Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Арканзасские трапперы

Автор: Эмар Густав
Жанр: Исторические приключения
Аннотация:

  • Читать книгу на сайте (413 Кб)
  •  

     

     

Арканзасские трапперы, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (156 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (163 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (153 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (174 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    x-girl комментирует книгу «Гарем Ивана Грозного» (Арсеньева Елена):

    нормально.Правда на мой взгляд слишком много сек*а.

    леон комментирует книгу «Афоризмы» (Чанакья Пандит):

    глупый лисенок хоббитов взял и александре он отписал камилка сабину читала тогда, олега к живаго она привела олег же ирине шлет привет, это не юмор, это омлет

    Спиря комментирует книгу «История человеческой глупости» (Рат-Вег Иштван):

    читала отрывки из книги История человеческой глупости лет 30 назад с тех пор мечтаю прочитать всю книгу

    Мария комментирует книгу «Синие люди» (Багряк Павел):

    Прекрасное произведение. Очень динамичное, с острым сюжетом и оригинальной концовкой. Впервые прочитала Синие люди еще в детстве, а сейчас с удовольствием перечитала снова и прочла другие произведения от авторов Павел Багряк. Ребята, спасибо вам!!!

    анонимус комментирует книгу «Сказки об Италии» (Горький Максим):

    не понравилось

    перечень перверсий комментирует книгу «Сердца четырех» (Сорокин Владимир Георгиевич):

    А мне вот кажется хорошо,что есть такие книги,без всяких "мимими" и "ути-пути" в розовом цвете. Автор хотел показать абсурдность жизни главной героини с двух противоположных слоев общества.И ему это удалось!Лично мне понравилась книга со всеми ее "недостатками","гадостями" и "мерзостями".

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Юлия комментирует книгу «Дракула» (Стокер Брэм):

    Да, Стокер - мастер!

    катя комментирует книгу «Обыкновенное чудо» (Шварц Евгений Львович):

    очень интересная книга )))


    Информация для правообладателей