Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кузница

Автор: Эскрива Хосе-Мария
Жанр: Религия
Аннотация:

Перевод: Надежда Муравьева.Подобно "Пути" и "Борозде", Кузница" состоит из афоризмов. Она была издана впервые в 1987 году. Продано 384.000 экземпляров на 12 языках. "Кузница" – книга огня. Читая ее и размышляя над нею, многие души смогут попасть в кузницу божественной Любви и воспламениться ревностным стремлением к святости и апостольскому служению (Отец Альваро дель Портильо, Предисловие).

  • Читать книгу на сайте (310 Кб)
  •  

     

     

Кузница, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (141 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (130 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (124 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (140 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Катюша комментирует книгу «Анна Каренина» (Толстой Лев Николаевич):

    Классика - она и есть классика!!!

    Дмитрий комментирует книгу «Русский космос» (Ночкин Виктор):

    А у этой книги есть продолжение?

    Дарья Власова комментирует книгу «Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей» (Conan Arthur):

    Да незачто это я писала этот сайт

    Аннетт комментирует книгу «Ничто не вечно» (Шелдон Сидни):

    Очень интересная книга! Читается легко! Главы небольшие, что очень удобно.

    Сегида комментирует книгу «Ледобой» (Козаев Азамат):

    Возможно, что для кого-нибудь сложновато воспринимать слог этой книги. Ничего страшного, наверное ещё не пришло время. Мне эту книгу рекомендовал старший брат. После прочтения я, как и он, пару недель находилась под сильным впечатлением. Читалось достаточно легко, пусть слог и выдержан в некотором старорусском стиле. Замечательно прорисован "переход" от ненависти к любви персонажей к главному герою книги. Болеешь за него всей душой. Хотя, по моему мнению, гл.герой сам в некоторых моментах не подпускал к себе людей, когда уже мог повернуть их отношение к себе в положительную сторону. Сложно судить, когда не пережил того, что выпало на его долю. Но, пожалуй именно поэтому, в конечном итоге вместе со всеми персонажами "прикипаешь" к Ледобою всем сердцем и от того сильны переживания от всей истории после прочтения. Автор выводит на первое место именно человеческие чувства,но и не забыв наполнить произведение динамикой. (Сцены боя совсем не утомляют, как предполагал мой брат относительно своей сестры, а, наоборот, не отрываясь, читаешь до конца) Обязательно сделайте себе зарубку на дверном косяке, если не читали: "Прочесть Ледобоя!". Эту книгу Вы наверняка надолго оставите в памяти, как очень понравившуюся.

    Ольга комментирует книгу «Любовь, только любовь» (Бенцони Жюльетта):

    Отличная серия. Все книги прочла на одном дыхании. Очень понравилось. Побольше бы таких романов.

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Даринка комментирует книгу «Дневники принцессы» (Кэбот Мэг):

    Интересная))Мне оч нравится:))))))))!!!

    Николай комментирует книгу «Право на поражение» (Эдуард Катлас):

    ОТЛИЧНАЯ КНИГА!!!!!


    Информация для правообладателей