Современная электронная библиотека ModernLib.Net

698 домашних средств по излечению головных, грудных, брюшных и наружных болезней

Автор: Феликс Лоевский
Жанр: Здоровье
Аннотация:

Легендарный сборник рецептов по излечению всевозможных болезней, который доктор изящных наук, философии и медицины Феликс Лоевский составлял на протяжении долгих лет своей медицинской практики конца XVIII – начала XIX века, на протяжении последующих двух столетий пережил многочисленные переиздания. В этом издании приводятся рецепты по излечению головных, грудных, брюшных и наружных болезней. Текст дополнен справочным аппаратом, который облегчит современному читателю пользование наставлениями доктора Лоевского. Рецепты, проверенные временем, вполне могут дополнять, а в несложных случаях и заменять современные методы лечения, однако прежде чем предпринимать серьезное лечение в случае сомнений, все же рекомендуется советоваться с врачом.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Кристос комментирует книгу «Никто не любит Крокодила» (Голубев Анатолий):

Анатолий Голубев является, пожалуй, одним из лучших советских писателей, писавших о спорте. Завидное чутье и знание материала, о котором писалась книга, интрига и прекрасный русский язык не оставит равнодушным никого, кто прикоснется к творчеству этого автора

Вячеслав комментирует книгу «Большая книга гитариста. Техника игры + 100 хитовых песен» (Дмитрий Викторович Агеев):

Народ, скажите пожалуйста, что значит A.H. в табулатуре в этой книге("Большая книга гитариста") =))))) ????

фари комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

Злат, я тя кажись знаю, ты какой школе?

Глеб комментирует книгу «Сенситив и 10 заповедей» (Назин Дмитрий):

Спасибо огромное! Жаль, что не прочитал раньше. А впрочем, лучше поздно... Спасибо.

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

владик комментирует книгу «Метро до Африки» (Донцова Дарья):

даря данцова


Информация для правообладателей