вдоволь. В отблесках каминного огня кожа ее отливала золотом. Его взгляд надолго задержался на полных налитых грудях, прежде чем отправиться в путешествие ниже, через тончайшую талию и нежный живот к заветному треугольнику светло-каштановых завитков. С трудом поборов искушение коснуться их, он перевел взгляд на стройные, прекрасной формы ноги, красивее которых ему видеть не доводилось.

— Боже, как она хороша, — благоговейно выдохнул он, и взгляд его пустился в обратный путь. Она была невысока ростом, однако ничего детского, несложившегося, в ее теле не было. Все изгибы этого тела были совершенны. Оно было создано для мужчины. Для него. Он продолжал бороться с соблазном погладить ее, понимая по напряжению во всех членах, во что выльется это прикосновение. Никогда еще у него не было такой красивой женщины, да он и не рассчитывал, что судьба преподнесет ему, его грубому, покрытому шрамами телу, в подарок такое совершенство.

Еще одна ночь, твердил он мысленно, всего лишь одна ночь. И тогда он начнет давать ей уроки любви и будет учиться сам. У нее. А сейчас не стоит начинать то, что нельзя довести до конца. Он устал, она больна. В общем — не время.

Он почти застонал, лежа рядом со своей девственной женой.

— Выздоравливай к утру, я тебе приказываю. Слышишь? — прошептал он, едва шевеля губами.

— М-мм… — вздохнула Тэсс и перевернулась на живот, почти полностью спрятав голову под одеяло.

«Это Господь испытывает мое терпение, — решил Кенрик, поворачиваясь на бок, чтобы попытаться заснуть. — Сначала Он дал мне жену, когда я вовсе не хотел ее. Теперь у меня есть жена, я страстно хочу ее, но не могу. Забавная ситуация».

Тэсс металась во сне. Одеяло сползло и обнажило плечи и спину. И Кенрик не удержался — кончиками пальцев прошелся вдоль нежного изгиба ее плеча, затем немного ниже…

Тут рука его остановилась. Он замер. Его пальцы почувствовали странные борозды, покрывающие лопатки Тэсс. Он выскользнул из постели и пошел за свечой.

Со свечой в руке он склонился над Тэсс, отказываясь верить увиденному. Кенрик был ошеломлен, потрясен. Лабиринт кровавых засохших рубцов и шрамов покрывал спину его жены. Кто-то бил ее хлыстом, его хрупкую нежную жену. И бил нещадно, как скотину.

Неожиданно Тэсс проснулась. Непонятно, что заставило ее открыть глаза. Рядом стоял Кенрик, и вопрос его поверг Тэсс в ужас.

— Кто это сделал? — спросил он низким шепотом, почти без выражения.

— А, это? Но это уже почти прошло, — быстро произнесла она, точно зная, о чем идет речь.

Вспомнив, что совсем обнажена, Тэсс спрятала лицо в подушку.

— Конечно, выглядит ужасно, но поверь, мне уже почти совсем не больно. И Мэг, жена пекаря, тоже сказала, что все заживет, и никаких шрамов не останется.

— Я спрашиваю имя. Скажи мне имя. — Он говорил медленно, тщательно отчеканивая каждое слово.

— Гордон Мак-Ли, — пробормотала она, ожидая, что он спросит ее за что, и зная, что будет обязана сказать правду. Что-то придумывать, врать у нее сейчас не было сил.

Но Кенрик молчал и немигающим взором рассматривал ее спину. Рубцы начинались почти у самой шеи и заканчивались на талии. Большинство из них уже имели желтоватый оттенок, и он представлял, какие страдания пришлось ей пережить. Он понимал, что она чудом осталась жива. Но Гордон Мак-Ли уже все равно что мертвец. И, конечно, такой сыночек — достойный отпрыск своего папаши. Да, подумал Кенрик, своих новых врагов он недооценил. Эти звери способны на все.

Кенрик направился к двери и позвал.

— Фитц Элан!

Подождал немного в тишине, негромко выругался и вернулся в комнату. Здесь он надел бриджи и вышел за дверь.

Тэсс закрылась одеялом до подбородка. Ее охватил страх. Что задумал Кенрик? Почему он не задал больше никаких вопросов? Зачем ему нужен Фитц Элан?

Кенрик появился в дверях в сопровождении Фитц Элана и еще двух рыцарей. По их напряженным лицам было видно, что Кенрик ничего им не объяснил. Они нерешительно остановились посредине комнаты. Кенрик посмотрел на Тэсс. От его взгляда у нее мороз пошел по коже.

— Перевернись на живот.

Слова эти кинжалом впились в спину Тэсс. Ей стало все понятно. Он обнаружил у своей жены изъян и хочет избавиться от нее.

Она замотала головой, не в силах произнести ни слова.

— Выполняй! — рявкнул Кенрик.

Это произвело желаемый эффект. Тэсс, правда под одеялом, но перевернулась. Он осторожно обнажил ее спину до талии. Слезы унижения хлынули из ее глаз, заливая подушку.

— Теперь повтори еще раз, кто это сделал, — потребовал Кенрик.

Помолчав немного, она промычала сквозь слезы.

— Гордон Мак-Ли, — и глубже зарылась в подушку, словно желая задохнуться.

— Наступит момент, когда моим браком заинтересуется наш король, — холодно пояснил своим людям Кенрик. — У него есть на этот счет свои соображения. Вы будете свидетелями, что жена пришла ко мне в таком состоянии. Возьмите оружие и ждите меня внизу. Надо кое-что сделать.

— Хорошо, милорд, — тихо сказал Фитц Элан, — мы будем ждать тебя в оружейной.

Кенрик кивнул, и рыцари удалились. Он мягко набросил на плечи жены одеяло и начал быстро одеваться.

— Не надо плакать, Тэсс, — тихо произнес он, погладив ее волосы. Она все еще рыдала в подушку. — Ты ни в чем не виновата.

Нет, Тэсс не поверила его утешительным словам. Как это не виновата. Конечно, она была виновата. Она сама спровоцировала Гордона. Нарочно. Но нельзя же за это так наказывать. Возвращать к Мак-Ли за то, что он ее выпорол.

Тэсс оглянулась. Кенрика в комнате уже не было. Она села в постели, пытаясь успокоиться и оценить ситуацию.

— Надо что-то делать, что-то делать, — шептала она, подогнув колени. Разве мало рассказов слышала она об этом. Мэг тоже рассказывала ей о девушке, которая заикалась. Та вышла замуж за человека, с которым прежде не встречалась, и ее научили дома, чтобы во время венчания она не произносила ни слова. День прошел, а ночью порок был обнаружен. Муж вернул ее родителям, а брак был аннулирован.

Тэсс понимала, что ей следовало бы радоваться — ведь брак аннулируют. Именно этого она и хотела. И Кенрик желает того же. Но возвращаться к Мак-Ли после бегства — этого ей просто не пережить. Гордон забьет его до смерти.

Подбородок Тэсс безвольно упал на колени. Внезапно она поверила всему, что слышала о своем муже — ведь это Палач Уэльса, человек, не обремененный никакими чувствами, особенно состраданием. Он и сам об этом говорил. Он прекрасно знает, какая участь ей уготована у Мак-Ли. Он сознательно приговаривает ее к гибели. Лучше бы вынул меч и убил сам.

Подбородок ее задрожал, крупные слезы покатились по щекам. Недовольная, она стряхнула их рукой. Что толку плакать. Слезами делу не поможешь. Она вскочила с постели и нашла одежду, удивляясь, зачем Кенрику потребовалось ее раздевать.

Наверное, он подозревал, что она что-то скрывает Догадывался. Ловко же он ее провел.

Пока она одевалась, в ее голове зрел план. Как бы то ни было, но по своей воле она к Мак-Ли не вернется. Надо попытаться добраться до короля.

Как выйти из замка? Это проблема. Даже если ей удастся выйти за ворота, что делать без пищи и коня Взгляд Тэсс упал на полку над камином. Если продать вон ту вазу, денег на год хватит. Постояв в нерешительности, она покачала головой.

В одной из сумок у нее был маленький лук и колчан со стрелами. Нет, грабить своего мужа она не станет Лучше ограбит короля, подстрелив в его лесу какую-нибудь дичь. Король даже не заметит пропажи какого-ни будь кролика, а Кенрику, конечно, такую красивую вазу будет жалко. И кроме того, ей не хотелось, чтобы он стал думать о ней еще хуже, чем сейчас, — если это возможно.

Тэсс покончила с одеванием, взяла сумку и плащ. У дверей она остановилась, чтобы еще раз взглянуть на великолепие комнаты, стараясь запомнить каждую деталь.

— Если выживу, будет о чем вспоминать. — С этой мыслью она шагнула за порог.

Глава 5

В большом зале было необычно тихо. У одного из каминов сгрудились несколько воинов. Никто из них не заметил, как за их спинами проскользнула к выходу новоиспеченная баронесса.

Снаружи в лицо Тэсс ударил холодный промозглый ветер. Она поглубже натянула капюшон и в нерешительности остановилась, пытаясь вспомнить, в каком направлении главные ворота. Все здесь сейчас было по-другому, не так, как утром, когда они въезжали. Пройдя двор, минуя конюшни, она подошла к воротам. Тут ее ждало большое разочарование. Мост через ров был поднят.

Как она могла забыть о такой важной детали, как подъемный мост? Во всей Англии не найдется ни одного стражника, который бы в такое время, ночью, согласился опустить мост. Никакой дурак этого не сделает, ни при каких обстоятельствах. Но даже если бы ей удалось договориться, чтобы этот мост опустили, там, за стеной, есть другой. Он, конечно, тоже поднят.

Тэсс прислонилась к стене конюшни. Ждать до утра, когда опустят мосты, чтобы пропустить жителей окрестных деревень, она не могла. Нет. Бежать надо было сейчас, пока темно. Тогда был шанс уйти подальше и скрыться в лесу. Ведь Кенрик наверняка сразу же организует погоню.

Нет, в замке должен быть еще один выход. Тэсс закрыла глаза, припоминая детство в Ремингтонском замке. По размерам он был почти такой же, как замок Монтегю. Как же она тогда выходила, когда ворота были закрыты? Ах да, конечно! Она вспомнила — там были еще и задние ворота. В каждом большом замке имелись такие небольшие ворота, высоко в стене. Цель их — сделать невозможным, чтобы кто-то мог незамеченным проникнуть в замок, например, в фургоне с каким-нибудь грузом. Обычно делали так: телегу разгружали внизу, и по наклонному пандусу поднимали наверх, а оттуда через эти ворота она попадала в крепость. Наверняка в Монтегю тоже есть такие ворота. Но как их найти до рассвета?

Тэсс начала медленное движение вдоль крепостной стены, старательно избегая встречи со стражниками. Меньше чем через час ее усилия были вознаграждены. Она затаилась в тени, не отваживаясь пока выйти вперед.

Запасные ворота в Монтегю представляли собой две массивные решетки, опускающиеся в разные стороны. У пандуса был виден силуэт стражника. Он как раз только что вышел из будки. За спиной у него в свете факела поблескивал огромный топор. При малейшей опасности этим топором он обрубал веревки, державшие пандус, и тот обрушивался вниз. Собравшись с духом, Тэсс окликнула стражника. Тот перегнулся через ограждение и посмотрел вниз.

— Это ты, Мэри? Чего надо?

— Мне надо выйти, — ответила Тэсс, пытаясь сообразить, кто такая Мэри.

— Выйти? Сейчас? Ночью?

— Меня… меня выгнал муж. — Это единственное, что ей пришло в голову.

— Иди переночуй на кухне, утром все обойдется. К утру твой повар протрезвеет и все забудет. В первый раз, что ли?

— Нет, он приказал мне уйти сейчас, — настаивала Тэсс. — Я не могу его ослушаться.

— Подумать только, ну прямо барон Монтегю! И ты что, пойдешь к матери в деревню?

— Да, — произнесла Тэсс, затаив дыхание. Стражник чертыхнулся и растолкал паренька в будке.

— Поднимайся, надо открыть ворота. Парень спросонья протирал глаза.

— Что, приехал фургон? В такую темень…

— Жене повара приспичило идти к матери в деревню, — стражник взъерошил на голове мальчика волосы. — Давай откроем ворота, а после иди домой и досыпай ночь в теплой постели. Сегодня ты мне уже больше не понадобишься.

Тэсс глазам своим не поверила. Ворота открылись, и она нерешительно вступила на шаткий крутой пандус.

— Внимательней смотри под ноги, — крикнул стражник, — а то шею сломаешь.

— Спасибо, — пробормотала она в ответ. Наконец Тэсс с трудом добралась до твердой земли.

Сердце ее отчаянно колотилось. Выйти на королевскую дорогу теперь не составляло труда, и она быстро зашагала в направлении, противоположном Кельскому аббатству. Отойдя на некоторое расстояние, она бросила взгляд на высокие зубчатые стены неприступной крепости. Просто не верилось, что ей так легко удалось бежать. Впереди ничего хорошего ее не ждало, но выбора не было. Останься она в прекрасной спальне Кенрика, ее обязательно вернули бы отчиму.

Каждая косточка ее тела саднила от боли. Но надо было идти, пока есть силы. До рассвета следовало отойти как можно дальше от замка, потом отыскать укромное место в лесу и переждать день. Что будет дальше — неизвестно, но ведь удалось же ей бежать из Ленгстонской крепости? Может, повезет и на этот раз.

Солнце стояло уже высоко над горизонтом, когда, шаркая ногами, Джон приковылял на кухню завтракать. По дороге он обратил внимание на необычное оживление, царившее вокруг. Люди барона обыскивали все закоулки. Он остановил проходящего мимо воина и спросил, в чем дело.

— Баронесса исчезла, — ответил тот — Ты там наверху у себя ничего не заметил?

— Нет. Только жена повара выходила сегодня ночью. Или… — Джон поскреб бороду. — Да, нет, я уверен — это была жена повара. Леди баронесса, говорят, красавица. Правда?

— Да, правда. Барон едва не сходит с ума. Он думает, ее похитили. Да кто же решится на такое?

— Нет, этого не может быть, — ответил Джон своим мыслям и даже усмехнулся, мол, какая же глупость пришла в голову. Но проверить все же не повредит. Он решил спросить повара.

На кухне, как и во всем замке, царил хаос. Слуги заглядывали в каждый бочонок, каждую кастрюлю. Повара Джон нашел у мучного ларя. Рядом с ним стояла его толстуха-жена.

— Ты что, уже успела вернуться? — Джон схватил ее за руку.

— А я никуда и не уходила. — Жена повара вырвала руку и удивленно уставилась на стражника Джона.

— Кто уходил? Куда? — повернулся повар. — Что с тобой, приятель? Ты белее воска.

— Так твоя жена сегодня ночью никуда не уходила? — прошептал Джон, еще на что-то надеясь.

Повар покачал головой.

— А в замке есть еще какая-нибудь женщина, похожая на нее?

— Да ты что? Только человек с моим положением может себе позволить иметь откормленную жену. Она..

— О Боже, — простонал Джон. — Считай, что я уже мертвец.

— О чем ты говоришь? В чем дело?

— Б-барон… Где барон?

— Я слышал, он сейчас в конюшнях.

Джон нашел хозяина у ворот. Он рванулся к нему, но путь преградили воины.

— Госпожа, — прохрипел Джон, уткнувшись носом в мерзлую землю. — Я хочу вам сказать, барон…

В ту же секунду Кенрик поднял его за шиворот в воздух.

— Где она?

— Я принял ее за жену повара, — заикаясь выдавил Джон. — Такая грузная…

— Отвечай! — рявкнул Кенрик.

Джон пытался заговорить дважды, но только с третьей попытки пролепетал.

— К матери… она сказала, что идет к матери, в деревню…

Кенрик отшвырнул его в сторону как грязную тряпку и побежал к конюшням.

Подтвердились его самые худшие опасения. Тэсс — за стенами замка. Возможно, уже замерзла насмерть. Или стала добычей разбойников, что бродят сейчас по лесам. Сколько может выдержать женщина одна в лесу? День, не больше. А ведь она больна, у нее лихорадка. Только бы найти ее живой… Он придумает ей такое наказание, что она жестоко пожалеет о своей выходке.

Не прошло и четверти часа, а Кенрик на боевом коне уже выезжал из ворот, следом за ним — еще пятьдесят рыцарей и воинов, тяжело вооруженных, готовых встретиться с любым противником. Выехав на королевскую дорогу, они рассредоточились вдоль нее и углубились в лес. Через полчаса Кенрик их остановил.

— Так далеко она зайти не могла, — сказал он Фитц Элану.

— Да, маловероятно, — отозвался тот.

— У Иэна Дункана Тэсс убежище найти не может. Она это знает. К Мак-Ли тоже возвращаться ей вряд ли захочется.

— Куда же ее понесло? — спросил Фитц Элан. — В монастырь?

— К королю. — Кенрик развернул своего коня. — Больше ей идти некуда. Она пошла по Лондонской дороге.

Группа возвратилась к замку и двинулась по южной дороге, тщательно изучая следы на обочине.

— Здесь! — Кенрик показал на цепочку замерзших следов, которые уходили в глубь леса.

Следуя по ним, они скоро вышли на небольшую поляну. Не поляну даже, а углубление между холмами. Вход в нее был завален огромными валунами.

Кенрик направил коня в узкий проход.

— Стой где стоишь и не двигайся, — послышался негромкий голос, и из-за одного из камней появилась сама Тэсс. С туго натянутым луком в руках, со стрелой, направленной прямо Кенрику в грудь. Рыцари сзади остановились. Только Кенрик продолжал движение, не обращая внимания на угрозу.

Одного взгляда на Тэсс было достаточно, чтобы понять — она вот-вот потеряет сознание. Глаза ее остекленели, губы были такие же синие, как глаза, а щеки — цвета воска. Видно, мороз ее почти совсем доконал.

— Остановись, я тебе сказала!

Кенрик приближался к ней как ни в чем не бывало.

— Я выпущу в тебя стрелу. Клянусь, я это сделаю! — Тэсс, безусловно, была в истерике.

— Но я просто хочу взять тебя домой, — спокойно произнес Кенрик. — Что в этом плохого?

— Я не хочу возвращаться к Мак-Ли! — воскликнула Тэсс.

Этот возглас заставил наконец Кенрика осадить коня.

— Пусть лучше твои люди убьют меня. Или сам это сделай. — Она снова натянула тетиву.

— О чем ты говоришь, глупышка? Я хочу забрать тебя домой.

— Зачем?

— Зачем? — Его конь раздраженно забил копытом. Кенрик похлопал его по шее. «А ведь она выстрелит, с нее станется», — подумал он. Если ей удалось проделать все эти немыслимые вещи: бежать из замка, добраться сюда, — ей ничего не стоит сейчас выпустить стрелу, и с такого расстояния она проткнет его насквозь.

— Тэсс, перестань говорить глупости, — он старался произносить слова как можно спокойнее. Стрела попрежнему была направлена ему в грудь. — Ты сейчас же отправишься со мной домой.

— Ты надумал отказаться от меня. — Слезы брызнули из ее глаз. — Тебе такая жена не нужна. Даже привел своих людей, чтобы они потом подтвердили твои претензии при аннулировании брака. Учти, если ты вернешь меня в Ремингтон, я не проживу там и двух недель. Мак-Ли не из тех, кто прощает. Если повезет, я умру быстрой смертью. Как же ты отправляешь меня туда, зная все это?

— Но ведь я только вчера обещал, что ты никогда не вернешься к Данмору Мак-Ли. Ты что, действительно считаешь меня таким зверем? Я не собираюсь отказываться от тебя. Людей я позвал, чтобы они свидетельствовали потом против Гордона Мак-Ли перед королем.

Тэсс не ответила, но лук в ее руках задрожал.

— Если ты не отведешь в сторону лук, то действительно случайно можешь в меня выстрелить.

Тэсс все еще колебалась.

— Свежая дырка в груди вряд ли улучшит мое настроение, Тэсс.

— А ты… ты… не обманываешь меня? — спросила она, медленно опуская лук.

Кенрик рванул коня вперед. Одним движением он подхватил ее в седло.

— Никогда, никогда не смей от меня убегать! — закричал он так громко, что она болезненно сморщилась. — Ты поняла?

— Да, да, — тихо произнесла она и, обняв его за шею, продолжала нашептывать на ухо: — Не буду, не буду, но, понимаешь… все время что-то звенит… вот здесь. Надо унять этот звон…

Голос ее замер, и она обмякла в его руках. Кенрик покачал головой.

— И в таком состоянии она собиралась добраться до Лондона! Немыслимо. Какая поразительная смелость и безрассудство. Лично я бы на такое не решился.

Увидев сумку, лежащую на земле, он повернулся к Фитц Элану

— Скажи, чтобы собрали ее вещи. Интересно, что она туда напихала.

Они медленно пошли к дороге.

— Но ее ошибка объяснима, — сказал Фитц Элан.

— Ее ошибка — это идиотизм, — раздраженно бросил Кенрик. — Как она могла подумать, что я отправлю ее к этим негодяям.

— Над ней пять лет измывались, — осторожно заметил Фитц Элан. — Вряд ли она могла это забыть всего за двое суток.

Кенрик не ответил, потому что Тэсс зашевелилась в его руках. Он отвернул плащ с ее лица. Тэсс смотрела на него воспаленными глазами.

— Ты уже решил, как меня накажешь? — без всякого выражения спросила она.

— Нет, — ответил Кенрик. — А как тебя прежде наказывали за непослушание?

— Неделю в комнате под замком, — едва шевеля губами, произнесла она. — На хлебе и воде. Иногда неделя работы на кухне, в конюшне или… в поле.

— Понятно, — заключил он. Его губы болезненно искривились. — Это все, чем наказывали тебя Мак-Ли?

Она слабо покачала головой.

— Большей частью кнутом.

Тэсс устало закрыла глаза — просто не могла больше держать их открытыми. Сейчас она не возражала бы против такого наказания. Неделю не выходить из комнаты… его комнаты. Да об этом можно было только мечтать…

Глава 6

Тэсс очнулась в облаках золотого тумана. Он колыхался над ней, вокруг нее. Сквозь него проглядывало голубое-голубое небо, такое пронзительно голубое, какое только можно себе вообразить.

— Красота! — выдохнула она. — Здесь все именно так, как я себе и представляла.

— Что представляла? — спросил низкий глубокий голос.

Она подняла руки, пытаясь обнять облако.

— Небеса!

И вдруг по глазам ее шлепнуло что-то холодное и мокрое. Прекрасная сцена исчезла. Тэсс нахмурилась и вскрикнула.

— Нет!

А сильные руки тащили ее вниз, вниз, вниз, в глубокую черную дыру. Она хваталась пальцами за воздух, пыталась замедлить падение и… приземлилась наконец, тихо и безболезненно, на что-то мягкое. Медленно открыв глаза, Тэсс увидела, что попала в ловушку. Света здесь было много, но он был какой-то мрачный, этот свет. Мощные факелы горели вокруг нее, и от них шел нестерпимый жар.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17