Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Шаманка

ModernLib.Net / Религия / Эндрюс Линн / Шаманка - Чтение (стр. 2)
Автор: Эндрюс Линн
Жанр: Религия

 

 


      - Привет, - сказала я.
      - Ас Иваном Димитриевым ты, я думаю, знакома. Мы обнялись.
      - А вот моя подружка, Хелен. Она сегодня празднует большую страховую сделку.
      - Это прекрасно, - сказала я, с любопытством изучая Хелен.
      - А вот и доктор Фрайдлендер и Лорэйни. Вы никогда не встречались прежде?
      - Кажется, нет.
      - Доктор Фрайдлендер изучает секреты вечной молодости. Он только что возвратился из Индии. Рада с вами познакомиться, - сказала я, пожимая руку доктору. Грани шкатулки озаряли его бритую голову то голубым, то розовым светом. Его маньчжурские усы показались мне вполне уместными в этой обстановке. Глаза доктора очно мерцали. Лорэйни была высокой женщиной, красивой и грациозной, как пантера. Он улыбалась мне.
      Чатем Артур представил меня актрисе, которой я восхи-ялась на протяжении многих лет. Она была одета в шаро- (разные штаны, а на шее красовалось боа из перьев.
      И наконец, - торжественно провозгласил Артур, - наш почтенный гость, Хаймейостс Сторм, автор «Семи стрел».
      Я протянула руку для приветствия. Вдруг мне показалось, что я столкнулась с покоем столь же необъятным, как Север. Артур принес мне водку с тоником, но я даже не заметила, как приняла от него бокал. Мы со Стормом заговорили о его книге, остановившись на моей любимой части «Прыгающая Мышь».Когда он говорил, я чувствовала, что меня притягивает к нему какая-то сила. Многие люди мечтают о том, чтобы найти в себе отражение человека (не важно, насколько он окажется ординарным), способного каким-то образом привнести красоту в их жизнь. Я ощущала что-то подобное. Суть не в том, что делал или говорил Сторм. Возможно, роль здесь играло только его присутствие, его дружелюбие. Я и по сей день не знаю причины возникшего чувства, но тогда мне показалось, что меня чем-то одарили, что я вошла в магический крут вместе с Хаймейостсом-Стормом. Ощущение было таким, словно я находилась одновременно позади него и вокруг него. Все внешнее, что еще минуту назад казалось мне таким комфортным и привычным, сейчас стало чужим и враждебным, вызывая во мне беспокойство.
      Чары нарушила горничная, объявив, что ужин подан, и все гости с бокалами в руках поднялись со своих мест. Процессия вползла, словно змея, через оранжерею балкона в Долину Благодарения (так я окрестила столовую Артура, изобилующую произведениями тибетского искусства). Я заметила, что Артур и Хелен слегка покачиваются. Это означало, что ужин пройдет в несколько тягостной обстановке.
      - Как он тебе? - спросил меня Артур, указывая на Сторма.
      - Очень интересно, - только и сказала я.
      Артур начал рассаживать нас за длинным дубовым столом, красиво уставленным цветами. Он уселся в одном конце стола, позаботившись о том, чтобы Хаймейостс Сторм занял место напротив - на «горячем стуле». Я уселась рядом со Стормом. Франсуаза и другая горничная-француженка начали накладывать на тарелки салат из вялого шпината и разливать вино. Общий разговор шел о борьбе со старением, которым занимался доктор Фрайдлеидер.
      - Честно говоря, я думаю, что мне придется поставить себе «молнию» на спину, - сказала актриса.
      Когда мы доели салат, за столом воцарилась непринужденная атмосфера.
      - Я думаю, что сегодня мы сможем говорить все, что думаем, и делать все, что заблагорассудится, - громко объявил Артур.
      - Согласен, Артур, но давай в этот раз попробуем говорить с юмором и без иронии, - послышался шутливый голос Ивана с приятным русским акцентом.
      - Нет, нет, никаких оговорок, никаких ограничений, - запротестовала Хелен, поднимая бокал и приглашая гостей присоединиться к ней.
      Франсуаза начала раскладывать по тарелкам главное блюдо - голубей с гарниром из неполированного риса.
      - Никогда не позволяйте ограничениям управлять со бой. Ведь их разрушение принесет вам невообразимые стра дания, - сказала актриса, разрезая грудку голубя, чтобы взглянуть на начинку. - Иван, вы согласны со мной?
      - Да, за время жизни человек многократно пытается вставить свою смерть. И всякий раз теряется, - ответил он, хитро покосившись на нее.
      - Думаю, что единственная вещь, где можно найти ответы на все вопросы этого мира, - это фрейдистский психоанализ, - вставил свое слово Артур, наливая себе вина.
      - Единственный ответ: делай, что хочешь, а если не можешь делать этого, найди кого-то, кто сможет делать это за тебя, - заявил банкир из Коннектикута. Артур повернулся ко мне:
      - Думаю, Линн, что каждый, ставший на сторону индейцев, обязательно потерпит неудачу.
      Франсуаза убирала опустевшие блюда, а вторая горничная подавала десерт.
      - Ты считаешь меня неудачницей, Артур? - спокойно спросила я, привыкшая к его выпадам.
      - В отношении индейцев - да. А что вы думаете обо всем этом, мистер Сторм?
      - Не думаю, - спокойно ответил Сторм. - Между прочим, я собираюсь говорить с вами только на равных.
      В комнате воцарилось молчание.
      - Но что вы имеете в виду? - недоуменно поднял брови Артур.
      - Сейчас покажу, - сказал Сторм. Казалось, он обладал какой-то властью над всеми присутствующими. - Скажите: «Иван для меня ничего не значит». - Этот человек был глубоким и загадочным, как каньон. Наверное, он принадлежал к племени дакота или монтана. Я чувствовала это.
      - Иван для меня ничего не значит, - повторил Артур, издевательски ухмыляясь.
      - Теперь скажите: «Линн для меня ничего не значит».
      - Линн для меня ничего не значит.
      - Скажите: «Хелен для меня ничего не значит».
      Так Хаймейостс Сторм перечислил всех присутствующих, и наконец очередь дошла до него. Наступила пауза. Шаман продолжал:
      - Если вы не хотите делать этого, я откажусь говорить с вами.
      - Вы для меня ничего не значите, и я считаю вас неудачником, - ответил Артур с чувством и снова налил себе вина.
      - О'кей, не важно, желаете ли вы играть со мной, if буду играть с вами, - произнес Сторм зловеще.
      Я решила направить разговор в иное русло и спросила доктора Фрайдлендера о том, что он делал в Индии.
      - Я проводил там исследования. Знаю, что все это может показаться странным и ненаучным, но меня заинтересовала способность некоторых людей понижать температуру тела по собственной воле. Я обнаружил, что, если в теле поддерживается низкая температура, процессы старения замедляются. Я сам занимался медитацией на протяжении ряда лет и знаю йогов, которые способны пребывать в состоянии, напоминающем транс, в течение нескольких дней, что, как я думаю, является результатом снижения температуры тела. Вот я и отправился в Индию в поисках йогов, чтобы провести там исследования.
      - А как вы измеряли их температуру? - спросила актриса.
      - Знаю, это звучит смешно, но я запихивал им термометр в задницу.
      За столом раздался взрыв хохота, к которому не присоединился лишь Артур, раздраженно нашептывающий что-то на ухо Хелен. Вдруг он велел ей покинуть комнату, и та выбежала из-за стола, заливаясь слезами.
      Делая вид, что не замечаю их ссоры, я обратилась к доктору:
      - Ну и каковы были результаты? Действительно ли йоги оказались способны понижать температуру тела?
      - Лишь в нескольких случаях результаты были заметными.
      - Во время путешествий вам приходилось сталкиваться с матерыми гуру? - спросил Иван.
      - Несколько раз довелось. Это были мастера, которые жили в горах и о которых никто не слышал. Они были сильны. Был один, которому удалось раздеть меня и заставить посреди джунглей носить камни для постройки храма. На протяжении многих месяцев я работал на него и его учеников. Наконец он позволил измерять его температуру, а затем заставил разрушить все, что я построил.
      - Мистер Сторм, - вдруг сказал Артур громко, - у себя вы, наверное, считаетесь своего рода йогом?
      - Совершенно верно.
      - Тогда почему бы доктору Фрайдлендеру не засунуть вам в задницу термометр?
      - Артур казался совершенно невменяемым.
      Все присутствующие онемели от удивления.
      Сторм беззвучно поднялся и стал обходить стол. Все уменьшающееся пространство между двумя мужчинами казалось наэлектризованным. Сторм пригнулся и протянул руку в сторону Артурова живота. Казалось, его пальцы исчезли в области солнечного сплетения, затем рука повернулась, словно вырывая внутренности. Артур резко дернулся.
      - Я сделал это для тебя, Линн, - сказал Сторм, обращая взгляд ко мне. - Я забрал его волю. Теперь мы можем поговорить.
      Сторм возвратился на свое место. Остальные гости, казалось, не поняли того, что произошло, и продолжали вести общий разговор, в котором участвовал и Артур. Но Артур уже не производил впечатления пьяного человека. Казалось, все они находились под гипнозом, и когда мы со Стормом начали разговаривать, никто нас не слышал. Однако мы не стали обсуждать того, что только что произошло. Это слишком страшило меня. Наконец я спросила его дрожащим голосом, не слышал ли он прежде о свадебной корзинке.
      - Однажды я видел свадебную корзинку, - сказал он мне, не замечая загипнотизированных гостей, окружающих нас.
      - Неужели? - радостно воскликнула я, совсем забыв обо всем случившемся за столом.
      - Я знаю только, что эта корзинка все еще существует, но не знаю, где она находится.
      - Но ты должен знать, где можно отыскать ее, - не унималась я.
      Некоторое время он бесстрастно изучал мое лицо.
      - Если бы я стал искать хранителя корзинки, то отправился бы в резервацию кри, это к северу от Кроули, в Манитобе, - тут он замолчал и задумчиво затянулся сигаретой. Затем, не сводя с меня пристальных глаз, продолжал: - Я попытался бы найти женщину по имени Агнес Быстрая Лосиха. Она - хейока (так они называют некоторых шаманок), то есть «женщина-которая-знает-как» . Никто точно не знает о ее местонахождении. Она много путешествует и, кажется, предпочитает кочевой образ жизни.
      - Как же мне найти ее, если никто не может подсказать мне ее адрес?
      - Агнес очень трудно заставить сидеть на месте. К есть еще одна женщина, которая сможет помочь, если захочет. Ее зовут Руби Много Вождей. Уверен, что он знает, где отыскать Агнес. Но не могу ручаться, что она хочет помочь тебе. Руби очень замкнута - у нее своя особая жизнь. Ты можешь проделать весь длинный путь до Манитобы лишь затем, чтобы Руби отказалась с тобой говорить.
      Если она упрется, никакие уговоры не сдвинут ее с места.
      Есть ли какой-то надежный способ завоевать доверие Руби Много Вождей?
      Да, принеси ей табак - блок сигарет - и индейское одеяло. Таков обычай. Помни, свадебная корзинка священна. Не обманись, внушая себе, что сможешь получить ее лишь потому, что желаешь. Ты сможешь завладеть корзинкой, лишь доказав, что действительно заслуживаешь этого.
      - Так Кроули находится в Манитобе? - спросила я слабым голосом, понимая, что непременно отправлюсь туда.
      - Зачем тебе нужна именно эта корзинка? Ведь на свете столько красивых индейских корзинок, куда менее опасных, чем эта!
      Каким-то образом я понимала, что он играет со мной.
      - Я видела фотографию свадебной корзинки вчера, на выставке Штейглица. С тех пор я словно стала одержимой и ни на минуту не забываю о ней. Мне нужна свадебная кор зинка или хотя бы ее фотография. Той фотографии, которую я видела на выставке, на следующий день в галерее не оказалось. Не оказалось даже записи в каталоге. Все происходит как в кошмарном сне.
      - Ты интересуешься народными ремеслами? - спросил Хаймейостс Сторм.
      - Я коллекционер и продавец, специализирующийся на произведениях искусства североамериканских индейцев - в частности, корзинок.
      - Тебе придется потрудиться, чтобы найти свадебную корзинку. Это священный и высоко ценимый символ в мире сновидящих.
      - «Сновидящих»?
      - Да, сновидящих.
      - А что такое ясновидящие»?
      -  Сновидящие -это те, кто видят сны - свои собственные и чужие. Но сейчас не время говорить о них. Если ты настроена серьезно, я нарисую тебе план, по которому ты сможешь найти дорогу в резервацию кри из Виннипегского аэропорта. А вот мой номер телефона.
      Он написал номер на клочке бумаги, тут же наскоро набросал план на оборотеи вложил записку мне в руку. Затем, послав мне теплую улыбку и попрощавшись с обществом, отправился восвояси. Только тогда я осознала, что вместе с запиской он вложил мне в ладонь кусочек серого меха. Все присутствующие продолжали вести себя очень странно, и вскоре мы разошлись по домам.
      На следующее утро меня разбудил звонок телефона.
      - Линн, вчера вечером я вел себя ужасно? - донесся из трубки голос Артура.
      - Артур, тебе пора бросать пить.
      - Мне ужасно неловко.
      - Еда была замечательной.
      - Не знаю, что яделал вчера вечером, но сейчас у меня огромный синяк в области солнечного сплетения. И живот в этом месте болит жутко.
      - Артур, еще раз благодарю за ужин. Позвоню тебе позже, как только встану. Возможно, ты где-то упал.
 

***

      Что есть голос женщины, как не голос качины ?
      - Агнес Быстрая Лосиха

 
      Мой самолет «Эйр Канада 727» приземлился в Виннипегском аэропорту. Т)тя взяла напрокат машину и через полчаса уже неслась по скоростному шоссе в сторону Кроули, руководствуясь картой, которую начертил мне Хаймейостс Сторм. Открыв окно машины, я впервые вдохнула всей грудью канадский воздух. Что же занесло меня сюда, в канадскую тундру, где я собираюсь встретиться со старухой и спросить ее о корзинке?
      Образ корзинки на секунду предстал перед моим мысленным взором, а затем на мгновение возникла вспышка света, сменившаяся мраком и ощущением распахнувшегося передо мной безграничного пространства. Когда перед глазами вновь появилась дорога - однообразная и утомительная - я несколько раз моргнула, чтобы прояснилось в голове, и сжала руль покрепче.
      Интересно, подходит ли моя одежда к местному климату? На мне были джинсы, ботинки и короткая охотничья куртка цвета хаки, а чемодан был набит свитерами, фланелевыми пижамами и косметикой. Мне стало холодно, и я включила обогреватель. Радио работало, но прием был плохим, и 'ясразу же выключила его.
      Небо казалось огромным, земли Манитобы раскинулись во все стороны. На широких полях, по которым разгуливал ветер, прокатывались зеленые волны трав.
      Внезапно машина дала резкий крен влево. Спустило левое переднее колесо. «Проклятье!» - закричала я и лихорадочно вцепилась в руль, чувствуя, как машину повело. К счастью, она тут же уткнулась носом в мягкую насыпь на противоположной стороне дороги. Нажав на педаль тормоза до отказа, я окончательно очнулась от транса, в который меня ввела пасторальная красота канадского пейзажа. Некоторое время я продолжала сидеть, ловя воздух открытым ртом. «С моим счастьем…» - подумала я.
      Выбравшись на воздух, я со злостью ударила ногой по проколотой шине, затем стала смотреть во все стороны, пытаясь найти хоть какие-то признаки жизни - телефон, жилище, машину. Поблизости ничего не оказалось. Тут до меня дошло, что от самого Виннипега я не видела на дороге ни одной встречной машины. Ну что ж, если уж ждать помощи неоткуда, придется менять колесо самой. Я вытащила из багажника все необходимые инструменты, сломав при этом ноготь, уселась на траву и попыталась сообразить, что нужно делать с домкратом. Домкрат был под рукой, но мне понадобилось около получаса, чтобы решить, как задвинуть его лапу под днище автомобиля.
      Стоя на коленях перед машиной и подводя под нее рычаг, я увидела два силуэта, идущих по шоссе в моем направлении. Мне удалось лишь рассмотреть, что они принадлежат высоким худощавым людям. Вскочив на ноги, я радостно закричала и замахала руками, но тут же осеклась. Это были два молодых индейца, и мне стало немного не по себе. Когда мужчины приблизились, я услышала, что они говорят между собой на неизвестном мне языке, очевидно, на языке кри. Один из них был одет в коричневое пончо, другой же был облачен в потертую военную куртку. Подойдя поближе, мужчина в пончо склонился над спущенным колесом и, осмотрев его, что-то сказал своему спутнику. Оба залились хохотом, а затем, улыбаясь, заговорили со мной на своемязыке. Я разозлилась не на шутку.
      - Тут где-то есть телефон поблизости? Улыбки стали еще шире.
      - Вы говорите по-английски? (Многие индейцы из ре зерваций не говорят.)
      Человек в пончо только пожал плечами. Ни один из них и не думал помогать мне.
      - Что ж, спасибо и на том, гады!
      Я снова стала на колени, чтобы продолжить неравную борьбу с домкратом. Через тридцать минут я вся была перепачкана машинным маслом, а на руках и одежде появились черные пятна от резины. Но колесо я поменяла. Кажется, у меня еще оставались силы, чтобы вести машину.
      Мне трудно было поверить в то, что индейцы все это время стояли рядом и наблюдали за тем, как я мучаюсь. Зашвырнув домкрат и лебедку в багажник, я повернулась к ним лицом. Они стояли в десяти футах от меня и продолжали пялиться.
      - Вы, пара подонков!
      Я уже собиралась залезть в машину и покатить по дороге, как вдруг заметила, что молодой человек в военной куртке производить странные движения руками, словно мыл их. Мне это показалось весьма странным, но я не придала его жестам особого значения. Тогда он пожал плечами, откинул голову и стал жестикулировать, словно пытался что-то объяснить мне на языке жестов. Я ощутила, как шея у меня подбородком напряглась, а область горла онемела. Непонятно, связано ли это с тем, что проделывал индеец. На несколько секунд мои глаза словно заволок туман. Когда же ясность зрения возвратилась ко мне, я увидела, что мужчина стоит прямо, руки опущены вдоль туловища. Оба пристально смотрели на меня.
      - Вас подвезти? - спросила я совершенно неожиданно для себя самой.
      Мужчина в потертой куртке улыбнулся:
      - Почему бы и нет? С удовольствием прокатимся, спасибо, мэм!
      Меня очень удивило то, что он говорил на прекрасном английском. Они забрались на заднее сиденье, и мы поехали. С колесом, кажется, все было в порядке.
      Все еще продолжая злиться, я решила игнорировать присутствие мужчин. Дорога вытянулась узкой монотонной полосой на долгие мили. Я почувствовала, что проголодалась. В салоне автомобиля царило безмолвие. Деревья выстроились по краю дороги, как статуи. Я все больше чувствовала, как растворяюсь в этом безлюдном пейзаже.
      Индеец в потрепанной военной куртке начал тихо напевать: «Хе-я хе-я хоооооах». Его друг тут же присоединился к нему.
      Я стала наблюдать за ними в зеркале заднего вида. Они пели с закрытыми глазами, покачивая головами в такт мелодии. И снова внимание на дорогу. Я притормозила перед кроликом, перебегающим шоссе.
      «Хе-я хе-я хей хей ооааах, я одинокий ковбой, хе-я хе-я хей-хей ооааах».
      Эта вставка насторожила меня. Вновь взглянув в зеркало заднего вида, я встретилась взглядом с индейцем в пончо и почувствовала, как заливаюсь румянцем.
      Неожиданно прямо перед машиной появилась птица с огромными крыльями. Я повернула руль, и птица, пролетев прямо над машиной, скрылась из виду. Индейцы тут же запели очень громко, а затем внезапно умолкли.
      - Мы сойдем прямо здесь.
      Я огляделась вокруг, ища глазами дом или хотя бы тропинку. Пусто - вокруг только прерия. Я свернула к обочине и остановилась.
      - Вы действительно хотите выйти здесь?
      - Да, - ответил тот, кто был одет в пончо, и открыл дверцу. В машину ворвался холодный ветер, которого я раньше не чувствовала.
      - Счастливого пути! - сказал человек в военной куртке. Оглянувшись, они зашагали прочь и вскоре ск рылись из виду за низким холмом.
      И снова на меня несется дорога. По прерии, словно призраки, поползли тени сгущающихся облаков. Я наблюдала за голубоватыми клубами, которые то расползались, то сливались вместе. Их края казались острыми и наэлектризованными. Тени прятали от меня пейзаж - как будто глумились надо мной. Вот впереди появилась группа тополей, затем исчезла, чтобы появиться вновь, когда я приблизилась к холму. Нигде не было и признака человеческого жилья, и я спешила добраться до Кроули. Дорога туда заняла пять или шесть часов. Линии на карте заканчивались тупиком.
      Весь поселок состоял из пяти или шести домов. Над дверью одного из них красовалась вывеска: «СКЛАД И ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР КРОУЛИ». Из здания, хлопнув стеклянной дверью, вышла индианка с двумя детьми. Я припарковала свою машину между стареньким побитым пикапом с прицепом для лошадей и машиной поновее, из окон которой на меня глядели дети скруглыми коричневыми лицами. Ребятня дружно жевала кексы. Вдруг они все вместе засмеялись и стали запихивать себе в рот шоколадные крошки. Я вышла из машины как раз в тот момент, когда, поднимая в воздух клубы пыли, подъехал еще один пикап с прицепом. Из кабины вышел плотный индеец, одетый в ковбойском стиле.
      - Эй, леди, небось, приехали посмотреть на родео? - обратился он ко мне.
      - Нет, я и не знала, что здесь должно проходить родео. - Ну, зато теперь знаете, - улыбнулся он. - Мы станем натягивать веревки чуть дальше по дороге, будем работать до темноты, так что можете посмотреть.
      - Спасибо, но я жду друга.
      Чем меньше людей вмешиваются в твои дела, тем лучше. Я знала это твердо.
      - И кого же вы ждете, если не секрет? - спросил он, потягивая пиво из банки.
      - Я ищу женщину по имени Руби Много Вождей. Пыль, поднявшаяся на дороге, запорошила мне глаза. Я стала чихать и протирать лицо платком.
      - Никогда не слыхал о такой. Вы уверены, что попали именно в ту резервацию? - при этом он посмотрел на меня как-то странно. - Еще увидимся, - кивнул он мне, заламывая свою широкополую шляпу, и исчез в дверях магазина.
      Я последовала за ним, громко топая башмаками.
      Помещение магазина было уставлено до самого потолка консервными банками, автомобильными шинами, канистрами с машинным маслом, коробками с кексами, вентиляторами и стопками журналов. Бумажки, беспорядочно прикрепленные к доске объявлений, начинали громко шуршать, как только открывалась входная дверь. Холодильник, набитый пакетами с молоком и бугылками колы, стоял у дальней стены. Пакеты с чипсами и картошкой фри свисали на веревках с самого потолка. Пара карих глаз холодно следила за мной из центра этого хаоса.
      - Могу ли я помочь вам чем-то? - спросил владелец магазина, и я подпрыгнула от неожиданности.
      - Нет.
      Я быстро оглядела магазин и решительно сняла с полки два пакета «Твинки».
      - Эта леди ищет женщину по имени Руби Много Вождей, - раздался голос плотного индейца в ковбойской одеж де.
      На лице владельца магазина не отразилось никаких эмоций. Несколько индейцев, следивших до этого за каждым моим движением, настороженно перевели глаза на говорящего. Я стала рыться в сумочке в поисках денег. Владелец магазина не отводил от меня глаз.
      - Прежде она жила за Индейским Музеем, в доме над дорогой. Думаю, она переехала на Черную Гору, - сказал он, отсчитывая сдачу плотному индейцу.
      - Не знаете, где я могу найти ее сейчас?
      Владелец обернулся к человеку, стоящему у дальнего конца магазина:
      - Эй, Эммет, не знаешь, где сейчас живет Руби?
      - Ага, раньше она жила над дорогой, но съехала год назад.
      Плотный водитель пикапа добродушно пожал плечами:
      - Лучше приходите на родео.
      - Как-нибудь в другой раз, - пробормотала я.
      Он еще раз пожал плечами и вышел из магазина, хлопнув дверью. Поднялись клубы пыли.
      - Да, но Хаймейостс Сторм говорил мне, что я могу просить здесь у любого о Руби Много Вождей, и мне подскажут, как ее разыскать.
      Мужчина натянуто улыбнулся и выплюнул табачную жвачку на пол.
      Можете проехаться вниз по гумбле(так мы здесь называем шоссе) около пяти споловиной - шести миль. Там вам нужно будет свернуть за мостом налево на грунтовую дорогу и проехать еще четыре мили. Вы обязательно увидите хижину, справа. Слушайте, да собираетесь ли вы платить за эти «Твинки»?
      Я расплатилась и вышла из магазина. Стеклянная дверь захлопнулась от порыва ветра. Я забралась в машину, чувствуя грязь на руках, и взялась за руль. Проверив уровень бензина в баке и прикинув расстояние, которое мне предстояло проехать, я нажала на газ и покатила к хижине Руби Много Вождей, похрустывая «Твинки».
      Через пять с половиной миль пути я увидела грунтовую дорогу, отходящую влево и скрывающуюся за холмом. Она оказалась очень ухабистой, и мне пришлось сбавить скорость до пятнадцати миль в час. Ветер стих, и на лобовом стекле моего автомобиля скопилось такое количество пыли, что приходилось дважды останавливаться, чтобы протереть стекла. Вскоре я увидела хижину, забившуюся между скалами и деревьями, но не заметила никаких признаков жизни, если не считать краснохвостого ястреба, кружащего над крышей.
      Приблизившись к простой бревенчатой хижине, я притормозила. На пороге стояло, не шевелясь, огромное бурое животное, которое при ближайшем рассмотрении оказалось двумя оленьими тушами, стоящими бок о бок. Я остановила машину. Как раз в этот момент на пороге хижины появилась старая индианка с большим разделочным ножом в руках. Ее зубы обнажились в улыбке. Я застыла на месте от ужаса.
      Женщина была одета в длинную шерстяную юбку и шерстяное красно-черное пончо. Ее седые волосы были заплетены в косу, а лицо казалось темно-коричневым и изборожденным морщинами. Она закатала рукава, угрожающе покачивая перед собой ножом.
      - Так это вы Руби Много Вождей? - выдавила я из себя.
      - Да, - ответила женщина, приближаясь ко мне с ножом, зажатым в руке. Похоже, ее раздражало мое присутствие.
      - Меня прислал к вам Хаймейостс Сторм. Он сказал, что вы сможете помочь мне найти Агнес Быструю Лосиху, - почти прокричала я и стала пятиться к машине, чтобы в случае необходимости тут же дать деру.
      - Да, - ответила женщина. - Мне это известно.
      Тут только я ощутила всю абсурдность ситуации. Могу себе вообразить, в каком виде я предстала перед ней, - длинная растрепанная белая девица, с ног до головы покрытая слоем смазки, пыли и крошек печенья.
      - Можно мне зайти к вам и выпить чашечку чая? - спросила я, делая шаг по направлению к крыльцу.
      Руби кивнула, развернулась и вошла внутрь. Решив, что это должно означать приглашение, я последовала за ней, но остановилась на пороге, чтобы рассмотреть мертвых оленей. Тут же из дому вышла Руби, но на этот раз она сжимала по ножу в обеих руках. В ее старческих глазах горел огонек детской нетерпеливости. Она протянула мне разделочный нож и приказала помочь ей разбирать оленьи туши.
      - Поговорим о твоем путешествии позже, - сказала старуха. - А потом я расскажу тебе и о свадебной корзинке.
      Сжав мою руку с неженской силой, индианка потащила меня к мертвым оленям:
      - Поторопись, нам надо управиться поскорее!
      Мне стало по-настоящему страшно. Сунув нож мне в руку, старая индианка стала торопливо говорить:
      - Быстро делай то, что я тебе буду показывать. Нужно покончить с этим, пока не наступило трупное окоченение.
      Обе оленьи туши лежали на боку. Руби стала на колени, придала им нужное положение и затем, орудуя ножом, приказала мне повторять все ее движения. Эта женщина была моим единственным ключом в поисках корзинки, и потому я послушалась ее беспрекословно. Руби стала отделять копыта на задних ногах, и я тоже засунула лезвие ножа между к раем копыта и кожей. От вида крови и отвратительного звука разрезаемой плоти из моих глаз брызнули слезы. Но я продолжала работать, стараясь все повторять за Руби. Поначалу я резала аккуратно, но вскоре потеряла терпение и отделила копыто от сустава одним резким ударом, так что оно покатилось по крыльцу. Мне хотелось рыдать.
      Старуха тем временем запустила свой нож под шкуру и стала отделять ее от мышц ноги по направлению к животу. Казалось, это занятие доставляет ей необъяснимую радость, и она следила за тем, чтобы я не отставала. Я старалась изо всех сил, и вскоре шкура на каждой ноге была отделена от мяса. После того Руби перевернула своего оленя на другую сторону и сделала то же самое с моим. Я была вся забрызгана кровью, мои руки и нож стали липкими. Неожиданно Руби вспорола брюхо своего оленя так быстро, что кишки и сгустки крови вывалились на крыльцо прямо передо мной прежде, чем я успела внутренне приготовиться к этому зрелищу. Закрыв глаза, я продолжала орудовать ножом. Чуть позже я все же нашла в себе силы посмотреть на внутренности. Там оказался мертвый плод, и я увидела, что молоко еще сочится из сосков матери. Тошнота начала накатывать на меня волнами. Закрыв глаза, я стала пятиться прочь и испугалась еще больше, когда на меня навалилась тьма.
      Не представляю, как долго продолжалось это состояние, но когда я наконец открыла глаза, то увидела, что нахожусь одна среди расчлененных туш. Руби поблизости не оказалось.
      Вскоре на крыльце появилась старуха с пачкой газет в руках. Расстелив их между двумя тушами, она вновь принялась за своего оленя - вырезала из него печень, почки и еще теплое сердце. Все это она разложила на газетах.
      - Отлично, - сказала она, стряхивая кровь с кончиков пальцев, - теперь ты.
      Я онемела от страха.
      - Давай же!
      Мне удалось извлечь из мертвого тела оленя каждый орган. Когда я вырезала сердце, Руби схватила сердце своего оленя и, подняв над головой, устремила взор в темнеющее небо. Затем она запела на языке кри. Песня вошла в мое сердце, и я посмотрела на сияющую луну и на осеннее небо, словно видела их впервые. Руби медленно повернулась ко мне лицом. В ее глазах мерцал странный свет.
      - Хей ииих хей йиих, - песня оборвалась, последовала пауза и затем женщина сказала: - Это называетсяпесня-мол- ния. Ее поют, чтобы успокоить дух оленя.
      После этого Руби отрезала кусочек сердца и стала есть его, сделав знак, чтобы я сделала то же самое.
      - О, нет! - застонала я.
      Воткнув нож в сердце, я отрезала маленький кусочек и положила его себе в рот. Я жевала, борясь с отвращением. Мой рот наполнился кровью.
      - Хо, - сказала Руби, одобрительно кивая головой.
      Мы вновь приступили к работе - полностью освежева-туши и скатали шкуры. Дикие оленьи глаза белели под луной, но я уже не испытывала никакой жалости.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13