Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дитя Демона или Хроники Хизрун (№1) - Медалон

ModernLib.Net / Фэнтези / Фаллон Дженнифер / Медалон - Чтение (стр. 29)
Автор: Фаллон Дженнифер
Жанр: Фэнтези
Серия: Дитя Демона или Хроники Хизрун

 

 


— Что-то не так? — Санни покачала головой.

— Нет, все в порядке. Из-за всех этих рассказов о харшини и о язычниках мне немного не по себе, вот и все.

— Санни, ты все равно мой друг. Я не изменилась, я все та же. — Санни неуютно поежилась.

— Я лучше пойду.

— Увидимся позже?

— Можешь не сомневаться, — заверила она Р'шейл.

Они ехали по пустынным улицам. Вокруг было тихо. Таверны большей частью уже закрылись, и добропорядочные граждане давно уснули. Основной отряд под руководством Уилбира Тарджа отправил в поля к лагерю защитников. Высокий жилистый Уилбир — бывший сержант защитников — оказался наиболее подходящим на роль офицера из всех имеющихся у Тарджи людей. Сам же Тарджа, Гэри, Р'шейл и дюжина наиболее подготовленных повстанцев отправились к «Приюту Странника». Если дела обстоят так, как описала им Санни, они успеют обернуться прежде, чем защитники поймут, что случилось.

Маленький отряд спешился примерно за квартал до постоялого двора и продолжил путь пешком, шарахаясь от каждой тени и вздрагивая от любого шороха. Р'шейл шла сразу за Тарджой. Добравшись до нужного переулка, он жестом подозвал было остальных, как вдруг знаками велел им остановиться.

По обеим сторонам улочки тянулись закрытые на ночь магазинчики, явно предназначенные для состоятельных клиентов.

Некоторые поблескивали маленькими изящными вывесками, иные же были столь эксклюзивны, что вывески отсутствовали вообще. «Приют Странника» оказался высоким двухэтажным зданием из красного кирпича с двумя довольно величественными колоннами у входа. Посреди двора располагался милый фонтанчик. Тарджа долго вглядывался в пустынный переулок, затем снова прижался к стене.

— В чем дело? — прошептала Р'шейл.

— Нет часовых.

— Это плохо? — она не имела понятия о тактике. Но ей не казалось странным, что Дженга чувствует себя в безопасности в уютной гостинице в центре Медалона.

— Это не похоже на Дженгу.

— Может, мы не туда пришли?

— А может, и туда, — пробормотал Тарджа. Он посмотрел на ту сторону улицы, где у стены в ожидании сигнала притаился Гэри с остальными членами их отряда, и заколебался в нерешительности. В конце концов он махнул рукой, и повстанцы двинулись вперед.

Они были уже около фонтана, когда раздался шум и стук копыт позади. Р'шейл подскочила от неожиданности, вокруг запылали факелы, спящая еще секунду назад гостиница ожила, и их окружили солдаты. Моргая и щурясь от яркого света, девушка насчитала около сотни заполонивших двор защитников с обнаженными мечами. Путь к отступлению оказался отрезан дюжиной или более всадников, перекрывших вход в переулок. Р'шейл взглянула на Тарджу, ожидая его команды прорваться к свободе. Но он смотрел не на нее, а на вышедшего из постоялого двора высокого седого мужчину и шагавшую рядом маленькую пухлую женщину. Когда пара вышла на свет факелов, Р'шейл застыла, потрясенная увиденным.

— Не заставляй меня убить тебя, Тарджа, — сказал Дженга, остановившись в шаге от предводителя мятежников. — Кровопролитие ни к чему.

Тарджа посмотрел ему в глаза и, бросив меч, знаком велел своим людям сделать то же самое. Повстанцы подчинились, швырнув клинки, при падении яростно лязгнувшие о булыжную мостовую.

Как только защитники поняли, что мятежники не собираются сопротивляться, атмосфера во дворе стала заметно менее напряженной.

— Видите, я же говорила, они придут, — сказала женщина. Р'шейл не сводила с нее глаз. — Я получу свои деньги?

— Сто золотых и прощение общины. Как условились.

— Санни? — она наконец обрела дар речи. — Что ты наделала?

— А что такого? Я выполнила свой долг перед общиной, вот и все.

— Но ты была моей подругой! — Р'шейл испугалась, что может не удержаться и расплакаться.

— Я язычникам не подруга. Особенно тем, кто даже и не человек, — и она сплюнула на булыжники под ноги Р'шейл.

Девушка размахнулась и со всей силы ударила корт'есу в лицо. Санни, закричав от боли, рухнула на землю. Она прижала ладони к лицу и завизжала, увидев, что Р'шейл занесла руку для следующего удара. Ни Дженга, ни защитники даже не шелохнулись. Если бы Р'шейл только знала, как испепелить предательницу, от той бы уже осталась кучка золы, но она была слишком разъярена, чтобы сосредоточиться и призвать магию.

— Р'шейл, нет! — Тарджа быстро скользнул между ней и Санни и поймал девушку за запястье. Р'шейл прожгла его взглядом и попыталась выдернуть руку, но он держал ее крепко.

— Пусти! Я убью ее!

— Ты никого не убьешь, — твердо произнес он и шепотом добавил: — Оглянись, Р'шейл. Убей ее — и сама умрешь, не успеет она упасть на землю. Оставь, в другой раз.

— Да? Ну, не знаю, — не удержался Гэри и ринулся к Санни, так что одному из защитников пришлось оттаскивать юношу от места стычки. — Другого раза может не быть. Пусти ее, Тарджа, пусть она сделает это!

— Заткнись, дурак, — бросил Дженга, но так и не вмешался. Все пытаясь вырваться из железных пальцев Тарджи, Р'шейл судорожно вспоминала, как Шананара учила ее привлекать силу.

Без магии ей было не освободиться от Тарджи, но она также боялась случайно причинить ему вред. Кроме того, на Тарджу она зла не держала — ей страстно хотелось убить Санни. От усилия у девушки побелели костяшки пальцев, а на руках проступили вены.

— Ты не понимаешь… — яростно прошептала она.

Низость предательства корт'есы находилась за пределами понимания. Как никогда Р'шейл хотелось оказаться сейчас среди харшини. Так, по крайней мере, она никогда бы не узнала, как легко ее, оказывается, обмануть — словно пустоголовую дуру. Наконец она медленно опустила руку. Тарджа подержал ее еще секунду и разжал пальцы. Еще мгновение спустя ее оттащили два защитника.

Санни с трудом поднялась на ноги и подошла к Р'шейл, окинув ее убийственным взглядом. Из разбитого носа лилась кровь. Корт'еса с размаху залепила Р'шейл пощечину. По сравнению с болью от предательства подруги эта боль показалась Р'шейл почти приятной.

— Харшинская сука!

Санни развернулась и гордо зашагала к постоялому двору. Защитники потащили Р'шейл прочь. Последнее, что видела девушка, — это как на Тарджу надели тяжелые цепи и вместе с остальными увели ожидать решения их судьбы.

Глава 60

Тарджу отделили от остальных пленных и привели в маленькую столовую на постоялом дворе. В центре располагался полированный круглый стол, у которого пристроились удобные стулья с высокими спинками. Приведший его капитан приказал Тардже сесть. Тот узнал офицера — последний раз, когда он видел его в Цитадели, юноша был кадетом. Тарджа внезапно почувствовал себя древним стариком.

— Харвен, да? — спросил он у капитана.

— Я велел сесть.

— Если не возражаешь, я лучше постою, — пожал плечами Тарджа, указав на сковывающие его цепи.

— Как хочешь, — капитан смотрел в сторону, стараясь не встречаться с Тарджой глазами. Тарджа не возражал — ему не очень хотелось, чтобы офицер сверлил его обвиняющим взглядом. Его и так снедало мучительное чувство вины.

Он ведь знал, что не следует доверять Санни. Сто золотых — целое состояние, корт'есе его за всю жизнь не заработать. Тарджа не мог обвинять ее за то, что она польстилась на деньги. Богатство и прощение общины были куда более выгодными предложениями, чем перспектива мыкаться, водя дружбу с языческими мятежниками. Но даже если отбросить ее неожиданную лояльность Сестринской общине, тот факт, что он сам упрямо лез в явную ловушку, когда все его чувства криком кричали об опасности, — это было непростительно. Нужно было уходить при первом же признаке западни. А теперь благодаря его глупости Р'шейл попала в руки общины, которая знает, что она — харшини. Повстанцы арестованы. Все до одного. Он привел свою разномастную армию крестьян на схватку с превосходящими силами организованного противника в надежде победить. Какой же он идиот!

Дверь открылась, и вошел Дженга. Лицо его было мрачным, победа его не радовала.

— Снимите с него цепи, — приказал он Харвену. Тот повиновался, затем занял место у двери.

Тарджа с удовольствием избавился от оков и принял приглашение Дженги присесть. Лорд Защитник придвинул ближе к Тардже горящую лампу, чтобы лучше видеть его лицо.

— Давай поговорим, Тарджа, — сказал он. — Ни пыток, ни угроз. Мне просто нужна правда. Во имя твоей чести капитана защитников.

— Странно слышать призыв к моей чести капитана. Я думал, что, нарушив клятву, я лишился этой привилегии.

— Почему ты вернулся? Почему совершил такую чудовищную глупость? — похоже, Дженга больше переживал о тактической ошибке Тарджи, чем о его дезертирстве.

— Потому что кариенский посол мертв. Нам угрожает нашествие с севера, а Джойхиния отсылает войска на юг.

— И зачем тебе эта атака? Тарджа, раньше ты не был таким глупцом.

— Нападение на защитников — просто отвлекающий маневр. Я хотел предупредить тебя насчет кариенцев, пока не прибыла Джойхиния. Я думал, тебе стоит выслушать мои доводы, — каким безумным казался ему теперь их план. Каким грандиозным по целям и совершенно нереальным. Дженга прав. Раньше он не был таким глупым.

— Ты что, думал, что я пойду наперекор прямому приказу Верховной сестры и поверну войска на север? Ради отражения нападения, о котором я и слыхом не слыхал?

— Вы скоро услышите о нем, милорд.

— А Р'шейл? Как она-то в это вляпалась? Корт'еса говорит, будто она объявила себя харшини.

Тарджу так и подмывало солгать. Если отрицать слова Санни, то, возможно, ему удастся спасти Р'шейл… от чего? В любом случае они оба будут немедленно повешены, как только попадут в руки Джойхинии. Она больше не потерпит их в одном мире с собой.

— Харшини не представляют угрозы для Медалона, — ответил Тарджа, покачав головой. — Наоборот.

— Мне всегда было интересно, кто же она на самом деле, — сказал Дженга, разглядывая свои ладони. Когда он поднял глаза, перед Тарджой сидел несгибаемый Лорд Защитник. — Значит, ты обнаружил харшини? Тех самых, до сих пор скрывающихся харшини? Где находится их логово?

— Дженга, забудь о харшини! — взмолился Тарджа. — Опасность исходит не от них!

— Где они скрываются? Или ты снова сменил лагерь? Может, харшинские колдуны замутили твой разум? По крайней мере, это объясняет твои безумные действия сегодня ночью.

— Я не знаю, где они. Я встретил только двоих.

— И, основываясь на встрече с этими двумя, ты сделал глубокие выводы, что они нам не враги? — скептически поднял брови Дженга. — Самая обоснованная оценка противника, о которой я когда-либо слышал!

— Харшини не воины. Это мирная нация.

— Ты принимаешь меня за идиота? Хитрианцы поклоняются харшинским богам, а это самый воинственный народ в мире. Фардоннская действующая армия по численности превосходит население Медалона. Вот они, последователи твоих миролюбивых харшини, Тарджа. Каждый хитрианский военлорд приносит жертвы богам твоих невинных ангелочков.

Как Тардже хотелось знать больше, чтобы найти слова и объяснить Дженге, что тот ошибается!

— Ты не прав, Дженга, — настаивал Тарджа.

— Так где они скрываются? Или ты оказываешься снабдить меня информацией об их месторасположении?

— Я не сказал бы, даже если бы знал. Опасность поджидает Медалон на севере.

Дженга откинулся на спинку стула.

— Может, Р'шейл будет посговорчивее?

— Тронь только волос на ее голове, и я убью тебя! — прорычал Тарджа.

Харвен инстинктивно положил ладонь на рукоять меча — такая угроза исходила от пленника при этих словах. Лорд Защитник остановил молодого капитана жестом.

— Что же, понятно, кому теперь принадлежит твоя верность. Не перестаю удивляться, как быстро ты меняешь покровителей. Теперь я вижу, что слово «клятва» для тебя сущая бессмыслица. У тебя нет чести. Ты обычный хладнокровный наемник, служишь тем, кто больше платит.

От слов Дженги Тардже стало горько и грустно, но обиды на бывшего командира он не почувствовал.

— Дженга, если бы ты видел то, что довелось увидеть мне… — Дженга устало поднялся на ноги и повернулся к Харвену.

— Уведите его к остальным, главное — пусть его хорошо охраняют. Возможно, мятежникам так же не терпится его убить, как и мне, но Верховная сестра, безусловно, захочет лично насладиться процессом.

* * *

Утром все попавшие в ловушку Санни пленники были переведены во временный лагерь на окраине города. Хотя хлипкая загородка была так спешно и небрежно сколочена, что не выдержала бы и мало-мальски упорного нажима, повстанцы и не думали бежать — вокруг кольцом выстроились защитники с мрачным выражением на лицах, а это уже была куда более серьезная преграда.

На рассвете в ворота втолкнули ошеломленных и испуганных Мэгину и Аффиану, чуть позже доставили Р'шейл. Арестованным подали завтрак — водянистую овсянку и поразительно свежий хлеб. Солдаты, призванные обеспечить безопасность Тарджи, шагнули вперед, чтобы не дать Р'шейл приблизиться, но Харвен жестом отозвал их на место. Молодой капитан на удивление спокойно относился к своим обязанностям охранника. Он не пытался запретить общение между пленниками. Однако еще больше Тарджу изумило, что повстанцы не обвиняли его в провале операции и в собственном плачевном положении. Вся вина была возложена на продажную корт'есу. Харвен понял, что его подопечному не угрожает немедленная опасность, и не вмешивался в его разговоры с остальными. Таким образом остаток ночи до рассвета он проговорил с Гэри, Уилбером и другими командирами подразделений повстанцев, больше озабоченными ближайшим будущим, чем тем, что могло иметь место в прошлом.

Тарджа не сомневался, что на этот раз ему от петли не уйти. Его преступления против Джойхинии и Сестринской общины были слишком тяжелы. Что касается остальных, здесь как раз беспокоиться было особо не о чем — многим можно было поставить в вину лишь нахождение на улицах Тестры после заката с сельскохозяйственными орудиями в руках. Не слишком веское основание для вынесения сурового приговора.

Мэгина, возможно, вообще ограничится порицанием. Даже Джойхиния не осмелится повесить бывшую Верховную сестру во избежание прецедента. Больше всего Тарджа беспокоился о Р'шейл. Теперь она была известна как харшини.

Девушка подбежала к нему, и он встал ей навстречу. Тарджа не спал почти двое суток, но страшная усталость тотчас покинула его при виде Р'шейл, живой и невредимой, все в том же проклятом кожаном наряде наездницы.

— Я боялась, что больше не увижу тебя, — призналась девушка, сжав его в объятиях. — Мне задали несколько вопросов и отпустили.

— Мне тоже. Теперь все будет хорошо.

Р'шейл посмотрела Тардже в глаза, ясно прочитав в них причину его лжи.

— Джойхиния уже здесь. Когда меня вели сюда, за ней как раз послали карету к причалу.

— Тогда ждать осталось недолго.

И, словно в ответ на его утверждение, ворота распахнулись и вошедшие внутрь защитники выстроились правильным полукругом — красные мундиры и сверкающая сталь.

Тарджа поцеловал ее. Возможно, больше такого шанса ему не представится. Р'шейл отстранилась и посмотрела на Тарджу. В ее глазах он прочел все, что она хотела, но не успела сказать. Когда в ворота вошел последний защитник, в них показалась Джойхиния, с шагающими по бокам Дженгой и Драко.

Взявшись за руки, Тарджа и Р'шейл направились навстречу Верховной сестре.

Глава 61

Верховная сестра увидела их сразу, как только вошла в ворота. Дженга остановился рядом с ней. Судя по всему, он успел вкратце ввести ее в курс дела. Драко был так же молчалив и непроницаем, как всегда. Он внушал Тардже некоторое беспокойство. Сможет ли он возразить против какого-нибудь приказа Джойхинии? Это было невозможно предугадать.

Джойхиния посмотрела на Тарджу, ухмыльнулась и перевела взгляд на Р'шейл. Зная о ее происхождении, трудно было не заметить в ней явные признаки харшини. Она пробежала глазами по мятежникам, которые медленно подошли и выстроились позади Тарджи и Р'шейл в ожидании дальнейших событий. Наверное, Джойхиния сейчас судорожно соображала, как бы еще дискредитировать сына в глазах его товарищей. Эта мысль доставила Тардже удовольствие.

— Так вот до чего вы докатились? — процедила она, когда молодые люди оказались перед ней, рука в руке. — Как я погляжу, дело уже дошло до инцеста?

— На твоем месте я бы не углублялся в эту тему, Джойхиния, — посоветовал Тарджа. — Если Р'шейл — моя сестра, а ее отцом был харшини, что можно сказать о тебе?

Лицо Верховной сестры почернело. Знала ли она правду о Р'шейл? Скорее всего, нет.

— Мне следовало догадаться, что эта харшинская шлюха возьмет тебя в оборот.

— Лучше иметь любовницей харшинскую шлюху, чем матерью — бессердечную суку, — осадила ее Р'шейл.

— Тебя нужно было утопить еще в младенчестве! — прошипела Джойхиния так тихо, что ее услышали только стоявшие совсем рядом. — Тебя и тебя, вас обоих!

— Так в чем же дело? — спросил Тарджа. — Или тогда ты еще не успела включить убийства в свой репертуар?

Джойхиния с размаху залепила сыну пощечину, громкий хлопок разнесся по всему притихшему лагерю. Голова Тарджи сильно дернулась от удара, но когда он снова посмотрел на нее, то улыбался:

— Тебе полегчало?

Джойхинию разрывало от злости при виде того, как он открыто издевался над ней. С видимым усилием Верховная сестра растянула губы в ответной улыбке.

— Да, и значительно. Спасибо, — ответила она. — Мне так давно хотелось это сделать, — и она посмотрела на Дженгу, который рядом с Драко наблюдал за развитием событий с каменным выражением лица. — Скольких вам удалось взять?

— Всего — двести восемьдесят семь человек, — проинформировал ее Дженга, — включая хозяйку постоялого двора, которая их покрывала, и сестру Мэгину.

При упоминании своей предшественницы Джойхиния снова посмотрела на сгрудившихся повстанцев. Услышав свое имя, Мэгина вышла вперед.

— Ты — пятно на чести Сестринской общины, Мэгина. Не понимаю, как ты можешь стоять среди этих преступников и называться сестрой Клинка.

— Честь Сестринской общины была под угрозой с того момента, как к власти пришла ты, — парировала Мэгина. — Те пятна, что появились на ней по моей вине, совершенно теряются на фоне грубых следов, оставленных твоими башмаками, Джойхиния.

Ярость и злость грозили затмить разум Верховной сестры. Она не ожидала столкнуться с этими упрямыми безжалостными ораторами. Она резко развернулась и зашагала к воротам.

— Какие будут приказания относительно арестованных, ваша милость?

Джойхиния остановилась и посмотрела сначала на Лорда Защитника, потом на сына и дочь, от которой отказалась, затем на пожилую женщину, которую свергла с помощью политических интриг и которая теперь открыто насмехалась над ней. Черная ненависть заполонила Джойхинию, затопила все ее существо. Тарджа видел, как дрожит его мать, пытаясь сдержать эту ярость внутри.

— Убить их, — приказала она.

— Ваша милость?..

— Я сказала — убить! Всех. Предать их мечу!

Дженга колебался дольше, чем следовало. Он посмотрел на Верховную сестру, не решаясь сделать шаг. В загончике арестованных воцарилась звенящая тишина — три сотни повстанцев и более сотни военных застыли в ожидании приказа Лорда Защитника. Солнце висело высоко в небе и немилосердно палило собравшихся. Тарджа слышал, как вдалеке, на деревьях, что росли по другую сторону поля, заливаются птицы. Дженга медленно вытащил меч из ножен и держал его перед собой.

— Убить их всех! — повторила Джойхиния, словно желая устранить все сомнения относительно своих намерений.

— Нет, — меч Дженги с глухим звуком стукнулся о землю. Верховная сестра с недоверием посмотрела на офицера.

— Вы осмеливаетесь ослушаться приказа?

— Нет, ваша милость, — ответил Дженга, — я подаю в отставку. Я не могу предать три сотни душ мечу по вашей прихоти.

— Это преступники, они все заслуживают смерти! — закричала она.

— Тогда нужно провести следствие и повесить их, согласно решению суда. Я сам прослежу, чтобы все приговоры были приведены в исполнение и чтобы никто из виновных не избежал петли. Но я не стану просто убивать их.

— Да какая разница, кретин! Я приказываю вам взять меч и исполнить мой приказ, или — проклятье! — вы присоединитесь к ним! — Джойхиния сорвалась на визг.

— Тогда я присоединюсь к ним, — спокойно оповестил ее Дженга.

— Твой брат заплатит за эту измену! — Лорд Защитник пожал плечами.

— Дайан умер, ваша милость. Вы больше не сможете шантажировать меня.

Джойхиния в отчаянии отвернулась, когда ее внимание привлек звук удара о землю еще одного меча. Стоящий рядом с Тарджой молодой капитан Харвен бросил свой меч. Серьезное лицо защитника выражало решимость. Его примеру последовали еще несколько воинов, а потом вдруг все защитники пошвыряли мечи на землю в поддержку своего командира.

Верховная сестра уставилась на них, ошеломленная внезапной изменой. Тарджу охватил благоговейный трепет, он не мог поверить, что защитники выступили против Джойхинии. Р'шейл стояла рядом с ним, их тела соприкасались. Она улыбалась.

Джойхиния обернулась к Драко. В глазах горело безумие.

— Драко, я назначаю тебя Лордом Защитником. Немедленно арестуй Дженгу и этих предателей и приведи в исполнение мой приказ.

Драко колебался. Тарджа смотрел на него и думал, какой все-таки он изберет путь? Поступит как Дженга или позволит привычке подчиняться пересилить здравый смысл?

— Как прикажете, ваша милость, — наконец промолвил он абсолютно лишенным эмоций голосом.

— Это убийство, Драко, — предостерег его Дженга, — а не справедливый суд.

— Я принял присягу, — ответил тот.

— Ага, — хмыкнул Дженга, — так же как ты принял целибат? А что делать с этим живым доказательством твоего клятвопреступления? — и с этими словами Дженга указал на Тарджу.

Новый Лорд Защитник посмотрел на молодого человека и сначала не понял, о чем речь. Взглянув на Драко, Джойхиния побледнела как полотно. Понимание сразило Тарджу как удар. Многое сразу встало на свои места. Он понял, откуда у Джойхинии была секретная информация — даже до того, как она вошла в состав Кворума. Он понял еще кое-что: например, кто приказал уничтожить деревушку Приют. Посмотрев на того, кто был его отцом, Тарджа не почувствовал ничего, кроме омерзения.

— Какие еще клятвы ты нарушил, Драко? — продолжал Дженга. — Скольких еще ты убил по приказу Джойхинии? Тебя она тоже шантажировала? Или ты просто жаден?

Драко обнажил меч и выставил его перед собой. Долгую секунду он смотрел на своего непризнанного сына. Тарджа ответил на его взгляд. Он не ожидал узнать, кто его отец. И не ожидал, что его отец будет его же палачом. Услышав стук копыт, Драко повернул голову — в ворота галопом влетел всадник в красном мундире.

— Лорд Дженга! — крикнул он, на ходу выпрыгнув из седла. — Нас атакуют, сэр!

— Атакуют? — спросил он. — Кто? Повстанцы? Задыхаясь после бешеной скачки, защитник покачал головой.

— Нет, милорд, это похоже на хитрианцев.

Известие вызвало среди пленников и особенно среди побросавших в поддержку Дженги мечи защитников обеспокоенный ропот.

— Они идут с юга. Не меньше двух полных центурий. Я не знаю, на чем они скачут, но приближаются невероятно быстро. Скорее всего, они перешли реку южнее. Капитан Алкарнен просил передать, что они будут здесь через несколько минут.

Дженга посмотрел на Джойхинию. Тарджа ожидал, что она смягчится перед лицом внезапного кризиса. Сейчас не было времени на поиск виновных и месть. Здесь вот-вот будут двести хитрианских всадников! Интересно, как они смогли пробраться в глубь Медалона незамеченными?

Дженга наклонился за своим мечом, лежащим в ногах у Джойхинии.

— Драко! Выполняй приказ! Убить их! Немедленно!

Теперь заколебался и Драко:

— Ваша милость, может быть…

— Убить их! — завизжала она. Ненависть хлынула на волю, сметая последние сдерживающие ее барьеры разума. Тарджа был поражен этой истерикой.

— Ты что, не слышала? Нас атакуют, Джойхиния! Позволь защитникам делать свое дело.

— Это ложь! Обман! Ухищрения, чтобы спасти эти ничтожные жизни! Убей их, Драко! Убей всех этих мерзких червей, включая предателей, что побросали свои мечи! Немедленно! Выполнять!

Драко нерешительно посмотрел на Джойхинию. Женщина находилась во власти слепой, безумной ярости, а у Драко было довольно недостатков, но дураком он не был. Он покачал головой.

— Извини, Джойхиния, но не теперь.

Переведя взгляд с Драко на Тарджу и увидев в его глазах спокойное торжество, Джойхиния страшно закричала и, схватив лежащий у нее под ногами меч Дженги, бросилась на сына. Эта внезапная атака вывела защитников из оцепенения. Тарджа не слышал других криков и голосов. Он слышал только Р'шейл. Джойхиния сделала резкий выпад, и тяжелый клинок вошел под ребра девушки, выступившей вперед и прикрывшей собой Тарджу. У Джойхинии не хватило сил проткнуть защищенное кожаной одеждой тело насквозь, и она яростно провернула меч в ране.

Тарджа подхватил падающую Р'шейл. Девушка прижала к ране руки, между пальцами заструилась темная кровь.

Глава 62

Утром впереди показались красные крыши Тестры. Это значительно подняло Брэку настроение и прибавило сил. Он был совершенно изможден усилиями, которые приложил, чтобы скрыть хитрианских всадников от посторонних взглядов. Он пользовался магической силой на протяжении нескольких недель, и ее сладость уже не опьяняла, а вызывала тошноту. Глаза горели черным огнем. Несколько дней назад Брэка начала охватывать неукротимая дрожь, ставшая теперь такой сильной, что он с трудом удерживался в седле. Дамиан тревожно поглядывал на него, но ничего не говорил. Военлорд согласился прийти на помощь, и в обмен на это Брэк согласился обеспечить их безопасность по дороге через Медалон. Тогда он не понимал, чего будет стоить ему это глупое обещание.

Прилетев в Кракандар на спине гигантского — величиной с лошадь — орла, он затратил на убеждение Дамиана совсем немного времени. Однако с того самого дня Брэку приходилось терпеть обращение «священный наставник», кроме того, мужчины преклоняли перед ним колени, а женщины просили благословить их и их новорожденных детей. Он принимал это как неизбежное зло, как плату, которую нужно заплатить, чтобы сдержать данное Коранделлену слово.

Теперь всяческие попытки поддерживать миф об исчезновении харшини потеряли смысл, и Брэк не стал даже затрачивать усилий на отрицание своей принадлежности к этой расе. Поэтому он без колебаний призвал свой народ на помощь. В Убежище было полно харшини, изнывающих от желания снова выйти в мир. Таким образом, через Стеклянную реку кракандарские всадники переправились по построенному Шананарой и ее демонами мосту. Слева от Брэка скакал молодой высокий и худощавый харшини по имени Гленанаран. Это его усилия позволяли отряду сохранять поразительно высокую скорость. Гленанаран поддерживал ментальную связь со всеми колдовскими жеребцами хитрианцев, питая их магической силой через созданный им энергетический канал — силой, в которой этой необычайной породе было отказано на протяжении двух столетий.

До Тестры оставалось совсем чуть-чуть, и Брэк наконец расслабился и отпустил магию, с помощью которой держал войско Дамиана невидимым постороннему глазу. В результате две центурии хитрианских всадников внезапно — словно из небытия — возникли посреди дороги. Их скорость не изменилась, они даже ничего не заметили, ведь все это время они прекрасно видели друг друга — просто теперь они уже не были скрыты от глаз случайных встречных. Магическая сила ушла, и Брэк тяжело осел в седле.

— Что случилось? — встревожено спросил Дамиан, заметив, как его спутник вцепился в луку, чуть не свалившись с коня.

— Я снял чары. Теперь нас могут увидеть.

Дамиан кивнул, и его глаза цепко охватили взглядом окрестности — пока ничего подозрительного.

Они мчались к городу, справа серебром сверкала Стеклянная река. Брэк переживал, успеют ли они добраться вовремя. Он не очень представлял себе планы Тарджи, просто не сомневался, что это будет сопряжено с опасностью. Ему и в голову не приходило, что жизнь Р'шейл может оказаться под угрозой.

Добравшись до приземистых лачуг в предместьях Тестры, Брэк перевел коня на рысь. Дамиан с интересом осмотрелся. Ему еще не приходилось забираться так далеко на север.

— Так это здесь мы встретимся с дитя демона?

— Надеюсь.

— Какая она?

Брэк на мгновение задумался.

— Примерно как я.

— Как ты?

— Человеку это понять нелегко, — к счастью, он был избавлен от дальнейших объяснений появлением защитников. Удивительно, что их не заметили раньше. Глаз засек что-то красное, раздался испуганный крик, и хитрианцы потянулись за оружием. — Прикажи своим людям не нападать. Кровопролития следует избегать, насколько это возможно.

— Но если они нападут, мы вступим в бой.

— Да, но они пока что не нападали, так что давай приказывай. — Дамиан нахмурился, но послушно привстал в седле и знаком велел всадникам убрать оружие.

Они въехали в город, казавшийся странно безлюдным для этого времени дня. Брэк предполагал, что при виде хитрианцев горожане бросятся бежать, но на пути им почти никто не встретился. Это заставило его поежиться от неприятного предчувствия. Ощущение только усилилось, когда по дороге к центральной площади Брэк обнаружил стоящего посреди широкой улицы явно поджидавшего их светловолосого паренька.

— Что ты здесь делаешь? — спросил он, выехав навстречу богу воров.

— Тебя жду, — и, посмотрев мимо Брэка на темноглазого харшини, радостно махнул ему рукой: — Привет, Гленанаран!

— Священный наставник.

— Вам нужно в другую сторону, — проинформировал паренек. — Они все в полях на западной окраине. Нужно поторопиться. Мне кажется, там… Нет!!!

Дэйс, издав мучительный крик, исчез. Гленанаран и Брэк переглянулись.

— Что-то случилось.

— Что такое? — спросил Дамиан. — Кто этот мальчик? В чем дело?

Брэк не ответил. Он послал Рассекающего Облака в галоп, Гленанаран бросился за ним. Дамиан и его отряд, чуть помедлив, последовали за харшини, по улицам разносилось лишь четкое дружное цоканье копыт по булыжной мостовой. Брэк пытался не думать о самом худшем. Но только одно могло заставить Дэйса исчезнуть таким образом…


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30