Перевод отвратнейший!!!
Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как...
Сравнить:
(этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему.
(перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам.
и таких мест полно - весь текст
Полная лажа...читать конечно интересно,но вечные вздохи гл.героя по любимой девушке,которая им только пользуется,"кудреватые мудрейки и мудреватые кудрейки" вкупе с пафосностью некоторых слов и утверждений заставляют просто морщиться от отвращения...прочитала чисто из любопытства - чем кончится...как всегда, хэппи енд.Только время потратила!!!
Жаль только, нет на сайте четвертой книги - "Тайны нефритовой доски"...в списке есть, а ссылки на скачивание нет...
А вообще, каждая книга серии - самостоятельное произведение, так что можно начинать с любой книги:)